Стационарозамещающие как пишется

Всего найдено: 17

Здравствуйте! Как правильно написать выводит или выводят Главный технолог или лица, его замещающие, лично выводят (выводит) персонал из помещений.

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку одно из подлежащих имеет форму множественного числа, верно: Главный технолог или лица, его замещающие, лично выводят персонал из помещений.

Здравствуйте, подскажите пожалуйста можно ли использовать фразу Заместитель Генерального директора в значении Лицо, замещающее Генерального директора? Спасибо большое! Анна

Ответ справочной службы русского языка

В каком смысле «замещающее»?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли: «костНОзамещающий» (препарат)? Если нет, то как правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Написание костнозамещающий корректно.

Здравствуйте! Подскажите, верно ли составлено предложение: «Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, могу ли я работник по техническому обеспечению деятельности органов местного самоуправления, не замещающим должность муниципальной службы и не являющимся муниципальным служащим, перечислять заработную плату на карту другого человека?»

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, могу ли я, работник, осуществляющий техническое обеспечение деятельности органов местного самоуправления, не замещающий должность муниципальной службы и не являющийся муниципальным служащим, перечислять заработную плату на карту другого человека?

как правильно: стационарзамещающая или стационарозамещающая

Ответ справочной службы русского языка

В словарях этот термин не зафиксирован. Мы рекомендуем использовать наиболее частотный вариант: стационарозамещающая.

Будьте любезны, помогите расставить знаки препинания в заглавии статьи: «Инновационные импортозамещающие(,) прорывные(,) технологии в геологии, не имеющие аналогов за рубежом». Если знаки нужны, какими правилами объясняется их постановка? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет об одних и тех же технологиях, которые одновременно являются и инновационными, и импортозамещающими, и прорывными, запятые не нужны: Инновационные импортозамещающие прорывные технологии в геологии, не имеющие аналогов за рубежом.

Правильно ли расставлены запятые?
Ответственному за электрохозяйство и работнику, его замещающему, руководствоваться……

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, в словосочетаниях «лицо его замещающее» и «лицо им уполномоченное», нужна ли запятая, и почему?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях ставится запятая: обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова.

Добрый день!
Поясните пожалуйста расстановку запятых в предложении: «Начальник отдела, либо лицо его замещающее….»
Запятая перед либо. И почему?
Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Если в этом предложении не используется повторяющийся союз либо… либо, для постановки указанной запятой нет оснований.

Здравствуйте, скажите, в словосоч. «опекуны и лица их замещающие» «их замещающие» — это обособл. определение,требующее отделения запятой, или же перед нами цельное сочетание и запятая не нужна (то же самое » воспитатель или человек его заменяющий)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна, т. к. определяемое слово само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении (не имеет смысла сочетание опекуны и лица).

Грамотно ли в офисных документах писать слова «акт» и «договор» с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Прописная (заглавная) буква уместна, если эти слова употребляются как сокращенные названия, замещающие собой полное наименование документа (акт оказания услуг, далее Акт…; договор поставки оборудования, далее Договор…). 

Мир вам! Прошу дать разъяснение на предмет применения заглавных букв в таких словах как: Договор, Исполнитель, Стороны, Заказчик, при оформлении деловой документации (договор и.т.п.). Насколько видно из практики эти слова приобрели значение имён собственных. Правильно-ли это?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишутся слова, «замещающие» собой в тексте документа неоднословные термины: заказчик работ и услуг фирма такая-то (далее Заказчик) и т. п.

Добрый день! Правильно ли термины, приведенные в перечне терминов и сокращений в начале документа, писать в остальном тексте документа с прописной буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, неправильно. С прописной пишутся «условные обозначения», вводимые в начале документа и замещающие собой более длинные наименования. Например: генеральный директор Иванов (далее Заказчик).

Как странно вы работаете (при том, что сама служба очень нужная)! Постоянно вижу ряд вопросов с ответами, которые вы зачем-то переносите в новые, а другие люди ответы на свои вопросы не получают. Вот и я не дождалась. Меня интересовало написание оборота: «наградить… лицо(,) его замещающее…» Нужна запятая? Марина

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна.

