ContDict.ru > Русско латинский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-латинский словарь
Перевод «сублингвально» на латынь: «sublingual»
|
|
сублингвально:
|
sublingual |
Прими таблетку сублингвально |
Tolle lobortis sublingually источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пушаймон по руски
Русский
In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere
Латынь
The concept of public security.
Концепция общественной безопасности.
Conceptus securitas
Латынь
Пожалуйста, помогите c переводом:
вы все поплатись за тот бред,что причинили мне
Русский-Латынь
МНОГОУРОВЕННЫЙ
Русский-Латынь
В миллионах жестоких деяний ночи
Русский-Латынь
Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.
Русский-Латынь
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Contdict.com > Русско латинский переводчик онлайн
ё
й
ъ
ь
Русско-латинский словарь
|
|
сублингвально:
|
sublingual |
Примеры перевода «сублингвально» в контексте:
Прими таблетку сублингвально |
Tolle lobortis sublingually Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Латынь Английский-Русский Итальянский-Латынь Китайский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Немецкий Латынь-Русский Русский-Английский Русский-Китайский
© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Вход
Регистрация
LatinDic.ru
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-латинский словарь
Перевод «сублингвально» на латынь: «sublingual»
|
|
сублингвально:
|
sublingual |
Прими таблетку сублингвально |
Tolle lobortis sublingually источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий:
|
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пушаймон по руски
Русский
In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere
Латынь
The concept of public security.
Концепция общественной безопасности.
Conceptus securitas
Латынь
Пожалуйста, помогите c переводом:
вы все поплатись за тот бред,что причинили мне
Русский-Латынь
МНОГОУРОВЕННЫЙ
Русский-Латынь
В миллионах жестоких деяний ночи
Русский-Латынь
Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.
Русский-Латынь
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Латынь-Русский Русский-Латынь
Английский
Испанский
Немецкий
Французский
Итальянский
Португальский
Арабский
Турецкий
Татарский
Польский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Иврит
Латынь
© 2023 LatinDic.ru — контекстный словарь и переводчик латинского языка
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Обратная сторона человеческого языка
Сублингвальный приём препаратов, или сублингва́льно (лат. sub — под и lingua — язык) — фармакологический термин, означающий приём определённого лекарства путём размещения его под языком. При этом лекарство направляется в кровообращение через его всасывание под языком. Множество препаратов производятся для их приёма сублингвальным путём. В основном такие препараты составляют средства для сердечно-сосудистой системы, стероиды, барбитураты, некоторые энзимы и определённые витамины и минералы.
Принцип
Принцип приёма под язык довольно прост. Когда химическое вещество вступает в контакт со слизистой оболочкой полости рта, то вещество всасывается в эпителий внизу языка. На этом участке языка высокая плотность кровеносных сосудов и, как результат, путём проникновения вещество быстро вводится в венозное кровообращение, которое возвращает кровь в сердце и затем идёт в артериальное кровообращение по всему организму. И, напротив, вещества, проходящие через кишечник, подвержены «первому этапу обмена веществ» при их обработке в печени до того, как они разойдутся по всему телу.
Теоретически, сублингвальный способ имеет определённое преимущество над обычным оральным способом приёма препаратов. Этот путь зачастую быстрее, и ввод лекарства в организм сублингвально гарантирует лишь, что вещество до поступления в кровоток вступит в контакт с ферментами в слюне. Лекарства, принимаемые другим путём, — орально, вместо этого должны вынести экстремально неблагоприятную среду в желудочно-кишечном тракте (ЖКТ). Это может означать, что высокий процент оригинального вещества наверняка будет разрушен большим числом ферментов в ЖКТ, подобно моноамину оксидазы или сильным кислотам, содержащимся в ней. Вдобавок, после всасывания ЖКТ, лекарство отправляется в печень, где оно может быть существенно разложено; это известно как «эффект первого прохода» лекарства в обмене веществ. Из-за снижения лечебного эффекта при проходе лекарством желудка и кишечника или растворении в ЖКТ, оральный приём определённых веществ, подобных сальвинорину А, включает только сублингвальный способ приёма. Из-за его размера и относительной недолговечности, сальвинорин А не может в первоначальном виде пройти через ЖКТ и потому вместо этого должен быть поглощён слизистой оболочкой.
