Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «суп» на английский
- soup |suːp| — суп, похлебка, нитроглицерин, густой туман
есть суп — to eat soup
суп-пюре — cream soup
суп кипел — the soup was seething
жирный суп — fat soup
жидкий суп — thin soup
мясной суп — meat soup
луковый суп — onion soup
овощной суп — vegetable soup
горячий суп — hot soup
постный суп — lenten soup
грибной суп — mushroom soup
суп с лапшой — noodle soup
суп из раков — crayfish soup
готовить суп — to make soup
томатный суп — tomato soup
подавать суп — to help the soup
я посолил суп — I’ve put salt in the soup
суп из устриц — oyster soup
гороховый суп — pea soup
разливать суп — to ladle out soup
сгущённый суп — concentrated soup
фасолевый суп — haricot soup
фруктовый суп — fruit soup
суп из крапивы — nettle soup
рыбный суп, уха — fish soup
приготовить суп — to make a meal of soup
процеживать суп — to strain the soup
густой соус, суп — thick gravy / soup
суп с сельдереем — celery soup
суп отдает луком — the soup has a savour of onion
ещё 27 примеров свернуть
- broth |brɑːθ| — бульон, суп, мясной бульон, похлебка, мясной отвар
- bisque |bɪsk| — суп, раковый суп, фора, фарфор, сухое печенье, томатный суп-пюре
- bouillon |ˈbuːjɑːn| — бульон, суп
- bisk |bɪsk| — раковый суп, суп, томатный суп-пюре
Смотрите также
рыбный суп — fish chowder
суп из моллюсков — clam chowder
куриный суп-крем — cream of chicken
раздавать еду [разливать суп] — to lash out food [soup]
чашка томатного супа; томатный суп — red noise
приготовить куриный суп-пюре /протёртый куриный суп/ — to cream chicken
куриный бульон, заправленный луком; суп из петуха с луком — cocky-leeky
овощной суп (с мелконарезанными сосисками, колбасой и т. п.) — caldo verde
суп — перевод на английский
Вот я сварю тебе горячий суп, и тебе полегчает.
Wait, I will cook you a hot soup, so you feel better.
— Он разыскивает еду. Пытается найти что-нибудь из чего можно сварить суп.
— He’s out lookin’ for food, something to make soup with.
Гороховый суп.
And pea soup.
Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Показать ещё примеры для «soup»…
Мы едем в Бостон за супом из моллюсков. Пока!
We’re on our way to Boston to get some clam chowder.
Суп из моллюсков по-английски.
New England clam chowder.
Принесите мне алтирианский суп, пирог из ягоды атта и ломтик…
I’ll have a cup of Alterian chowder, uttaberry crìpes and a slice of…
Я как раз собирался …сварить черепаховый суп.
I was just fixing clam chowder.
Мне суп из моллюсков, жареного цыпленка, с печеной картошкой и шоколадный пирог.
I’ll have the clam chowder, fried chicken with a baked potato and chocolate chiffon pie.
Показать ещё примеры для «chowder»…
Один большой крабовый суп с собой.
One large crab bisque to go.
Нет, я упомянула про суп.
No, I mentioned the bisque.
Нет, я сказала про суп.
No, I mentioned the bisque.
Наверное, пойду объемся супом в буфете.
I think I’ll go fill up on bisque at the buffet.
— От супа из раков у меня ужасная изжога.
That bloody bisque gave me a frightful indigestion.
Показать ещё примеры для «bisque»…
Мы все варили этот суп.
We’ve all cooked this stew.
За хороший суп я могу прикончить отца и мать.
I’d kill my parents for a good stew!
Бог мой, знаешь, чего не хватает в этом супе?
Good Lord, you know what this stew needs?
Готов поклясться, в этом супе было беличье мясо.
I swear that stew had some squirrel meat in it.
Вкусный суп, Берт.»
Lovely stew, Bert.»
Показать ещё примеры для «stew»…
Это будет телячье жаркое, а это бросим в суп.
