Шутка как пишется на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ШУТКА» на английский

nf

Предложения


Следующая подобная шутка может оказаться ещё менее забавной .



The next such ‘joke‘ might turn out to be even less humorous .


Не очень удачная шутка может надолго рассмешить.



Not a very good joke can make you laugh for a long time.


Наше видимое невежество для них большая ШУТКА, вот почему они считали, что наше пробуждение почти невозможно.



Our seeming ignorance is a big JOKE to them, which is why they thought our awakening was next to impossible.


Хорошая шутка уместна в любой день.



A good joke is funny on any day of the year.


Это очередная шутка в нашей семье.



It remains an ongoing joke in our family.


Хороший код, как хорошая шутка — не требует объяснений…



A code should be like a good joke — no explanations necessary.


Это было воспринято как шутка, политическое шоу.



It was considered a joke, a political show, but it’s a fact.


Возможно, это была чья-то шутка.



It could even have been someone’s joke.


Большая шутка — когда они бросают ее как красивую женщину.



The big joke is when they cast her as a beautiful woman.


Но это шутка, и их выбор индивидуален.



But this is a joke, and their choice is individual.


Например, небольшая шутка, чтобы разбудить всех.



For example, a small joke to wake everybody up.


Шутка позволяет им безопасно исследовать гнев.



The joke enables them to explore anger safely.


Это не шутка: одну единственную книгу.



This is not a joke: one single book.


Есть старая шутка, уместная в этом контексте.



There is an old joke that is appropriate in this situation.


Это выглядит как весьма неудачная шутка или даже насмешка над проведением профессионального расследования.



It looks either as a bad joke or even a mockery of the conduct of professional investigation.


Ее заявление, что твиты должны были быть шутка была неудачной.



Her claim that the tweets were meant to be a joke was unsuccessful.


Шутка — это повод предать патриотизм.



The joke is an excuse to betray patriotism.


Все начиналось как шутка в 2005 году.



It all started like a joke in 1995 precisely.


Это звучит как некая неудачная шутка, высказанная против него его врагами.



It sounds like some unfortunate sort of joke, made against it by its enemies.


Шутка демонстрирует изменчивость действительности и тем самым ее относительность.



The joke demonstrates the variability of reality and thereby its relativity.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ШУТКА

Результатов: 9799. Точных совпадений: 9799. Затраченное время: 101 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «шутка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
шутки

joke

[dʒəuk]





Повторюсь: да, это была шутка.

I repeat: Yes, it was a joke.

Больше

joking






Кроме шуток, как идут дела?

Joking aside, how are things going?

Больше

jest

[dʒest]





В шутке сказано много правды.

There’s many a true word spoken in jest.

Больше

pleasantry






На самом деле, это была лишь шутка.

Actually, that was a pleasantry.

Больше

trick

[trɪk]
(шалость)





Это не шутка, а угроза для рынков.

This is not a trick but a treat for the markets.

Больше

jape

[dʒeɪp]





Ни одна каста не спасется от их веселых шуток!

No caste is safe from their merry japes!

Больше

другие переводы 3

свернуть

Контексты

Повторюсь: да, это была шутка.
I repeat: Yes, it was a joke.

Наверное, недавняя шутка Путина во время пресс-конференции, когда он сказал, что завидует Бараку Обаме с его системой внутренней слежки, была шуткой лишь наполовину.
Mr. Putin may have been only half joking when he said in a recent press conference that he envied President Barack Obama’s domestic surveillance.

Неслучайно в спонсируемых государством рекламных объявлениях воспроизводится любимая шутка царя Александра III, правившего страной в XIX веке — но на этот раз уже не в качестве анекдота.
Not for nothing do state-sponsored advertisements replay a joke favored by Tsar Alexander III in the late 19th century – but no longer in jest.

На самом деле, это была лишь шутка.
Actually, that was a pleasantry.