Формы выпуска
Сублингвально могут приниматься вещества почти в любой выпускаемой форме, так как такие препараты с готовностью вступают во взаимодействие со слюной во рту. Этот способ приёма могут использовать препараты, выпускаемые в виде порошка, лекарства в жидкой форме или аэрозоли. Однако, некоторые факторы, такие как кислотность, молекулярная масса вещества и растворимость липидов (перечислена лишь часть) определяют, насколько практичен такой путь приёма лекарств. Основываясь на этих свойствах, вполне возможно, что лекарство, которое с готовностью станет взаимодействовать со слюной, будет слишком медленно всасываться (или совсем не проникать) в слизистую оболочку полости рта. Тем не менее, многие препараты более чем возможно принимать сублингвально. Многие люди из-за высокой стоимости препаратов вынуждены разделять таблетки и принимать их сублингвально. Однако, у этого способа приёма лекарств, если они кислые или имеют едкие наполнители, есть один недостаток — при длительном применении происходит обесцвечивание и разрушение зубов.
Психоактивные препараты
В дополнение к сальвинорину А, прочие психоактивные вещества тоже могут приниматься сублингвально. ЛСД, метамфетамин, морфин, алпразолам, клоназепам и многие другие наркотики, включая психоделические триптамины и фенилэтиламины являются первыми кандидатами к сублингвальному приёму. Чаще всего препарат имеет форму порошка и помещён в рот (зачастую непосредственно под языком). Если он будет находиться там достаточно долго, то препарат проникнет в кровоток в обход ЖКТ. Этот метод предпочтительнее просто орального приёма препаратов, потому что оральный приём, как известно, окисляет многие лекарства (особенно триптамины, подобно диметилтриптамину) и потому, что такой способ приёма препаратов проводит их направленно в мозг, на который воздействуют большинство психоактивных веществ. Оральный приём лекарств сопровождается обильным выделением слюны, смывающей препарат вниз в глотке. Кроме того, многие алкалоиды имеют неприятный вкус, что затрудняет их удержание во рту. Таблетки психоактивных препаратов часто имеют в своём составе горькие химические соединения для того, чтобы предотвратить случайное их проглатывание детьми.
Аллергены
Аллергены также могут употребляться сублингвально. Агентство в сфере здравоохранения США рассматривало этот метод для целей иммунотерапии, но в стране он так и не был утверждён. Родером недавно была издана работа, показывающая, что сублингвальная иммунотерапия пыльцой травы не эффективна при симптоматике у юношей при первичной медицинской помощи.[1]
Примечания
- ↑ Roder (2007). «[sublingual immunotherapy with grass pollen is not effective in symptomatic youngsters in primary care]». J Allergy Clin Immunol 119 (4): 892–8. DOI:10.1016/j.jaci.2006.12.651. PMID 17321581.
Ссылки
- Дополнительная информация о сублингвальном всасывании алпразолама (англ.)
- Сублингвальный приём препаратов (англ.)
Сублингвальный ( сокращенно SL ), от латинского «под языком », относится к фармакологическому пути введения, при котором вещества диффундируют в кровь через ткани под языком, который преимущественно представляет собой слизистую железу, которая производит густую слизистую жидкость и смазывает полость рта, которая позволяет глотать, инициировать пищеварение, буферный pH и гигиену полости рта. [1]
В подъязычных железах получают первичное кровоснабжение от подъязычных и субментума артерий, которые являются ветвями язычной артерии и лицевой артерии , соответственно. Эти артерии являются ветвями наружной сонной артерии . В подъязычные вены стекает в язычной вену , которая затем впадает в внутреннюю систему яремной . [1] Подъязычные железы получают свой парасимпатический вход через нерв барабанной хорды , который является ветвью лицевого нерва через подчелюстной ганглий . Нерв выполняет секретомоторную функциюемкость. Барабанная хорда разветвляется от двигательной ветви лицевого нерва в полости среднего уха , которая затем выходит из среднего уха через петротимпанальную щель . Затем нерв барабанной хорды перемещается вместе с язычным нервом к синапсу в поднижнечелюстном ганглии. Эти постганглионарные волокна достигают сублингвально железы и высвобождение ацетилхолина и вещество Р . Ацетилхолин , основной нейротрансмиттер и мускариновые рецепторы, усиливают слюноотделение . [1]
Многие лекарства всасываются при сублингвальном введении, включая сердечно-сосудистые препараты, стероиды , барбитураты , бензодиазепины, [2] опиоидные анальгетики , THC , CBD , некоторые белки и все чаще витамины и минералы .
