Буквы ы — и после приставок:
После приставок на согласные пишется буква ы, если однокоренные слова без этих приставок начинаются со звука [и].
После приставок меж- и сверх- пишется буква и.
Подробнее
Примеры:
Безынтересный (интересный), подыскать (искать), сверхинтересный (после сверх-).
СУБ-ИНСПЕКТОР
- СУБ-ИНСПЕКТОР
-
- СУБ-ИНСПЕКТОР
-
(лат., от sub — под, и inspector — инспектор). Бывший помощник инспектора студентов в университетах.
- СУБ-ИНСПЕКТОР
-
лат., от sub, под, и inspector, инспектор. Бывший помощник инспектора в университетах.
- СУБ-ИНСПЕКТОР
-
помощник инспектора.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,
1865.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,
1907.
.
Смотреть что такое «СУБ-ИНСПЕКТОР» в других словарях:
-
СУБ — помощник инспектора, суб инспектор, помощник инспектора. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
-
Шанхайская муниципальная полиция — (англ. Shanghai Municipal Police, кит. упр. 上海公共租界巡捕房) полицейские силы Шанхайского муниципального совета, действовавшие на территории Шанхайского международного сеттльмента с 1854 по 1943 годы. В связи с тем, что Шанхайская… … Википедия
-
Бенгальская суба — См. категорию История Бенгалии История Бенгалии Древняя Бенгалия … Википедия
Определение и разбор слова.
Данное слово является глаголом, который имеет значение «увидимся после какого-то перерыва».
Варианты написания.
При использовании этого слова в письме может возникнуть вопрос: «Какой вариант написания слова является правильным?»
— «свидимся», где после «д» пишется гласная «и»
— «свидемся», где после «д» пишется гласная «е»
Как правильно пишется: «свидимся» или «свидемся»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:
«СВИДИМСЯ»
Какое правило применяется?
Глагол «видеть» является исключением, поэтому относится ко второму спряжению, значит формы данного глагола могут иметь окончания с буквами –и, -а, -я. Следовательно, в слове «свидимся» мы пишем окончание «им».
Пример использования слова в речи:
— Надеюсь, свидимся через неделю.
Подводим итоги:
— Верное написание: «свидимся»
— Неверное написание: «свидемся»
Правильно — «Субординация», это латинское слово и состоит как бы из двух слов: «Суб» и «Ординация», означает дистанцию, уважение, подчинение вышестоящим. Соблюдение установленных правил, отношение «начальник» — «подчиненный», касается и прочив рангов, званий и должностей, где существует такое понятие, как карьера.
Не можете решить, как правильно написать «сузить»? Определить нормативное написание просто, достаточно вспомнить простое грамматическое правило. Сделаем это.
Правильно пишется
Писать этот глагол нужно без «ъ» по правилам правописания – сузить.
Какое правило
«С» в этом глаголе является приставкой, «уз» – корень. Как видим, приставка представляет собой согласную букву, а корень начинается с гласной.
По правилам писать разделительный знак в такой позиции перед гласной «у» не надо. На этом месте вообще ничего не ставится. Сравните: сузить, обустроить, сумничать.
Примеры предложений
- Детектив сказал, что сначала нужно сузить круг подозреваемых.
- Полиция решила сузить зону поиска.
Неправильно пишется
Написание глагола через «ъ» является неправильным – съузить.
( 4 оценки, среднее 3 из 5 )
Сомневаетесь, как написать – «обращусь» или «обращюсь»? Давайте вспомним правило употребления гласных после шипящих и найдем правильный ответ.
Как правильно пишется?
Правильный вариант написания слова с буквой «у» – обращусь.
Шипящие согласные довольно часто являются причиной ошибок в написании слов. После мягких шипящих так и хочется написать буквы «я» и «ю» вместо – «а» и «у», а перед твёрдыми – вместо «и» – «ы».
Чтобы избегать неправильного написания гласных после согласных шипящих, в русском правописании (орфографии) существует правило, которое предостерегает от подобных ошибок. Оно требует, чтобы после букв «ж» и «ш», «ч» и «щ» во всех исконно русских словах писались гласные буквы «а», «у», «и», а не – «я», «ю», «ы». Это правило (орфограмма № 5) не касается некоторых иноязычных слов. Так, например, с «ю» пишутся три сравнительно недавно вошедших в русский язык слова: брошюра, парашют, жюри и некоторые другие слова иностранного происхождения.
Морфемный разбор слова «обращусь»
Состав: корень – «-обращ-», окончание – «-у», постфикс – «сь». Основа – «обращ».