Это не шутка, а угроза для рынков.
This is not a trick but a treat for the markets.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «шутка» на английский

- joke |dʒəʊk|  — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота

пошлая шутка — blue joke
ловкая шутка — clean joke
пресная шутка — pallid joke

хорошая шутка — big joke
обидная шутка — offensive joke
избитая шутка — prehistoric(al) joke
плоская шутка — trifling joke
уместная шутка — timely joke
дежурная шутка — a standing joke
зловещая шутка — grim joke
несмешная шутка — a feeble joke
блестящая шутка — sovereign joke
программа-шутка — joke program
это уже не шутка — this is beyond a joke
вымученная шутка — a laboured joke
фривольная шутка — saucy joke
прелестная шутка — delicious joke
остроумная шутка — rich joke
шутка на мой счёт — a joke on me
неприличная шутка — broad joke
бесподобная шутка — priceless joke
непристойная шутка — lewd joke
уморительная шутка — a hilarious joke
её шокировала шутка — she curled up at joke
грязная, пошлая шутка — dirty / obscene / smutty joke
слабая, плоская шутка — sick joke
пресная /глупая/ шутка — a dim sort of joke
её шокировала его шутка — she curled up at his joke
не шутка, дело серьёзное — no joke
грубая шутка, непристойный /неприличный/ анекдот — horse joke

ещё 27 примеров свернуть

- jest |dʒest|  — шутка, насмешка, высмеивание, посмешище, объект насмешек, острота

глупая шутка — idle jest
весёлая шутка — light jest
неуместная шутка — a misplaced /inappropriate/ jest
плоская /банальная/ шутка — trifling jest

- fun |fʌn|  — веселье, забава, потеха, шутка

невинная шутка — clean fun

- trick |trɪk|  — трюк, хитрость, уловка, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка

дешевая [глупая] шутка — a cheap trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шутка — dirty / low / mean / nasty / sneaky / snide trick

- prank |præŋk|  — шалость, шутка, выходка, проделка, проказа, трюк, прыжок

злая шутка — wanton prank

- banter |ˈbæntər|  — шутка, добродушное подшучивание
- laugh |læf|  — смех, хохот, шутка, смешной случай

шутка, забавный случай, смешная ситуация — laugh getter

- pleasantry |ˈplezntrɪ|  — шутка, шутливость, шутливое замечание, комическая выходка
- gag |ɡæɡ|  — кляп, затычка, шутка, отсебятина, хохма, роторасширитель, заглушка
- witticism |ˈwɪtɪsɪzəm|  — острота, шутка
- farce |fɑːrs|  — фарс, балаган, фарш, шутка, грубая выходка
- jape |dʒeɪp|  — шутка
- lark |lɑːrk|  — жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье
- crack |kræk|  — трещина, щель, треск, удар, раскол, шутка, расселина, щелканье
- jocularity |ˌdʒɒkjʊˈlærɪtɪ|  — веселость, шутка
- cantrip |ˈkantrɪp|  — колдовство, мистификация, шутка
- panic |ˈpænɪk|  — паника, могар, забава, шутка, итальянское просо, щетинник итальянский
- quiz |kwɪz|  — викторина, опрос, экзамен, насмешник, шутка, мистификация, насмешка
- skit |skɪt|  — пародия, скетч, капустник, сатира, шутка, толпа, множество
- jesting remark  — шутка, шутливое замечание

Смотрите также

просто шутка — just kidding
шутка, анекдот — the one about
острота; шутка — one liner
розыгрыш; шутка — leg pull
первоапрельская шутка — April fish
зловещая/ улыбка [шутка] — grim smile [joke]
сногсшибательная шутка — a gas
остроумный анекдот; шутка — rib-tickler
неуместный юмор [-ая шутка] — unseasonable humour [joke]
уморительная шутка; острота — knee slapper

шутки в сторону; это не шутка — not just kidding
это не шутка, это дело серьёзное — it’s no jesting matter
несмешной анекдот, плоская шутка — sapless anecdote
попытка одурачить; розыгрыш; шутка — leg-pull
остроумное замечание; острота; шутка — one-liner
непристойный анекдот; непристойная шутка — choice bit of dirt
это не шуточное дело; смеяться нечему; это не шутка — it is no laughing matter
шутка, от которой со смеху лопнуть можно; просто умора — side-splitter
а) неудавшаяся шутка; б) неудавшееся развлечение; to go off like a damp squib — a damp squib
изменение в жиле, вызванное интрузией пустой породы или сбросом; шутка — break-off

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- game |ɡeɪm|  — игра, партия, дичь, развлечение, кон, забава, дело, счет, соревнование
- sport |spɔːrt|  — спорт, спортивные соревнования, развлечение, спортивные игры, забава
- jerk |dʒɜːrk|  — рывок, толчок, идиот, подонок, тупица, резкое движение, вздрагивание
- drollery |ˈdrɒlərɪ|  — юмор, шутки
- facetiae |fəˈsiːʃiːiː|  — шутки, порнографическая литература, остроты
- humor |ˈhjʊmər|  — юмор, настроение, чувство юмора, нрав, темперамент, склонность
- quip |kwɪp|  — острота, саркастическое замечание, колкость, увертка, софизм, эпиграмма

