Спасибо на японском языке как пишется


Download Article


Download Article

  • Basic Thank You
  • |

  • Formal Alternatives
  • |

  • Circumstance-Specific Phrases
  • |

  • Responses
  • |

  • Video
  • |

  • Q&A
  • |

  • Tips

In order to figure out how to say “thank you” in Japanese, you need to first determine how polite your expression of gratitude needs to be. Some phrases are more casual, while others are more formal. There are also a few phrases that express gratitude only when used in certain situations. Here’s a brief explanation of what you need to know about expressions of gratitude in Japanese.

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 1

    1

    Say «domo arigatou.«This is a fairly standard yet casual way to say «thank you.»

    • Use this expression with friends and co-workers, but avoid using it with someone who is in a position of authority over you. Also avoid using it in formal situations.
    • Pronounce domo arigatou as doh-moh ah-ree-gah-toh.
    • In its non-romanized form, write どうもありがとう.[1]
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 2

    2

    Shorten it to «arigatou.» arigatou is a pretty casual way of saying «thank you.»

    • You can use this phrase with friends and family members. But someone with a higher status, for example a supervisor or teacher, should be treated with more respect.
    • Pronounce arigatou as ah-ree-gah-toh.
    • In its non-romanized form, write arigatou as ありがとう.[2]

    Advertisement

  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 3

    3

    Shorten it to «domo.» Domo is more casual than arigatou.

    • On its own, domo means «very much,» but it is understood to mean «thank you» depending on the context of the conversation.
    • You cannot use this in polite contexts. If you need to be polite to someone, you should opt for a more formal phrase.
    • Pronounce domo as dough-moh.
    • In its non-romanized form, write どうも.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 4

    1

    State «arigatou gozaimasu.»[3]
    This phrase essentially means «thank you very much.»

    • You can use arigatou gozaimasu with people who have a higher status than you, including supervisors, family elders, teachers, and strangers or acquaintances who appear older or higher in rank than you.
    • You can also use this phrase to express formal or heartfelt gratitude to someone close to you.
    • Pronounce arigatou gozaimasu as ah-ree-gah-toh goh-zah-ee- mas.
    • In its non-romanized form, write ありがとうございます.
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 5

    2

    Switch to «domo arigatou gozaimasu.» This is even more polite way of saying «thank you very much.»

    • Use this phrase with those who have a higher status or in formal circumstances. You can also use the phrase to express sincerity with someone familiar.
    • Pronounce the phrase as dough-moh ah-ree-gah-toh goh-zah-ee-mas.’
    • In its non-romanized form, write domo arigatou gozaimasu as どうもございまずいます.
  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 6

    3

    Express thanks in the past tense as «arigatou gozaimashita.»[4]
    If someone has done something for you in the recent past, make the phrase past tense by changing the -u ending of gozaimasu to -ita.

    • Pronounce the phrase as ah-ree-gah-toh go-za-ee-ma-shi-tah.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 7

    1

    Use «gochisou sama deshita» after a meal. If a host serves you dinner or if someone treats you to meal, you should use this phrase at the end of the meal to express gratitude.

    • Note that at the beginning of a meal, you would say «itadakimasu» instead.
    • Pronounce this phrase as goh-chee-sou sah-mah deh-shee-tah.
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 8

    2

    At the end of a work day, say «o-tsukaresama deshita.» It essentially means something along the lines of «thank you for your hard work.»»

    • The implication is that the listener has worked hard and deserves to rest. The phrase is polite and shows gratitude for that person’s hard work.
    • Pronounce this saying as oh-tsoo-kah-reh-sah-mah desu.
  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 9

    3

    In Osaka, say «ookini.» This is not standard Japanese. Instead, this form of saying «thank you» is only found in areas near/aroun Osaka.

    • Ookini can mean «thank you.»It can be used at the end of a sentence to smooth relations, or it can be used on its own to show appreciation to someone close.
    • The term was originally a way of indicating quantity and was used with arigatou as ookini arigatou. Over time; however, the phrase was shortened to ookini.
    • Pronounce ookini as oh-kee-nee.
    • In non-romanized format, write it out as おおきに.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 10

    1

    Reply with «dou itashi mashite.» In both casual and polite contexts, this phrase is used in response to thanks. It essentially has the same meaning as «you’re welcome.»

    • Pronounce the saying as doh ee-tah-shee mah-she-teh.
    • In non-romanized form, write the phrase out as どういたしまして。
    • Informally, instead of «dough itashimashite», you can say «iie», pronounced «e-yeh» written いいえ, which literally just means «no.» By doing so, you are just telling the person who helped you «it was nothing,’ or «No thank you.»

Add New Question

  • Question

    How do you pronounce haiku? Hike-you or high-eek? Or something completely different?

    Community Answer

    Haiku is pronounced HIGH-KOO.

  • Question

    How do I say ‘nothing’ in Japanese?

    Community Answer

    The easiest way that you can say nothing is «nani mo,» meaning literally «nothing».

  • Question

    How do you say Happy Birthday in Japanese?

