Солнце на английском языке как пишется

солнце — перевод на английский

Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом.

Now this might be because of the sun and this whole desert, shot at scenario thing but I’m just finding it a little hard to concentrate.

И пусть солнце уже встало.

I don’t want to even if the sun is up.

кого я люблю — это ярко сияющее в небе солнце.

Because the woman I love is the sun who is risen up there.

чтобы защищать знаменитое маленькое солнце.

You, too, gather up your strength to protect the famous little sun.

Благодарю. как сын растет под солнцем.

Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.

Показать ещё примеры для «sun»…

Сегодня солнце так ярко светит.

The sunshine is very good today.

«Край вечного солнца.

«Land of eternal sunshine.

Он счастлив тому, что ему светит солнце и часто удивляется богачам, живущим в домах под ним

He is happy when he comes into the sunshine and often wonders about the rich people who live in the houses below him.

В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль.

The windows were closed… and the sunshine coming in through the venetian blinds… showed up the dust in the air.

Пойдем на солнце.

Let’s go out into the sunshine.

Показать ещё примеры для «sunshine»…

До восхода солнца еще очень далеко, а днем я сплю, друг мой, сплю действительно глубоким сном.»

It’s still quite a long time until sunrise and I sleep by day, dear fellow. I’m completely dead to the world..!»

Как восход солнца у Максфилда Пэрриша.

It looks like a sunrise by Maxfield Parrish.

Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. Вот разговоров-то будет.

Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we’ll stay up there the whole night, and everybody’ll be talking.

Испокон веков в Ачи Трецца раньше всех просыпались скупщики рыбы. Солнце еще не выглянуло из-за мыса Мулини, а они уже стоят на причале.

As always, the first to begin their day in Trezza… are the fish merchants… who, even before sunrise… are on the shore awaiting the return of the fishing boats.

как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень–озеро и изловлю чудо–рыбу золото перо.

At sunrise tomorrow I’ll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold!

Показать ещё примеры для «sunrise»…

Это был пляж… и на нем разлеглось солнце…

It was a beach… bathed in sunlight.

Обольем шар бензином, то есть лучами солнца,.. …и подожжем.

Here we saturate the ball with the gasoline, the sunlight.

Огонь охватит всё, до чего доходит бензин,.. …то есть солнечные лучи. Если вы взорвете солнце, джентльмены,..

It will explode this source, and spread to every place that gasoline, or sunlight, touches.

солнце светит слабо, его видно в воде.

sunlight is glittering on the surface.

Пришлось скрываться от нее, им нравится только солнце.

I’m here to hide, since the police like the sunlight.

Показать ещё примеры для «sunlight»…

И я буду рисовать тебя на небольших скалах даже в пустынях до захода солнца.

And I’ll paint you on top of some mesa against the desert sunset.

Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой.

Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his?

Если Тигрица Лили не вернуться до захода солнца… Зажарьте их на ужин!

If Tiger Lily not back by sunset… burn ’em at stake.

Уже почти закат солнца!

It ist almost sunset!

3-й час после захода солнца!

3 hours after sunset.

Показать ещё примеры для «sunset»…

Солнце давно встало, где мой зонтик?

It’s gettin’ sunny. Where’s my parasol?

И потом, сейчас жара, там солнце!

And at this time of year it’s warm and sunny

Потому что светит солнце.

Because it’s sunny.

Да воссияет солнце ночью и падет снег в августе

It must be sunny at night and snowy in August.

Завтра: Временами солнце…

Tomorrow, partly sunny…

Показать ещё примеры для «sunny»…

Мы прочешем горы с первыми лучами солнца.

We’ll scour the mountains at first light.

«Солнце ударило ему в глаза, он припомнил что-то, что переводила Марта.

«The light hit his face, he remembered something Marta had translated from a book.

С первыми лучами солнца, шериф, акулы пошли в наступление, а мы сбились в группы.

Very first light, sharks come cruising so we formed ourselves into tight groups.

Мы выедем утром с первыми лучами солнца.

We’ll go first thing in the morning as soon as it’s light.

— Выехали с первыми лучами солнца.

-They went off at first light.

Показать ещё примеры для «light»…

— Тут солнце не хуже. -Да.

The sun shines here too.

На западе багрянец заходит солнце.

El Oeste es rojo… the sun shines.

Солнце там такое теплое, что можешь собирать грейпфруты и апельсины голышом!

The sun shines! Man,it’sso warmdownthere,youcanpickgrapefruits… and oranges naked if you want to.

Солнце и здесь есть.

-The sun shines here as well.

Земля безустали вращается, и поэтому может подставлять Солнцу разные стороны своего лица

The Earth rotates constantly, so that sun can shine upon different parts of the world.