- joke |dʒəʊk|  — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота

пошлая шутка — blue joke
ловкая шутка — clean joke
пресная шутка — pallid joke

хорошая шутка — big joke
обидная шутка — offensive joke
избитая шутка — prehistoric(al) joke
плоская шутка — trifling joke
уместная шутка — timely joke
дежурная шутка — a standing joke
зловещая шутка — grim joke
несмешная шутка — a feeble joke
блестящая шутка — sovereign joke
программа-шутка — joke program
это уже не шутка — this is beyond a joke
вымученная шутка — a laboured joke
фривольная шутка — saucy joke
прелестная шутка — delicious joke
остроумная шутка — rich joke
шутка на мой счёт — a joke on me
неприличная шутка — broad joke
бесподобная шутка — priceless joke
непристойная шутка — lewd joke
уморительная шутка — a hilarious joke
её шокировала шутка — she curled up at joke
грязная, пошлая шутка — dirty / obscene / smutty joke
слабая, плоская шутка — sick joke
пресная /глупая/ шутка — a dim sort of joke
её шокировала его шутка — she curled up at his joke
не шутка, дело серьёзное — no joke
грубая шутка, непристойный /неприличный/ анекдот — horse joke

ещё 27 примеров свернуть

- jest |dʒest|  — шутка, насмешка, высмеивание, посмешище, объект насмешек, острота

глупая шутка — idle jest
весёлая шутка — light jest
неуместная шутка — a misplaced /inappropriate/ jest
плоская /банальная/ шутка — trifling jest

- fun |fʌn|  — веселье, забава, потеха, шутка

невинная шутка — clean fun

- trick |trɪk|  — трюк, хитрость, уловка, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка

дешевая [глупая] шутка — a cheap trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шутка — dirty / low / mean / nasty / sneaky / snide trick

- prank |præŋk|  — шалость, шутка, выходка, проделка, проказа, трюк, прыжок

злая шутка — wanton prank

- banter |ˈbæntər|  — шутка, добродушное подшучивание
- laugh |læf|  — смех, хохот, шутка, смешной случай

шутка, забавный случай, смешная ситуация — laugh getter

- pleasantry |ˈplezntrɪ|  — шутка, шутливость, шутливое замечание, комическая выходка
- gag |ɡæɡ|  — кляп, затычка, шутка, отсебятина, хохма, роторасширитель, заглушка
- witticism |ˈwɪtɪsɪzəm|  — острота, шутка
- farce |fɑːrs|  — фарс, балаган, фарш, шутка, грубая выходка
- jape |dʒeɪp|  — шутка
- lark |lɑːrk|  — жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье
- crack |kræk|  — трещина, щель, треск, удар, раскол, шутка, расселина, щелканье
- jocularity |ˌdʒɒkjʊˈlærɪtɪ|  — веселость, шутка
- cantrip |ˈkantrɪp|  — колдовство, мистификация, шутка
- panic |ˈpænɪk|  — паника, могар, забава, шутка, итальянское просо, щетинник итальянский
- quiz |kwɪz|  — викторина, опрос, экзамен, насмешник, шутка, мистификация, насмешка
- skit |skɪt|  — пародия, скетч, капустник, сатира, шутка, толпа, множество
- jesting remark  — шутка, шутливое замечание

Смотрите также

просто шутка — just kidding
острота; шутка — one liner
шутка, анекдот — the one about
розыгрыш; шутка — leg pull
первоапрельская шутка — April fish
сногсшибательная шутка — a gas
остроумный анекдот; шутка — rib-tickler
неуместный юмор [-ая шутка] — unseasonable humour [joke]
уморительная шутка; острота — knee slapper
шутки в сторону; это не шутка — not just kidding

это не шутка, это дело серьёзное — it’s no jesting matter
мрачная /зловещая/ улыбка [шутка] — grim smile [joke]
несмешной анекдот, плоская шутка — sapless anecdote
попытка одурачить; розыгрыш; шутка — leg-pull
остроумное замечание; острота; шутка — one-liner
непристойный анекдот; непристойная шутка — choice bit of dirt
это не шуточное дело; смеяться нечему; это не шутка — it is no laughing matter
шутка, от которой со смеху лопнуть можно; просто умора — side-splitter
а) неудавшаяся шутка; б) неудавшееся развлечение; to go off like a damp squib — a damp squib
изменение в жиле, вызванное интрузией пустой породы или сбросом; шутка — break-off

