Стомая как пишется

Вятские диалектизмы

Когда я была маленькой, то любила ходить по лужам, как все дети. Чем шире и глубже была лужа, тем больше счастья доставлял процесс ее исследования. Я загребала сапожком мутную воду и гнала волны, чтобы маленькое море вышло из берегов, или топала ногой, стараясь получить обильные и высокие брызги.   Естественно, домой я приходила мокрая с ног до головы, но такая счастливая, что мама только вздыхала и спрашивала: «Что, опять в баларужине борбалась?» Вопрос был риторический, потому что состояние одежды и обуви яснее ясного говорило о том, что именно этим я и занималась. Потом я выросла, какое-то время жила в других регионах, где у меня появились новые друзья. И вдруг я с удивлением обнаружила, что некоторые слова, знакомые с детства, обыденные, вошедшие в лексикон, для них звучат, как иностранная речь. Почему-то люди не понимали, ЧТО именно и ГДЕ я делала, когда борбалась в баларужине. Так родился интерес в вятскому диалекту — речи моего родного края.

В этот пост я собрала почти сотню слов, которые относятся к вятскому диалекту. Вносила только те, которые слышала в детстве и значение которых мне понятно. На самом деле еще больше слов осталось за кадром моих лингвистических раскопок, поскольку они являются настолько устаревшими, что вышли из употребления задолго до моего рождения и вживую слышать и усваивать их мне не приходилось. Где могла — привела не только значения, но и личные примеры.

Рассортировано по алфавиту.

Баларужина — водоем со старой застоявшейся водой, мутной, грязной, начавшей уже цвести. Поскольоку город К. стоит на семи холмах, то ландшафт изобилует природными низменностями, в которых в теплое время года скапливается дождевая вода. Такие водоемы, а так же глубокие непросыхающие лужи и называются баларужинами. Маленькие озера, остающиеся после схода паводка в старице Вятки, тоже называли баларужинами. В них мы купались.

Битон — так произносится слово «бидон», именно через «т». У нас битонов было два — один для молока и другой для пива и кваса. Помню, летом, когда целый день на улице, жарко и хочется пить, но домой идти не хочется, потому что далеко и высоко, и потому что дома могут нагрузить работой и тогда на улицу уже не выйдешь. И тут — счастье, папа идет с полным битоном кваса и дает из него напиться не только мне, но и всем моим подружкам. И можно дальше гулять, потому что сил прибавилось.

Больно – слишком, черезчур. Обычно меня увольняют с вердиктом «Больно умная».

Борбаться — совершать длительные действия с водой, сопровождающиеся брызгами и вымоканием всего окружающего. Борбаться можно не только в луже, но и в ванной — например, при стирке или помойке. Можно на улице — в корыте или тазу при устраивании кругосветного путешествия или морского сражения. Обычно это прерогатива детей, потому что взрослым борбаться не солидно.

Валандаться — делать что-то медленно, надо бы побыстрей. Валандаются обычно дети, потому что еще не умеют делать быстро и точно, а в отношении взрослых слово имеет негативный оттенок. Проваландаться — не сделать что-то за отведенное время. А вот проваландаться на улице было очень даже здорово, потому что бесконтрольно.

Вдругорядь — потом, в другой раз. Вдругорядь напишу пост про кулинарные особенности.

Веньгать – хныкать, ныть не по делу, жаловаться. Обычно так говорят про детей, которые хныканьем выманивают игрушку. Вуньгучий ребенок обычно ни у кого не вызывает умиления.

Воля – улица. Бабушка отправляла меня гулять со словами: «Поди, побегай на воле». Волей подышать – значит, сходить на прогулку проветрить мозги.

Вошкаться — почти то же, что и валандаться или кулькать — делать что-то медленно и плохо.

Вышка – чердак, от «высоко». Я живу на пятом этаже, и у меня хранятся ключи от вышки. Приходят рабочие крыть крышу и просят ключи, потому что надо лезть на вышку. В малоэтажных домах на вышках сушат белье и хранят всякий хлам.

