Святочная неделя как пишется

Всего найдено: 4

Здравствуйте. Если текст начинается с даты, то после числа следующее слово пишется с прописной буквы или со строчной? Например, «17 мая в кафедральном соборном храме Христа Спасителя состоялась торжественная церемония подписания Акта о воссоединении Русской Зарубежной Церкви с Московским Патриархатом» — 17 Мая или 17 мая? По логике, чтобы выделить новое предложение, необходимо писать строчную букву, считаю, что не достаточно написать с новой строки. Нашли правило (http://therules.ru/capitals/#): § 103. Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января. Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с прописной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая. Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рождество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-байрам, четверг, сентябрь. Многие утверждают, что если первым идёт число, то потом текст надо писать строчными буквами.

Ответ справочной службы русского языка

Если предложение начинается с числа в цифровой форме, то следующее за числом слово пишется строчными: 17 мая в кафедральном соборном храме Христа Спасителя состоялась…  Название месяца пишется с прописной буквы лишь в названиях праздников с начальной цифрой (причем и в начале, и в середине предложения): 1 Мая – мой любимый праздник. Поздравляю вас с 1 Мая!

Здраувствуйте, уважаемые работники справочного бюро! Вопрос в следующем.
В действующих правилах русского языка написано, что названия религиозных праздников пишутся со строчной буквы — рождество, святки, масленица.
В газетах почти везде встречаю написание этих праздников с прописной буквы. Это новая норма, о которой я не нашла информации? Разъясните, пожалуйста!!!
Как правильно (строчными, прописными) написать крещение господне?
Заранее большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что официально действующие сегодня «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году. Некоторые предписания правил (в том числе касающиеся оформления слов, относящихся к церковно-религиозной сфере) были обусловлены идеологическими причинами, а потому современной практике письма уже не соответствуют. Нормы современной письменной речи таковы: с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников (христианских, мусульманских и др.): Крещение Господне, Пасха Христова, Масленица, Рождество, Святки, также Рамадан, Навруз, Ханука и др.

РЕБЯТА, ВЫ МЕНЯ, КОНЕЧНО, ИЗВИНИТЕ, НО ОКОНЧАТЕЛЬНО ЗАПУТАЛАСЬ ПРО СТРОЧНЫЕ И ПРОПИСНЫЕ…
В правилах ($106 ) полные названия местных учреждений с прописной, след-но, в Администрации г. Н-ска? Не слишком ли возвышенно? Бред какой-то… А в $103 про святки, рождество и великий пост прочла… Везде же с прописной пишут. Неправильно, значит?
Если ответите, спасибо. Если нет — бедм безграмотно писать администрацию с главой города со строчной, а рождество с прописной…

Ответ справочной службы русского языка

Согласно современным нормам (см. словарь «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой) правильно со строчной буквы: администрация Псковской области, администрация Алтайского края. Но: Администрация Президента РФ (с прописной). О названиях, связанных с религией, см. ответ № 238229.

Уважаемая редакция!
В книге Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова — М.: Рус. яз., 1984. — 328 с.» пишется, что «названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица…», стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания?
С уважением, Марина А.

Ответ справочной службы русского языка

Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.

Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.

Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.

Навигация

§ 21. Названия, связанные с религией

1. В названиях церковных праздников, религиозных постов, высших органов церковной власти первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Рождество Христово, Пасха, Масленица, Святки, Ильин день, Николин день, Троицын день, Курбан-байрам, Рамазан, Великий пост, Страстная неделя, Синод Русской православной церкви, Московекая патриархия, Архиерейский собор Русской православной церкви.

2. Официальные наименования высших духовных званий пишутся с прописной буквы: Папа Римский, Святейший патриарх Московский и всея Руси, Католикос всех армян и др.

Остальные духовные звания пишутся со строчной буквы: кардинал, митрополит, архиепископ, пастор, мулла, имам, далай-лама, ксёндз, кюре и др.

3. Названия культовых книг пишутся с прописной буквы (если книга не имеет других названий): Библия, Евангелие, Коран, Тора, Талмуд.