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- game |ɡeɪm|  — игра, партия, дичь, развлечение, кон, забава, дело, счет, соревнование
- sport |spɔːrt|  — спорт, спортивные соревнования, развлечение, спортивные игры, забава
- jerk |dʒɜːrk|  — рывок, толчок, идиот, подонок, тупица, резкое движение, вздрагивание
- drollery |ˈdrɒlərɪ|  — юмор, шутки
- facetiae |fəˈsiːʃiːiː|  — шутки, порнографическая литература, остроты
- humor |ˈhjʊmər|  — юмор, настроение, чувство юмора, нрав, темперамент, склонность
- quip |kwɪp|  — острота, саркастическое замечание, колкость, увертка, софизм, эпиграмма

  • ШУТКА — ШУТКА, шутки, жен. 1. То, что говорят или делают ради развлечения, ради возбуждения смеха, веселья, забава, шалость. «Хохотал плоским шуткам Костякова.» Гончаров. «Я сшучу с тобой такую шутку, что будет тебе не по желудку.» А.Островский. «Леший… …   Толковый словарь Ушакова

  • Шутка — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ШУТКА — ШУТКА, и, жен. 1. То, что говорится или делается не всерьёз, ради развлечения, веселья; слова, не заслуживающие доверия. Сказать что н. в шутку. Злую шутку сыграть с кем н. (причинить неприятность тому, кто её не ждал, к ней не готовился). Шутки… …   Толковый словарь Ожегова

  • шутка — Забава, потеха, дурачество, ребячество, юмор, фарс, водевиль. В шутку, шутя (прот. ). См. безделица, забава, игра, насмешка .. без шуток, в шутку, кроме шуток, не на шутку, отыгрываться шутками, сыграть шутку… Словарь русских синонимов и… …   Словарь синонимов

  • ШУТКА — – комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не… …   Философская энциклопедия

  • шутка ли — нареч, кол во синонимов: 6 • легко сказать! (5) • не шутка (8) • разве это простое дело …   Словарь синонимов

  • шутка ли? — легко сказать!, трудный, не шутка, семь потов сойдет Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • шутка — громоздкая (Чехов); грубая (А.Федоров); дерзкая (Некрасов); добродушная (Серафимович); скоромная (Григорович); ядовитая (Эртель); язвительная (Брюсов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни… …   Словарь эпитетов

  • шутка —     ШУТКА, фарс, разг. прикол, жарг. фишка     ШУТОВСТВО, паясничание, скоморошество, устар. буффонада, устар. буффонство, устар. гаерничание, устар. гаерство, разг., неодобр. балаган, разг. фиглярство     ШУТ, арлекин, клоун, паяц, скоморох,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Шутка ли — ШУТКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШУТКА?!. — «ШУТКА?!.», СССР, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1981, цв., 30 мин. Драма. По мотивам рассказа М.Чулаки «Синекдоха короткохвостая». Молодая героиня устраивается лаборанткой в одном из НИИ. Устоявшиеся отношения между сотрудниками кажутся ей искусственными. Ее …   Энциклопедия кино

    • 1
      шутка ли

      ШУТКА ЛИ; ШУТКА (ЛИ) СКАЗАТЬall

      coll

      [these forms only;

      sent adv

      ,

      parenth

      (all variants); indep. clause or

      predic

      with

      subj

      :

      infin

      (1st

      var.

      ); fixed

      WO

      ]

      =====

      it is very important, serious, not a trifle (because it may have serious consequences, is a significant accomplishment

      etc

      ; sometimes used to express surprise at or admiration of the importance of

      sth.

      ):

      — [in limited contexts] seriously.

      ♦ Как только разносится слух, что в лагерь едет Громов, поднимается страшный переполох. Шутка ли, сам Громов! (Марченко 1). As soon as word goes round that Gromov is on his way to the camp there’s a terrible hustle and bustle. It’s no joke-Gromov in person! (1a).

      ♦ «Шутка ли, целая жизнь дана нам для собственного испытания, и даже если мы её плохо начали, есть время всё исправить!» (Искандер 5). «Seriously, a whole life is given us for self-examination, and even if we have begun badly, there is time to rectify all!» (5a).

