Спасибо хорошо как написать на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Спасибо, хорошо» на английский

Fine, thank you

Good, thanks

Fine thanks

Thanks man, that was pretty well

All right, thanks


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


И если бы кто-нибудь спросил меня, как я себя чувствую, я сказал бы: «Спасибо, хорошо».



When someone asked how I was, I’d say Good, thanks.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


И если бы кто-нибудь спросил меня, как я себя чувствую, я сказал бы: «Спасибо, хорошо».



And if somebody asked me how I was feeling, I would say, I’m fine, thank you.


Спасибо, хорошо, госпожа Хатидже.


Спасибо, хорошо, я сделаю отдельную тему.


Как поживаете? — Спасибо, хорошо.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Спасибо, хорошо наконец оказаться здесь.


Мне следует сказать: Спасибо, хорошо!


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Как вы? — Спасибо, хорошо.


Как дела? — Спасибо, хорошо.


Как поживаете? — Спасибо, хорошо.


Как дела? — Спасибо, хорошо.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121291. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 285 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Мне сейчас ничего не надо, все хорошо, спасибо.
Sorry, I don’t need anything right now, I’m fine, thank you.

Дамы и господа, Леннарт Грин! Л.Г. Хорошо, спасибо.
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.

Хорошо, спасибо за уделенное нам время.
OK, well thank you for your time.

Просто перемешайте их. Хорошо. Спасибо.
Just push them through, good. Thank you.

Ладно, хорошо, спасибо тебе огромное.
Okay, all right, thank you so much.

Хорошо, спасибо, что остановились в Стрекозе, надеемся, увидеть Вас ещё.
Good, well, thank you for staying at the Dragonfly, we hope to see you soon.

Хорошо, спасибо, что нашёл время для звонка, я очень признателен.
All right, thanks for taking the time to call me back, I appreciate it.

Хорошо, спасибо за понимание.
Well, thank you for being so understanding.

Хорошо, спасибо вам, абонент.
OK, thank you, caller.

Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине.
All right, thanks again for telling me about Clementine.

Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED.
Alright Sendhil, thanks so much for coming to TED.

Нет, мистер Партридж, Вы хорошо потрудились, большое спасибо.
No, no, you’ve done a wonderful job, Mr Partridge, thank you.

Работайте хорошо, возвращайтесь в целости и сохранности и спасибо вам за службу.
Do good work, come back in one piece, and thank you for your service.

Если хорошо, сказать «Это было очень даже замечательно, спасибо«.
If it’s good, say, «That was really neat, thank you.»

Спасибо, хорошо. А вы?
Fine, thank you. And you?

Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
Merci bien, Your Highness

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Как сказать «Хорошо, спасибо» по-английски

  • Английский онлайн
  • >

    Упражнения

  • >

    Как дела?

  • >
    Хорошо, спасибо.


Описание и Примеры

Play


Fine, thanks.

Хорошо, спасибо.

На на вопрос How’re you? принято  стандартно отвечать только оптимистическими жизнеутверждающими, но краткими фразами, даже если у вас болит зуб, или вы не спали всю ночь. Не забывайте спросить в ответ And you? Мы специально акцентируем лишний раз на этом, потому что многие забывают, а это воспринимается как невоспитанность. Еще варианты ответа:


  • How are you? — I’m fine, thank you.


    Как дела? — Хорошо, спасибо.

  • How are you? — I’m OK, thanks.


    Как дела? — Хорошо, спасибо.

Посмотреть в уроке

icon

Мы назвали это упражнение Разминка.

Здесь его функционал ограничен одной фразой.

Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться

Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.

Новый участник
Close

icon

Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.

Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение

Стать Премиум
Close

icon

Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.

Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

Больше не показывать
Close

В статье рассмотрим 20 слов и выражений, которыми можно поблагодарить человека в разных ситуациях.

20 способов сказать «спасибо» в английском языке

Универсальное thank you и более разговорное thanks всегда будут поняты и приняты. Однако иногда этого недостаточно, чтобы выразить то, что вы чувствуете. Сегодня расскажем о нюансах, традициях и нормах использования слов благодарности, будь то ответ на комплимент, реакция на подарок или признательность за оказанную услугу.

1. Thanks a bunch. — Большое спасибо. / Огромное спасибо.

Разговорная фраза thanks a bunch распространена в американском английском и обычно используется среди друзей или хороших знакомых как альтернатива thank you very much. В этом значении можно также услышать thanks a ton, thanks loads и thanks heaps.