Прошу Вас ответить, пишу второй раз! Очень важно! Как правильно написать: «Возложить обязанности на лиц(а), их замещающие(х)».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Возложить обязанности на лиц, их замещающих._

  • стационарозамещающий,
    Прилагательное

Склонение прилагательного стационарозамещающий


все формы
полные формыкраткие формыпревосходная степеньсравнительная степень

Полные формы

мужской род, ед.число

женский род, ед.число

средний род, ед.число

множественное число

Мужской род, ед.число

Именительный падеж (Какой? Чей?)

стационарозамещающий

стационарозамещающая

стационарозамещающее

стационарозамещающие

Родительный падеж (Какого? Чьего?)

стационарозамещающего

стационарозамещающей

стационарозамещающего

стационарозамещающих

Дательный падеж (Какому? Чьему?)

стационарозамещающему

стационарозамещающей

стационарозамещающему

стационарозамещающим

Винительный падеж, неодуш. (Какой? Чей?)

стационарозамещающий

стационарозамещающую

стационарозамещающее

стационарозамещающие

Винительный падеж, одуш. (Какого? Чьего?)

стационарозамещающего

стационарозамещающую

стационарозамещающее

стационарозамещающих

Творительный падеж (Каким? Чьим?)

стационарозамещающим

стационарозамещающей / стационарозамещающею

стационарозамещающим

стационарозамещающими

Предложный падеж (О каком? О чьем?)

стационарозамещающем

стационарозамещающей

стационарозамещающем

стационарозамещающих

Женский род, ед.число

стационарозамещающей / стационарозамещающею

Средний род, ед.число

Множественное число

На главную » Вопросы по грамматике » как правильно: стационарзамещающая или стационарозамещающая

На главную

как правильно: стационарзамещающая или стационарозамещающая

  • Жалоба
  • Просмотрен 80 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 16.05.21


как правильно: стационарзамещающая или стационарозамещающая

Ответить


Лучший ответ:

В словарях этот термин не зафиксирован. Мы рекомендуем использовать наиболее частотный вариант:  стационарозамещающая.

Ссылка на ответ
Ответ эксперта

Вопросы по грамматике

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Можно ли использовать слово «плагиат», говоря о промышленных подделках? Или же этот термин относится исключительно к литературным, музыкальным и пр. произведениям?
    Вопросы по грамматике

  • В ответе на вопрос ..»
    По-моему, вариант «апарт-отель» всё же зафиксирован в нескольких

    Вопросы по грамматике

  • Подскажите и поясните, наиболее корректное написание:
    «За текущий период зафиксирован

    Вопросы по грамматике

  • Можно ли использовать выражение «в рамках»?
    Вопросы по грамматике

  • Подскажите, какое из слов использовать правильно «упорядоЧИВАНИЕ» или «упорядоЧЕНИЕ
    Вопросы по грамматике

Предыдущий вопрос
Следующий вопрос

Добавить комментарий

Оставить комментарий

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Часто приходится слышать всякие глупости про телефонные номера. Разберемся, как их правильно писать.

Обычно телефонная надпись состоит из двух частей: подписи и самого номера. Например:

Сначала разберемся со словом.

Подпись


А нужно ли вообще как-то подписывать номер, ведь и так понятно, что это номер телефона?
Нет, не понятно.
Это может быть факс, номер аськи, кредитки или бог знает чего еще. У Стива Круга целая книга называется: «Не заставляйте меня думать». Так вот, не заставляйте меня думать. Всего три буквы избавят читателя от лишних вопросов.

Как сокращать: т., тел.?
Общепринято сокращение тел. При минималистическом дизайне допустимо написать т. Часто отлично смотрится слово телефон целиком.

Можно сразу указывать тип телефона: моб., м., факс.

По правилам русского языка после сокращения обязательно нужно ставить точку. После самого слова — двоеточие, после двоеточия — пробел.

Возможно также использование иконок, но часто это невозможно по техническим причинам или неуместно, да и выглядит это, как правило, плохо.