      Большой русско-английский фразеологический словарь > шутка ли

    • 2
      шутка

      шутка fun; pleasantry; jest

      Sokrat personal > шутка

    • 3
      шутка

      joke
      имя существительное:

      Русско-английский синонимический словарь > шутка

    • 4
      шутка

      1. practical joke

      грубая шутка, непристойный анекдот — horse joke

      2. witticism

      3. fun

      4. legpull

      5. pleasantry

      6. joke; jest; fun; trick; trifle

      7. lark

      8. quiz

      Русско-английский большой базовый словарь > шутка

    • 5
      ШУТКА

      Большой русско-английский фразеологический словарь > ШУТКА

    • 6
      шутка

      1. joke; jet

      злая шутка — spiteful / malicious / mean joke

      отделываться шутками от чего-л. — laugh smth. away / off

      сыграть шутку с кем-л. — play a trick on smb.

      шутки в сторону, кроме шуток — joking apart

      с ним шутки плохи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer

      не шутка — no trifle, no laughing matter

      Русско-английский словарь Смирнитского > шутка

    • 7
      шутка

      жен.

      1) joke; jest; fun

      принимать что-л. в шутку — to take smth. as a joke

      злая шутка — spiteful/malicious/mean joke

      сыграть шутку с кем-л. — to play a trick on smb.

      3) jest, farce театр.

      4)

      мн. ч.

      drollery, facetiae, humor

      ••

      кроме шуток, шутки шутками, без шуток — joking aside/apart

      отделываться шутками от чего-л. — to laugh smth. away/off

      с ним шутки плохи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer

      шутки в сторону, шутки прочь — joking apart/aside, let’s get serious

      Русско-английский словарь по общей лексике > шутка

    • 8
      шутка

      Русско-английский фразеологический словарь > шутка

    • 9
      ШУТКА

      Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ШУТКА

    • 10
      шутка

      Американизмы. Русско-английский словарь. > шутка

    • 11
      шутка

      ж

      joke, jest, AE put-on coll; practical joke, prank

      в шутку — as a joke, in jest, jokingly

      без/кро́ме шуток — joking apart/aside

      сыгра́ть шутку с кем-л — to play a joke/a trick/a prank on

      э́то не шутка это трудно, важно — it’s no joke/no laughing matter

      он соверше́нно не понима́ет шуток — he can never see a joke

      Русско-английский учебный словарь > шутка

    • 12
      шутка ли

      разг.

      — Совсем поясницу разломило, места не нахожу, такая сырость. Шутка ли, неделю льёт как из ведра. (П. Проскурин, Полуденные сны) — ‘My back really hurts, the dampness is killing me. It’s no joke such rain pouring for a week.’

      Русско-английский фразеологический словарь > шутка ли

    • 13
      Шутка!

      Универсальный русско-английский словарь > Шутка!

    • 14
      шутка

      1) General subject: banter, cantrip, carriwitchet, carwitchet, cod, drollery, farce, frisk, fun, game, jape, jest, jesting remark, jocosity, jocularity, joke, lark, laugh line, leg pull, one liner, one-liner, play, pleasantry, pliskie, practical joke , prank, quiz, raillery, rally, skit, sport, standing joke, the one about, throwaway, trick, trifle, wheeze, witticism

      5) Scottish language: plisky

      6) Theatre: gag

      7) Jargon: break-off, howl, laugh, put on, razor, rib-tickler, saw, rib, gas, barker, funny, grind, ha-ha, haha, kid, needle

      Универсальный русско-английский словарь > шутка

    • 15
      шутка ли

      Универсальный русско-английский словарь > шутка ли

    • 16
      шутка!

      Универсальный русско-английский словарь > шутка!

    • 17
      шутка

      Russian-english psychology dictionary > шутка

    • 18
      шутка

      Русско-английский словарь по электронике > шутка

    • 19
      шутка

      Русско-английский словарь по радиоэлектронике > шутка

    • 20
      шутка

      1) joke

      2) trick (шалость); prank (проказа)

      * * *

      * * *

      1) joke; jest; fun 2) trick; prank 3) jest, farc

      * * *

      banter

      cantrip

      drollery

      game

      jape

      jest

      jesting

      jocosity

      jocularity

      joke

      pleasantry

      quiz

      skit

      spoof

      waggery

      Новый русско-английский словарь > шутка

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7

    См. также в других словарях:

    • ШУТКА — ШУТКА, шутки, жен. 1. То, что говорят или делают ради развлечения, ради возбуждения смеха, веселья, забава, шалость. «Хохотал плоским шуткам Костякова.» Гончаров. «Я сшучу с тобой такую шутку, что будет тебе не по желудку.» А.Островский. «Леший… …   Толковый словарь Ушакова

    • Шутка — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * …   Сводная энциклопедия афоризмов