Носители британского английского отмечают, что для них thanks a bunch звучит скорее саркастично, хотя ключевую роль всегда играет интонация.

Margie, thought you might need a little warm-up.

Thanks a bunch.

Перевод

— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
Большое спасибо.

2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.

Thanks a lot также употребляется в непринужденной обстановке. Однако с этой фразой тоже нужно быть осторожным, так как ее часто используют с иронией или для выражения досады, обиды и раздражения.

Jeremy, I saw you on the dance floor. You move pretty good.

Oh. Thanks a lot. I really just got lucky. I was more in the zone than anything else. It was the booze dancing.

Перевод

— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.

3. Thanks a million. — Большое спасибо.

Разговорная фраза, которая используется, когда вы действительно рады услышать или получить что-то от человека, но также употребляется и в ситуации, когда благодарить как раз не за что.

Well, thanks a million.

Oh, not a problem.

God bless.

Перевод

Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.

4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / Ну спасибо.

Этой фразой можно показать свое недовольство, возмущение или разочарование, если кто-то вас подвел, что-то не сделал или сделал, но не так.

I’m in a bit of a situation. I met a girl. I’m spending all this time with her and she is a game changer. So much so I’m going to meet her mother right now. I don’t know what to do. I need some advice.

You might actually have to answer some personal questions about yourself. You gotta smile a lot. You’ve gotta be charming. Definitely don’t be yourself.

That’s what you’ve got for me, don’t be myself? Thanks for nothing.

Перевод

— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.

5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.

I really appreciate it можно сказать, чтобы выразить искреннюю благодарность за то, что вам помогли или сделали что-то приятное. Обычно фраза используется взрослыми людьми как в кругу друзей и семьи, так и в деловой коммуникации.

Hey. Thank you for doing this. I really appreciate it.

I would do anything for you. You know that, right?

Перевод

— Эй, спасибо, что согласился. Я это очень ценю.
— Я на все готов ради тебя. Ты же знаешь?

6. You’ve made my day. — Спасибо, ты поднял мне настроение.

Эту фразу употребляют, когда хотят поблагодарить человека за помощь, за дружеский жест или комплимент. Также ее можно сказать тому, с кем вам приятно находиться в одной компании. Синонимичная фраза — you’ve made me happy.

You know, I’ve really enjoyed talking to you. Well, you’ve made my day. I was thinking, if you’d like to get together again…

Well, Sam, to tell you the truth, I’m kind of in a relationship right now.

Перевод

— Мне правда было приятно поговорить с вами. Вы украсили мой день. Если вы захотите как-нибудь снова встретиться…
— Сказать по правде, Сэм, я сейчас в отношениях.

7. You shouldn’t have. — Да не нужно было. / Не стоило.

Фраза используется, когда принимают подарки или благодарят за неожиданную услугу. Так носители выражают свое удивление или смущение, особенно если речь идет о щедром подарке. В случае со скромным знаком внимания you shouldn’t have может звучать наигранно и чересчур вежливо. Сейчас фраза употребляется все реже и в основном людьми старшего поколения.

We all got you a little something, and this is from all of us.

You shouldn’t have.

Перевод

— Мы приготовили тебе подарок от всех нас.
Да не стоило.

Вместо you shouldn’t have можно услышать you’re too kind (вы очень любезны) или you’re too generous (вы чересчур щедры), которые также считаются вежливыми формами выражения благодарности.

8. We would like to express our gratitude… — Мы бы хотели выразить благодарность…

Это клише, которое уместно только в официальных ситуациях и часто звучит пафосно, неискренне и многословно. Перед существительным gratitude (благодарность) можно использовать слова heartfelt (сердечная), sincere (искренняя), deep (глубокая), profound (глубокая) и immense (безмерная).

On behalf of the Nova Corps, we’d like to express our profound gratitude for your help in saving Xandar.

Thank you, Nova Prime.

Перевод

— От лица Корпуса Нова позвольте выразить безмерную благодарность за помощь в спасении Ксандара.
— Спасибо, Нова Прайм.

9. Much obliged. — Премного благодарен. / Весьма признателен.

Фразу much obliged и ее полный вариант I am much obliged используют в официальной обстановке. Это очень вежливый способ выразить благодарность, который многие считают устаревшим. Much obliged можно услышать в исторических фильмах и сериалах, где это выражение помогает передать дух времени.