4. В названиях монастырей (лавр) первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Новодевичий монастырь, Свято-Данилов монастырь, Почаевская лавра, Троице-Сергиева лавра, но: монастырь Пор-Рояль (здесь первое слово обозначает родовое понятие).

5. В названиях храмов первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Рождественский собор, Богоявленская церковь, Московская соборная мечеть, но: храм Василия Блаженного, церковь Покрова на Нерли, церковь Во имя святых мучеников Адриана и Наталии, церковь Санта Мария делле Грация, собор Святой Софии, собор Парижской Богоматери, храм Аполлона, мечеть Биби-Ханым (здесь первое слово обозначает родовое понятие).

Примечание. В названиях соборов элементы Сан, Сент и т. п. пишутся отдельно: собор Санта Мария дель Фьоре, собор Сан Марко, собор Сент Пол.

6. Имена божеств и святых пишутся с прописной буквы: Марс, Афина Паллада, Илья-пророк, Никола-угодник. Слова, обозначающие родовые понятия, и слово святой пишутся со строчной буквы: святая великомученица Екатерина, апостол Андрей, святой Александр Невский. Но: собор Святого Петра.

Выложено для обсуждения. Мы не всегда уверены в том, что именно так нужно писать, но решили, что в своем издательстве будут такие правила. Они не универсальны, спорны, некоторые не логичны, а некоторые противоречат друг другу. Тему эту мы давно поднимаем, что нужно собрать круглый стол и обсудить сей вопрос. Понятно, что сейчас не до нас, с нашими дурацкими книжными проблемами. Но, может быть, кто-то откликнется? Может, это еще кого-то волнует?

С прописной буквы пишутся:
• существительные Святая Живоначальная Троица, Троица, Бог, Божество, Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой, Христос, Мессия, Господь, Ипостась (Троицы), Лицо (Троицы), Богородица и большинство простых прилагательных, производных от данных слов (например, Божий, Божественный).
• Прилагательные простые, производные от существительных, пишущихся с прописной буквы (например, Божий, Божественный). Но: сложные пишутся со строчной (например, боголюбивый, богоизбранный, богоборческий).
• приложения (определения, выраженные именами существительными), относящиеся к именам Троицы, Христа и Богородицы: Господь Вседержитель, Господь Иисус Христос, Искупитель мира; Богородица, Заступница усердная;
• местоимения, замещающие имена Троицы, Христа и Богородицы: Ее (Богородицы) Божественный Сын; Ее (Троицы) явления; Его (Христа) страдания, Своею (Христа) Kровию.

* Определения при указанных словах, выраженные именами прилагательными или причастиями, пишутся со строчной буквы: Христос, родившийся на спасение миру; Бог вездесущий, всемогущий.
Но: Единый Бог, Пресвятая, Пречистая, Преблагословенная Богородица.

С прописной буквы пишутся названия чинов ангельских:
Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы, Ангел Хранитель, Силы Небесные, Небесные силы бесплотные, Небесное воинство.

С прописной буквы пишутся все двунадесятые и великие праздники:
Рождество Пресвятой Богородицы, Благовещение Пресвятой Богородицы, Вход Господень в Иерусалим (Неделя ваий), Введение во храм Пресвятой Богородицы и др.; Рождество святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы и др.).
Но: день памяти святых первоверховных апостолов Петра и Павла.
В названиях остальных праздников должна быть одна прописная буква (не обязательно первая):
память прп. Сергия, обретение мощей; обретение мощей св. блгв. кнг. Анны Kашинской, Лазорева суббота.
Если название праздника не содержит в себе имя собственное, то прописной становится первая буква названия:
Неделя жен мироносиц, Неделя ваий, Неделя праотец, Неделя о мытаре и фарисее, Неделя всех святых; а также Неделя о Фоме, Неделя святых отец Первого Вселенского Собора. Но: седмица мытаря и фарисея, сырная седмица, масленица, святки (допустимо и Масленица, Святки).

С прописной буквы пишутся названия Таинств:
Брак, Евхаристия, Елеосвящение, Крещение, Миропомазание, Покаяние, Причащение, Священство (например, Таинство Евхаристии, Таинство Елеосвящения).