Номер

Телефонные номера следует различать не только по типу (городской, мобильный), но и по назначению (для местных звонков, междугородних, международных).

Телефонный номер всегда состоит из трех частей: префикс страны, код города, сам номер.

Сам номер

По правилам русского языка сам номер нужно писать через дефисы, разбивая цифры таким образом:
123-45-67
12-34-56
1-23-45
12-34

Исключение может быть сделано только для «красивых номеров»:

23-777-19

333-555-1

Код города

Код пишется в скобках перед телефоном, не разбиваясь дефисом, но обязательно с пробелом между кодом и номером:

(12345) 1-23-45

Код города необходим, если мы предполагаем, что будут звонить из других городов.

Префикс страны

Если предполагается, что по телефону могут звонить люди из другой страны, тогда надо добавить код страны со знаком выхода на международную линию (+7).
При этом код не будет писаться в скобках (т.к. его нельзя опустить).

Правильно:
+7 123 123-45-67

Мобильные телефоны надо писать так же, как и телефон для международной записи:
+7 916 123-45-67

Никаких скобок, так как из телефона нельзя ни при каких обстоятельствах выкинуть часть.

Таким образом, дизайнер должен понять, кто чаще всего будет звонить по телефону и в зависимости от этого определиться с форматом.

Несколько телефонов

Если телефонов несколько, то не надо каждый раз повторять префикс страны и код города:

(495) 123-45-67, 987-65-43, 123-45-67

Факс

В факсе обязательно писать код города.

Для большинства самой уместной записью является:

Тел.: (123) 123-45-67

Про историю записи телефонных номеров можно почитать у Артемия Лебедева в Ководстве.

Как написать слово «стационарный» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «стационарный»?

стациона́рный

Правильное написание — стационарный, ударение падает на букву: а, безударными гласными являются: а, и, о, ы.

Выделим согласные буквы — стационарный, к согласным относятся: с, т, ц, н, р, й, звонкие согласные: н, р, й, глухие согласные: с, т, ц.

Количество букв и слогов:

  • букв — 12,
  • слогов — 5,
  • гласных — 5,
  • согласных — 7.

Формы слова: стациона́рный.

Стационарозамещающие технологии  и формы оказания медицинской помощи

Стационарозамещающие и стационаросберегающие технологии и формы оказания медицинской помощи:

1. Дневной стационар (стационар дневного пребывания, отделение дневного пребывания).

а) в зависимости от места оказания медицинской помощи:

— амбулаторно-поликлинической организации;

— больничной организации здравоохранения.

б) в зависимости от профиля:

— многопрофильный;

— специализированный (терапевтического, гинекологического, психоневрологического, наркологического профиля и др.).

2. Стационар на дому.

3. Амбулаторная хирургия.

4. Хирургия одного дня.

5. Кратковременный круглосуточный стационар.

6. Редкие формы оказания стационарозамещающей медицинской помощи:

— вечерние и ночные стационары;

— стационары выходного дня;

— комплексы: дневной стационар-пансионат.

Около 30% пациентов госпитализируются в стационары с круглосуточным пребыванием необоснованно и могут получать медицинскую помощь с использованием стационарозамещающих технологий на догоспитальном этапе.

Развитие стационарозамещающих форм оказания медицинской помощи определяется, с одной стороны, потребностью населения в данном виде медицинских услуг, с другой – необходимостью рационального и эффективного использования финансовых средств и материально-технических ресурсов здравоохранения.

Отделение дневного пребывания, дневной стационар (далее – дневной стационар) – самая массовая форма среди стационарозамещающих форм оказания медицинской помощи.

Целью организации дневного стационара является проведение диагностических, лечебных или реабилитационных мероприятий пациентам, не требующим круглосуточного медицинского наблюдения, с применением современных технологий лечения и обследования и в соответствии со стандартами и протоколами ведения пациентов.

Профиль и мощность дневного стационара определяется исходя из приоритетных задач, стоящих перед здравоохранением каждой конкретной территории (район, город, область).