    • ШУТКА — ШУТКА, и, жен. 1. То, что говорится или делается не всерьёз, ради развлечения, веселья; слова, не заслуживающие доверия. Сказать что н. в шутку. Злую шутку сыграть с кем н. (причинить неприятность тому, кто её не ждал, к ней не готовился). Шутки… …   Толковый словарь Ожегова

    • шутка — Забава, потеха, дурачество, ребячество, юмор, фарс, водевиль. В шутку, шутя (прот. ). См. безделица, забава, игра, насмешка .. без шуток, в шутку, кроме шуток, не на шутку, отыгрываться шутками, сыграть шутку… Словарь русских синонимов и… …   Словарь синонимов

    • ШУТКА — – комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не… …   Философская энциклопедия

    • шутка ли — нареч, кол во синонимов: 6 • легко сказать! (5) • не шутка (8) • разве это простое дело …   Словарь синонимов

    • шутка ли? — легко сказать!, трудный, не шутка, семь потов сойдет Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

    • шутка — громоздкая (Чехов); грубая (А.Федоров); дерзкая (Некрасов); добродушная (Серафимович); скоромная (Григорович); ядовитая (Эртель); язвительная (Брюсов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни… …   Словарь эпитетов

    • шутка —     ШУТКА, фарс, разг. прикол, жарг. фишка     ШУТОВСТВО, паясничание, скоморошество, устар. буффонада, устар. буффонство, устар. гаерничание, устар. гаерство, разг., неодобр. балаган, разг. фиглярство     ШУТ, арлекин, клоун, паяц, скоморох,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    • Шутка ли — ШУТКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • ШУТКА?!. — «ШУТКА?!.», СССР, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1981, цв., 30 мин. Драма. По мотивам рассказа М.Чулаки «Синекдоха короткохвостая». Молодая героиня устраивается лаборанткой в одном из НИИ. Устоявшиеся отношения между сотрудниками кажутся ей искусственными. Ее …   Энциклопедия кино

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • шутка сущ ж

      1. joke, jest, prank

        (анекдот, насмешка, шалость)

        • злая шутка – mean joke
        • жестокая шутка – cruel jest
      2. fun

        (потеха)

        • безобидная шутка – harmless fun
      3. trick

        (выходка)

      4. pleasantry, jocularity

        (шутливость, веселость)

      5. gag

        (прикол)

      6. witticism

        (острота)

      7. jesting

      8. game, play

        (игра)

      9. lark

        (жаворонок)

      10. jape

      11. crack

        (трещина)

      12. skit

        (сценка)

    • шутки сущ ж

      1. drollery

    имя существительное
    joke шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота
    jest шутка, насмешка, высмеивание, объект насмешек, посмешище, острота
    gag кляп, затычка, шутка, отсебятина, заглушка, хохма
    laugh смех, хохот, шутка, смешной случай
    jape шутка
    fun забава, веселье, потеха, шутка
    sport спорт, развлечение, забава, охота, спортивные соревнования, шутка
    trick трюк, уловка, хитрость, фокус, выходка, шутка
    prank шалость, шутка, выходка, проделка, проказа, трюк
    pleasantry шутка, шутливое замечание, шутливость, комическая выходка
    game игра, партия, дичь, развлечение, забава, шутка
    crack трещина, щель, треск, удар, расщелина, шутка
    witticism острота, шутка
    farce фарс, балаган, фарш, шутка, грубая выходка
    lark жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье
    jocularity шутка, веселость
    banter добродушное подшучивание, шутка
    jerk рывок, толчок, идиот, подонок, тупица, шутка
    cantrip колдовство, мистификация, шутка
    panic паника, могар, забава, шутка, итальянское просо, щетинник итальянский
    skit пародия, скетч, капустник, сатира, шутка, толпа
    quiz викторина, опрос, экзамен, насмешник, мистификация, шутка
    jesting remark шутка, шутливое замечание

    Предложения со словом «шутка»

    И я опешила, что это было, плохая шутка ?

    And I was like, are you kidding me?

    Но ошибочное определение уголовно подозреваемого — это не шутка и не просто нарушение гражданских свобод.

    But misidentifying a suspected criminal is no laughing matter, nor is breaching civil liberties.

    В афроамериканских сообществах, откуда я родом, уже многие поколения существует шутка о так называемом времени ЦЛ, или времени цветных людей.

    In the African — American communities from which I come, we have a long — standing multi — generational joke about what we call CP time, or colored people’s time.

    Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

    Now, we no longer refer to African — Americans as colored, but this long — standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

    Это не шутка , это факт.