Гликось – посмотри. Гликось, чо деется – посмотри, что творится.

Деется – происходит, делается, творится.

Дековаться — придуриваться, играть, делать несерьезно что-то важное, глумиться. «Хватит дековаться» — устойчивое выражение, означающее, что хватит страдать фигней и пора уже браться за ум.

Дотункать – додуматься до чего-то своим умом.

Дочерь – дочь. Мама меня так любит называть почему-то, а я ее в ответ называю матерь.

Дребалызнуть – сильно ударить, уронить. Иногда можно в сердцах, а иногда нечаянно.

Дуботолок – здоровый и туповатый парень.

Етистый – яркий, нарядный, цветной, баский. Етистые платки и шали считались праздничными и надевались только по случаю. В повседневности бабушка Нина носила обычную темно-серую шаль или темный немаркий платок. Етистым могло быть что угодно – платье, обои, рисунок, скатерть.

Заступ — лопата. Ударение на первый слог. Когда бабушка Нина говорила «Принеси мне заступ из сарайки» я точно знала, куда пойти и что взять. А дворника, который осенью в пять утра сгребает железным заступом листву с асфальта хочется убить, потому что звук получается ужасным.

Ивкать – всхлипывать, негативный смысл – визжать. Знаете, когда ребенок уже устал реветь, не добившись своего, и просто судорожно всхлипывает в надежде, что номер все же прокатит – это он ивкает.

Изнахратить — испортить внешний вид, разорвать, испачкать или еще что. Однажды я серьезно изнахратила шубу на прогулке, так, что после этого ее осталось только раздербанить на куски и попытаться сшить из них что-то новое.

Имям — им. Имя (ударение на «я») — они. «Я имям сказала, что не пойду, дык имя сами приперлися» — незванный гость хуже татарина)

Интересно образование множественного числа от некоторых слов — ребёнки, опёнки, котёнки и прочее. «Котёнки» у меня до сих пор проскакивают.

Кисленка — щавель. У нас росла на огороде, и совсем недавно я минут пятнадцать объясняла, что именно и с чем я сделала когда нащипала кисленки. Кисленкой кормили кроликов, резали ее в салат и варили с ней летний суп.

Коты – женские полусапожки. Ударение на первый слог. Слово, характерное больше для северной части региона.

Крысать — чесать. При этом не кого-то, а только самого себя. «Не крысайся, а то подумают, что у тебя блохи» или «Он все время крысается, заразный, наверное».

Кулькать — делать какую-то мелкую нудную и противную работу, не доставляющую удовльствия. В то же время накулькала — сделала плохо. Например, завязала шнурки так, что узлы не распутать, мама помогает и ругается «Ну и накулькала, только резать».

Куречий – куриный.

Куфта – женская прическа, когда волосы сворачиваются в пучок и закрепляются шпильками. В конце восьмидесятых в нас вошли в моду пушистые сеточки для волос, которые тоже называли куфтами.

Лешак — мифологический персонаж, леший. «Лешак тебя понеси» — любимое вятское ругательство и страшное проклятие.

Мака — ласковое обращение к ребенку. Бабушка Анна меня так до самой смерти называла, хотя я давно уже не ребенок. Мне этого теперь так не хватает, хотя раньше бесило.

Маракаться — отторгать что-то, показывать неудовольствие, когда приходится принимать или делать. В детстве в меня впихивали невкусную еду с комментарием «Хватить маракаться», но я была марная — очень разборчивая и лук есть не хотела ни в какую.

Мумлять – пытаться пережевать без зубов. Обычно применялось к детям или старикам. Могли так еще сказать, когда человек что-то долго обдумывает или пытается сказать, но не может подобрать слова. Или когда долго жует один кусок.

Муслякать – слюнявить. Собака может обмуслякать, т.е. обслюнявить. Или когда ребенок тащит что-то в рот, а потом говорят, что обмуслякал.