    Community Answer

    In Japanese, you say «o tanjobi omedeto» (the «o»s are long), meaning «happy birthday», add a «gozaimasu» at the end to be polite. You could also simply say «omedetoo» (congratulations) or «I congratulate you.» It is the same in «Happy New Year» which is «akeshimashite omedeto.»

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

  • Say hai domo (hi doh moh) when receiving something. It translates roughly to «thank you» in response to being handed something. It can also just mean thank you.

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

To say “thank you” in Japanese, use “Domo arigatou” if you’re with friends or co-workers. You can also shorten the expression to “Arigatou” with family and friends. If you’re speaking to a supervisor, teacher, family elder, or someone who has a higher status than you, use the formal phrase, “Arigatou gozaimasu.” Alternatively, use “Domo arigatou gozaimasu” to express gratitude in the most polite and formal way possible. To learn more, including how to say “You’re welcome” in Japanese, scroll down.

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 1,126,703 times.

Did this article help you?


Download Article


Download Article

  • Basic Thank You
  • |

  • Formal Alternatives
  • |

  • Circumstance-Specific Phrases
  • |

  • Responses
  • |

  • Video
  • |

  • Q&A
  • |

  • Tips

In order to figure out how to say “thank you” in Japanese, you need to first determine how polite your expression of gratitude needs to be. Some phrases are more casual, while others are more formal. There are also a few phrases that express gratitude only when used in certain situations. Here’s a brief explanation of what you need to know about expressions of gratitude in Japanese.

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 1

    1

    Say «domo arigatou.«This is a fairly standard yet casual way to say «thank you.»

    • Use this expression with friends and co-workers, but avoid using it with someone who is in a position of authority over you. Also avoid using it in formal situations.
    • Pronounce domo arigatou as doh-moh ah-ree-gah-toh.
    • In its non-romanized form, write どうもありがとう.[1]
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 2

    2

    Shorten it to «arigatou.» arigatou is a pretty casual way of saying «thank you.»

    • You can use this phrase with friends and family members. But someone with a higher status, for example a supervisor or teacher, should be treated with more respect.
    • Pronounce arigatou as ah-ree-gah-toh.
    • In its non-romanized form, write arigatou as ありがとう.[2]

    Advertisement

  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 3

    3

    Shorten it to «domo.» Domo is more casual than arigatou.

    • On its own, domo means «very much,» but it is understood to mean «thank you» depending on the context of the conversation.
    • You cannot use this in polite contexts. If you need to be polite to someone, you should opt for a more formal phrase.
    • Pronounce domo as dough-moh.
    • In its non-romanized form, write どうも.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 4

    1

    State «arigatou gozaimasu.»[3]
    This phrase essentially means «thank you very much.»

    • You can use arigatou gozaimasu with people who have a higher status than you, including supervisors, family elders, teachers, and strangers or acquaintances who appear older or higher in rank than you.
    • You can also use this phrase to express formal or heartfelt gratitude to someone close to you.
    • Pronounce arigatou gozaimasu as ah-ree-gah-toh goh-zah-ee- mas.
    • In its non-romanized form, write ありがとうございます.
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 5

    2

    Switch to «domo arigatou gozaimasu.» This is even more polite way of saying «thank you very much.»

    • Use this phrase with those who have a higher status or in formal circumstances. You can also use the phrase to express sincerity with someone familiar.
    • Pronounce the phrase as dough-moh ah-ree-gah-toh goh-zah-ee-mas.’
    • In its non-romanized form, write domo arigatou gozaimasu as どうもございまずいます.
  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 6

    3

    Express thanks in the past tense as «arigatou gozaimashita.»[4]
    If someone has done something for you in the recent past, make the phrase past tense by changing the -u ending of gozaimasu to -ita.

    • Pronounce the phrase as ah-ree-gah-toh go-za-ee-ma-shi-tah.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 7

    1

    Use «gochisou sama deshita» after a meal. If a host serves you dinner or if someone treats you to meal, you should use this phrase at the end of the meal to express gratitude.

    • Note that at the beginning of a meal, you would say «itadakimasu» instead.
    • Pronounce this phrase as goh-chee-sou sah-mah deh-shee-tah.
  2. Image titled Say Thank You in Japanese Step 8

    2

    At the end of a work day, say «o-tsukaresama deshita.» It essentially means something along the lines of «thank you for your hard work.»»

    • The implication is that the listener has worked hard and deserves to rest. The phrase is polite and shows gratitude for that person’s hard work.
    • Pronounce this saying as oh-tsoo-kah-reh-sah-mah desu.
  3. Image titled Say Thank You in Japanese Step 9

    3

    In Osaka, say «ookini.» This is not standard Japanese. Instead, this form of saying «thank you» is only found in areas near/aroun Osaka.

    • Ookini can mean «thank you.»It can be used at the end of a sentence to smooth relations, or it can be used on its own to show appreciation to someone close.
    • The term was originally a way of indicating quantity and was used with arigatou as ookini arigatou. Over time; however, the phrase was shortened to ookini.
    • Pronounce ookini as oh-kee-nee.
    • In non-romanized format, write it out as おおきに.
  4. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Japanese Step 10

    1

    Reply with «dou itashi mashite.» In both casual and polite contexts, this phrase is used in response to thanks. It essentially has the same meaning as «you’re welcome.»