    That’s not a joke, that’s actually an empirical fact.

    Я пошутила, но оказалось, что это была не шутка .

    Well, I laughed, but actually, the laugh’s on me.

    Хорошая шутка .

    That’s really a good joke.

    Шутка с зоологическим оттенком не вызвала у нее ответной улыбки.

    She did not smile at his weak zoological joke.

    Традиция Трик о Трит (шутка или угощение) была сначала известна как ночь шалостей.

    Trick or Treat was first known as Mischief Night.

    Хэллоуин был временем для шалостей, во многих частях Англии до сих пор этот праздник так и называют — ночь шалостей, время, когда дети стучат в двери и требуют угощения (угощение или шутка ), люди переодеваются в ведьм или духов, чтобы получить угощение или деньги от нервных жильцов.

    Halloween was a time for making mischief — many parts of England still recognize this date as Mischief Night — when children would knock on doors demanding a treat (Trick or Treat) and people would disguise themselves as witches or ghosts, in order to obtain food and money from nervous householders.

    Шутка предполагает наличие юмора, каковой отсутствовал в вашем комментарии.

    A joke implies humor, which was missing from your comment.

    Дурацкая подростковая шутка , которая пошла не по плану.

    It was a stupid teenage prank that went wrong.

    Шутка развеселила мистеров Бека и Оду гораздо больше, чем ожидала Миранда.

    Misters Beck and Oda were actually more amused by that crack than she had expected them to be.

    Прошло уже несколько лет с тех пор, как идиотская шутка Гаркина лишила меня магической силы.

    It had been a few years since Garkin’s moronic practical joke had robbed me of my powers.

    Их лучшая шутка пообещать освободить парня, если тот согласится прогуляться по воде в свинцовых сапогах.

    Their idea of a joke is promising a guy to turn him loose if he can walk on water wearing lead boots.

    И вот теперь шутка обернулась против них, и часовня стала посмешищем.

    And now the joke had been turned upon him and the chapel stood a mockery.

    Это не шутка , мои друзья.

    It is not a joke any, my friends.

    Послушай, я думал, что это будет забавная шутка для розыграша друзей.

    Look, I thought it would be a funny prank to play on my friends.

    Шутка в том, что мой брат стал экспериментальным поэтом, а не бизнесменом, но намерение было действительно хорошим.

    The trick here is my brother would become an experimental poet, not a businessman, but the intention was really good.

    В судах криминального мира известна шутка о том, что настоящий преступник не доживает до 50 лет.

    There’s a joke about the underworld, real criminals don’t live to be 50.

    Это не шутка , этот чувак ищет своего отца.

    This is nothing to joke about, the kid’s looking for his father.

    Моя любимая шутка : чем больше Бог тебя любит, тем больше твои колонки.

    I always like to joke that, the more God loves you, the better your PA system.

    Мечта о идеальной любви, за которую ты цепляешься всего лишь злая шутка , жизнь с тобой играет.

    This dream of a perfect love you’re clinging to is just a nasty trick life is playing on you.

    Скорее всего, это какая-то шутка .

    It’s probably just some stunt…

    Шутка попала бы во все новости, а такого рода рекламу просто так не купишь.

    The stunt would hit the news, and you can’t buy that kind of publicity.

    Это не шутка , когда рог такой твердый.

    Just isn’t funny when the horn’s as hard as that.

    Может быть, это чья-то больная шутка .

    This is probably just somebody’s very sick joke.

    Даже сам подумал — шутка препохабная.

    Even I found that to be in bad taste.

    В конце концов, главная шутка статистики заключается в том, что «маловероятно» не означает «невозможно».

    And the thing about statistics is that very unlikely events are not impossible.

    Да-да, это действительно так, это не шутка и не какая-то гипотеза непризнанного ученого.

    And yes, it really is true, this is not some joke nor strange denialist science.

    Существует старая русская шутка по поводу эксперимента: русского, украинца и белоруса попросили сесть на стул с длинным и острым гвоздем, торчащим из его сидения.

    There is an old Russian joke about an experiment: a Russian, a Ukrainian and a Belarussian are told to sit on a chair that has a long sharp nail sticking out of it.

    Не зря же кружится перед Путиным вертолет с надписью „crop-o-dust“ (подростковая шутка — „кто испортил воздух?“ — намек на тайные операции)».

    It’s not for nothing that a helicopter bearing the inscription ‘crop — o — dust’ is circling in front of Putin.”

    Эта шутка прошла рогатки цензуры, и мне официально разрешили давать представления в зоопарке.