In that case let’s put a veal joint on the menu… And we can make soup of this.
Мне надо наловить улиток и крабов вам на суп
I must catch crabs and snails to make soup for you tonight.
А из той жирной воды, суп… Нет… нет…
I haven»t told you how we made soup in the camp.
Суп варишь?
You made the soup?
А мы бы убили газель, вытащили бы кости, сварили суп, и ели бы его днями, неделями.
But if it was us, we would kill the gazelle, and then get the bones, make some soup, there, and keep it going for days. Weeks, perhaps.
Показать ещё примеры для «make soup»…
Я поем овощного супа.
I’ll just have some broth
Бесформенная, жидкая клейкая масса — самый настоящий органический суп.
A shapeless, viscous mass of fluid, a veritable organic broth.
Ты не притронулась к супу.
You haven’t touched the broth.
— Не поможет ли нам этот суп…
— For what is broth…
И это вот излишество поваров довольно негативно влияет на качество супа.
And it’s this surfeit of cooks that’s having such a negative impact on the broth.
Показать ещё примеры для «broth»…
Рокко, идем, суп готов.
Rocco, come and eat.
Я не ела суп.
I didn’t eat it.
Съешь такого супа — и все боли, как рукой снимет.
You eat that and you won’t have a hangover
— Почему? Это оценка: одни любят суп с крекерами, а другие не любят.
-Some people don’t eat crackers.
Но ты не слушаешь, как в тот раз, когда я сказал тебе не запивать гороховый суп молоком.
Just like you didn’t listen when I told you not to eat the entire burrito.
Показать ещё примеры для «eat»…
Господи, неужели никто не любит креольский суп?
My goodness, don’t nobody like chicken gumbo?
Подсесть на стручковый суп.
Mainline gumbo.
Знаешь что? Надо бы мне всех позвать на стручковый суп и тушёное мясо.
I should have everybody over for gumbo and étouffée.
С прослушивания я вернусь очень поздно, так что я почти всё приготовил к ужину с Хэнком и Карен на ужин будет суп с курицей и морепродуктами я уже всё загрузил в скороварку от тебя требуется всего лишь поставить вариться рис…
I’m gonna be late coming back from his audition, So i got everything prepped for It’s gonna be gumbo.
Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит.
I’m gonna get my hug in before my gumbo burn.
Показать ещё примеры для «gumbo»…
Ты приготовила отличный суп.
You’ve made it well
Из чего этот суп?
— What’s this made from?
Его учитель готовил этот суп для короля.
His master made that for the king.
Кто приготовил суп?
Who made it?
Суп с горохом и картошкой
# Make them jump right through a hoop
Показать ещё примеры для «made»…
— Еще супа, пожалуйста.
Give me some more soup.
Бери суп.
Have some more soup.
Дайте мне ещё супа
Give me some more soup.
Мистер Меллвил, я буду еще суп.
Mr. Melville, I’ll have some more soup. My diet be damned.
Кто хочет супа?
More soup, anyone?