Навелить – навязать. Как Демьян со своей ухой – типичный случай навеливания.

Надысь – позавчера. Надысь закончился апрель.

Напентерил – надел на себя что-то несуразное, оделся смешно, не по делу, не по сезону.

Напредки – наперед, в будущем. Напредки будешь знать.

Нашебенькать – найти, насобирать, но с трудом. Смысловая нагрузка примерно такая же как и у нашишлять, но

нашебенькать – это какое-то разовое действие.

Обабок — подберезовик, белый гриб. Считается самым вкусным.

Одёнки — остатки чего-то жидкого на дне. Одёнки молока в битоне, например. «У них в доме одни одёнки» — выражение, обозначавшее крайнюю степень нищеты. А вот люди зажиточные могли позволить себе эти самые одёнки вылить. Бабушка Анна на меня все время ругалась — «Опять одёнки пьешь», хотя в компоте это было самое вкусное, потому что в них оседала мякоть от фруктов.

Откель – откуда. На вопрос «Вы откель?» запросто могли ответить «А отсель», т.е. отсюда. А могли бы ответить и «Оттель», т.е. оттуда. Отсель и досель – отсюда и досюда.

Отпаздерить – отлупить, например, ремнем.

Отполысать/полыснуть – сильно высечь. Например, случайно сильно порезалась ножом – полыснула по руке.

Отрехолок — небрежно, неряшливо одетый человек, у которого одежда мятая, рваная, грязная или не по размеру. В основном в адрем мужской половины. Отрехолок так же тот, у кого грязная обувь, нестриженные ногти и волосы.

Отставить – переставить.

Пазгать, распазгать – разорвать что-то сильно и неаккуратно. Распазгать можно одежду, когда зацепился за что-то, рванул, и оно пазгануло. Или распазгать можно курицу, например, когда так ее разделал, что все отдельно и маленькие кусочки. Еще одно значение — быстро перемещаться. Например, собака пазгает по двору.

Пакши — руки в негативном смысле. «Пакши протянул» — захотел взять что-то, что не твое. Или «Пакшами сделал» — сделал плохо.

Повёрка/повёртка – поворот дороги. Как мне объясняли проезд: «Сначала прямо, прямо, потом две повёрки и сразу выходить».

Полоротый – невнимательный. И еще говорили так про детей – полоротый ребенок, невнимательный и рот постоянно приоткрыт.

Потачить – позволят все, что угодно, местная форма от «потакать».

Причепуриться – сделать себя красивым. Например «Причепурилась и на свидание поперлася».

Путящий – хороший, годный.

Раздербанить — небрежно разобрать что-то на составные части, разорвать, разломать.

Россусоливать – много думать, тянуть с делом, откладывать на потом. Сейчас это называется красивым словом прокрастинация.

Сбарабать – быстро что-то схватить, стащить. «Лапки-барабки» это я говорила про котенка, когда он протягивал лапу, цеплял что-нибудь когтем и быстро тащил к себе.

Свинарь – черный груздь.

Сечка – гречневая крупа, хотя обычно сечкой называют соль.

Стомой/стомая – что-то негибкое, негнущееся. Мышцы застомели, когда долго не занимался и чувствуешь себя, как деревяшка.

Сукотая – беременная кошка. Когда я волонтерила в ветеринарке, наша начальница постоянно говорила: «Там сукотая пришла» в том смысле, что беременную кошку принесли на осмотр.

Толы — глаза, обычно бесстыжие. Ударение на последний слог. «Толы вывернул» то же самое, что и «Смотрит, как баран на новые ворота». Толами называют так же большие глаза (привет вам, анимешники))

Трёкать – сплетничать. Сплетниц называли трёкалками.

Угомонка — соска-пустышка.

Уделать — отремонтировать что-то, привести в порядок, сделать красиво. К праздникам мама уделывала квартиру — все мыла, чистила и украшала. Уделать можно было и одежду — сделать на ней вышивку, зашить все прорехи или расшить бусинами. В советское время уделывали весь город — прибирались на улицах и украшали цветами и иллюминацией. В отличие от современного контекста слово несло в себе позитивный смысл.