Названия богослужебных книг пишутся без кавычек с прописной (первое слово), второе слово (определение) со строчной буквы:
Служебник, Требник, Минея месячная (общая, дополнительная, праздничная), Триодь постная (цветная), Часослов великий (малый), Псалтирь с последованием, Типикон, Октоих нотный, Ирмологий нотный.
Но: Цветная (Постная) Триодь, Общая (Праздничная, Дополнительная) Минея.

В названиях отдельных Церквей каждое слово пишется с прописной:
Русская Православная Церковь, Русская Церковь, Польская Церковь, Kонстантинопольский Патриархат, Албанская Церковь, Восточная, Западная Церковь, Римский Kостел, Автономная Церковь, Автокефальная Церковь.
Но: апостольская Церковь; ср.: киевская Никольская церковь (т.е. храм).

В названиях епархий всех христианских конфессий прилагательные пишутся с прописной: Абаканская и Kызылская епархия, Kиотская епархия, Сербская архиепископия, Охридская архиепископия, Kиевская митрополия и т.д.

В титулах архиереев всех христианских конфессий прилагательные также пишутся с прописной: митрополит Новгородский, архиепископ Волгоградский.
Но: не путать с прилагательными, обозначающими место проживания: новгородский митрополит, волгоградский священник.

В названиях церквей и монастырей прилагательные, обозначающие местоположение, пишутся со строчной (ср.: обозначающие праздник — с прописной):
владимирский Упенский собор (монастырь), Троицкое подворье; московский Богоявленский монастырь, костромская Рождественская церковь. Но: троицкий монах (игумен, настоятель).

СЛОВАРЬ

А.
Агнец (Христос)
агнец (просфора)
Ангел
Ангел Хранитель
Англиканская Епископальная церковь
антиминс (и др. предметы церковной утвари)
Антипасха
апостол (и др. лики святых)
Апостол (богослужебная книга)
Архангел
архиепископ
архиерейский дом
арцибискуп Львовский

Б.
благодать
богослужение
Божественный
Божий
Боярская дума

В.
Великий вход
Великий пост (1-я, 2-я и т.д. седмицы и недели Великого поста, но: если обозначение воскресения, то Неделя Великого поста)
Великий Понедельник (Вторник, Среда и т.д. Страстной седмицы)
Виленский повет
воинство небесное
Вселенская Церковь
Вселенский Патриарх(ат)
Вселенский Собор
Всемирный Совет Церквей
всенощное бдение

Г.
Горнее место (в алтаре)
Господские (Богородичные) праздники

Д.
дарохранительница
Дары Святого Духа
деисис (деисус)
Деяния святых апостолов
Доминиканский орден
Древняя Церковь
духовная академия (семинария). Но: Московская (Kиевская, Kазанская) Духовная Академия, Нижегородская духовная семинария,
духовное училище

Е.
Евангелие, но: евангелист
евхаристический канон
елей
епархиальное управление (совет)
Епископальная церковь
Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (без запятых)

Ж.
жертвенник (в алтаре)

З.
Западнорусский край
Закон Божий
земля обетованная
Земский собор

И.
иконостас
икона
Император Всероссийский (если не письменное обращение, то император)

K.
Kиевские угодники
Книга книг (Библия)
кондак
Kрест Христов
крест нательный (напрестольный и др.)
Kровь Христова

Л.
Лавра,
литургия
литургия преждеосвященных Даров; допустимо: Литургия (литургия) Преждеосвященных Даров
Львовское (Kиевское) братство
львовская (киевская) школа

М.
Месяцеслов
миро
митрополит
Могилянская коллегия (Kиево-Могилянская)
Московский Печатный двор
мученик

Н.
Небесные Силы бесплотные
Небо (вместилище Бога)
Нерукотворный Образ Иисуса Христа
Неделя (в обозначении воскресения)

О.
Оптина Пустынь
освященный Собор
Острожская типография
Отдел внешних церковных связей
отцы Церкви