    • Pronounce the saying as doh ee-tah-shee mah-she-teh.
    • In non-romanized form, write the phrase out as どういたしまして。
    • Informally, instead of «dough itashimashite», you can say «iie», pronounced «e-yeh» written いいえ, which literally just means «no.» By doing so, you are just telling the person who helped you «it was nothing,’ or «No thank you.»

Add New Question

  • Question

    How do you pronounce haiku? Hike-you or high-eek? Or something completely different?

    Community Answer

    Haiku is pronounced HIGH-KOO.

  • Question

    How do I say ‘nothing’ in Japanese?

    Community Answer

    The easiest way that you can say nothing is «nani mo,» meaning literally «nothing».

  • Question

    How do you say Happy Birthday in Japanese?

    Community Answer

    In Japanese, you say «o tanjobi omedeto» (the «o»s are long), meaning «happy birthday», add a «gozaimasu» at the end to be polite. You could also simply say «omedetoo» (congratulations) or «I congratulate you.» It is the same in «Happy New Year» which is «akeshimashite omedeto.»

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

  • Say hai domo (hi doh moh) when receiving something. It translates roughly to «thank you» in response to being handed something. It can also just mean thank you.

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

To say “thank you” in Japanese, use “Domo arigatou” if you’re with friends or co-workers. You can also shorten the expression to “Arigatou” with family and friends. If you’re speaking to a supervisor, teacher, family elder, or someone who has a higher status than you, use the formal phrase, “Arigatou gozaimasu.” Alternatively, use “Domo arigatou gozaimasu” to express gratitude in the most polite and formal way possible. To learn more, including how to say “You’re welcome” in Japanese, scroll down.

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 1,126,703 times.

Did this article help you?

Сказать «спасибо» по-японски можно по-разному. Чтобы правильно выразить благодарность на японском языке, нужно учитывать к кому вы обращаетесь, и в какой ситуации это происходит. Различные варианты мы разберём в данной статье.

Как сказать «спасибо» на японском языке в вежливой форме

Фразу arigato gozaimasu можно говорить людям, с более высоким статусом, чем у вас (начальству, учителям и тем, кто старше вас по возрасту). Переводится эта фраза как «большое спасибо». Кроме того, её можно использовать при общении с близкими друзьями для выражения искренней благодарности.

有難う 御座います или ありがとうございます — arigato gozaimas — аригато гозаимас — большое спасибо

arigato gozaimas

Более вежливой формой выражения благодарности является фраза domo arigato gozaimasu. Её вы можете использовать в любой ситуации, в том числе и на официальном приеме.

どうも 有難う 御座います — domo arigato gozaimasu — домо аригато гозаимас — большое спасибо

domo arigato gozaimasu

Если вы хотите поблагодарить кого-то за что-то сделанное вам в прошлом, то и говорить «спасибо» надо в прошедшем времени, заменив окончание -u в слове gozaimasu на окончание -ita.

ありがとう ござい まし た — arigato gozaimashita — аригато гозаимащита — большое спасибо (в прошедшем времени)

arigato gozaimashita

Как сказать «спасибо» по-японски другу

Фразой domo arigato можно благодарить своих друзей и знакомых, а также официантов в ресторане и продавцов. Но не стоит использовать эту фразу при общении с начальником или на официальных приемах.

 
どうも有難う — domo arigato — домо аригато – спасибо

domo arigato

Можно также использовать хорошо известное всем аригато, которое является довольно фамильярным выражением. Это слово вы можете употреблять при общении с друзьями и родственниками, а также с людьми, у которых социальный статус не выше, чем у вас.

有難う или ありがとう — arigato – аригато – спасибо

arigato

Есть ещё один вариант дружеской благодарности, который является более вежливой формой, нежели arigatou, это domo. Можно сказать, что это нечто среднее между фамильярностью и формальностью.

Вообще слово domo означает «очень», но воспринимается как «спасибо», естественно, в зависимости от контекста.

Это выражение можно использовать при разговоре с начальником или учителем, или даже на официальном приеме. Однако, если необходимо быть максимально вежливым, то лучше использовать выражения, рассмотренные выше, например domo arigatou gozaimasu.

どうも —  domo – домо — спасибо

domo

Как благодарить по-японски в различных ситуациях

Если вас угостили ужином, то перед началом трапезы нужно сказать itadakimasu, это эквивалент нашего «приятного аппетита». А после того, как поужинаете, принято говорить gochisou sama deshita.

いただきます — itadakimasu — итадакимас — приятного аппетита

ごちそうさまでした — gochisou sama deshita — гочисо сама дещита — спасибо, было вкусно

gochisou sama deshita

Когда рабочей день закончен, можно сказать otsukaresama desu, что приблизительно переводится как «спасибо за хороший рабочий день/спасибо за труд». Дословно же это будет «вы очень устали от работы».

Подобной фразой вы выражаете свою благодарность за тяжелый труд и говорите человеку, что он весь день тяжело трудился, и теперь пора отдохнуть.

お疲れさまです — otsukaresama desu — оцукаресама дес — спасибо за хороший рабочий день

otsukaresama desu

В Осаке есть собственное диалектическое выражение для выражения благодарности — ookini. Оно значит «спасибо» или «пожалуйста». Ookini следует использовать в конце предложения для вежливого обращения.