I do so hope you like it (throne), because I’ve been personally watching over it awaiting your arrival.

Much obliged.

Перевод

— Я очень надеюсь, что он (трон) вам нравится, потому что я лично за ним приглядывала, ожидая вашего прибытия.
Весьма признателен.

10. I owe you one. — Я перед тобой в долгу. / За мной должок.

Когда кто-то вас выручил, можно сказать эту фразу. Обратите внимание, что I owe you one звучит непринужденно и уместно только в кругу друзей, приятелей или коллег, с которыми у вас хорошие отношения.

What if I go north? Disappear. Would you come after me? Hunt me?

No, I wouldn’t. I owe you one. But somebody would.

Перевод

— А если я уеду на север? Исчезну. Будешь искать меня? Охотиться за мной?
— Нет, не буду. Я твой должник. Но другие будут.

11. I can’t thank you enough. — Даже не знаю, как тебя отблагодарить.

Если человек сделал что-то особенное, пошел на риск или ему пришлось чем-то пожертвовать ради вас, то стандартного «спасибо» будет недостаточно. I can’t thank you enough означает, что вы готовы бесконечно благодарить этого человека. Фраза звучит очень эмоционально, поэтому в официальной обстановке будет неуместна.

Bear of the moment!

Oh, really? I just did what any bear would do.

I can’t thank you enough. That scoundrel has been pocket-picketing people around here for weeks.

Перевод

— Героический медведь!
— Ну что вы, любой медведь поступил бы так же.
Не знаю, как тебя благодарить. Этот проходимец уже несколько недель обчищает тут чужие карманы.

12. It’s so kind of you. — Так любезно с вашей стороны. / Мне очень приятно.

Распространенный ответ на комплимент или благодарность за оказанную услугу. Фраза универсальна и может использоваться как в деловых ситуациях, где нужно соблюдать вежливость, так и среди друзей и семьи, чтобы показать, что вы цените их заботу и внимание.

Magnificent show.

Thank you. It’s so kind of you, I appreciate it.

Перевод

— Грандиозное шоу.
— Спасибо. Вы очень любезны, я признателен.

От носителей вы можете услышать созвучные выражения: that’s very kind of you (это очень приятно с вашей стороны), how nice of you (как мило с твоей стороны), what a lovely thing to say (так приятно, что вы это сказали).

13. How thoughtful of you. — Как это мило. / Вы очень внимательны.

Эту фразу часто используют, когда принимают подарки или реагируют на добрые поступки как родных и близких, так и малознакомых людей. Прилагательное thoughtful переводится как «заботливый», «внимательный».

I have a little gift. My recording of the Bell Song with Lily Pons.

Oh, Arturo, how very thoughtful of you. Thank you. You know, we are so looking forward to that concert.

Перевод

— У меня небольшой подарок. Моя запись песни «Колокольчик» с Лили Понс.
— О, Артуро, как это мило. Спасибо. Ты знаешь, мы с нетерпением ждем этого концерта.

14. This means a lot to me. — Это так много для меня значит.

Выражение употребляют в случае, когда вам важно то, что сказал или сделал другой человек. Существует также более образный вариант — it means the world to me. Обе фразы обычно говорят родным и близким.

You know, I’ve been thinking that maybe meeting somebody one-on-one is too intense, so… Friday night, my friends are having a party.

I’m not sure.

Oh, please? Don’t make me beg.

Okay.

Thank you! This means a lot to me. My friends are like my family.

Перевод

— Знаешь, я думал, что, возможно, встречаться с кем-то один-на-один — это слишком напряженно, поэтому… В пятницу вечером у моих друзей будет вечеринка.
— Я не уверена.
— Пожалуйста. Не заставляй меня умолять.
— Хорошо.
— Спасибо! Это много значит для меня. Мои друзья мне как семья.

15. I’m grateful for that. — Я очень благодарен за это. / Благодарю!

Эта фраза чаще используется на торжественных мероприятиях или в деловой среде. Результаты исследования, проведенного Гарвардской школой бизнеса и Пенсильванским университетом, показали, что I’m grateful звучит искреннее, чем дежурное thank you, создает доброжелательную рабочую атмосферу и мотивирует сотрудников.

The fact that you saved me doesn’t make you right.

But it does make you alive.

And I’m grateful for that.