    That joke passed the censorship, and I was now officially approved to do a performance at the zoo.

    Неслучайно в спонсируемых государством рекламных объявлениях воспроизводится любимая шутка царя Александра III, правившего страной в XIX веке — но на этот раз уже не в качестве анекдота.

    Not for nothing do state — sponsored advertisements replay a joke favored by Tsar Alexander III in the late 19th century – but no longer in jest.

    Я, например, и это не шутка , не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет.

    I, for one — and I’m not kidding — didn’t eat real spinach or broccoli till I was 19.

    появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка .

    a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke.

    Забраться именно в мой банк — это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?

    Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives?

    У 2/3 взрослого населения лишний вес или ожирение, заболеваемость диабетом у детей и 30-летних выросла на 70% за последние 10 лет. И это не шутка , это правда.

    Two — thirds of adults are overweight or obese, and diabetes in kids and 30 — year — olds has increased 70 percent in the last 10 years. Itв ™s no joke: itв ™s real.

    Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда.

    I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult.

    Сама по себе — это малая форма искусства, как шутка , стих, фокус или песня — очень краткая форма.

    It’s a very small form, like a joke, a poem, a magic trick or a song, very compact form.

    Да бросьте, это что, шутка какая-то?

    What is this, a joke or something?

    Возможно, просто пожилая леди, которая заметила чью-то тень, или детская шутка .

    Probably just an old lady who saw a shadow or a kid playing a joke.

    Через 30 минут узнаем, продолжится эта шутка или нет.

    In 30 minutes, we will whether or not the joke continues.

    В тот момент мне стало понятно, почему люди смеются: хорошая шутка только на 10 процентов шутка , а на остальные 90 процентов она — правда.

    In that moment of reflection it became clear that the reason people were laughing is because a good joke is only ten — percent joke — and 90 percent truth.

    Он хотел сказать, что это шутка , но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца.

    He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again.

    Для тех, кто не понимает иронии, это — известная шутка : Кремль не платит мне никаких денег.

    For the sarcasm deficient, this is what’s known as a joke – the Kremlin doesn’t actually give me any money.

    Вы не ослышались, это не шутка .

    You might think this is a joke of a reason, but it’s not.

    Это, конечно, тоже шутка , но сильно отличающаяся от российских мемов про Путина, занимающегося подводным плаванием в наполненной водой дорожной выбоине.

    That’s irony, of course, but a very different kind from those memes in Russia. Westerners don’t think of Putin preparing to dive into a car — sized pothole filled with water.

    Э, это была просто шутка , чтобы поднять настроение.

    Um, it was just a joke to lighten the mood.

    Путинская шутка про писающего мальчика: это было бы смешно, если бы не было так грустно

    Putin’s Pee Joke: It Would Be Funny if it Weren’t so Sad

    Буду корчить из себя дурочку, чтобы он допёр, что это шутка .

    I’ll just be even more ridiculous to make it clear it’s a joke.

    Это название, естественно, стало поводом для черного юмора. Среди экспертов по безопасности ходила такая шутка : «Как только эта гадость заразит ваш компьютер, игра для вашего банковского счета закончена».

    The name also lent itself naturally to gallows humor: Once this thing infects your computer, went a joke among security experts, it’s game over for your bank accounts.

    Очевидно, это просто шутка , что кто-то разместил здесь это дерьмо.

    It’s obviously just a joke that someone’s posted this crap here.

    — Это была шутка

    MICKLETHWAIT: I meant it as a joke.

    Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.

    Your joke is funny no matter how many times I hear it.

    Это была шутка . Нарастает?

    That was a joke. Trending up?

    Эта шутка так смешит мистера Смоллуида, что он долго и еле слышно хихикает перед камином.

    This pleasantry so tickles Mr. Smallweed that he laughs, long and low, before the fire.

    Не может быть! Что это, чья-то злая шутка ? -спросила она.

    ‘No!’ she said. ‘Is it a joke? Or malice?’

    Это такая шутка с иронией.

    Well, it’s an ironic joke.

    Ну да, наверное это шутка для твоего мертвого друга, и для моей дочери, которая вышла за такого отморозка как ты, и для меня, который допустил все это.

    Well, I guess the joke’s on your dead friend and my daughter for marrying a little pecker — head like you. And me for allowing it. (CHUCKLES)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шустрячок как пишется
  • Шустрый кенгуру как пишется
  • Шустро как пишется
  • Шустрик как пишется на английском
  • Шустренько как пишется