Спускоподъемные операции как пишется

Всего найдено: 16

Добрый день, уважаемая «Грамота»! У меня вот какой вопрос. Наблюдается полное разночтение (правильнее, разнописание) в словосочетании «спускоподъемные операции». Во всей специализированной (научной) литературе нет единообразия: то пишут с дефисом (спуско-подъемная операция), то слитно (спускоподъемная операция). Это есть и нормативных актах федеральных ведомств, и в различных профессиональных словарях, я уж не говорю про научные издания и журналы. В общем, кто как хочет и как привык, так и пишет. Но как грамотнее, как правильно??? Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Интересно, что в академическом орфографическом словаре фиксация тоже менялась.

«Орфографический словарь русского языка» с 1-го издания (1956) до 29-го издания (1991) фиксировал дефисное написание: спуско-подъемный. 

Ставший его преемником «Русский орфографический словарь» РАН в 1-м издании (1999) зафиксировал слитное написание: спускоподъемный. Но уже с 2-го издания (2005) кодификаторы вернулись к дефисному написанию. И современная орфографическая норма по-прежнему спуско-подъемный.

Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах. 

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»). 

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Как правильно поставить знаки препинания в предложении: «Комплекс услуг: от разработки проекта, до монтажных и пуско-наладочных работ.»

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Комплекс услуг от разработки проекта до монтажных и пусконаладочных работ.

Добрый день. слово «пуско-наладка» обычно пишется через дефис, правильно ли писать «пусконаладочные работы» или всё же «пуско-наладочные работы»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: пусконаладка, пусконаладочные работы. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Добрый день.
Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть противопожарная система и есть фраза:
«Пуско-наладка системы автоматической противопожарной защиты, включающей в себя автоматические системы пожаротушения, пожарной сигнализации и системы оповещения о пожаре.»
Означает ли фраза «включающей в себя», что после неё указывается исчерпывающий перечень элементов системы, подлежащих пуско-наладке. Фактически система включает в себя большее количество элементов?

Предлагаю к обсуждению следующее толкование приведенного условия: наладка всей системы, в том числе (но не ограничиваясь) ….

Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Слова «включающей в себя» говорят о том, что перечисленные далее функции присутствуют. Это не означает, что нет иных функций (перечень может быть не исчерпывающим).

Лучше написать: Пусконаладка системы, состоящей из… (если нужен исчерпывающий список).

Подскажите, как пишется

пусконаладочные работы
или
пуско-наладочные работы

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: пусконаладочные работы.

пуско-наладка или пусконаладка? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание.

Как правильно пишется пуско-наладочные испытаняи или пусконаладочные испытания? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: пусконаладочные.

Верна ли орфография?
предпуско-наладка
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно: предпусконаладка.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение!
На данном диске представлено 221 наиболее востребованных форм актов, составляемых при строительных, монтажных и пуско-наладочных работах.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, такое согласование членов предложения некорректно. Можно перефразировать: представлено более 200 востребованных форм.

Правильно ли использована пунктуация в следующем предложении?

На площадке смонтированы и проходят пуско-наладку все основные элементы технологического оборудования, в том числе 88 единиц крупногабаритного оборудования — слишком большие и тяжелые для перевозки обычным видом транспорта, доставленные из Индии и Индонезии.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна. Слово пусконаладка пишется слитно.

Здравствуйте!
Пожалуйста, объясните правильное написание сложного слова:
пуско-наладка
или
пусконаладка?

(Имеется в виду последовательный запуск и налаживание работы прибора).
Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание этого слова: пусконаладка.

Как правильно написать: пусконаладочный или пуско-наладочный?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание.

Двух-красочные типографские машины
Четырех-красочные типографские машины
Пуско-наладочные работы

правильно ли написаны слова? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Нет, правильно во всех случаях слитное написание: _двухкрасочные, четырехкрасочные, пусконаладочные_.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать слово: «пуско-наладка» или «пусконаладка»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _пусконаладка_.

спускоподъемный

спускоподъемный

спускоподъемный

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Смотреть что такое «спускоподъемный» в других словарях:

  • спускоподъемный — прил., кол во синонимов: 2 • подъемно спусковой (2) • спускоподъёмный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • подъемно-спусковой — прил., кол во синонимов: 2 • подъёмно спусковой (1) • спускоподъемный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • спускоподъёмный — прил., кол во синонимов: 1 • спускоподъемный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

wordsonline.ru

Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн

спуско-подъёмный

Правильно слово пишется: спуско-подъёмный

Сложное слово, состоящее из 2 частей.