Показать ещё примеры для «some more soup»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- soup: phrases, sentences
- chowder: phrases, sentences
- bisque: phrases, sentences
- stew: phrases, sentences
- make soup: phrases, sentences
- broth: phrases, sentences
- eat: phrases, sentences
- gumbo: phrases, sentences
- made: phrases, sentences
- some more soup: phrases, sentences
-
1
суп
Sokrat personal > суп
-
2
суп
Русско-английский большой базовый словарь > суп
-
3
суп
soup
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > суп
-
4
суп
soup
* * *
* * *
* * *
bouillon
soup
Новый русско-английский словарь > суп
-
5
суп из спаржи
Sokrat personal > суп из спаржи
-
6
суп с наваром
Русско-английский синонимический словарь > суп с наваром
-
7
суп-жульен
Русско-английский синонимический словарь > суп-жульен
-
8
суп
Русско-английский словарь по общей лексике > суп
-
9
суп
м
суп из овоще́й — vegetable soup
супы́ в паке́тиках, гото́вые супы́ — packet soups, ready-to-cook soups
Русско-английский учебный словарь > суп
-
10
суп из свинины с креветками
Универсальный русско-английский словарь > суп из свинины с креветками
-
11
суп картофельный с луком
Универсальный русско-английский словарь > суп картофельный с луком
-
12
суп кипел
Универсальный русско-английский словарь > суп кипел
-
13
суп отдаёт луком
Универсальный русско-английский словарь > суп отдаёт луком
-
14
суп попахивает луком
Универсальный русско-английский словарь > суп попахивает луком
-
15
суп с фрикадельками
Универсальный русско-английский словарь > суп с фрикадельками
-
16
суп под черепаху
Универсальный русско-английский словарь > суп под черепаху
-
17
суп гарбанзо
Универсальный русско-английский словарь > суп гарбанзо
-
18
суп гороховый с ветчиной
Универсальный русско-английский словарь > суп гороховый с ветчиной
-
19
суп гуакамоле
Универсальный русско-английский словарь > суп гуакамоле
-
20
суп из фальшивой черепахи
Универсальный русско-английский словарь > суп из фальшивой черепахи
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
soup — суп fat soup жирный суп meat soup мясной суп hot soup горячий суп thin soup жидкий суп onion soup луковый суп … English-Russian travelling dictionary
-
Суп-пюре — Суп пюре это густой суп (пюре), приготовленный из протертых овощей, круп, мяса, птицы или рыбы. Суп пюре питательное блюдо, которое отличается выраженным вкусом, легко усваивается организмом человека и аппетитно выглядит. Суп пюре… … Википедия
-
Суп Кафки: Полная история мировой литературы в 14 рецептах — (англ. Kafka’s Soup: A Complete History of World Literature in 14 Recipes) книга лондонского фотографа Марка Крика, представляет собой четырнадцать небольших пародий на разных писателей под видом рецептов блюд. Издана в оригинале в… … Википедия
-
crayfish soup — суп из раков frozen soup замороженный суп potato soup картофельный суп tepid soup почти холодный суп lenten soup вегетарианский суп soup garnish заправка для супа … English-Russian travelling dictionary
-
oyster soup — суп из устриц frozen soup замороженный суп potato soup картофельный суп tepid soup почти холодный суп lenten soup вегетарианский суп soup garnish заправка для супа … English-Russian travelling dictionary
-
Суп из бычьих хвостов — Окстейл суп (Oxtail soup) суп, сваренный на крепком бульоне из бычьих хвостов. История Суп из бычьих хвостов деликатес кочевых народов Азии. В английскую кухню это блюдо могло попасть вместе с кочевыми племенами Семиречья, впрочем как и само… … Википедия
-
fruit soup — фруктовый суп frozen soup замороженный суп potato soup картофельный суп tepid soup почти холодный суп lenten soup вегетарианский суп soup garnish заправка для супа … English-Russian travelling dictionary
-
vegetable soup — овощной суп frozen soup замороженный суп potato soup картофельный суп tepid soup почти холодный суп lenten soup вегетарианский суп soup garnish заправка для супа … English-Russian travelling dictionary
-
meat soup — мясной суп potato soup картофельный суп clear meat soup мясной бульон tepid soup почти холодный суп lenten soup вегетарианский суп soup garnish заправка для супа … English-Russian travelling dictionary
-
cream soup — суп пюре fat soup жирный суп meat soup мясной суп hot soup горячий суп thin soup жидкий суп onion soup луковый суп … English-Russian travelling dictionary
-
nettle soup — суп из крапивы fat soup жирный суп meat soup мясной суп hot soup горячий суп thin soup жидкий суп onion soup луковый суп … English-Russian travelling dictionary
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Суп» на английский
nm
Предложения
Суп обычно подается в качестве главного блюда.
The soup is usually served as a main course.
Суп я варю в большой кастрюле.
I use a big pot to cook soup.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина.
And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Суп мне не называй, наливай сама.
But don’t call soup, just dip it up yourself.