Когда химическое вещество попадает на слизистую оболочку под языком, оно всасывается. Поскольку соединительная ткань под эпителием содержит множество капилляров, вещество затем диффундирует в них и попадает в венозное кровообращение. [1] Напротив, вещества, всасываемые в кишечнике, перед поступлением в общий кровоток подвергаются метаболизму первого прохождения в печени.
Сублингвальное введение имеет определенные преимущества перед пероральным приемом. Будучи более прямым, он часто происходит быстрее, [ количественно ] и гарантирует, что вещество будет подвергаться риску разложения только ферментами слюны перед попаданием в кровоток, тогда как пероральные препараты должны выжить при прохождении через враждебную среду желудочно-кишечного тракта , что может привести к их разложению. либо желудочной кислотой, либо желчью, либо ферментами, такими как моноаминоксидаза (МАО). Кроме того, после всасывания из желудочно-кишечного тракта такие лекарства должны попасть в печень , где они могут сильно измениться; это известно как эффект первого проходаметаболизма лекарств. В связи с пищеварительной активности желудка и кишечника, пероральный путь не подходит для некоторых веществ, таких как сальвинорина А .
Сублингвально можно вводить почти любую форму вещества, если оно легко растворяется в слюне. Этот метод можно использовать для порошков и аэрозолей. Однако ряд факторов, таких как pH , молекулярная масса и растворимость липидов , могут определять практичность пути. Основываясь на этих свойствах, подходящее растворимое лекарство может слишком медленно диффундировать через слизистую оболочку, чтобы быть эффективным. Тем не менее, многие лекарства гораздо более эффективны при подъязычном приеме, и, как правило, это более безопасная альтернатива, чем введение через слизистую носа. [ необходима цитата ] Этот метод также широко используется людьми, принимающими определенные психоактивные препараты. Однако есть один недостаток:изменение цвета и разрушение зубов, вызванные длительным использованием этого метода с кислотными или иными едкими препаратами и наполнителями.
Это список сокращений, используемых в медицинских рецептах , в том числе в больничных предписаниях (часть, ориентированная на пациента, называется сиг-кодами ). В этот список не включены аббревиатуры для фармацевтических препаратов или суффиксы названий лекарств, такие как CD, CR, ER, XT (см. Раздел «Технология замедленного высвобождения» § Список сокращений для них).
Использование заглавных букв и использование точек — дело стиля . В списке английские аббревиатуры пишутся с заглавной буквы, а латинские — нет.
Эти сокращения можно проверить в справочных работах , как недавних, так и старых. Некоторые из этих работ (например, Wyeth 1901) настолько всеобъемлющи, что их все содержание невозможно воспроизвести здесь. В этот список вошли все, что часто встречается в сегодняшнем здравоохранении в англоязычных регионах.
Некоторые из них устарели; другие остаются актуальными.
Сокращения , которые устарели в Объединенной комиссии отмечены красным цветом. Аббревиатуры, которые не рекомендуются другими организациями, такими как Институт безопасной медицинской практики (ISMP) и Американская медицинская ассоциация (AMA), отмечены оранжевым цветом.
Совместная комиссия — это независимая некоммерческая неправительственная организация, которая предлагает аккредитацию больницам и другим организациям здравоохранения в Соединенных Штатах. Хотя их рекомендации не являются обязательными для врачей США, они требуются от организаций, желающих получить аккредитацию Совместной комиссии.