Узги – край или угол. Когда я раньше гладила платки и полотенца, то нужно было сложить их аккуратно – выровнять узги.

Ухайдакать или уханькать/уханькаться – аналог поговорки «Укатали сивку крутые горки». Вот это состояние укатанности и называлось уханьканьем.

Хлобыстнуться — упасть резко, неожиданно, неудачно. Ударение вариативно — некоторые ставят на «Ы», некоторые на «У». Шел, упал, очнулся, гипс — это он знатно хлобыстнулся. Иногда хлобыстнуться можно взад переды — т.е. спиной вперед.

Хлопать — выбивать, вытряхивать пыль. Хлопали, понятное дело, ворсейшества, подушки и самовязанные половички. Для этого дела в каждом доме была хлопалка — пластмассовая выбивалка. Хлопать ковры — обязательная часть программы весенней уборки во всем доме, потому что считалось, что ни один пылесос не почистит так хорошо, как ручная хлопалка.

Хоркать – кашлять. Ударение на первый слог. Мама раньше понимала, что я начинаю заболевать, и говорила «Что захоркала? Заболела что ли?»

Худой – дырявый, плохой, не годный больше к употреблению. Могут сказать худой человек про человека сомнительных моральных качеств.

Шалаболка – висячий комочек, кусочек. У меня была меховая шапка, и у ней к ушам были пришиты меховые шарики на веревочках. Это и была шапка с шалаболками.

Шаньга — это вкусно, особенно наливная шаньга. Шаньги представляют собой открытый круглые пирожки типа ватрушек, но начинка у них не картофельная, вернее, не только картофельная, а любая — из варенья, из крупы, на что хватит фантазии. На наливных шаньгах начика была на основе сметаны, которая в духовке или печи запекалась вкусной корочкой. Покут их из дрожжевого тестав качестве повседневного блюда. Шаньга наливная — до сих пор обязательное наименование в любом уважающем себя буфете или кулинарии.

Шапериться/шепериться — например, стоит человек посреди дороги и не обойти его никак, а сам с места не сдвинется — это он расшаперился. Или обозначает промедление в работе.

Шебарчать/шабарчать — шуметь, стучать. Иногда говорят «не шабарчи» в смысле не болтай без дела, лишнего, не болтай ради болтовни. Мы ловили майских жуков, садили их в спичечные коробки и потом слушали, как они там шабарчат.

Шевырять/шавырять — ковыряться где-то, копаться. Шавыряться в папином столе всегда было очень интересно — это было похоже на поиски клада, потому что я никогда не знала, какое сокровище удасться найти. Слово несло и негативный оттенок: некоторые неумные граждане имели привычку прилюдно шавыряться в носу.

Шемела – непоседа, егоза. Это я сейчас интроверт и ленивица, а раньше была шемела – постоянно в движении и могла заобщать до смерти.

Шишлять – что-то искать, промышлять. Нашишлять можно опенков или зверя. Или в доме можно нашишлять остатки чего-либо. Ближайший аналог – «По сусекам поскрести».

Шлычкать – втягивать в себя что-то жидкое с громким звуком. Недавно узнала, что то же самое называется «сёрпать».

Шунять — делать что-то тихо, медленно. Обычно пожилые люди шуняют, потому что сил нет.

Ярушник – домашний круглый хлеб из пшеничной муки, каравай. Молодым при входе в квартиру дают откусить от ярушника на достаток в доме. Ярушниками на вышитом рушнике встречают самых дорогих гостей.