Суп отвратительный, но надо придерживаться своих решений.
It’s terrible soup, but we got to stick with our decisions, right?
Суп и соус можно немного разбавить водой.
The soups and sauces can be stretched out with some extra water.
Суп будет готов, когда сварятся овощи.
The soup is done when all vegetables are tender.
Суп необходимо употреблять в пищу каждый день.
The soup needs to be eaten every single day.
Суп ореха акулы является местным деликатесом.
Shark’s fin soup is a local delicacy.
Суп не обязательно должен быть приготовлен.
A soup doesn’t necessarily need to be cooked.
Суп — это неотъемлемая часть обеда и ужина.
Soup is also a big part of lunch and dinner.
Суп с кус-кусом прекрасен в любое время года.
A wonderful soup tastes great any time of the year.
Суп бульон поможет заменить минералы и электролиты, потерянные из-за диареи.
Soup broth will help to replace minerals and electrolytes lost because of diarrhea.
Суп имеет ярко выраженную мясную нотку, которая удачно сочетается с остальными компонентами.
The soup has a pronounced note of meat, which is successfully combined with other components.
Суп, сваренный на мясном бульоне, например борщ.
Soup, cooked on a meat broth, for example borsch.
Суп очень легкий, уверена он вам понравится.
It is a delicious soup, I am sure you will enjoy it.
Суп всегда подают с правой стороны.
Always place the soup on the right side.
Суп будет готов, когда сварятся овощи.
The soup is ready when the vegetables are soft.
Суп хуевый какой-то, не верю.
It’s some sort of soup, I think.
Суп в итоге всем очень понравился.
Everyone loved the soup, by the way.
Предложения, которые содержат Суп
Результатов: 7385. Точных совпадений: 7385. Затраченное время: 90 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Кхонъккукчан?
Кхонъккукчан — суп из соевой пасты. У вас есть?
Ура!
Cheongguk-jang soup?
You have it?
Yes!
Четверо умерло в мучениях.
Епископ Фишер выжил только потом, что съел мало супа.
Это очень прискорбно, Сэр Томас.
Four men died of their pains.
Bishop Fisher survived them because he ate so little of the soup.
It’s very unfortunate, Sir Thomas.
Затем нам нужно позаботиться о более неприятных частях: лужах, которые образовались на дне.
Нам нужно чем-нибудь собрать этот суп.
И последнее — запах.
Next, what we need to take care of are the really messy parts— the pools that have collected.
We got to soak that soup up.
Last is the smell.
Великолепно, не беспокойся, я буду позже, хорошо?
О, можно еще горячий суп, дорогая?
Приведите их сюда
Great, don’t worry, I’ll be back later, okay?
Oh, can I have hot soup too, darling?
Bring him here
«В Риме будьте как римляне.»
Ладно, а почему чашка с супом такая маленькая?
И разве нам не нужно что-то типа ложки?
In Rome do as the Romans do.
Anyway, why is this soup bowl so small?
And don’t we need something like a spoon for this?
Угостите всех.
Будет очень вкусно с супом мисо.
Властитель этих земель хочет меня видеть!
Give these to everyone.
They’re good, cut in big chunks with miso soup.
The lord of the fief wants me to go see him!
Так вы мне их не подарите?
Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей
(Точно идиот)
So you won’t do it for me?
I’ll give you a cake made of rice and seaweed soup.
Big idiot.
Я много о вас думала
Я очень хотела бы поесть с вами рисовый пирог и суп из водорослей
Знаете, что?
I thought a lot about you today.
I wanted to eat the rice cake and seaweed soup you made.
You know what?
А я, я буду английской девицей на один вечер.
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям.
Я видела Тимоти, и он был такой смешной.
And me, I would be your English serving wench for the evening.
You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
I had seen Timothy, and he was kind of fun.
Так и сделаю.
Я сделаю для вас много супа.
Действительно много.
I’ll make it.
I’ll make it big for ya.
I’ll make it really big.