П.
Пантелеимон
папа Римский
пасхалия
патриарх
Иерусалимский патриарх и т.д., но: Святейший Патрирх (как титул)
первосвятитель (в зн.: «патриарх»)
предстоятель (в зн.: «патриарх»)
Пасха
пасхалия
плащаница (допустимо: Плащаница)
Поместная Церковь
Поместный Собор
Послание апостола Павла к Римлянам (Первое Послание апостола Павла к Kоринфянам и пр.)
Последование ко Святому Причащению
Посольский (Монастырский) приказ
престол (в алтаре)
притвор
Промысл Божий (Промысел Божий)
православный
Православие
Предание (церковное)
преждеосвященные Дары
преосвященный
преподобный (например, преподобный Сергий Радонежский)
Преполовение
престол
псалмопевец
Пятидесятница

Р.
Распятие
Русский Народный Собор
Речь Посполита
Русская (Польская) земля

С.
сатана
Святая Плащаница
Святая Чаша
святой
священный
Святая Гора Афон (Святая Гора, Гора Афон, Святой Афон)
Святые Дары
Святые Христовы Таины (в слове Тайны буква «й» заменяется на «и»)
Священное Писание
Священное Предание
Светлое Воскресение
Светлая седмица
Светлый понедельник (вторник и т.д. и Понедельник, Вторник и т.д.)
Святейший Патриарх Московский и всея Руси
святитель
Силы Небесные
Символ веры
слово Божие (Библия)
смерть Спасителя
Собор: 1) орган управления Церковью (Вселенский, Поместный, Архиерейский); 2) Собор (Сибирских, Вологодских, Пермских и др.) святых, и собор: 1) здание, 2) собрание духовенства
Соловецкий чудотворец
Спаситель
страдания Спасителя
Страстная седмица
Страшный Суд (допустимо: Страшный суд)
Суббота Акафиста

Т.
Таинство
Тайная вечеря
тайнозритель (Иоанн Богослов)
Тело Христово
трапеза
тропарь

У.
Устав (книга)
устав (порядок совершения богослужения)

Х.
Христова Церковь, но: христианская Церковь

Ц.
Царские врата
Царство Небесное
Царь Небесный
Церковный Совет
церковно-славянский
Церковь (сообщество верующих), Церковь Мать
церковь: 1) здание, 2) протестантская церковь
Царство Небесное
царь Русский (допустимо в ином значении: русский царь)

Ч.
Четыредесятница
Четвероевангелие

Э.

Патриарший Экзарх (в обозначении правящих архиереев обширных территорий), но: экзарх в значении представитель. Например, экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.

ОФОРМЛЕНИЕ
Оформление библейских цитат:

1. Я есмь путь и истина и жизнь (Ин. 14, 6).

2. Мало помнили люди, что слово Божие не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы (1 Kор. 2, 4).

3. Апостолы из среды верующих выделяли особых ревнителей, которым передавали такие полномочия, как пасти церковь (см. Деян. 20, 28), ставить епископов (см. Тит. 1, 5) и диаконов (см. 1 Тим. 3, 10), возгревать дар священства (см. 2 Тим. 1, 6).

4. И пастырь, прежде чем узнать свою паству, уже горячо ее любит, любит, не разбирая добрых от злых, и даже последних больше, ибо «не здоровые, но больные требуют врача» (см. Мф. 9, 12; Мк. 2, 17; Лк. 5, 31).

Внимание!!!
Если библейская цитата дана на церковно-славянском (например, Аще человеком угождал бых, Христов раб не бых убо), то ее следует заменить, руководствуясь синодальным переводом Библии или подобной ему электронной версией; исключение составляет Псалтирь, которую следует цитировать по следующему изданию: Псалтирь: В русском переводе с греческого текста с введением и примечаниями П. Юнгерова (любое издание).

Вопросительный или восклицательный знак после цитаты ставится до ссылки, если относится именно к цитате (тогда после ссылки ставится точка), и ставится после ссылки, если относится ко всему предложению. Например:
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! (Притч. 30, 13).
Насколько верно, что злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все (Притч. 28, 5)!