спуско
Всего в слове 6 букв, 2 гласных, 4 согласных, 2 слога.
Гласные: у, о;
Согласные: с, п, с, к.
подъёмный
Ударение падает на слог с буквой ё.
Всего в слове 9 букв, 3 гласных, 5 согласных, 3 слога.
Гласные: о, ё, ы;
Согласные: п, д, м, н, й;
1 буква не обозначает звука.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «спуско-подъёмный» в прямом и обратном порядке:

  • 15
    с
    1
  • 14
    п
    2
  • 13
    у
    3
  • 12
    с
    4
  • 11
    к
    5
  • 10
    о
    6
  •  

     
  • 9
    п
    7
  • 8
    о
    8
  • 7
    д
    9
  • 6
    ъ
    10
  • 5
    ё
    11
  • 4
    м
    12
  • 3
    н
    13
  • 2
    ы
    14
  • 1
    й
    15

Слово «спуско-подъёмный» состоит из 15-ти букв и 1-го дефиса.

Разбор по составу

Разбор по составу (морфемный разбор) слова спуско-подъёмный делается следующим образом:
спускоподъёмный
Морфемы слова: с —приставка, пуск, подъём — корни, о, н — суффиксы, ый — окончание, спуско-подъёмн — основы.

Смотреть что такое СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ в других словарях:

СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ

спускоподъемный
прил., кол-во синонимов: 2
• подъемно-спусковой (2)
• спускоподъёмный (1)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.

СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ

Скудо Скудный Скудно Скос Скопом Скоп Скен Сенокос Сено Семо Семный Секс Секомый Сек Сейм Седоусый Седок Седой Пуссный Пуск Пупс Пупок Пуп Пук Пуд Псоу Поукосный Посыпной Посудный Посему Посейдон Пос Попуск Попудный Попс Попесок Поп Понос Помпон Помпей Помон Помесный Покус Покупной Покосный Покос Покой Покемон Покед Поеный Поемный Поем Поедом Подъемный Подъем Подсумок Подсосный Подсос Подпускной Подпуск Подпек Подосен Подомный Поднос Подмес Подмен Подкупный Подкуп Подкосный Подкос Подкопный Подкоп Пеун Песок Песо Пес Пеон Пенс Пек Пейс Педон Пед Оун Осыпной Осык Осок Осоед Осмос Оском Опускной Опус Опоссум Опой Опенок Опекун Оон Онко Омск Омон Окопный Окоп Окоем Око Окно Одус Одон Одеон Ный Нус Нуп Нсый Нпо Ноу Нос Ном Нок Ной Неук Неуд Несуд Несомый Неоком Немо Недый Недоумок Недосып Недопуск Нед Ндс Мысок Мыс Муссон Мусс Мусейон Мус Мукосей Мукоед Мукдный Мпс Моск Мопс Мопедный Мопед Моп Моос Моно Модус Модный Модно Мкс Мес Менд Медосос Медонос Медок Медный Мед Кус Купон Купно Купе Кун Кумыс Кум Кпсс Косс Косо Косный Косно Космый Космы Космос Космей Кос Копун Копепод Кооп Конус Консоме Кондом Кон Комсод Комс Комп Комодный Комод Ком Койне Кодон Код Кноп Кессон Кен Кейс Кед Йомен Йод Емко Ейск Едун Едок Едко Дымосос Дымно Дым Дый Дусный Дуо Думный Дсый Дск Доусон Скунс Скупной Допускной Допуск Допоеный Доп Скупо Скупой Донум Смесный Смык Сноп Снос Сный Донос Содом Соед Сок Сом Соменок Дон Сомон Домок Сомый Сон Сонм Соопекун Соосный Дом Док Доеный Дно Днк Днем Дмсс Демос Дек Сосуд Деймос Демон Ден Деп Депо Домен Домой Сосед Сопун… смотреть

СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ

Начальная форма — Спуско-подъемный, винительный падеж, единственное число, качественное прилагательное, мужской род, неодушевленное

СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ

Начальная форма — Спускоподъемный, винительный падеж, единственное число, качественное прилагательное, мужской род, неодушевленное

СПУСКОПОДЪЕМНЫЙ КОМПЛЕКС БУРОВОЙ УСТАНОВКИ

Спуско-подъемный комплекс буровой установки — совокупность агрегатов и механизмов, служащих для спуска, подъема и удержания на весу бурильных и обсадных колонн и обеспечения технологически необходимых манипуляций с ними при проводке скважины. Спуско-подъемный комплекс включает вышку, талевую систему и лебедку…. смотреть

спускоподъёмный

Правильное написание:

спускоподъё́мный

Рады помочь вам узнать, как пишется слово «спускоподъёмный».
Пишите и говорите правильно.