Вам не придется забыть этот день рождения.»
Один из ингридиентов, который нужно добавить в суп, Идет очень вкусный запах.
И я решила его на самом деле раздуть.
You’ll never forget this birthday.»
So, one of the parts was you’d take the soup cart, and you’d light it up with this gas so that the soup was bubbling and boiling.
You could smell the deliciousness. And I decided to make it really big.
Но я боюсь удача отвернулась на нас.
друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп
На просмотре они все выглядели, так как будто перепили местного вина.
Nothing. But I’m afraid fate has turned on us.
Explain. Pascal, our friend, the Egypto-Armenian critic, said that before our film screened, the critics went for fish soup on a nearby island.
They looked as if they had wallowed in the local wine.
Он услышал, как один французский критик назвал фильм медлительным, но «съедобным».
Как рыбный суп?
Более или менее.
He heard a French critic call the film slow but «edible».
Like fish soup?
More or less.
Не сходи с ума, я принесла тебе суп.
Суп?
Кто тебя просил о супе?
Don’t get mad, I made you some soup.
Soup?
When did I ask you to make soup?
У меня в прошлый раз была ложка!
Будем надеяться, что у того, с кем ты будешь драться, будет суп.
А теперь давай разберёмся. Ты получишь сертификат, списывающий месяц только если наладишь мир, а не отдалишь его. Это я и сам мог бы сделать.
Oh, man.
I got a spoon last time. Hopefully the guy you’re fightin’ has soup.
Now, just so we’re clear, you only get a month-off certificate… if you increase the peace, not decrease it.
Галактическая полиция? Она наверное одна из агентов.
Нет, она человек, она пахнет… как суп, они все так пахнут.
К тому же, если это ее единственное оружие, то это не страшно.
She could be one of their agents.
No, she’s human, she smelt… soupy, they all do.
Still, if that’s her only weapon, she’s no big deal. Daddy.
Отец, приходи сегодня пораньше.
Я сварю твой любимый рыбный суп.
Хорошо, приду.
Dad, come home early today.
I’ll cook your favorite fish soup.
Okay.
Ты хочешь чего-нибудь?
Я приготовлю вкусный суп.
Никто не убивает без причины.
What do you want?
I’ll make sweet soup for you
Nobody kill a person without a reason
Должен теперь работать.
В супе соли маловато было.
Наверное дождь разбавил его.
It should work now.
The soup had too little salt in it.
Perhaps the rain watered it down.
Суп!
Суп, суп!
Я боюсь, что убью мать.
Soup…
Soup, soup!
I’m afraid I could kill my own mother one day.
Мы закрываемся. Парень!
Никогда не ел такого вкусного супа из омаров.
Спасибо, Мортен.
We’re closed, kid.
That soup was fantastic.
The best lobster soup I’ve ever tasted.
Приходи пораньше обедать.
Я приготовила особый суп.
Пока!
Come back early for dinner
I’ve prepared some special turnip soup
Bye!
Вот.
Разве суп невкусный?
Или ты забыла, что Антон сегодня остаётся без обеда?
Here.
Wasn’t the soup tasty?
Or didn’t you register that Anton was doing without lunch today?
Лежи.
Я пойду на кухню и погрею тебе супа.
— Ужин отменяется.
There.
You lie here. I’ll go heat up some soup in the kitchen.
— Dinner’s off.
Так, мне рисовый салат и утку.
Мне суп и лосось.
Помните, всё по готовности, да?
Okay, I’ll have the fig salad and the duck.
I’ll have the, uh, soup and the salmon.
Remember, whatever comes up first, okay?
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
А по-моему, вся эта комната… прекрасный образец дурного вкуса.
Why don’t you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it’s comfortable and soothing, just like pea soup.
Well, I think this whole room… is a great example of bad taste.
Что это из тебя вылилось?
-Луковый суп Кэмпбэллс.
-Да, мой план!
What the hell come out of you?
-Onion soup. Campbell’s.
-Yeah, my plan!