Оформление стихов:
Если ранее был указан источник, по которому приводится текст (например, в сноске: Здесь и далее текст приводится по изданию: Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти томах. Л., 1978), то:

Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец;
Живу печальный, одинокий,
И жду: придет ли мой конец?
А.С. Пушкин, «Элегия», 1821 (II, с. 27)
В других случаях:

Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.

А.С. Пушкин, «Элегия» (1821)

Стараться указывать источник приводимых в тексте цитат (в особенности если они вынесены в эпиграф) из Евангелия, молитв, богослужебных текстов. Например: «Днесь небесе и земли Творец приходит плотию на Иордан крещения прося, безгрешный, да очистит мир от лести вражия» (стихира Богоявления, глас 2).

Оформление библиографии:
1. Св. Николай Kавасила. Семь слов о жизни во Христе. М., 1974. 356 с.
2. Свт. Ириней Лионский. Против ересей: В 5-ти кн. М., 1968. Kн. 3. 378 с.
4. Антоний, митр. Основные начала православного пастырства // Православный собеседник. 1896. апрель. С. 56–76.

* Если текст приводится по собранию сочинений, то в примечании следует указать это 1 раз, а затем указывать том и страницу в скобках, сразу за цитатой. Например:
• Здесь и далее текст приводится по изданию: Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти томах. Л., 1978.
• «Проснувшись, подозвал я Савельича, и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос ее меня приветствовал. Не могу выразить сладостного чувства, овладевшего мною в эту минуту» (VI, С. 105) / (VI, 105) или, если цитата приводится единственный раз и произведение не указывается («Kапитанская дочка», 1836; т. VI, С. 105).

По возможности указывать издательство. Например:
Великая русская смута. М., Даръ, 2007. 672 с.

Оформление сносок:
Если сноска относится к слову или фразе, то знак сноски ставится до знака препинания. Если сноска относится ко всему предложению или абзацу, то сноска ставится после знака препинания.
Ссылки на литературу:
1 К 90-летию восстановления патриаршества в Русской Церкви. // Православный церковный календарь за 2007 год. М., Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. С. 2–9.

Перевод слов:
Алектор (церк.-слав.) — петух. — Прим. ред.
Если примечания редактора по всей книге, то после первого примечания пишется: — Здесь и далее прим. ред. или прим. пер.

Оформление примечаний в тексте:
Алектор (петух (церк.-слав.) — Прим. ред.)
Если в тексте в кавычках, то в примечании также: …свои же «Sententiarum libri tres» («Сентенции в трех книгах» (лат.) — Прим. ред.).
Если примечания редактора по всей книге, то после первого примечания пишется: — Здесь и далее прим. ред.

Молитвы (за исключением молитв из Священного Писания), акафисты, богослужебные тексты давать в кавычках, без курсива.
СТИЛИСТИКА
Заменять:
аще — если
ибо, бо, убо — потому что, так как, ведь (в зависимости от контекста и построения фразы, по согласованию с редактором)
кольми паче — тем более, насколько более, тем больше
пред — перед
чрез — через

Звательный падеж на именительный, например: христианине, брате — христианин, брат. Но: оставлять братие (в значении «братья») в обращениях.
Убрать конструкции со словом суть, например: таковые суть грешники — таковые — грешники.
Заменить пришедши — придя, упавши — упав и т.д.
Обратите внимание на конструкции типа имеешь впасть. Где возможно, заменить современными.
В некоторых случаях необходимо поменять порядок слов, например: «Мы ожидаем Царя Небесного, Иисуса Христа пришествия к нам» — «Мы ожидаем пришествия к нам Царя Небесного, Иисуса Христа».
Молитвы Отче наш и 50-й псалом «Помилуй, мя, Боже, по велицей милости Твоей…» и т.п. не переводить (и текст не изменять).