Стол
Не рекомендуется для использования в Соединенных Штатах по совместной комиссии |
Не рекомендуется для использования другими организациями, такими как ISMP ( Институт безопасных методов лечения ). |
Аббревиатура или символ | Латинский , греческий или новый латынь | английский | Возможная путаница | |
---|---|---|---|---|
аа, аа, ĀĀ | ана | каждого | ||
AAA | применить к пораженной области | аневризма брюшной аорты | ||
ac | ante cibum | до еды | ||
ах, ac & hs | ante cibum et hora somni | перед едой и перед сном | ||
объявление | Auris Dextra | Правое ухо | Одноэтажные «а» может быть ошибочно , как «о» , который мог читать «Оды», то есть правый глаз | |
объявление., доп. | добавить аддатур |
добавить пусть будет добавлено |
||
ad lib. | вволю | Латынь, « в свое удовольствие »; сколько угодно; свободно | Сравните pro re nata , «по мере необходимости», которое по соглашению включает аспект «до некоторого максимума». Аналогичным образом сравните sos , ql и qs. | |
адмов. | admove admoveatur |
применить [или] добавить добавить; пусть будет добавлено |
||
объявите нас. | ad usum | согласно обычаю | ||
æq. | æquales | равный | ||
волнение. | агита | Перемешайте (размешать или дрожание) | ||
альт. д., альт. dieb. | alternis diebus | в любой другой день; через день | ||
альт. ч., альт. хор. | Alternis Horis | через час; в альтернативные часы | ||
являюсь | ante meridiem | утро, до полудня | ||
усилитель | ампула | ампула (ампула, ампула) | ||
amt | количество | |||
водн. | аква | воды | ||
водн. бык. | Aqua bulliens | кипение воды | ||
водн. com. | Aqua communis | обычная вода | ||
водн. dest. | аква десиллята | дистиллированная вода | ||
водн. пыл. | Aqua Fervens | горячая вода | ||
увы | аурис лаева, аурис синистра | левое ухо | «а» можно ошибочно принять за «о», которое может читаться как «ос» или «ол», что означает левый глаз. | |
УВД | Вокруг часов | |||
au | Auris Utraque | оба уха | «а» можно ошибочно принять за «о», которое может читаться как «оу», что означает оба глаза. | |
БДС, бд | bis die sumendum | два раза в день | ||
нагрудник. | выпивка | напиток | ||
бис | бис | дважды | ||
ставка, бд | бис в смерти | два раза в день | Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (по буквам «два раза в день») | |
бис инд. | бис инди | дважды в день | ||
бис в 7 дн. | бис в septem diebus | дважды в неделю | ||
BM | испражнение | Обычно используется в Соединенном Королевстве при обсуждении уровня сахара в крови. От BM Stix — измерительные палочки, используемые для расчета сахара в крови; BM — это сокращение от Boehringer Mannheim. | ||
BNF | Британский национальный формуляр | |||
бол. | болюс | в виде большой разовой дозы (обычно внутривенно ) | ||
BP, Ph.Br. | Британская фармакопея | Британская фармакопея | ||
BS | сахар в крови | |||
BSA | площадь поверхности тела | |||
bt | перед сном | ошибочно принимается за ставку, что означает два раза в день. | ||
bucc. | букка | щечный (внутри щеки ) | ||
кап., колпачки. | капсула | капсула | ||
шапка. | капиат | пусть берет (пусть берет) | ||
см | аварийная грива | завтра утром | ||
cms | авария mane sumendus | взять завтра утром | ||
c̄, c. | кончить | с (обычно пишется с чертой над буквой «c») | ||
cib. | цибус | еда | ||
cc | диплом cibo | с пищей [или] кубический сантиметр |
ошибочно принимают за «U», что означает единицы; тоже имеет неоднозначное значение; используйте «мл» или «миллилитры» (1 см³ = 1 мл) | |
ср. | посоветовать | сравнивать | ||
сп | авария | завтра вечером | ||
cochl. | улитка | ложка | ||