Я люблю не печенье, а маленьких нахальных девчонок.
Я травлю их собаками, а потом еще из живых варю суп-пюре.
Сучка!
I eat little girls.
I puree them alive after I’ve hunted them down with my dogs.
Bitch.
Погода плохая была.
Но на суп сгодятся.
Когда ты будешь его варить?
The weather was bad.
But they’ll make a soup.
When did you plan to make it?
Что ты ел на обед?
Суп из собачатины, что ли?
Это ты поэтому так заведён?
What did you have for lunch?
You had dog soup, didn’t you?
Is that why you’re so fired up?
Показать еще
На завтрак подавали […] ужин − вареный нечищеный картофель и селедку. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Oatmeal was […] and boiled unpeeled potatoes and herring for dinner. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
При желании положите кусочек хлеба на дно каждой тарелки и налейте суп. zepter.by zepter.by |
Pour the soup to serve, if you like set a slice of bread onto the bottom of each bowl and ladle the soup on top. zepter.com zepter.com |
На ужин у нас был рис, овощи (картофель, грибы, цветная капуста, […] etapasvi.com etapasvi.com |
We had the staple meal which was rice, vegetables such as potatoes, mushrooms, cauliflower, tomatoes […] etapasvi.com etapasvi.com |
Генеральный секретарь отмечает, что […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Secretary-General states that the results and lessons learned from the Lean Six Sigma and SMART evaluations and the full implementation of e-TMS should lead to the establishment of a robust monitoring and evaluation system across peacekeeping training (see A/65/644, para. 43). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Суп с фрикадельками (суп на мясном бульоне, рис). centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
Soup with meat balls (meat bloth and rice). centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
Cанкошо (куриный суп с кусочками мяса, кукурузой, […] кориандром и другими специями), севиче (холодная острая закуска из сырой […] рыбы или морепродуктов, маринованных в соке лайма и приправленных острым перцем), тамелес (популярное в Панаме блюдо из кукурузного теста с мясной, сырной или овощной начинкой, которое заворачивают и варят в кукурузных листьях), арроз кон гуанду (рис с горошком, фасолью и специями. intmedtourism.com intmedtourism.com |
Sancocho (chicken soup containing meat chunks, […] corn, coriander, and other spices), ceviche (cool, spicy dish of raw fish […] or seafood marinated in lime juice with onions and hot peppers), tamales (popular Panamian dish made of corn dough filled with meat, cheese, or vegetables boiled in a corn leaf wrapper), arroz con guandu (rice with peas, beans and other spices). intmedtourism.com intmedtourism.com |
Наша трапеза начинается с коктейля, за которым следует […] горячее блюдо и небольшой набор […] сыров, который подаётся с корзинкой тёплых хрустящих булочек. airfrance.ru airfrance.ru |
After a cocktail, you will enjoy delightful amuse-bouches, […] a selection of cheeses and a basket of warm, crusty bread. airfrance.ru airfrance.ru |
Нам также сообщили, что модуль […] планирования, который изначально […] этот ИТ-модуль предназначался для содействия […] СО в согласовании процесса реализации проекта с постепенным накоплением ресурсов. fao.org fao.org |
We were also told that a Planning Module originally […] IT functionality was meant to support […] COs to align project implementation to progressive accumulation of resources. fao.org fao.org |
Одним из таких […] на территории стадиона. nsc-olimpiyskiy.com.ua nsc-olimpiyskiy.com.ua |
One of such […] the stadium territory. nsc-olimpiyskiy.com.ua nsc-olimpiyskiy.com.ua |
При содействии НПО профессиональная подготовка по правозащитным конвенциям, КПП и НПДПЧ регулярно проводится среди сотрудников СУП, а поступление в качестве дара в библиотечный фонд полиции 150 книг по 11 различным дисциплинам свидетельствует о возросшей потребности в расширении знаний в области […] прав человека недавно набранного персонала. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