О словаре

Сайт создан на основе «Русского орфографического словаря», составленного Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Объем второго издания, исправленного и дополненного, составляет около 180 тысяч слов, и существенно превосходит все предшествующие орфографические словари. Он является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала 21 века и регламентирующим ее правописание.

Как правильно пишется слово «спуско-подъёмный»

Как написать слово «спуско-подъёмный» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «спуско-подъёмный»?

спу́ско-подъё́мный

Правильное написание — спуско-подъёмный, , безударными гласными являются: о, о, ы.

Выделим согласные буквы — спуско-подъёмный, к согласным относятся: с, п, к, д, м, н, й, звонкие согласные: д, м, н, й, глухие согласные: с, п, к.

Количество букв и слогов:

  • букв — 16,
  • слогов — 5,
  • гласных — 5,
  • согласных — 9.

Формы слова: спу́ско-подъёмный.

§ 130. В
остальных случаях сложные прилагательные (последняя часть которых всегда может
употребляться в качестве самостоятельного слова — прилагательного или причастия)
пишутся слитно либо через дефис по следующему правилу.

1. Пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов,
отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный
(железная дорога), каменноугольный (каменный уголь), сельскохозяйственный,
меднорудный, горнолыжный, водноспортивный, громоподобный, станкостроительный (строить
станки), угледобывающий, газообеспеченный, машиночитаемый, азотосодержащий (
вариант:
азотсодержащий), зубоврачебный, низкотемпературный,
широкофюрматный, круглогодичный, добросердечный, мелкооптовый, англоговоря-
щий, свежеокрашенный, новоизбранный, внешнеполитический, древнерусский;
латиноамериканский (Латинская Америка), западноевропейский, дальневосточный;
высокохудожественный, узкопрактический, тяжелобольной, глубокоуважаемый,
вышеуказанный, вечнозелёный, быстрорастворимый, сильнодействующий,
легковоспламеняющийся.

Примечание. Прилагательные типа вечнозелёный, сильнодействующий, являющиеся
терминами, представляют собой слово-сращение, образовавшееся из сочетания
наречия с последующим прилагательным или причастием. Их следует отличать от
свободных сочетаний наречий с причастиями или прилагательными, пишущихся
раздельно. Ср., напр.: быстродействующие
средства
и быстро
действующий в экстремальных ситуациях человек.
См. также § 131.

2. Пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух
или более основ слов, обозначающих равноправные понятия, напр.: выпукло-вогнутый,
садово-огородный, научно-технический, общественно-политический,
прядильно-ткацкий, административно-командный, мясо-молочный, звуко-буквенный,
фарфоро-фаянсовый, приходо-расходный, спуско-подьёмный,
азотно-калийно-фюсфюрный, бело-сине-красный
(флаг), чёрно-белый,
англо-русский, японо-китайский, афро-азиатский, волго-камский, урало-сибирский,
кирилло-мефодиевский.

3. Из правила пп. 1 — 2 имеется много исключений. Так,
пишутся слитно, несмотря на равноправное по смыслу отношение основ,
прилагательные глухонемой, буровзрывной, пароводяной,
водовоздушный, газопаровой, газобензиновый, нефтегазовый, тазобедренный
и
др. С другой стороны, пишутся через дефис, несмотря на подчинительное отношение
основ, прилагательные буржуазно-демократический,
военно-исторический, жилищно-кооперативный, парашютно-десантный,
гражданско-правовой, авторско-правовой, уголовно-процессуальный,
врачебно-консультативный, лечебно-физкультурный, стрелково-спортивный,
государственно-монополистический, экспериментально-психологический,
химико-технологический, ракетно-технический, молочно-животноводческий,
генно-инженерный, электронно-лучевой, ядерно-энергетический,
партийно-номенклатурный, валютно-обменный
и др. Дефисному написанию
таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных
прилагательных (-н-, -енн-, -ое-, -ск-).

Примечание. Пишутся слитно прилагательные,
преимущественно употребляющиеся в функции имен существительных, напр.: военнопленный, военнообязанный,
срочнослужащий, ссыльнокаторжный, ссыльнополитический, земноводные,
парнокопытные.

В спорных и сомнительных случаях написания сложных
прилагательных следует обращаться к академическому орфографическому словарю.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сражаться насмерть как пишется
  • Средне выраженная как пишется
  • Спускаться организованно как пишется
  • Сражаться врукопашную как пишется
  • Средне благоприятный как пишется