Если раньше это слово использовалось вместе с arigatou, то есть так ookini arigatou, то сегодня популярен сокращенный вариант ookini.

おおきに —  ookini — оокини — спасибо

ookini

«Пожалуйста» на японском

В том случае, если вам кто-то сказал «спасибо», вы должны ответить dou itashi mashite, что с японского можно перевести как «пожалуйста» или «не за что». Данное выражение можно использовать практически в любой ситуации с любым человеком.

どういたしまして — dou itashi mashite — до итащи мащите — пожалуйста/не за что

dou itashi mashite

В разговоре с друзьями вместо dou itashimashite можно говорить iie, что значит «не за что» (дословно переводится «нет»).

いいえ — iie — иией — не за что

Учтите также, что если в ответ на благодарность японцы машут рукой возле лица, это значит «не за что».

iie

Спасибо за внимание. И всем, кто дочитал до конца, небольшой бонус — песня ня аригато.


Аригато гозаймасу: 21 способ сказать «спасибо» на японском

https://nipponrama.com/wp-content/uploads/2018/01/thank-you-japanese.jpg
1920
1080


Michaël da Silva Paternoster


Michaël da Silva Paternoster

https://secure.gravatar.com/avatar/0ece82c9698e1598033a79bbb151c5e1?s=96&d=blank&r=g


29 января 2018
27 июля 2019

Существует много способов сказать «спасибо» на японском. Это произошло из-за сложной концепции выражения благодарности в японском языке. Согласно правилам, вы не можете выразить благодарность одним и тем же выражением в любой ситуации и любому человеку.

В этой статье, вы узнаете около 20 способов выражения благодарности, как ответить на «спасибо» или как сказать: «Спасибо, не надо.» на японском.

Несколько способов сказать «спасибо» на японском

Сначала мы рассмотрим самые классические способы выражения благодарности на японском. Их легко выучить, потому что они сочетают в себе всего лишь три слова.

А в дополнение, я научу вас говорить «спасибо» на кансайском диалекте, на котором разговаривают в регионах Киото и Осака.

«АРИГАТО» — ПРОСТОЕ «СПАСИБО»

ありがとう。
Аригато.
Спасибо.

«Аригато» – самый простой способ сказать «спасибо» на японском. Советую вам использовать этот термин только при общении с людьми, с которыми вы уже знакомы. Но, все же, не следует произносить его обращаясь к тем, чей профессиональный или социальный статус выше вашего.

«ДОМО» — ДРУЖЕСКОЕ «СПАСИБО»

どうも。
Домо.
Спасибо.

«Домо» – самый короткий способ выражения благодарности в японском. Он даже менее формальный, чем «аригато». Поэтому его можно использовать только при общении с близкими друзьями.

«ДОМО АРИГАТО» — «БОЛЬШОЕ СПАСИБО»

どうもありがとう。
Домо аригато.
Большое спасибо.

«Домо аригато» значит: «Большое спасибо.» на японском. Сочетание «домо» и «аригато» дает эффект усиления благодарности.

«АРИГАТО ГОЗАЙМАСУ» — ФОРМАЛЬНОЕ «СПАСИБО»

ありがとうございます。
Аригато гозаймасу.
Спасибо.

«Аригато гозаймасу» — более вежливая форма «аригато». Это более обычная форма благодарности при разговоре с человеком, который имеет более высокий профессиональный или социальный статус.

«ДОМО АРИГАТО ГОЗАЙМАСУ» — ФОРМАЛЬНОЕ «БОЛЬШОЕ СПАСИБО»

どうもありがとうございます。
Домо аригато гозаймасу.
Большое спасибо.

Да! Сочетание всех слов, которые мы выучили на данный момент составляет выражение «домо аригато гозаймасу». Это словосочетание – формальная версия «домо аригато».

«ООКИНИ» — «СПАСИБО» В ОСАКЕ

おおきに。
Оокини.
Спасибо.

«Оокини» – выражение, которое используется только в Кансайской местности, особенно в Осаке. Япония тоже имеет множество диалектов. Самый известный из них – кансайский.

Раньше «оокини» было наречием, которое использовалось вместе с «аригато». А именно, «оокини аригато» имело то же самое значение, что и «домо аригато». С течением времени «оокини аригато» сократили до просто «оокини».

«Оокини» используется в японском не только для того, чтобы сказать «спасибо», но и «пожалуйста». А также это слово может быть использовано в других распространенных выражениях:

  • «Оокини гочисосан», эквивалент «гочисосама дэшита».
  • «Оокини сумахен», оно позволяет выразить глубокое раскаяние.

«Аригато гозаймашита» — благодарность за сделанное дело

ありがとうございました。
Аригато гозаймашита.
Спасибо за то, что вы сделали.

«Гозаймасу» — глагол. Глаголы в японском языке тоже имеют форму прошедшего времени. «Гозаймасу» становится «гозаймашита» в прошедшем времени. Поэтому лучше использовать «аригато гозаймашита» вместо «аригато гозаймасу» когда вы хотите поблагодарить кого-то, кто сделал только-что для вас какое-то дело.