Перевод

— Тот факт, что ты спасла меня, еще не значит, что ты права.
— Зато значит, что ты жива.
— И я очень за это признателен.

Не путайте прилагательные grateful и thankful. Grateful обозначает «признательный за что-то хорошее», а thankful переводится как «довольный из-за того, что неприятности позади». Больше о разнице между ними читайте в статье «Похожие английские слова, которые часто путают. Часть 2».

16. Many thanks. — Огромное спасибо.

Many thanks используется, когда вы хотите кого-то поблагодарить. Чаще встречается в деловой переписке, чем в речи.

My dear sir, I don’t know what to say to such…

Do not say anything. I’m much obliged to you. Many thanks to you. And bless you.

Перевод

— О, сэр, я не знаю, что и сказать…
— Не нужно слов. Я премного вам благодарен. Огромное вам спасибо. Дай вам Бог здоровья.

17. Thanks but no thanks. — Спасибо, но нет. / Спасибо, не надо.

Thanks but no thanks могут сказать, когда хотят вежливо от чего-то отказаться. Первое thanks — это благодарность за предложение, а thanks в конце фразы смягчает отрицательный ответ. Однако часто фразу говорят с сарказмом, когда нет желания принимать участие в том, что предлагают, поскольку сама идея кажется неразумной или звучит как издевка.

On your command my armies shall spring forth and enslave the planet. The Earth is yours, Harley Quinn.

Thanks, but no thanks. Psycho, the creep that he is, he was right. I don’t wanna rule Earth on a throne of skulls. I’m not a real supervillain.

Перевод

— По твоей команде мои войска выступят и поработят планету. Земля твоя, Харли Квинн.
Спасибо, но нет. Психо хоть и мерзкий тип, но он был прав. Не хочу править миром на троне из черепов. Я ненастоящая суперзлодейка.

18. You’re the best. — Ты лучше всех.

Иногда вместо «спасибо» можно сделать человеку комплимент или выразить ваше к нему отношение. You’re the best — один из таких способов. Это выражение используется только в неофициальной обстановке, обычно по отношению к друзьям или членам семьи. От носителей можно также услышать you’re awesome (ты просто прелесть) или you rock (ты супер).

Have fun at the show rocking it!

Оh, mom, you’re the best!

Hey, I went to a few concerts when I was your age. I’d get backstage all the time.

Перевод

— Повеселись как следует на концерте!
— О, мам, ты лучше всех!
— Ну, в твоем возрасте я побывала на нескольких концертах. Все время пробиралась за кулисы.

19. Much appreciated. — Спасибо. / Премного благодарен.

Эту фразу используют как в речи, так и на письме по отношению к хорошим знакомым, коллегам или друзьям. Выражение much appreciated уместно в конце короткого разговора или сообщения в мессенджере, но в официальной обстановке может показаться небрежным.

He’s all yours.

Much appreciated, brother.

Перевод

— Он твой.
Премного благодарен, братишка.

20. I’m indebted to you. — Я перед тобой в долгу. / Я ваш должник.

Если вы искренне хотите поблагодарить кого-то за неоценимую услугу или поддержку, то эта фраза как раз подойдет. Она подразумевает, что вы в свою очередь также готовы помочь человеку в трудную минуту.

You inspired us to follow our hearts. And we repay you by ruining your relationship.

No, you just opened my eyes to how broken it was. I’m indebted to you, Mei.

Перевод

— Ты научила нас слушать свое сердце. А мы взамен испортили ваши отношения.
— Нет, вы открыли мне глаза на то, что все было неидеально. И я в долгу перед вами, Мэй.

Для большей эмоциональности перед indebted часто добавляют deeply (глубоко), greatly (очень) или forever (навсегда).

You saved my son and I’m forever indebted to you. — Вы спасли моего сына, и я навсегда в долгу перед вами.

Теперь вы можете сделать обычное «спасибо» более приветливым, вежливым, искренним, саркастичным и даже высокопарным. А чтобы вы знали, как ответить на слова благодарности, рекомендуем нашу статью «17 способов сказать «пожалуйста» в английском языке».

Предлагаем проверить, как вы усвоили материал, и пройти небольшой тест.