With participation from NGOs, the trainings on human rights conventions, CAT and NAPHR have been organizing regularly among staffs of the MPD and donation of 150 books in 11 kinds of subjects to police book fund gives great concern on raising the human rights knowledge of newly recruited staffs. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
И хотя на первый взгляд все вещи кажутся простыми, в действительности же стоят огромную сумму денег. […] сеть дешевых магазинов), зная при этом, что каждая из тарелок стоит минимум тысячу франков». swissworld.org swissworld.org |
Instead of eating caviar from golden plates, you serve soup in dishes that look as though they come from the ABM (Swiss department store chain), but are worth at least a thousand francs each. swissworld.org swissworld.org |
К традиционным логатским блюдам относятся еще: винные штрукли (рулетики), шара (блюдо из картофеля, моркови, репы, кольраби и мяса), кукурузный мочник (клецки из кукурузной муки в бульоне), картофельные и кукурузные жганцы […] (клецки), вахчи, кольраби дольками, кольраби […] в бульоне, глухие штрукли, масляные винные штрукли. logatec.si logatec.si |
Other autochthon dishes of Logatec are: wine rotolo, {ara, hasty pudding, potato and corn žganci, vah~i, […] turnip-cabbage in pieces, turnip-cabbage in sauce, dry soup, small […] small buttery wine rotolo. logatec.si logatec.si |
Это традиционный Китайский десерт, […] mehongkong.com mehongkong.com |
This is a typical traditional Chinese dessert, many of […] mehongkong.com mehongkong.com |
Для решения этой хронической проблемы Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки внедряют в 11 миротворческих операциях и в 2 специальных политических миссиях электронную систему управления учебной подготовкой (э—СУП). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
To address this matter, the Secretary-General states that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are rolling out an electronic training management system (e-TMS) in 11 Department of Peacekeeping Operations-led peacekeeping operations and 2 special political missions. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Пришлось черпать суп и второе стаканчиком из […] тарелки. adcmemorial.org adcmemorial.org |
We had to scoop the soup and the second out […] of the bowl with a glass. adcmemorial.org adcmemorial.org |
Во время кулинарного шоу […] гостям рассказали, как правильно […] большую лепку «бабушкиных» пельменей, […] как провести английскую чайную церемонию. sokolniki.com sokolniki.com |
During the cooking show the guests were taught how […] to organize the «grandmother» pelmeni […] making, how to hold a British tea ceremony. sokolniki.com sokolniki.com |
Здесь […] с мясом кролика, пармезановое ризотто и многие другие кулинарные […] шедевры французской и итальянской кухонь. discover-ukraine.info discover-ukraine.info |
Here one may taste Toscana soup ribollita, tagliolini […] with rabbit meat, parmesan risotto and many other French and Italian […] cuisine’s culinary masterpieces. discover-ukraine.info discover-ukraine.info |
Совет: с ложкой йогурта и свежим багетом суп будет выглядеть идеально. hettich.com hettich.com |
Our tip: add some freshly baked baguette and a dollop of yoghurt — and you have the perfect bowl of soup. hettich.com hettich.com |
Традиционный венгерский суп с говяжьей вырезкой. gurmanization.ru gurmanization.ru |
Traditional Hungarian soup with beef. gurmanization.ru gurmanization.ru |
Наша задача — показать […] eiti.org eiti.org |
The challenge for us is to show the EITI works for people in resource-rich places like Colombia while keeping them mindful that it is only one of many other things needed to stop the soup from spilling. eiti.org eiti.org |
ПАКЕТ DE LUX: кондиционированный конференц-зал на весь день; стандартное оборудование: мультимедийный проектор, экран, флипчарт, постоянный доступ в Интернет Wi-Fi; вода […] минеральная в конференц-зале; утренний и послеобеденный кофе-брейк (кофе, чай, вода, […] компот). gromada.pl gromada.pl |