Например, вы находитесь на кассе магазина. Кассир берет ваши деньги и отдает вам покупки. В этом случае вы можете сказать ему «аригато гозаймашита» за все действия, которые сделал кассир прежде, чем передать вам ваши сумки.

Это же правило подходит и для «домо аригато гозаймасу». Вы можете сказать «домо аригато гозаймашита» когда хотите поблагодарить кого-то, за то, что он сделал.

Как сказать: «Спасибо за…» на японском

Мы уже рассмотрели самые распространенные выражения благодарности в японском. А сейчас настало время изучить немного грамматику языка. В этой части вы узнаете, как можно поблагодарить кого-либо за что-то определенное.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ありがとう

メッセージありがとう。
Мэсэжи аригато.
Спасибо за сообщение.

Все, что надо сделать – это добавить название предмета, за который вы хотите поблагодарить собеседника перед «аригато».

ГЛАГОЛ + ~くれてありがとう

つだってくれてありがとう (ございます)。
Тэцудатэ курэтэ аригато (гозаймасу).
Спасибо за вашу помощь.

Этот способ может показаться гораздо более труднопроизносимым, но он позволяет использовать глаголы. В этом случае нужно спрягать глагол до формы て и добавить «курэтэ аригато гозаймасу». Как и в предыдущих примерах, «гозаймасу» можно пропустить, если разговариваешь с другом.

«Спасибо» на японском сленге

«СЭНКЬЮ» — НА АНГЛИЙСКИЙ МАНЕР

サンキュ。
Сэнкью.
Спасибо.

«Сэнкью» — фонетическая транскрипция “Thank you” в японском. Это выражение используется молодыми людьми.

Это преобразование произошло из японского алфавита, используемого для транскрибирования иностранных слов. Название этой системы письма – катакана. Это слоговая азбука, которая не может транскрибировать все звуки английского языка. Вот почему японцы произносят это слово как «сэнкью».

КАК ПОБЛАГОДАРИТЬ В ИНТЕРНЕТЕ

Есть много способов сказать «спасибо» на японском на форумах или чатах, таких как LINE и т.п. Ниже подборка наиболее используемых выражений благодарности на просторах японского интернета:

  • あざす。«Азусу».
  • あーと。«Aтo».
  • ありー。«Aрии».

Как видите, большинство из них – это короткая версия «аригато».

Как сказать «спасибо» на работе на японском

Мир работников имеет свой собственный японский язык. Многие слова и фразы используются только там. То же самое распространяется и на «спасибо».

«ОТСУКАРЭСАМА» — «СПАСИБО ЗА ПРОДЕЛАННУЮ РАБОТУ»

つかさまでした。
Отсукарэсама дэшита.
Спасибо за проделанную работу.

«Отсукарэсама» — выражение, которое всегда присутствует в рабочей культуре Японии. Японцы используют его, чтобы поблагодарить своих коллег за работу.

«ОСОРЭ ИРИМАСУ» — СПОСОБ ПОБЛАГОДАРИТЬ КЛИЕНТОВ

おそれいります。
Осорэ иримасу.
Спасибо, дрогой клиент.

«Осорэ иримасу» редко используется в повседневной жизни японцев. Тем не менее, это выражение, которое говорят на работе. Его часто используют, когда хотят поблагодарить своих клиентов.

Это выражение часто считают более вежливой формой «сумимасэн». Но им нельзя извиниться. «Осорэ иримасу» может быть использовано еще и в том случае, когда вы некомпетентны в каком-то вопросе и благодарите того, кто разъяснил его вам.

Выражения, используемые при определенных обстоятельствах

«ГОЧИСОСАМА ДЭШИТА» — «СПАСИБО ЗА УГОЩЕНИЕ»

そうさまでした。
Гочисосама дэшита.
Спасибо за угощение.

«Гочисосама дэшита» — это благодарность тому, кто приготовил вам еду. Это выражение можно использовать в ресторанах. Его следует произносить после еды. Лучше всего говорить его, когда вы, расплатившись, покидаете заведение.

«СУМИМАСЭН» НУЖНО ГОВОРИТЬ ТОМУ, КТО ПОПРАВИЛ ВАШУ ОШИБКУ

すみません。
Сумимасэн.
Спасибо и извините.

Японцы редко говорят «аригато гозаймасу», чтобы поблагодарить человека исправившего их ошибки. Вместо этого они предпочитают «сумимасэн». Оно в буквальном смысле с японского значит: «Простите меня». Таким образом ваш собеседник поймет, что вы сожалеете об ошибке и благодарите его за бдительность.

Как отвечать на «Аригато гозаймасу»?

Имеется также несколько способов ответа на благодарность в японском языке. Следующие два можно использовать при различных обстоятельствах.

«ДОИТАШИМАШИТЭ» — «ПОЖАЛУЙСТА»

どういたしまして。
Доиташимашитэ.
Пожалуйста.

Самый простой способ сказать «пожалуйста» на японском – «доиташимашитэ». На самом деле, это очень длинное, но очень распространенное выражение в японском языке.