СОКРАЩЕНИЯ
Принятые сокращения:
и т.д.
и т.п.
т.е.
НЕ ставить пробел внутри сокращения после точки
См.:
Ср.: Везде, кроме указаний на библейские цитаты (в последних см., ср.)
Проч. Или полностью
А.С. Пушкин НЕ ставить пробел между инициалами

Стараться раскрывать:
• названия книг, журналов (например, Православный собеседник вместо Правосл. собесед.);
• слова (например, Иисус Христос (не И. Христос), например (не напр.), Святой Дух (не Св. Дух), Священный Синод с 1918 г. и Святейший Синод – до 1918 (не Свящ. Синод; Св. Синод); Священное Предание (не Св. Предание), Священное Писание (не Св. Писание).
• неизвестные (малоизвестные) слова и выражения (например, средостение — препятствие; влаясь — колебаться; сткляница — небольшая бутылочка и т.д.).
Уточнять: Вс. Соловьев или Вл. Соловьев (по возможности указывать инициалы писателей, художников, музыкантов и т.д., особенно в сносках с элементами библиографии); свт. Иоанн Златоуст, блж. Августин и др. (не Иоанн Златоуст, Августин).

• раскрывать по возможность сокращение св., указывая чин святости.
Сокращения титулов и чинов святости (в единственном/множественном числе):
Апостол — ап./апп.
Архиепископ – архиеп./архиеп.
Архимандрит – архим./архим.
Бессеребреник — бесср./бесср.
Благоверный — блгв./блгвв.
Блаженный — блж./блжж.
Великомученик — вмч./вмчч.
Великомученица — вмц./вмцц.
Епископ – еп./епп.
Игумен – игум./игум.
Исповедник — исп./испп.
Князь – кн./кнн.
Митрополит – митр./митр.
Мученик — мч./мчч.
Мученица — мц./мцц.
Праведный — прав./правв.
Преподобный (-ная) — прп./прпп.
Преподобномученик — прмч./прмчч.
Преподобномученица — прмц./прмцц.
Пророк — прор./прор.
Равноапостольный — равноап./равноапп.
Святитель — свт./свтт.
Святой – св./свв.
Священноисповедник — сщисп./сщиспп.
Священномученик — сщмч./сщмчч.

Сокращения в названиях книг Священного Писания (обратите внимание, что в некоторых сокращениях не ставится точка):

Ветхий Завет
Авв. — Аввакум
Авд. — Авдий
Агг. — Аггей
Ам. — Амос
Быт. — Бытие
Вар. — Варух
Втор. — Второзаконие
Дан. — Даниил
1 Езд. — Первая Книга Ездры
2 Езд. — Вторая Книга Ездры
3 Езд. — Третья Книга Ездры
Еккл. — Екклесиаст
Есф. — Книга Есфирь
Зах. — Захария
Иез. — Иезекииль
Иер. — Иеремия
Иов — Книга Иова
Иоиль — Иоиль
Иона — Иона
Ис. — Исаия
Исх. — Исход
Иудифь — Книга Иудифь
Лев. — Левит
1 Мак. — 1-я Книга Маккавейская
2 Мак. — 2-я Книга Маккавейская
3 Мак. — 3-я Книга Маккавейская
Мал. — Малахия
Мих. — Михей
Нав. — Книга Иисуса Навина
Наум — Наум
Неем. — Книга Неемии
Ос. — Осия
1 Пар. — 1-я Книга Паралипоменон
2 Пар. — 2-я Книга Паралипоменон
Песн. — Песнь Песней
Плач — Книга Плач Иеремии
Посл. Иер. — Послание Иеремии
Притч. — Книга Притчей
Пс. — Псалтирь
Руфь — Книга Руфь
Прем. — Книга Премудрости Соломона
Сир. — Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Соф. — Софония
Суд. — Книга Судей
Тов. — Книга Товита
1 Цар. — Первая Книга Царств
2 Цар. — Вторая Книга Царств
3 Цар. — Третья Книга Царств
4 Цар. —Четвертая Книга Царств
Чис. — Числа