Тест по теме «20 способов сказать “спасибо” в английском языке»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Русский


English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

- Thank you!  — Спасибо!, Благодарю!
- thanks to  — благодаря, спасибо

Смотрите также

сказать спасибо — to say ta
спасибо и на том! — oh, big deal!
спасибо за услугу — here is something for yourself
он даже спасибо не сказал — not that he said so much as a ta
вы очень любезны, спасибо — you are very kind
пожалуйста; если можно; спасибо — thankee you
спасибо не пудинг — в рот не положишь — praise is not pudding
молодец /спасибо, хорошо/, что позвонил — it was thoughtful of you to call
мог бы, по крайней мере, спасибо сказать — you might at least say ❝thank you❞
оказывать уважение; большое спасибо; рекламировать — big up
из спасибо шубу не сошьешь; соловья баснями не кормят — kind words butter no parsnips
скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы — you are lucky to be alive after being in that accident

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- thanks |θæŋks|  — благодарность

Огромное спасибо! — Thanks a million!
премного благодарен — a thousand thanks
спасибо за ваш совет. — thanks for your advice

спасибо /благодарю/ за совет — thanks for the tip
заранее благодарю; заранее спасибо — thanks in advance
спасибо за всё то внимание, которое вы мне оказывали — thanks for all your courtesies
спасибо, нет; спасибо, не нужно (формула вежливого отказа) — no, thanks

ещё 4 примера свернуть

- thank |θæŋk|  — благодарность

нет, спасибо — no, thank you
спасибо за все — thank you for everything
и на том спасибо! — thank you for nothing!

спасибо за ваш совет — thank you for advising me
спасибо, что выслушали меня — thank you for hearing me out
я больше не хочу чаю, спасибо — no more tea, thank you
спасибо за проявленный интерес — thank you for enquiring
спасибо за все ваши заботы обо мне — thank you for all your trouble on my behalf
а) спасибо и на том; б) ирон. благодарю покорно — thank you for nothing
спасибо, что согласились встретиться со мной — thank you for seeing me

ещё 7 примеров свернуть

Если вам довелось встретиться с человеком, который говорит на английском языке, наверняка в ходе разговора возникнет необходимость поблагодарить его. Как же сказать «спасибо» в такой ситуации? Не зная этого, вы можете оказаться в очень неловком положении.

Как быть вежливым

Нет ни одного языка на планете, который не имел бы элементарных норм вежливости. Есть таковые и в английском языке. Для того чтобы им соответствовать, недостаточно просто знать, как по-английски будет «спасибо». В первую очередь, для того чтобы не выглядеть грубо, стоит следить за своей интонацией. Не повышать на собеседника голос и не говорить пренебрежительно или раздраженно. Также важно знать несколько фраз, которые могут передать похвалу, одобрение, сожаление или благодарность.

диалог с иллюстрациями эмоций

Возможность сказать уместный комплимент тоже может оказаться как нельзя кстати. Совсем не обязательно браться за изучение десятков фраз в каждой из этих категорий. Достаточно знать две или три универсальные, и вы сможете чувствовать себя более уверенно в любом диалоге, будь то деловая встреча или неформальное, дружеское общение.

Фразы благодарности

И все же в этой статье нам важно узнать, как выразить свою признательность. А, если точнее — как по-английски будет «спасибо». Самый простой способ — это воспользоваться обычным словосочетанием Thank you!. При этом любой собеседник поймет, что вы имели в виду. Но существует множество способов сделать эту фразу более эмоциональной. Вы можете воспользоваться любой из них, не боясь выглядеть фамильярно:

  • Thank you a lot! — Большое спасибо.
  • Thank you for your help — Спасибо за вашу помощь.
  • Thank you in advance — Заранее спасибо.
  • Thank you so much/very much — Огромное спасибо.
  • I’m very thankful to you — Я очень благодарен тебе.
  • I’m very obliged to you — Я очень признателен тебе.

ребенок и надпись "спасибо"

Если вы считаете, что человек оказал вам услугу, помог достигнуть желаемого или просто предложил помощь в будущем, то поблагодарить его, используя одну из этих фраз, будет совсем нелишним. Как пишется по-английски «спасибо», знают практически все, главное — не забывать использовать эти простейшие знания и в разговоре с другими людьми.

Ответ не менее важен

Если вы выразили собеседнику свою признательность, то будет не очень приятно, если он промолчит или даже отвернется, хотя вы и уверены, что он знает, как по-английски будет «спасибо». Поэтому грамотно ответить на благодарность оппонента не менее важно, чем высказать ее. Для этого в английском языке тоже существует великое множество конструкций. Вот самые универсальные из них:

  • You are welcome — Всегда рад помочь.
  • That’s really nothing — Без проблем.
  • Not at all — Не за что.
  • It was the least I could do — Это меньшее, что я мог сделать.
  • Don’t mention it — Не стоит благодарности.