«КОЧИРА КОСО» — ОБРАТНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ

こちらこそ。
Кочира косо.
Нет, это вам спасибо. Это я должен говорить «спасибо».

Вы можете поблагодарить того, кто только что сказал вам «спасибо», ответив «кочира косо». Произнося это выражение, вы даете понять собеседнику, что это вы в долгу у него, а не наоборот.

Как сказать: «Спасибо, не надо.» на японском

Существует много способов сказать: «Спасибо, не надо.» в японском языке. Мы вам расскажем о четырех из них. Они расположены начиная с самого формального и заканчивая самым дружеским.

«КЕКО ДЭСУ» — ВЕЖЛИВЫЙ СПОСОБ

いいえ、けっこうです。
Ие, кеко дэсу.
Спасибо, достаточно.

Keко – прилагательное, которое означает: «достаточно». Произнося: «Ие, кеко дэсу», вы буквально имеете ввиду, что того, что уже есть, вам достаточно. Обычно это выражение можно использовать, когда вы делаете заказ в ресторане или баре Японии.

«Ие» буквально означает: «нет». Эту часть можно опустить, потому что говорить «нет» в японском языке считается невежливо. Так что лучше используйте просто «кеко дэсу», если вы не хотите показаться высокомерным или невоспитанным.

«ДАЙЖОБУ» — КОГДА ВСЕ В ПОРЯДКЕ

だいじょうぶ。
Дайжобу.
Я в порядке.

Вы можете сказать, что все в порядке используя выражение: «дайжобу». Это выражение гораздо менее вежливое, чем «кеко дэсу». Я советую использовать «дайжобу» только с близкими друзьями.

«ИИ» — КОРОТКАЯ ВЕРСИЯ

いいです。
Ии дэсу.
Я в порядке.

«Ии» в буквальном смысле означает: «хорошо». Это выражение еще менее вежливое, чем «дайжобу». Его можно использовать с тем, кто вам не нравится или когда вы расстроены. Например, так можно ответить тому, кто пристает к вам на улице или пытается извиниться.

«ООКИНИ КАНГАЕТОКИМАСУ» — КАНСАЙСКАЯ ВЕРСИЯ

おおきに、かんがえときます。
Ooкини, кангаетокимасу.
Спасибо, не надо.

При помощи этого выражения, которое содержит «оoкини» вы можете сказать: «Спасибо, не надо.» в Кансайском регионе, особенно в Осаке. Не пытайтесь использовать его за пределами Киото, Осаки и прилегающих городов. Люди могут посмеяться над вами.


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Есть несколько способов сказать спасибо на японском. Все зависит от того, насколько формально и вежливо вам нужно поблагодарить человека. Некоторые варианты более фамильярные, а другие – более формальные. В разных ситуациях спасибо говорят по-разному. Мы расскажем вам о всем подробно.

  1. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 1

    1

    Скажите «domo arigatou». Этой фразой можно благодарить друзей и знакомых, официантов в ресторане и продавцов.

    • Не благодарите этими словами своего начальника. Не используйте их на официальных приемах.
    • Произносится domo arigatou так: домо аригато.
    • По-японски это пишется так: どうも有難う[1]
  2. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 2

    2

    Можно сказать и просто «arigatou.» arigatou – довольно фамильярное выражение.

    • Это слово можно использовать с друзьями и родственниками, или людьми, у которых такой же социальный статус как у вас, или ниже.
    • Произносится arigatou так: аригато.
    • По-японски это пишется так: 有難う или ありがとう[2]
  3. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 3

    3

    Также можно говорить просто «domo.» Domo это более вежливая форма, чем arigatou, это что-то среднее между фамильярностью и формальностью.[3]

    • Слово domo значит «очень», но оно воспринимается как «спасибо», конечно, в зависимости от контекста.
    • Вы можете использовать это слово с начальником или учителем, или на официальном приеме, но если вам нужно быть крайне вежливым, лучше использовать другие выражения.
    • Слово domo произносится как домо.
    • По-японски оно пишется так: どうも.

    Реклама

  1. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 4

    1

    Скажите «arigatou gozaimasu». [4]
    Эта фраза переводится как «большое спасибо».

    • Вы можете говорить arigatou gozaimasu людям, с более высоким статусом, чем у вас, например, начальникам, учителям и старшим людям.
    • Также можно использовать эту фразу с близкими друзьями, чтобы выразить свою искреннюю благодарность.
    • Произносится arigatou gozaimasu так: аригато гозаимас.
    • По-японски это пишется так: 有難う 御座います.
  2. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 5

    2

    Также можно сказать «domo arigatou gozaimasu.»[5]
    Это еще более вежливая форма выражения благодарности.

    • Эту фразу можно использовать в любой ситуации, даже на официальном приеме.
    • Произносится она так: домо аригато гозаимас.
    • По-японски фраза пишется так: どうも 有難う 御座います.
  3. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 6

    3

    Чтобы поблагодарить кого-то в прошлом времени, скажите «arigatou gozaimashita.»[6]
    Если кто-то сделал что-то приятное для вас в прошлом, говорить спасибо надо в прошлом времени, поменяв окончание -u в слове gozaimasu на окончание -ita.

    • Произносится это так: аригато гозаимащита.