cochl. амплитуда | улитка амплитуда | обильная ложка ( столовая ложка ) | ||
cochl. младенец. | улитка младенца | небольшая ложка ( чайная ложка ) | ||
cochl. mag. | большая улитка | большая ложка ( столовая ложка ) | ||
cochl. мод. | улитка хоть | скромная ложка ( десертная ложка ) | ||
cochl. парв. | cochleare parvum | скудная ложка ( чайная ложка ) | ||
Колет. | Coletur | пусть это будет напряжено | ||
комп. | композит | сложный | ||
продолж. | Continentur | пусть это будет продолжено | ||
cpt. | капиат | пусть берет (пусть берет) | ||
кр., crm | кремовый цвет | |||
CST | продолжать такое же лечение | |||
cuj. | Cujus | из которых | ||
резюме | крушение vespere | завтра вечером | ||
циат. | циат | стаканы | ||
cyath. винос. | cyathus vinosus | вино стаканами | ||
Д, д. | умереть [или] доза |
дней [или] доз |
неоднозначное значение, выпишите «дни» или «дозы» | |
D5LR | декстрозы 5% в лактат раствор Рингера ( внутривенного раствора сахара ) | |||
D5NS | декстроза 5% в физиологическом растворе (0,9%) ( раствор сахара для внутривенного введения ) | |||
D5W, D 5 Вт | декстроза 5% в воде ( раствор сахара для внутривенного введения ) | |||
D10W, D 10 Вт | декстроза 10% в воде ( раствор сахара для внутривенного введения ) | |||
да | да | давать | ||
DAW | выдавать, как написано (т. е. без универсальной замены ) | |||
DC, DC, D / C, диск | прекратить [или] выписку |
неоднозначное значение | ||
отвар. | отвар | отвар | ||
дет. | Detur | пусть это будет дано | ||
dieb. альт. | Diebus alternis | в любой другой день; через день | ||
дил. | разбавлять | |||
тусклый. | димидий | одна половина | ||
d. в п. æ. | делить на части æquales | разделить на равные части | ||
дисп. | диспергируемый [или] дозируемый |
|||
div. | делить | делить; пусть будет разделено | ||
дл | децилитр | |||
DS | двойная сила | |||
dtd | Дентур сказки дозы | давать такие дозы | ||
DTO | дезодорированная настойка опия | легко спутать с «разбавленной настойкой опия», которая составляет 1/25 крепости дезодорированной настойки опия; смерть наступила из-за передозировки морфина. Сравните лауданум и парегорик . | ||
DW |
дистиллированная вода [или] декстроза в воде ( раствор сахара для внутривенного введения ) |
|||
эликс. | эликсир | эликсир | ||
emp | ex modo prescripto | как указано (в установленном порядке) | ||
эмульсии. | эмульсия | эмульсия | ||
et | et | а также | ||
EOD | в любой другой день | |||
экс вод. | ex aqua | в воде; с водой | ||
экспонат. | экспонент | пусть это будет дано | ||
f. | фиат | делать; пусть это будет сделано | ||
fh | fiat haustus | сделать черновик | ||
эт., фл. | флюидус | жидкость (обычно имеется в виду жидкость в здравоохранении) | ||
FM | фиат мистура | сделать смесь | ||
f. пил. | фиат пилула | сделать таблетку | ||
fsa | fiat secundum artem | сделать в соответствии с искусством | ||
футов | фиат | делать; пусть это будет сделано | ||
г, г | грамм (современный символ СИ — g, а не gm) | |||
гарг. | гаргаризма | полоскание | ||
гр. | гранум | зерно | ||
gtt (s) | гутта (е) | падение (с) | ||
кишка. | гутта (е) | падение (с) | ||
ЧАС | подкожный | |||
ч, ч, хор. | гора | час | ||
habt. | хабеат | позволь ему иметь | ||
хор. альт. | hora alternis | каждый второй час (каждый второй час; в альтернативные часы) | ||
хор. декуб. | hora decubitus | время сна | ||
хор. вмешался. | хорис промежуточный | в промежуточные часы | ||
хор. терт. | Horis Tertiis | каждый третий час | ||
hs | гора сомни (в час сна) | перед сном [или] полусилы |
неоднозначный (2 значения, легко смешиваются); разъяснять | |