стамой

стамой
стамо́й
«постоянный, нетающий (о льде)», арханг. (Даль), «упрямый, непослушный», шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), ста́мая гора́ «крутая гора» (Барсов, Причит.). Сюда же стамико́м «отвесно, стоймя», нареч., стами́к (см.).
Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuõ, род. п. -eñs, вин. ед. stómenį м. «фигура, рост» наряду со stuomuõ – то же (Буга), лтш. stāmenis «туловище», цслав. устаменити «constituere», др.-инд. sthāmа ср. р. «место пребывания», греч. στήμεναι «стоять», στήμων, род. п. -ονος «основа ткацкого станка», лат. stāmen – то же, гот. stōmа «основание», также д.-в.-н. stam «ствол дерева», ирл. tamun – то же, тохар. А ṣtām, В stām «дерево», греч. στάμνος «кувшин для вина». Далее связано со стать, стоя́ть; см. Траутман, ВSW 282; М. – Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 586.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс.
.
1964—1973.

Смотреть что такое «стамой» в других словарях:

  • СТАМОЙ ЛЕД — (арх.) лед, стоящий круглый год, не тающий. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • СТАВАТЬ — СТАВАТЬ, стать, становиться, дать самому себе стоячее положенье, быть на ногах, подняться стой ком, как: садиться и сесть, ложиться и лечь; но наст. вр. от ставать употр. почти только в церк. и стихерах, думах. Во множестве старейшин ставай, Сир …   Толковый словарь Даля

  • ЗОГРАФ — [греч. ῾Ιερὰ Μονὴ Ζωγράφου; болг. Зограф], болг. муж. общежительный мон рь во имя вмч. Георгия Победоносца. З. находится в юго зап. части п ова Афон (Айон Орос), окружен лесистыми горами, закрывающими его от моря. В иерархии 20 афонских мон рей… …   Православная энциклопедия

Значение слова «Стамой»

В словаре Фасмера Макса

стамо́й
«постоянный, нетающий (о льде)», арханг. (Даль), «упрямый, непослушный», шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), ста́мая гора́ «крутая гора» (Барсов, Причит.). Сюда же стамико́м «отвесно, стоймя», нареч., стами́к (см.).
Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuõ, род. п. -eñs, вин. ед. stómenį м. «фигура, рост» наряду со stuomuõ – то же (Буга), лтш. stāmenis «туловище», цслав. устаменити «constituere», др.-инд. sthāmа ср. р. «место пребывания», греч. στήμεναι «стоять», στήμων, род. п. -ονος «основа ткацкого станка», лат. stāmen – то же, гот. stōmа «основание», также д.-в.-н. stam «ствол дерева», ирл. tamun – то же, тохар. А ṣtām, В stām «дерево», греч. στάμνος «кувшин для вина». Далее связано со стать, стоя́ть; см. Траутман, ВSW 282; М. – Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 586.

Поделиться:

Похожие слова

  • Стамо
  • Стамед
  • Стамна
  • Стамик
  • Стамиц
  • Стампа
  • Стамати
  • Стамбха
  • Стамбул
  • Стамуха
  • Стамнос
  • Стаметь
  • Стамфорд
  • Стаматов
  • Стамеска
  • Стамбулка
  • Стамболов
  • Стаминодий
  • Стамливать
  • Стамесочный
  • Стамболийский
  • Стамбульский университет

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Морфологический разбор слова стомо

Предлагаем вашему вниманию результаты морфологического разбора слова стомо.

Вариант 1:

  • Начальная форма: СТОМО
  • Часть речи: Краткое прилагательное
  • Грамматика: средний род, единственное число, неодушевленное
  • Формы: стомый, стомого, стомому, стомым, стомом, стомая, стомой, стомую, стомою, стомое, стомые, стомых, стомыми, стом, стома, стомо, стомы, стомее, стомей, постомее, постомей, стомейший, стомейшего, стомейшему, стомейшим, стомейшем, стомейшая, стомейшей, стомейшую, стомейшею, стомейшее, стомейшие, стомейших, стомейшими

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стоит человек как пишется
  • Стоматолог на английском языке как пишется
  • Стоит также отметить как пишется
  • Столярный как пишется
  • Стоит стоимость как пишется