    Реклама

  1. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 7

    1

    Используйте фразу «gochisou sama deshita» после еды. Если вас угостили ужином, поблагодарите их в конце ужина этой фразой.

    • В начале ужина нужно говорить «itadakimasu».
    • Произносится это так: гочисо сама дещита.
  2. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 8

    2

    В конце рабочего дня можно сказать «o-tsukaresama desu». Это переводится приблизительно так: «спасибо за хороший рабочий день», но дословно это звучит как «вы очень устали от работы».

    • Это значит, что вы говорите человеку, что он весь день тяжело трудился, и теперь пора отдохнуть. Эта фраза выражает благодарность за тяжелый труд.
    • Эта фраза произносится так: оцукаресама дес.
  3. Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 9

    3

    В Осаке говорят «ookini.»[7]
    Это не совсем по-японски. Это слово переводится как спасибо с осакского диалекта.

    • Ookini значит «спасибо» или «пожалуйста». Используйте его в конце предложения для вежливого обращения.
    • Раньше это слово использовалось вместе с arigatou вот так: ookini arigatou. Но теперь популярен сокращенный вариант ookini.
    • Произносить ookini надо так: окини.
    • По-японски это слово пишется так おおきに.

    Реклама

  1. 1

    Отвечайте на «спасибо» так: «dou itashi mashite.»[8]
    Это выражение можно использовать практически в любой ситуации с любым человеком. Фраза переводится приблизительно как «не за что или пожалуйста.

    Изображение с названием Say Thank You in Japanese Step 10

    • Произносится она так: до итащи мащите.
    • По-японски: どういたしまして。
    • Вместо «dou itashimashite» друзьям можно говорить «iie», произносится как «ийей», пишется так: いいえ, дословно переводится как «нет». Это ответ на благодарность вроде русского не за что.
    • Если в ответ на благодарность японцы махают возле лица рукой, это значит не за что.

Об этой статье

Эту страницу просматривали 114 687 раз.

Была ли эта статья полезной?

6955878607_e0094847d0_c Когда мы только начинаем учить японский язык, одно из первых слов, которое мы обычно учим, это слово «спасибо».

Самое распространенное японское слово со значением «спасибо» — это знакомое многим  ありがとう(arigatou).

Как вы знаете из моего видео урока (который вы получали, если подписаны на мою бесплатную рассылку ), в японском языке существует 3 стиля речи, которые различаются по степени вежливости.  Поэтому сказать «спасибо» можно по-разному, это будет зависеть от того, с кем вы разговариваете.

Давайте посмотрим, какие бывают варианты:

1. Если вы хотите сказать «спасибо» своему другу, то вам подойдут разговорные варианты.

ありがとう - arigatou

どうも - doumo

サンキュー - sankyuu (thank you)

Вы можете использовать эти выражения для общения с друзьями, членами семьи и людьми, равными с вами по статусу, возрасту или младшими.

どうも(doumo)- само по себе слово означает «большое», «очень», но в разговорной речи понимается как короткое «спасибо».

サンキュー(sankyuu)― не трудно догадаться, что это слово заимствовано из английского языка. Thank you, произнесенное на японский манер, используется повсеместно и очень нравится молодежи. А написание его в интернете и мобильном телефоне экономит время и символы, ведь достаточно напечатать 3-9 (цифры 3 и 9 по-японски читаются san kyuu).

2. Если вы хотите поблагодарить человека старше себя или коллегу по работе, тогда вам нужна будет более вежливая форма, а  чем вежливее форма, тем она длиннее.

ありがとうございます - arigatou gozaimasu

どうもありがとうございます - doumo arigatou gozaimasu

ありがとうございました - arigatou gozaimashita

Если вы не можете прочесть эти слова и не знаете еще хирагану, то вам сюда.

Как вы наверняка заметили, к нашему «спасибо» добавились gozaimasu и gozaimashita. Что же это такое и зачем мы его туда добавляем?

Gozaimasu — это форма настоящего времени от глагола gozaru (быть, существовать). Он используется как вежливое выражение, которое означает, что вы с уважением относитесь к своему собеседнику.

Поэтому часто в формальных беседах, в разговорах с незнакомыми людьми и людьми, старшими по возрасту или статусу, вы услышите именно gozaimasu.

ありがとうございます(arigatou gozaimasu) - стандартная вежливая благодарность, если сомневаетесь, какую форму лучше выбрать для того, чтобы поблагодарить человека, придерживайтесь ее и никогда не прогадаете!

どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu) - большое спасибо. Как мы говорили выше, doumo – «большое», и его прибавление к стандартной благодарности делает фразу еще более вежливой и эмоциональной.

С этими двумя все понятно, скажете вы, а что такое gozaimashita? Зачем оно нужно и чем отличается от gozaimasu?

И я с радостью вам поясню, что:

1. Gozaimasu – форма глагола в настоящем времени, а gozaimashita – в прошедшем.

2. Мы будем использовать прошедшую форму gozaimashita, если человек, которого мы благодарим, УЖЕ выполнил нашу просьбу, сделал нам что-то хорошее или что-то хорошее благодаря ему произошло у нас в прошлом. То есть он УЖЕ молодец и непременно надо сказать ему за это arigatou gozaimashita!