Контингенты пациентов, направляемых в дневной стационар, могут быть различны: дети, взрослые, женщины, лица старших возрастов.

В своей деятельности дневной стационар использует диагностическую, лечебную базу и консультации специалистов того учреждения, на базе которого он развернут.

На госпитализацию в дневной стационар поликлиник целесообразно направлять следующие группы пациентов:

— за которыми после применения определенных диагностических процедур, лечебных мероприятий, в т.ч. оперативных вмешательств, должно осуществляться краткосрочное (в течение нескольких часов) медицинское наблюдение;

— нуждающиеся в длительном внутривенном вливании медикаментозных препаратов;

— которым показаны различные процедуры (ванны, грязевые аппликации, массаж, вытяжение и т.д.) с обязательным последующим отдыхом (релаксацией);

— требующие специальной подготовки (если они не могут провести ее самостоятельно) для проведения некоторых диагностических исследований;

— требующие неотложной помощи по поводу состояний, возникших во время пребывания в поликлинике и на близлежащей территории (приступ бронхиальной астмы, пароксизм тахикардии и тахиаритмии, гипертонический криз и др.);

— требующие долечивания после интенсивного лечения в условиях стационара с круглосуточным пребыванием (послеоперационные, постинсультные, постинфарктные состояния и т.д.);

— в отношении которых следует решить сложные вопросы медико-социальной экспертизы с применением дополнительных лабораторных и функциональных исследований;

— нуждающиеся в контролируемом лечении (подростки, пожилые, беременные женщины и др.);

— имеющие социальные показания для пребывания в дневном стационаре и т.д.

В дневных стационарах обеспечивается регулярное (ежедневное) наблюдение за пациентом, активное лечение и обследование в объеме, близком к осуществляемому в стационаре с круглосуточным пребыванием.

Важной положительной чертой дневных стационаров является то, что пациент находится в привычной для него среде, не прерываются связи с семьей.

Благодаря созданию дневных стационаров повышается доступность плановой стационарной помощи пациентам. Так, лица, которые не могут воспользоваться стационарной помощью по семейным обстоятельствам (например, необходимость ухода за детьми, инвалидами) или пожилые пациенты могут быть направлены в дневной стационар.

Обычно дневной стационар располагать в отдельном крыле поликлиники, максимально приблизив его к отделению восстановительного лечения, что позволяет широко применять различные физиотерапевтические процедуры, психотерапию, иглорефлексотерапию, ЛФК и т.д. Объем медицинской помощи, оказываемой в условиях дневного стационара, как правило, включает лабораторно-диагностическое обследование, медикаментозную терапию, восстановительное лечение.

Продолжительность времени пребывания пациентов в дневном стационаре определяется лечащим врачом с учетом проводимых методов оказания медицинской помощи и в зависимости от состояния здоровья пациента:

— не более 4 часов в день – при оказании медицинской помощи в амбулаторных условиях;

— не более 6 часов в день – при оказании медицинской помощи в стационарных условиях.

В необходимых случаях время пребывания пациента в отделении может быть увеличена лечащим врачом.

Пациенты проходят лечение в дневном стационаре в среднем 10-12 дней. Как и в обычном стационаре, они регулярно осматриваются врачом, который следит за их состоянием, назначает контрольные лабораторно-инструментальные исследования, консультации врачей узких специальностей.

Режим работы дневного стационара предусматривает 2-3 сменный прием пациентов.

При приеме больного медицинская сестра регистрирует его в «Журнале приема больных и отказов в госпитализации» (форма № 001/у), вносит его паспортные данные в «Карту больного дневного стационара поликлиники» (форма № 003-2/у-88), знакомит с распорядком работы и режимом дневного стационара. В случае отказа в госпитализации врач делает записи
в «Журнале приема больных и отказов в госпитализации»
и в амбулаторной карте больного о причинах отказа и принятых мерах, а больной сопровождается медицинской сестрой на прием к участковому врачу или заведующему структурным подразделением амбулаторно-поликлинической организации здравоохранения

Преимуществом дневных стационаров при больничных организациях здравоохранения является наличие мощной диагностической и реабилитационной баз, что позволяет иметь низкую длительность пребывания в дневном стационаре, а также снизить среднюю длительность пребывания в круглосуточном стационаре вследствие своевременного перевода на долечивание в дневной стационар.