дружеские объятия

И это далеко не все выражения, которыми вы можете ответить собеседнику. «Спасибо большое» на английском можно сказать еще десятком различных способов. Все зависит от степени близости ваших отношений. Зачастую лучшей благодарностью будут крепкие объятия или дружеский поцелуй. Но такие действия обычно имеют место лишь при общении с родственниками или очень близкими друзьями. Если вы считаете, что такое бурное выражение эмоций будет неуместно, то лучше воздержаться от каких-либо прикосновений и воспользоваться своими знаниями о том, как по-английски будет «спасибо».

Надеемся, прочитанная информация поможет вам чувствовать себя в англоязычном обществе более спокойно, а ваши диалоги станут более тактичными и приятными для обеих сторон.

Доброго времени суток всем! Листая ленту новостей на своей странице в одной из социальных сетей, я наткнулась на пост с благодарностью всем, кто сделал что-то хорошее нам. Взять хоть наш сайт EnglishFull.ru, статью на котором вы сейчас читаете “спасибо на английском языке”. В его создании, наполнении контентом и запуске, мне оказывали помощь и продолжают помогать множество людей – начиная с самых близких, заканчивая создателями различных блогов, которых я никогда воочию не видела, но у которых я учусь вести этот сайт.

Учимся говорить спасибо на английском

Поэтому и я решила выразить свою признательность всем, кто хоть каким-либо образом участвует в создании и развитии этого сайта. А также поблагодарить вас, дорогие читатели, что для изучения английского самостоятельно, вы решили использовать материалы именного нашего сайта, за то, что вы читаете все статьи, пишите свои отзывы и комментарии, подписываетесь на рассылку, и вдохновляете на написание новых статей!

От всей души вас благодарю и говорю огромнейшее СПАСИБО!

Но ведь мы здесь учимся хорошо разговаривать на английском! Поэтому мы переходим непосредственно к тому, как выразить слова благодарности и сказать «спасибо» на английском.

Спасибо на английском языке можно сказать по-разному

Как и на нашем родном языке, так по-английски, есть множество вариантов и способов поблагодарить человека. В зависимости от случая или ситуации, мы говорим «Спасибо», прибавляя к нему дополнительные слова – «большое, заранее, огромное» и т.д. Хорошо, что есть столько вариантов для выражения признательности.

Самое распространенное и универсальное выражение, которое используют англоговорящие — это «Thank you», прямой перевод которого «Спасибо тебе». Эту фразу знают все, даже те, кто языком не владеет совсем. Поэтому если вы еще не знаете всех способов выражения благодарности на английском, то смело используйте это универсальное, краткое и ясное словосочетание.

Ну а если вы очень сильно благодарны, то вы можете сказать «Thank you very much». Перевод этой фразы можно определить как «Очень большое тебе спасибо». А чтобы степень признательности усилить еще больше, то можно несколько раз повторить слово «very». Таким образом, я хочу вам написать «Thank your very, very, very much»!

Учимся благодарить на английском

Очень часто американцы в своей повседневной речи сокращают целое выражения и произносят «Thanks», что значит «Спасибо». Но эта вариация не входит литературную норму, ее используют в неформальном общении, не подразумевая серьезного отношения. Например, как ответ на комплимент или произносят с иронией или сарказмом.

Более правильным и форматным выражением будет «That’s very/so kind of you», когда вы захотите, к примеру, ответить на приятный для вас комплимент, или поблагодарить за услугу – «Это очень/так мило с вашей стороны». Фраза боле значимая и искренняя.

Еще одним вариантом сказать или написать о своей признательности, вежливо ответить на подарок, как бы смущаясь можно с помощью идиомы «You shouldn’t have». То есть вам приятно и в тоже время не по себе, что человек так старался, и вы говорите «Не стоило беспокоиться».

Благодарим за помощь

Если вас кто-то поддержал, хорошо вас приободрил, помог преодолеть сложную ситуацию, то говориться или пишется «Thanks for hav­ing my back» — «Спасибо, что стал моей опорой» или «Благодарю за поддержку». И тут же ему пообещать «I owe you!», дескать, если ты когда-нибудь окажешься в подобной ситуации, то я к твоим услугам – «Я перед тобой в долгу!» или «Я твой должник!».