3. Хорошо, это все понятно, а как же будет «пожалуйста» по-японски?

どういたしまして - dou itashimashite

Dou itashimashite «пожалуйста» — наш дежурный вариант, которым можно ответить на любую благодарность, формальную или не очень.

きにしないでください - ki ni shinaide kudasai

Не беспокойтесь об этом, не переживайте или мне это было не сложно.

Но в неформальных ситуациях и с друзьями гораздо лучше сказать просто:

オッケー - okke- (okay)

То есть, окей, конечно, о чем речь :) Или:

いえいえ - ie ie

Да ладно, не стоит и тд.

4. Хмм, а если я хочу поблагодарить за вкусную еду?

Резонный вопрос. Для таких случаев используется:

ごちそうさまでした - gochisou sama deshita (формальный вариант)

ごちそうさま - gochisou sama (неформальный вариант)

приятного аппетита по-японски

Gotisou означает угощать или угощение, sama добавляет вежливости, а deshita указывает на прошедшее время. Таким образом получаем «было очень вкусно, спасибо»!

(Подробнее о прошедшем времени и приставках вежливости мы поговорим в других уроках).

Также будет хорошо, если во время трапезы вы похвалите еду и скажете, что она вкусная, тогда человеку, который ее приготовил, будет приятно.

Для этого нужно сказать:

美味しい(おいしい)- oishii

Вкусно!

Итак, мы познакомились с несколькими вариантами спасибо по-японски!  В дальнейшем мы рассмотрим более сложные конструкции и обороты, которые требуют некоторой грамматической базы.

Хотите знать больше и начать уже говорить, писать и читать по-японски на серьезном уровне уже сейчас? Может, пришло время осуществить свою мечту и записаться на годовые курсы обучения японскому в нашу школу? Уже через три месяца вы начнете понимать, о чем говорят японцы, через полгода сможете сдать экзамен Нореку Сикен на N5, а через год  вы поймете, что можете свободно разговаривать на бытовые темы с японцами. Это очень хорошие результаты! Тогда чего вы ждете? Записывайтесь скорее по ссылке, пока места в группах еще есть!

Arigatou gozaimashita!

Какое слово или выражение вы используете чаще всего, если хотите поблагодарить по-японски? Поделитесь в комментариях. 

При использовании данного материала  активная ссылка на сайт обязательна.

©2013. Все права защищены. All rights reserved.

Подробности
Категория: Японские слова

Фразы на японском с переводом и иероглифами

Фраза Иероглифы Чтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу) すみません Сумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый день こんにちは Коннитива
Добрый вечер こんばんは Комбанва
Доброе утро おはようございます Охайо:гозаимас
Здарова, привет! おう оу
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться 初めまして。よろしくお願いします Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально) げんきよ Гэнки йо
Да. Все хорошо はい。げんきです Хай. Гэнки дэс.
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночи お休みなさい Оясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант) おやすみ оясуми
До свидания さようなら Сайо:нара
пока; увидимся またね матанэ
пока じゃ дзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома) いってらっしゃい Иттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.) 行って来ます Иттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйста どうぞお入りください До:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами) いらっしゃいませ Ирассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально) いいらっしゃい Иирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста) ごめんください Гомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе) お邪魔します Одзямасимас
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату). 失礼します Сицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь). お先に Осакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините) すみません Сумимасэн
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
С возвращением お帰りなさい Окаэринасай
Благодарность по-японски
Спасибо どうも До:мо
Большое спасибо どうもありがとう До:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^ どうもありがとうございます До:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению) どうもすみません До:мо сумимасэн
Не стоит благодарности どういたしまして。 До:итасимаситэ
Нет, вам спасибо こちらこそ Котиракосо
Нет, вам спасибо (неформально) いいえ ийэ
Хорошо, согласен いいよ Ий ё
премного благодарен, отличная работа おつかれさま оцукарэ сама
пожалуйста, прошу вас お願いします онэгаи симас
спасибо ありがとう аригато
“Спасибо” (перед едой). いただきます Итадакимас
Спасибо” (после еды) ご馳走さま Готисо:сама
не стоит благодарности どういたしまして до: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошу おねがい онэгаи
пожалуйста ください кудасаи
помогите! 助けて таскэтэ
Извинения по-японски
Извините ごめんなさい Гомэн насай
Извините, что заставил вас ждать お待たせしました О-матасэ симасита
Поздравления по-японски
Поздравляю おめでとうございます Омэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом 明けましておめでとうございます Акэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА
好きよ СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорее お大事に Одайдзини
что сейчас делаешь ? 今、何してる? Има нани ситэру?
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
ничего не поделаешь しかたがない сиката га наи
я не понимаю; я не знаю わかりません вакаримасэн
до дна! かんぱい Кампай
Алло もしもし Мосимоси
Никогда не прощу 絶対に許さない Дзэттай ни юрусанай

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спасибо на французском языке как пишется
  • Спасибо на финском как пишется
  • Спасибо на украинском языке как пишется
  • Спасибо на турецком языке как пишется
  • Спасибо на тайском языке как пишется