обращусь
Часть речи – глагол, части слова – обращ/у/сь. Словообразовательный способ – бессуффиксный.
Примеры предложений
- При случае, уважаемый Спиридон Михайлович, я обращусь к Вам за советом – как мне жить дальше без вашего участия.
- За помощью я обращусь в правоохранительные органы и попрошу их защитить меня от хулиганского поведения соседей.
- Не беспокойся, я не обращусь к тебе за помощью, если мне придется испытывать острую нужду в чём-либо.
Ошибочное написание слова «обращусь»
Неправильное написание – обращюсь, оброщюсь, оброщусь.
Заключение
Чтобы правильно написать слово – «обращусь» или «обращюсь», нужно знать и помнить, что после «щ» пишется не «ю», а – «у».
Как правильно пишется слово: «субординация» или «субардинация»?
Как правильно писать слово: «субординация» или «субардинация»?
2 ответа:
3
0
Суб…рдинация — это слово словарное. В принципе, есть смысл не анализировать его орфографию, а просто запомнить. Так будет быстрее.
Однако, если всё-таки потребуется объяснение, то:
- В латыни имеется глагол «ordinare». Он означает «выстраивать, расставлять, располагать». Он произошёл от латинского же существительного «ordo» (означает «порядок, ряд». Кстати, вспомните и немецкое «Ordnung» (порядок). Эти слова и являются этимологической проверкой для слова «субординация».
- Приставка «суб-» не меняет структуры корня, поэтому писать «субардинация» (с «А» после префикса) нельзя.
Пишется «субординация».
Например:
- «Не нарушайте субординацию», «соблюдайте субординацию», «строгая субординация».
0
0
Правильно — «Субординация», это латинское слово и состоит как бы из двух слов: «Суб» и «Ординация», означает дистанцию, уважение, подчинение вышестоящим. Соблюдение установленных правил, отношение «начальник» — «подчиненный», касается и прочив рангов, званий и должностей, где существует такое понятие, как карьера.
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
Как пишется слово: «инженер» или «инжинер»
Материал подготовлен преподавателем первой категории Згодько Людмилой Анатольевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы, более — 30 лет.
Данное слово является существительным, а употребляется в значении «человек с профессией». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «инженер» или «инжинер»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:
ИНЖЕНЕР
Почему же мы напишем именно гласную букву «е»?
В русском языке для проверки сомнительной гласной необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эта гласная займёт ударную позицию.
Но в нашем случае это сделать невозможно, так как наше существительное является словарным словом, а его правописание необходимо запомнить!
А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка
Синонимы к слову:
- Профессионал
- Специалист
- Мастер
Примеры предложений с данным словом:
- По профессии я инженер-технолог пятого разряда.
- Инженер Иван Ильич был отправлен на курсы по повышению квалификации.
- Нашей компании требуется толковый инженер по безопасности.
Инженер или инжинер?
Содержание
- 1 Инженер или инжинер?
- 1.1 Правильно пишется
- 1.2 Неправильно
- 1.3 Примеры предложений
- 2 Инженеры или инженера?
- 2.1 Правильно пишется
- 2.2 Неправильно
- 2.3 Примеры предложений
- 3 Синонимы
- 4 Заключение
- 5 Правильно/неправильно пишется
Сколько на свете удивительных профессий, но еще более интересны их названия. Удивительно, но еще пару десятков лет назад никто и не догадывался о существовании таких профессионалов как мерчендайзер, имиджмейкер, супервайзер, PR, HR, байер. Все эти названия заимствованы с других языков. И даже, казалось бы, привычная нашему слуху профессия инженер пришла в русский язык из иностранного, и очень часто при написании вводит в замешательство. Так как правильно пишется слово через «и» или через «е»? Начнем разбор.
Инженер или инжинер?
В русском языке существует правило проверки безударных гласных в корне слова. Необходимо изменить слово так, чтобы «сомнительная» гласная оказалась под ударением. Применяется вариант подбора однокоренного слова.
Для слова инженер такими словами могут быть однокоренные инженЕрный, инженЕрский. И опять корневая –е оказывается безударной. И поскольку французские обозначения профессий уже есть в русском языке, такие как дирижЁр, режиссЁр, можно ошибочно предположить, что и инженер в их числе. Но это не так.
Правильно пишется
Слово инженер заимствованное, произошло от французского ingénieur. XVIII век ознаменовался бурным строительством в России, нужны были заграничные специалисты, мастера своего дела, так началось великое переселение инженеров в Россию.