IBW | идеальная масса тела (для дозирования на основе оценки клиренса ) | |||
Я БЫ | внутрикожный | |||
IJ, ин. | инъекция | инъекция | ошибочно принимают за «IV», что означает внутривенно. | |
im, IM | внутримышечный | |||
В | интраназальный | ошибочно принимают за «IM», что означает внутримышечный, или «IV», что означает внутривенный | ||
инд. | инди | ежедневно | ||
инф. | настой | инфузия (экстракция) / внутривенная инфузия | ||
я | необычная табулетта | одна таблетка | ||
ii | дуэт табулетты | две таблетки | ||
iii | Tres Tabuletta | три таблетки | ||
IO | внутрикостный | |||
IP | внутрибрюшинный | |||
ЭТО | интратекальный | ошибочно принимают за другие сокращения; разъяснять | ||
IU | международная единица | ошибочно принят за «IV» или «10», по буквам «международная единица» | ||
iv, IV | внутривенный | |||
ivp, IVP | внутривенный толчок | |||
ИВПБ | внутривенный контрейлерный | |||
кг | килограмм | |||
LAS | ярлык как таковой | |||
лат. дол. | Lateri Dolenti | в болезненную сторону | ||
фунт. | Весы | фунт | ||
жк | моющие средства на основе щелочного угля | раствор каменноугольной смолы | ||
Линь | линимент | мазь | ||
жидкость | ликер | решение | ||
много. | Lotio | лосьон | ||
М., М. | промах | смешивание | ||
грива | грива | утром | ||
Максимум. | максимум | максимум | ||
мкг | микрограмм | Рекомендуемая замена для «мкг», которое можно спутать с «мг» | ||
mdi | дозирующий ингалятор | |||
мду | more dicto utendus | будет использоваться в соответствии с указаниями | ||
мэкв | миллиэквивалент | |||
мг | миллиграмм | |||
мг / дл | миллиграммы на децилитр | |||
MgSO4 | сульфат магния | можно спутать с «MSO4», разобрать «сульфат магния» | ||
миди | в полдень | |||
мин. |
Минимальное [или] миним [или] Minutum |
минимум [или] минимум [или] минута |
||
туман. | Mistura | смесь | ||
мит., рукавицы. | митте | количество предоставленных таблеток | ||
мл | миллилитр | |||
мод. прæскрипт. | modo præscripto | в порядке, указанном | ||
РС | сульфат морфина или сульфат магния | может означать либо сульфат морфина, либо сульфат магния, укажите либо | ||
MSO4 | сульфат морфина | можно спутать с «MgSO4», расшифровывая «сульфат морфина» | ||
туманность, неб. | туманность | спрей (например, для инсуффляции ) — небулайзер | ||
Не более | не более чем | |||
нокт. | нокте | ночью, вечером | ||
без реп. | non repetatur | без повторов (без заправок) | ||
НПО, нпо | ноль per os | ничего в рот | Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (пропишите «ничего в устной форме») | |
NS | физиологический раствор (0,9%) | |||
1 / 2НС | полунормальный физиологический раствор (0,45%) | |||
NTE | не превышать | |||
о 2, о 2 | оба глаза | «O 2 » обычно означает кислородную или кислородную терапию. | ||
od | омни умирают | каждый день (один раз в день) (в Великобритании предпочтительнее qd) | ||
od | окулус декстер | правый глаз | «o» можно ошибочно принять за «a», которое может читаться как «ad», что означает правое ухо, путаница с «omni die». | |
ом | омни грива | каждое утро | ||
омн. bih. | омни бихора | каждые 2 часа | ||
омн. хор. | омни гора | каждый час | ||
на | omni nocte | каждую ночь | ||
OPD | раз в день | |||
Операционные системы | окулус зловещий | левый глаз | «о» можно ошибочно принять за «а», которое может читаться как «как», что означает левое ухо. | |
ОУ | окулус маточный | оба глаза | «о» можно ошибочно принять за «а», которое может читаться как «ау», что означает оба уха. | |
унция | унция | |||
п. | Perstetur | Продолжить | ||
часть. æq. | partes æquales | равные части | ||