Организация стационара на дому предполагает ежедневное наблюдение пациента врачом, проведение лабораторно-диагностических обследований, медикаментозной терапии (внутривенные, внутримышечные инъекции) и т.д. При необходимости в комплекс лечения включаются также физиотерапевтические процедуры, массаж, лечебная физкультура и др. Пациентам в стационере на дому оказывается консультативная помощь врачами узких специальностей. Более сложные диагностические обследования (эхокардиограмма, рентгенография и пр.) производятся при наличии клинических показаний в поликлинике, куда пациенты доставляются санитарным транспортом. Медико-социальная экспертиза им проводится на дому.

При использовании стационара на дому проводится работа не только с пациентом, но и с членами его семьи, которые должны быть обучены правилам ухода и нуждаются в психологической поддержке.

К числу других, более редких форм стационарозамещающей медицинской помощи относятся вечерние и ночные стационары, стационары выходного дня, комплексы: дневной стационар-пансионат.

В психиатрии ночные стационары создают благоприятные условия для лечения пациентов, у которых работоспособность не страдает и сохраняется установка на продолжение работы или учебы, лечение нервно-психических расстройств, проявляющихся в ночное время (например, нарушение сна). В некоторых промышленных предприятиях функционируют ночные профилактории, на базе которых проводится плановое обследование (диспансеризация) и профилактическое лечение сотрудников предприятия. Вечерние стационары разворачивают как в комплексе с дневными стационарами в одном помещении с ними, так и самостоятельно.

Стационары выходного дня широко практикуются при профилакториях.

Правильная организация работы по плановой подготовке пациентов в амбулаторных условиях к проведению хирургических вмешательств позволяет применять такие стационарозамещающие формы работы как амбулаторная хирургия, хирургия одного дня. Внедрение современных технических средств позволяет обойтись без госпитализации или краткосрочной госпитализацией.

Приложение


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «стационарозамещающие» на английский


В нашей стране так же стационарозамещающие технологии в последние 20 лет динамично развиваются.


Для оказания медицинской помощи пожилым людям и инвалидам активно развиваются стационарозамещающие технологии: отделения дневного пребывания и стационары на дому.



Technologies are being developed to replace inpatient medical treatment for the elderly and persons with disabilities through the use of day-care centres and home care.

Другие результаты


Медицинское учреждение на 300 мест оказывает стационарную, стационарозамещающую и высокоспециализированную медицинскую помощь.



The health center for 300 people provides inpatient and tertiary care.


По клиническим показателям необходимо: усовершенствование качества и объема предоставления стационарозамещающей медицинской помощи, развитие высокотехнологичных медицинских услуг, в том числе в региональных учреждениях.



According to indicators, it is necessary to improve the quality and volume of stationary replacing medical care, improvement of high-tech medical services, including in regional institutions.


В Программе государственных гарантий предусматривалось уменьшение почти на 20% объема стационарной помощи за счет развития стационарозамещающих форм.



The Program of State Guarantees provided for a decrease of almost 20% in the volume of inpatient care due to the development of hospital-substituting forms.


стационарозамещающая помощь — форма предоставления доврачебной, квалифицированной, специализированной и высокоспециализированной медицинской помощи с медицинским наблюдением



the hospital-replacing help — form of provision of pre-medical, qualified, specialized and highly specialized medical care with medical observation.


при оказании скорой, стационарной и стационарозамещающей помощи — в соответствии с лекарственными формулярами организаций здравоохранения.



when providing emergency, inpatient and stationary replaced assistance — in accordance with the drug formularies of healthcare organizations


оказание стационарозамещающей помощи в соответствии с пунктом 5 настоящего перечня


Стационарозамещающая помощь — форма предоставления доврачебной, квалифицированной, специализированной медицинской помощи, в том числе с применением высокотехнологичных медицинских услуг, с медицинским наблюдением.