Показать ещё примеры для «sun shines»…

Полетишь с нами туда, где солнце растворяется в миллионах бассейнов, в которых может спрятаться человек.

You’re going to fly with us to where the setting sun bleeds… into a million swimming pools a man can hide in.

По легенде, если заходящее солнце… было того же цвета, что и горящий корабль… значит, викинг прожил хорошую жизнь.

Legend has it that if the color of the setting sun… and the color of the burning boat are the same… then that Viking has led a good life.

По легенде, если заходящее солнце… было того же цвета, что и горящий корабль… значит, викинг прожил хорошую жизнь и после смерти попадёт… в рай викингов.

Legend has it that if the color of the setting sun… and the color of the burning ship were the same… then that Viking had led a good life, and in the afterlife… he would go to Viking Heaven.

Заставь её помнить меня завтра когда солнце будет садиться на горизонте.

Make her remember me… tomorrow… when the sun sets on the horizon.

Живи тем, что живо, пока не село солнце.

Live what is to be lived, before the sun sets.

Показать ещё примеры для «setting sun»…

«Действие должно продолжаться, будь дождь, солнце, снег или гололед! »

The show must go on, come rain, come shine, come snow, come sleet!

Нужен дождь, нужно солнце.

Come rain, come shine.

— Когда у вас отнимают часы сна в отдаленном пригороде или почти душат в вагоне метро, все те же крысиные бега — и утром, и вечером, и в дождь, и на солнце.

When you’ve deducted the hours spent asleep in your dormitory suburb, or half-suffocating in the subway-bus Same rat-race, morning and evening, rain or shine

Солнце или дождь…

Rain or shine…

Маса, вставай, солнце мое. Началось движение.

Masa, rise and shine.

Показать ещё примеры для «shine»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • sun: phrases, sentences
  • sunshine: phrases, sentences
  • sunrise: phrases, sentences
  • sunlight: phrases, sentences
  • sunset: phrases, sentences
  • sunny: phrases, sentences
  • light: phrases, sentences
  • sun shines: phrases, sentences
  • setting sun: phrases, sentences
  • shine: phrases, sentences

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «солнце» на английский

- sun |sʌn|  — солнце, солнечные лучи, солнечный свет, день, восход или закат солнца

жаркое солнце — hot sun
солнце светит — the sun shines
ложное солнце — mock sun астр.

солнце взошло — the sun is up
солнце встало — the sun was risen
Солнце Правды — sun of righteousness
палящее солнце — boiling sun
солнце заходит — the sun is declining
затмить солнце — to obnubilate the sun
солнце среднее — dynamical mean sun
солнце всходит — the sun rises
видимое солнце — visible sun
огненное солнце — fiery sun
истинное солнце — apparent sun
истинное Солнце — real sun
сидеть на солнце — to sit in the sun
сушить на солнце — be sun dried
заходящее солнце — the declining sun
спокойное солнце — quiet sun
спокойное Солнце — undisturbed sun
вяленый на солнце — sun cured
восходящее солнце — rising sun
солнце закатилось — the sun set below the horizon
полуденное солнце — meridian sun
лед тает на солнце — ice dissolves in the sun
солнце было высоко — the sun was high
солнце озаряло луг — the sun shone down upon meadow
искрится на солнце — sparkles in the sun
тропическое солнце — tropical sun
греться на солнце, загорать — to bask in the sun

ещё 27 примеров свернуть

- Phoebus |ˈfiːbəs|  — Феб, солнце
- day-star |ˈdeɪstɑː|  — утренняя звезда, солнце
- eye of day  — небесное око, солнце
- old sol  — солнце

Смотрите также

солнце — king of day
яркое солнце — blazing / bright
мифы о солнце — solar myths
светит солнце — it shines
режим барбекю — barbecue mode
явления на Солнце — solar phenomenon
вспышки на солнце — solar flares
вспышка на Солнце — a solar flare
полуночное солнце — midnight sun   
нижнее ложное солнце — lower parhelion

ориентация на солнце — solar pointing
и на солнце есть пятна — every bean has its black
сушка хлопка на солнце — sun-drying cotton
дневное светило; солнце — star of day
задача о пятнах на солнце — sunspot problem
грунт, высохший на солнце — sunbaked soil
высохшие на солнце томаты — sun-dried tomatoes
активная область на Солнце — solar active region
предупреждение о вспышках на солнце — solar-flare warning
утренняя звезда, солнце, дневное светило — day star
манёвр ориентации на Солнце для обогрева — passive thermal control attitude maneuver
высушенный на солнце; пресносухой; вяленый — sun-dried
резонаторная система типа восходящее солнце — rising-sun resonator
серая зловонная мгла, не пропускающая солнце — grey sunproof vapours
датчик ориентации на Солнце; солнцеориентатор — sun-position indicator
сено, высушенное на солнце; сено солнечной сушки — sun-cured hay
таннины из высушенной на солнце плодовой мякоти — tannins in sun-dried pulp
контейнер с приборами, ориентированными на Солнце — solar-oriented experimental package
солнце, которому поклоняются как божеству; бог Солнца — sun-god
а) закатываться (о солнце); б) сл. умереть; в) исчезнуть, пропасть, уехать в Америку — to go west