на | на | через или через | ||
ПК | почтовый ящик | после еды | ||
ПЧС, ПК и ВС | post cibum et hora somni | после еды и перед сном | ||
Ph.Br., BP | Британская фармакопея | Британская фармакопея | ||
Ph.Eur. | Фармакопея Европа | Европейская фармакопея | ||
Ph.Int. | Pharmacopoeia Internationalis | Международная фармакопея | ||
свинья. / свинья. | пигмент | покрасить | ||
вечера | после полудня | вечером или днем | ||
по | per os | внутрь или перорально | Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (произносится «устно»). | |
ppt. | прæпарата | готовый | ||
пр, PR | в прямую кишку | ректально | ||
прн, прн | pro re nata | по мере необходимости | ||
пт. | Perstetur | Продолжить | ||
Pulv. | таз | пудра | ||
pv, PV | per vaginam | вагинально | ||
q | quaque | каждый, за | ||
q.1 ч, q.1 ° | quaque 1 хора | каждые 1 час (можно заменить «1» на другие числа) | ||
q4PM | в 16:00 (можно заменить «4» на другие цифры) | ошибочно означает каждые 4 часа | ||
qad | quaque alternis die | в любой другой день | ||
кам | quaque die ante meridiem | каждое утро (каждый день до полудня) | ||
qd / q.1.d. | quaque die | ежедневно | ошибочно принимается за «QOD» или «qds», пишется «каждый день» или «ежедневно». Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (по буквам «каждый день»). | |
qdam | quaque die ante meridiem | один раз в день утром | ||
qdpm | quaque die post meridiem | один раз в день вечером | ||
qds | quater die sumendus | 4 раза в день | можно ошибочно принять за «qd» (каждый день) | |
qpm | quaque die post meridiem | каждый вечер (каждый день после полудня) | ||
qh | Quaque Hora | каждый час | ||
qhs | quaque hora somni | каждую ночь перед сном | можно ошибочно принять за «qhr» (каждый час) | |
qid | четверть в смерти | 4 раза в день | можно принять за «qd» или «qod», выписать «4 раза в день». Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (пишите «4 раза в день»). | |
ql | квантовый либет | столько, сколько необходимо | ||
qn | quaque nocte | каждую ночь | можно ошибочно принять за «qh» (каждый час) | |
код | quaque altera die | в любой другой день | ошибочно принимают за «QD», пишут «через день». Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (пропишите «через день»). | |
quaque | каждый; каждый | |||
qqh | Quater Quaque Hora | каждые 4 часа | ||
qs | квантовый суффициат (сослагательное наклонение), квантовый достаточный (ориентировочный), квантовое удовлетворение | сколько угодно ; достаточное количество | ||
qsad | добавить к | |||
qv | Quantum volueris [или] quod vide |
по желанию [или] которые видят |
||
QWK | каждую неделю | |||
представитель, представитель | Repetatur | повторяет | ||
RL, R / L | Лактат Рингера | |||
Rx, R x , RX, ℞ , Rp | рецепт приготовления | принимать (часто существительное, означающее «рецепт» — рецепт врача или лекарство, отпускаемое по рецепту ) |
||
респ. | Repetatur | пусть это повторяется | ||
с. | Signa | написать (написать на этикетке) | ||
са | secundum artem | в соответствии с искусством (принятой практикой или передовой практикой ) | ||
SC | подкожный | «SC» можно ошибочно принять за «SL», что означает сублингвальный. Также SQ | ||
сем. | сперма | семя | ||
Сид | Semel In Die | один раз в день | используется исключительно в ветеринарии | |
сиг. | Signa, Signetur | написать (написать на этикетке) | ||
s̄ | синус | без (обычно пишется полосой над буквой «s») | ||
петь. | сингулорум | каждого | ||
SL, сл | sub lingua | сублингвально, под языком | ||
SOB | сбивчивое дыхание | |||
соль | решение | решение | ||