PACKAGE DE LUX: air-conditioned conference room for whole day; standard equipment: multimedia projector, screen, flipchart, […] permanent access to Wi-Fi, mineral water, 2 coffee breaks (coffee, tea, water, cookies); […] gromada.pl gromada.pl |
Измеряет низко-концентрированные […] такие как кетчуп, и образцы высокой […] концентрации, такие как джем, мармелад или мед в пищевой сфере. witko.com.pl witko.com.pl |
This model measures […] samples e.g. sauce or ketchup, and high-concentration […] (Brix) samples e.g. jam, marmalade or honey within a food factory. witko.com.pl witko.com.pl |
В рамках этого мероприятия в Санкт-Петербурге проведено заседание СУП c участием Контрактора, Координатора и основных партнеров проекта, где был обсужден ряд организационных вопросов, связанных, в частности, с возможным дополнением списка университетов-партнеров 2-го года, возможностью продления проекта на 3-й год с привлечением новых западных и восточных партнеров, а также с уточнением сроков и места […] проведения мероприятий 2-го года проекта. dieruu.madi.ru dieruu.madi.ru |
During this meeting the list of important questions has been discussed, in particular the question about possible additions to the list of the second year experimental universities; the question about the possibility to prololngate the project till the 3rd year with the inviting of new program partners; and the question about the clarification of the activities schedule for the 2nd year of the project. dieruu.madi.ru dieruu.madi.ru |
Суп—пюре из моллюсков (или чаудер) — это традиционное блюдо Бостона. ef.kz ef.kz |
Clam chowder (or chowdah as a Bostonian would say) is a traditional Boston favorite. ef.com ef.com |
ПАКЕТ DE LUX & NIGHT: кондиционированный конференц-зал на весь день; стандартное оборудование: мультимедийный проектор, экран, флипчарт; постоянный доступ в Интернет Wi-Fi; минеральная вода в конференц-зале; утренний и […] послеобеденный кофе-брейк (кофе, […] проживание в двухместном номере, […] завтрак в форме буфета в ресторане; холодный ужин gromada.pl gromada.pl |
PACKAGE DE LUX & NIGHT: air-conditioned conference room for whole day; standard equipment: multimedia projector, screen, flipchart, permanent access to Wi-Fi,mineral water, 2 coffee breaks […] (coffee, tea, water, cookies); […] room (buffet breakfast, cold dinner) gromada.pl gromada.pl |
Например, Huangjiao […] состоящий из порошка рогов домашнего буйвола с добавлением […] ревеня лекарственного (Rheum officinale), в 121 случае использовался для лечения острого церебрального инфаркта с уровнем общей эффективности 90 %. saiga-conservation.com saiga-conservation.com |
For example, Huangjiao […] of domestic buffalo horn powder with Chinese rhubarb Rheum […] officinale, was used for acute cerebral infarction (stroke) in 121 cases, with 90% effectiveness. saiga-conservation.com saiga-conservation.com |
Нижний слой — это суп из чистых яичных белков, в […] то время как средние и верхние слои яичных белков смешаны с китайским амарантом […] и морковным соком. mehongkong.com mehongkong.com |
The bottom layer is a soup of pure egg whites, while […] the middle and top layers of egg whites are mixed with Chinese amaranth and carrot juice. mehongkong.com mehongkong.com |
Классический свекольный суп, приготовлен на мясном […] бульоне с добавлением овощей (лук, морковь, капуста, картофель) и говядины. gurmanization.ru gurmanization.ru |
Classical beetroot soup cooked in meat broth […] with vegetables (onions, carrots, cabbage, potatoes) and beef. gurmanization.ru gurmanization.ru |
Елена Титова, Начальник сектора экологического […] просвещения, Санкт Петербург, Россия […] если он варится, но нельзя допустить его выкипания. ubc-environment.net ubc-environment.net |
It is said that […] boiling, but cannot be allowed to boil over. ubc-environment.net ubc-environment.net |
Вам предложат блюда в таком […] порядке: антипасто(закуски), паста( макароны или макаронные изделия с […] sleepinitaly.com sleepinitaly.com |
The order of courses is antipasto, pasta or […] by good wine. sleepinitaly.com sleepinitaly.com |