Благодарю_по_английски

Когда ваш друг или знакомый ощутимо помогал вам делать сложную и большую работу, например, писать дипломную работу ну или британец подсоблял вам в изучении английского, то вы можете ему сказать «Thank you. I couldn’t have done it with­out you» — «Спасибо тебе. Я без тебя, скорее всего, не справился».

Если у вас выдался тяжелый день и кто-то поддерживает вас и выражает сочувствие, то хорошо будет за проявленный интерес к вашим проблемам и за участие поблагодарить его следующим образом – «Thanks for being such a dear». То есть «Спасибо за твое участие». А после можно сказать «Thanks so much for your help, supper’s on me tonight» — «Большое спасибо за помощь. Сегодня ужин за мной».

Все фразы благодарности – в одной таблице

Мы уже с вами разобрались, как можно сказать о своей расположенности, увидели, как это пишется. Теперь дайте с помощью таблицы рассмотрим, как произносить английские идиомы, выступающие в роли неких формул вежливости.

Фраза на русском

Как пишется на английском

Как читается на английском

Спасибо тебе Thank you [‘Txnk ju:]
Спасибо Thanks [Txnks]
Большое спасибо Thank you very much [‘veri mʌtʃ]
Большое спасибо Many thanks [‘meni]
Нет, спасибо No, thank you [nəʋ ‘txnk ju:]
Спасибо за … (помощь) Thank you for … (help) [‘Txnk ju: fo: (help)]
Спасибо, что пришли Thank you for coming [‘Txnk ju: fo: ’kʌmɪŋ]
Заранее благодарю Thank you in advance [‘Txnk ju: in əd’væns]
Я очень благодарен тебе I’m very thank­ful to you [aim ‘veri ‘Ɵæŋk­fəl tʊ ju:]
Я очень обязан тебе I’m very much oblig­ed to you [aim ‘veri mʌtʃ ə’blaɪdʒd tʊ ju:]
Я очень признателен тебе I am very grate­ful to you [aim ‘veri ‘greɪt­ful tʊ ju:]
Поблагодарите за меня вашу/вашего жену/мужа Thank your wife/husband for me [‘Txnk ju: waɪf / ’hʌzbənd fo: mi:]

Скачать таблицу  «Слова благодарности по-английски»

Я думаю, теперь вы сможете выразить благодарность и крайнюю признательность на английском различными способами. Не забывайте говорить людям теплые слова, особенно близким. Успехов и спасибо на английском языке.

Спасибо, жизнь! Thank you, life!

Разговорные фразы которые помогут вам поблагодарить человека на английском языке

Thanks Спасибо
Thank you Спасибо
Thank you very much Большое спасибо
Thanks your for help Спасибо за помощь
Thanks for the invitation Спасибо за приглашение
Thanks for the present Спасибо за подарок
Thank you for coming Спасибо, что пришли
Thank you, do not worry Спасибо, не беспокойтесь
Many thanks Большое спасибо
I am very grateful to you Я очень вам благодарен
You help been most helpful Вы мне очень помогли
We thank you Мы благодарим Вас
You are very kind Вы очень добры

Смотрите также

  • Разговорник тема знакомство на английском языке с переводом и произношением
  • Цвета на английском языке с переводом и произношением
  • Разговорник тема согласие на английском языке с переводом и произношением
  • Разговорник тема пожелания на английском языке с переводом и произношением
  • Разговорник тема поздравления на английском языке с переводом и произношением

Ответы (17)

тхенькью

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

пасибл

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Сенкью вери матч )))

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

thank you
thanx

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Spasiba

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

thank you

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Можно еще сказать- I’m very appreciate you -Я очень Вам благодарен, признателен

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Спабибо — thank you, thanks (англ)

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Пансибол

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

пишется спасибо thakns you

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Thanks You

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

thank you

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

как пишется по английски сенкью новью о сенкью новью

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Thanks

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Thank you(Сэнк ю, спасибо)
Thank you very much(Сэнк ю вэри мач, спасибо большое)

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Thank you man (спасибо мужик, человек)

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спасительница как пишется правильно
  • Спасибо феечке как пишется
  • Спасительница или спасательница как правильно написать
  • Спасибо учту как пишется
  • Спасите помогите как пишется