sos, si op. сидеть | си опус сидеть | если есть необходимость | ||
сс, сс | полуфабрикат | полуторная [или] скользящая шкала |
ошибочно принимается за «55» или «1/2» | |
SSI | инсулин со скользящей шкалой или обычный инсулин со скользящей шкалой |
ошибочно означает «сильный раствор из йода » или « селективный ингибитор обратного захвата серотонина ». См. Также СИОЗС | ||
SQ | подкожно | «SQ» можно ошибочно принять за «5Q», что означает «5 на каждую дозу». Также SC | ||
СИОЗС |
селективный ингибитор обратного захвата серотонина [или] обычный инсулин по скользящей шкале |
двусмысленный. Не сокращать | ||
ул. | стет | пусть постоит (например, для заселения ) | ||
стат | Статим | немедленно | ||
SubQ | подкожно | |||
сумма. | сумат [или] сумендум |
пусть берет [или] пусть берет |
||
супп. | суппозиторий | суппозиторий | ||
Susp. | Suspensio | приостановка | ||
сыр. | сироп | сироп | ||
таб. | табелла | планшет | ||
тал., т. | осыпь | такой | ||
столовая ложка | столовая ложка | |||
tds, TDS | ter die sumendum | 3 раза в день | ||
tid, td | тер в смерти | 3 раза в день | Стиль AMA избегает использования этой аббревиатуры (пропишите «3 раза в день»). | |
настойка. | тинктура | настойка | ||
тив | 3 раза в неделю | ошибочно принимают за «два раза в неделю» | ||
Топ. | актуальный | |||
TPN | полное парентеральное питание | |||
тр, тинк., тинк. | тинктура | настойка | ||
трость. | растирать | измельчить до порошка | ||
трох. | трохискус | лепешка | ||
чайная ложка | чайная ложка | |||
U | Ед. изм | ошибочно принимается за «4», «0» или «cc», пишется «unit» | ||
уд, ут. дикт. | ut dictum | как указано | ||
ung. | мазь | мазь | ||
USP | Фармакопея США | |||
ваг. | вагина | вагинально | ||
ш | с участием | |||
ж / д | пока бодрствует | |||
ж / ж | с едой (с едой) | |||
без | без | |||
Х, х | раз | |||
Йоу йоу | лет | |||
мкг | микрограмм | ошибочно принимают за «мг», что означает миллиграмм. | ||
@ | в | ошибочно принимается за «2»; по буквам «в» | ||
> | больше чем | ошибочно принимают за «7» | ||
< | меньше, чем | ошибочно принимают за «L» | ||
℔ | Весы | фунт | ||
℥ | uncia | унция | ||
ʒ | драхма | драм (драхма) | ||
℈ | scrupulus | стеснение | ||
° | час |
В настоящее время не рекомендуется практика
- Сокращение названий препаратов
- Использование аптекарских единиц
- Использование нулей в конце или без использования нуля в начале
Смотрите также
- Список медицинских сокращений
использованная литература
внешние ссылки
- Pharmacy-Tech-Resources.com. «Распространять согласно письменным кодам, объясненным» .
- Текст
- Веб-страница
сублингвально
0/5000
Результаты (латинский) 1: [копия]
Скопировано!
sublingually
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Bene facite,qood facitis
- 7. President B. Y. approved in principle
- Looking for resources to download
- Concordia
- Text В Tobacco and its EffectsTobacco sm
- фотокарточка вклеена
- Боюсь тебе не понравится прикосновение м
- Колдунья
- concertgo dancingdownloadfan clublyricsm
- когда тебя спрашивали?
- concertgo dancingdownloadfan clublyricsm
- украшена гирляндами
- 16.04.01 Техническая физика: Информацион
- Item is not found at this moment, If nec
- the extraordinary meeting that settled a
- Concordia virorum
- Item is not found at this moment, If nec
- Moral education of adolescents in the ac
- Yet the mountain gorillas have suffered
- Make a list of headings under which you
- Хечиева
- Podróżuję dużo, uczę się nowych języków
- Yet the mountain gorillas have suffered
- 7. President B. Y. approved in principle