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- Sol |səʊl|  — золь, соль

сегодня светит солнце — hoy luce el sol

- the |ðiː|  — тот, такой, подходящий, тем, чем… тем

на солнце — in the sunlight
блестеть на солнце — to glitter in the sunlight
жариться на солнце — to lie grilling in the sunshine

светила, солнце и луна — the luminaries
здания, сверкающие на солнце — buildings aglare in the sunlight
солнце вышло /выглянуло/ из-за туч — the sun’s out
солнце просвечивало сквозь облако — the sunshine sifted through the cloud
нежиться на тёплом весеннем солнце — to luxuriate in the warm spring sunshine
солнце окрасило окна в красный цвет — sunlight ruddied the windows
наслаждаться солнцем, жариться на солнце — to soak up the sunshine
в это время года солнце там печёт невыносимо — the sunshine there would be ferocious at this time of year
морской ветер и солнце обладают целебными свойствами — there’s health in the sea-breezes and sunshine
выставить на солнце /сушить/ постельные принадлежности — to air the bedding
солнце заливало своими лучами озеро, озеро было пронизано солнечным светом — the sunlight transfused the lake

ещё 11 примеров свернуть

- un  — без-, не-
- sunshine |ˈsʌnʃaɪn|  — солнечный свет, радость, счастье, хорошая погода, веселье

ласковое солнце — genial sunshine
ослепительное солнце — opulent sunshine
солнце обладает целебными свойства — there is health in sunshine

- sunlight |ˈsʌnlaɪt|  — солнечный свет

обесцвечиваться на солнце; выцветать на солнце — discolour in sunlight


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «солнце» на английский

nn

Предложения


Восходящее солнце — традиционный символ начала.



The rising sun is the normal symbol of a new beginning.


Наше солнце оказалось крошечным кусочком чего-то большего.



Our sun turned out to be a little piece of something much bigger.


Внутри каждого из нас живёт маленькое солнце.



There’s a little sunshine inside all of us.


Освещенность максимально возможная, предпочтительно прямое солнце.



You need as bright a light as possible, preferably sunlight.


Вездесущее солнце преображает Арктику после долгой холодной зимы.



The ever-present Sun transforms the Arctic after a long winter of darkness and cold.


Погода отличная: солнце и голубое небо.



The weather was lovely, sun and blue sky.


Когда выходит солнце, то довольно тепло.



When the sun does come out, it gets quite warm.


Очевидные достопримечательности: солнце, море, песок и гольф.



The more obvious attractions are sun, sea, sand and golf.


Кожа ребенка очень чувствительна, солнце может повредить ее.



Your baby’s delicate skin is very susceptible to sun damage.


Все предпочитают восходящее солнце заходящему, господин Смитон.



Because everyone prefers a rising sun to a setting sun, Mr. Smeaton.


Я — лучистое солнце среди всех светозарных тел…



He Himself is the radiant sun amongst all luminous bodies.


В конце концов — солнце встает на Востоке.



The sun, after all, rises in the east.


Комета ISON может взорвать солнце 28 ноября.



Comet ISON will graze the sun’s atmosphere on November 28.


Вечернее солнце освещает ледник Горнер над швейцарским городом Церматт.



The late afternoon sun shines down on the Gorner Glacier above the Swiss town of Zermatt.


Мы проклинаем яркое солнце, кровавое солнце



We curse the bright sun, the bloody sun


Звезда просит его нарисовать солнце, он рисует солнце.



Then the star says to draw a sun; he draws a sun.


Тогда несомненно существуют два солнца: солнце обожаемое и солнце обожающее.



There are then positively two suns, a sun adored and a sun adoring.


Это: духовное солнце, интеллектуальное, или душевное, солнце и материальное солнце (символизируемые в масонстве тремя свечами).



These are called three lights: the spiritual sun, the intellectual or soul-ar sun, and the material sun (now symbolized in Free-masonry by three candles).


Хорошо проснуться и увидеть солнце для разнообразия.



It’s good to wake up and see the sun for a change.


Теперь представим, что солнце выключили.



So, suppose in your mind you switch off the sun.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат солнце

Результатов: 39736. Точных совпадений: 39736. Затраченное время: 116 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Солнце как правильно пишется слово солнце
  • Солнце еще не припекало как пишется
  • Солнце еще не взошло как пишется
  • Солнце взошло начинается день как пишется
  • Солнце взашло или взошло как пишется