В корне заимствованного слова отчетливо видно букву –е. А это значит, что при написании корневая –е сохраняется в слове. Поэтому единственно верным вариантом является слово инженер.
Неправильно
Многие ошибочно полагают, что корень слова инженер можно поставить под ударение и таким образом проверить слово. Ход мыслей верный. Вот только подбор слов не всегда правильный. Так, например, для проверки используют слово инжир (здесь должен быть удивленный эмоджи), применяют правило «Жи и Ши пиши через И» и очень ошибаются при этом.
Примеры предложений
- Главный инженер-технолог предприятия был официально приглашен на международную выставку.
- Руководитель отметил отличную работу инженера-проектировщика Петрова.
- Медаль за лучшую конкурсную работу вручили главному инженеру нашего отдела.
- Опытный инженер Иванов, не смотря не многолетний опыт и стаж работы допустил ошибку.
- Инженер-конструктор нашей лаборатории смоделировал важную деталь воздушного судна.
Инженеры или инженера?
Если с правописанием слова в единственном числе все стало понятным, то как быть с употреблением в устной и письменной речи множественного числа. Как правильно написать инженеры или инженера?
Согласно правилу, существительные мужского рода второго склонения, обозначающие профессию либо указывающие на вид деятельности, во множественном числе могут иметь окончания -а/-я, -ы/-и. Слово инженер подходит под данное описание, чем еще больше вводит в замешательство. Так как же все-таки написать или сказать правильно: инженеры или инженера?
Правильно пишется
В тех случаях, когда слово вызывает сомнения необходимо заглянуть в словарь и развеять все сомнения. Слово инженер смело можно отнести к словарным словам, его правописание нужно заучить и запомнить.
Единственно верным вариантом правильного написания этой профессии во множественном числе является – инженеры. Только так и не иначе.
Неправильно
Многие говорят и пишут во множественном числе инженера. Да, и такой вариант существует, нужно отметить, что данная форма – это просторечие, и не имеет никакого отношения к литературному языку.
Примеры предложений
- Инженеры долго обсуждали новый проект и наконец пришли к единому мнению.
- Всех инженеров нашего научного института пригласили на конференцию.
- Нашим инженерам удалось невероятное – опередить время и изобрести тот самый самолет.
Синонимы
Поскольку слово инженер является иностранным довольно сложно подобрать однокоренные слова. Но в русском языке существует много синонимов, поскольку данное понятие включает в себя широкую отрасль. Синонимы к слову инженер:
— специалист
— технолог
— конструктор
— механик
— проектировщик
— бортинженер
— инженер-металлург
— видеоинженер.
Заключение
Для закрепления необходимо подчеркнуть:
- Безударные гласные в корне слова необходимо проверять однокоренными словами.
- Правописание заимствованных слов необходимо проверять в словаре.
Говорить и писать нужно правильно. Очень приятно слушать речь грамотного человека! Будьте грамотны, учите правила или хоть изредка заглядывайте в словари.
Правильно/неправильно пишется
Оценка статьи:
Загрузка…
Данное слово в профессиональных кругах употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- «инженер», где во втором слоге пишется гласная буква «е»,
- «инжинер», где во втором слоге пишется гласная буква «и».
Как правильно пишется: «инженер» или «инжинер»?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
инженер
Отметим, что слово «инженер» заимствовано из французского языка, в котором оно пишется следующим образом:
ingénieur
Как мы видим, в слове также пишется гласная буква «е» во втором слоге.
Таким образом, правописание в русском языке остаётся таким же, как и в языке оригинала.
Примеры для закрепления:
- Это был лучший инженер за всю историю нашей компании.
- Сегодня был уволен инженер по безопасности.
- Инженер — это престижная и востребованная профессия.
Тетратека
§ 78. Пишутся слитно:
1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паравозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка.
О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 7]
2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.
3. Склоняемый сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 10]
§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).
2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 9]
3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
Слово трудодень пишется слитно.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 9]
4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток и т. п., норд-ост и т. п.
5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз, например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.
6. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.
7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-беи, Осман-паша.
Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.
Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.
В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.
Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель.
8. Географические названия, состоящие:
a) из двух существительных например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);
б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилев-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;
в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).
Примечание. Раздельно пишутся географические названия:
а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.
9. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.
10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без нее из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Латарингия но: Чехословакия.
11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевленных предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».
12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 13]
13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.
Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 3]
14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.
Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 11]
Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики.
Примечание 3. Дефис не пишется также:
а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 11]
б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;
в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в coчетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.
О выделении приложения запятыми см. § 152.
15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).
16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.