Hospital replaced assistance is the form of pre-medical, qualified, specialized medical assistance, including with the use of high-tech medical services, with medical supervision.


Квалифицированная и специализированная стационарозамещающая помощь детскому населению в количестве 1050 случаев на дневном стационаре, действующему в лор.отделении, неврологическом и соматическом отделениях.



Qualified and specialized hospital care to the children replacement of 1050 cases at the day hospital in otolaryngological, neurological and medical offices.


увеличение объемов услуг предоставляемых на амбулаторно-поликлиническом уровне, сокращение доли стационарной помощи, динамичное развитие оказания стационарозамещающих услуг;



increase in volumes of services provided at out-patient and polyclinic level, reduction of a share of the stationary help, dynamic development of rendering hospital-replacing services;


Повысился охват беременных женщин пренатальным скринингом, увеличилась доля женщин, вставших на учет в ранние сроки беременности, а также выросли объемы оказания стационарозамещающей помощи.



The number of pregnant women who have been given prenatal screenings has increased, the proportion of women who are registered during early stages of pregnancy has increased, and the amount of inpatient medical care has also risen.


Стандарт устанавливает правила, общие принципы и характеристики к организации оказания медицинской помощи детям и новорожденным при хирургической патологией на амбулаторно-поликлиническом, стационарном, стационарозамещающем уровнях вне зависимости от формы собственности и ведомственной принадлежности.



This Standard establishes rules, the general principles and characteristics to the organization of delivery of health care to children and newborns in case of surgical pathology at the out-patient and polyclinic, stationary, hospital-replacing levels regardless of pattern of ownership and departmental accessory.


Р.Ш. Азаматов отметил также, что для успешной реализации Программы Глобального фонда в Республике Башкортостан необходимо внедрение эффективных стационарозамещающих технологий, направленных на сохранение и восстановление физического, социального и психического благополучия ВИЧ-инфицированных пациентов.



Azamatov also notes that to ensure successful implementation of the Global Fund Program in Bashkortostan, it is necessary to introduce effective alternative health care delivery technologies to safeguard and restore HIV-infected patients’ physical and mental health and social wellbeing.


перераспределение потока пациентов на более экономичный уровень стационарозамещающей помощи (приоритетное лечение заболеваний на уровне стационарозамещающей помощи (769/529 диагнозов, операций и манипуляций).



to redistribute the patient flow to a more economically favorable level of hospital-replacement care (priority treatment of diseases at the level of inpatient care (769/529 diagnoses, surgeries and manipulations).


стационарозамещающая помощь: -дневной стационар и стационар на дому


Информация КГП «Перинатальный центр г.Жезказган» об оказании стационарной, стационарозамещающей, консультативно — диагностической помощи населению г. Жезказгана и прилегающих районов



Information of MSE «Maternity Hospital of Zhezkazgan» on hospital-replacing rendering stationary, adversarial — diagnostically help to the population of Zhezkazgan and adjacent areas


Нейрохирургическая помощь (взрослому и детскому) населению оказывается в форме КДП, стационарной, стационарозамещающей помощи, восстановительного лечения и медицинской реабилитации, а также скорой медицинской помощи и санитарной авиации.



The neurosurgical help (adult and children’s) to the population appears in the form of KDP, the stationary, hospital-replacing help, recovery treatment and medical rehabilitation, and also emergency medical service and sanitary aircraft.


стационарозамещающая помощь — 25% КЗГ при больничном стационаре, 17% КЗГ при домовом уходе



hospital-replacing help — 25% of the AlMg in a hospital, 17% of the AlMg with the home care


З. Стационарная помощь и (или) стационарозамещающая помощь взрослому и (или) детскому населению по специальностям:



Inpatient care and (or) hospital-replacement care for adults and (or) children’s population in the following specialties:

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 150 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Статья отрецензирована как пишется
  • Статья неопубликованная как пишется
  • Статья не прочитана как пишется
  • Статья не отредактирована как пишется
  • Статья не опубликована как пишется