Новый Завет
Гал. — Послание к Галатам
Деян. — Деяния апостолов
Евр. — Послание к Евреям
Еф. — Послание к Ефесянам
Иак. — Послание Иакова
Ин. — Евангелие от Иоанна
1 Ин. — Первое Послание Иоанна
2 Ин. — Второе Послание Иоанна
3 Ин. — Третье Послание Иоанна
Иуд. — Послание Иуды
Кол. — Послание к Колосянам
1 Кор. — Первое Послание к Коринфянам
2 Кор. — Второе Послание к Коринфянам
Лк. — Евангелие от Луки
Мк. — Евангелие от Марка
Мф. — Евангелие от Иоанна
Откр. — Откровение Иоанна
1 Пет. — Первое Послание Петра
2 Пет. — Второе Послание Петра
Рим. — Послание к Римлянам
1 Тим. — Первое Послание к Тимофею
2 Тим. — Второе Послание к Тимофею
Тит. — Послание к Титу
1 Фес. — Первое Послание к Фессалоникийцам
2 Фес. — Второе Послание к Фессалоникийцам
Флм. — Послание к Филимону
Флп. — Послание к Филлипийцам

Обратить внимание:
Исправлять сокращения: Апок. Откр., Сол.  Фес., Петр.  Пет., Числ.  Чис.

Если встречаются следующие сокращения, их желательно раскрывать:
Симв. Веры Ник. — Символ Веры Первого Вселенского Собора, бывшего в Никеи.
Симв. Веры Конст. — Символ Веры Второго Вселенского Собора, бывшего в Константинополе.
Догм. Четв. Соб. — Догмат Четвертого Вселенского Собора, бывшего в Халкидоне.
Догм. Шест. Соб. — Догмат Шестого Вселенского Собора, бывшего в Константинополе.
Догм. Седьм. Соб. — Догмат Седьмого Вселенского Собора, бывшего в Никее.
Апост. — Правила святых Апостолов.
Перв. — Правила Первого Вселенского Собора.
Втор. — Правила Второго Вселенского Собора.
Трет. — Правила Третьего Вселенского Собора.
Трет. поел. — Послание Третьего Вселенского Собора.
Четв. — Правила Четвертого Вселенского Собора.
Шест. — Правила Шестого Вселенского Собора.
Седьм. — Правила Седьмого Вселенского_Сабора.
Анк. — Правила Анкирского Собора.
Неок. — Правила Неокесарийского Собора.
Гангр. — Правила Гангрского Собора.
Ант. — Правила Антиохийского Собора.
Лаод. — Правила Лаодикийского Собора.
Сард; — Правила Сардикийского Собора.
Карф. — Правила Карфагенского Собора.
Карф. к Келест. — Послание Карфагенского Собора к Келестину, папе Римскому.
Конст. — Правило Константинопольского Собора, 394 года.
Двукр. — Правила Константинопольского Собора, называемого Двукратным.
Премудр. — Правила Собора, бывшего в храме Премудрости Слова Божия.
Дионис. — Каноническое послание святого Дионисия Александрийского.
Петр. Алекс. — Правила святого Петра Александрийского.
Григ. Неок. — Каноническое послание святого Григория Неокесарийского.
Афан. — Послание святого Афанасия Великого.
Васил. — Правила святого Василия Великого.
Григ. Нисс. — Каноническое послание святого Григория Нисского.
Григ. Богосл. — Стихи святого Григория Богослова.
Амф. — Стихи святого Амфилохия Иконийского.
Тимоф. — Канонические ответы Тимофея Александрийского.
Феоф. — Правила Феофила, Архиеп. Александрийского.
Кирил. — Правила святого Кирилла, Архиеп. Александрийского.
Геннад. — Окружное послание Геннадия, Патриарха Константинопольского.
Тарас. — Послание Тарасия, Патриарха Константинопольского.

  • Справочник
  • Прописная / строчная
  • Как писать названия церковных праздников и дней церковного календаря?

В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):

  • Пасха Христова
  • Вход Господень в (во) Иерусалим
  • День Святой Троицы (Пятидесятница)
  • Рождество Христово
  • Крещение Господне
  • Введение во храм Пресвятой Богородицы
  • Усекновение главы Иоанна Предтечи

Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:

  • Великий пост
  • Петров пост
  • Великий четверг
  • Вселенская родительская суббота
  • Светлая седмица

Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:

  • Масленица
  • Святки
  • Семик
  • Прощёное воскресенье
  • Чистый понедельник
  • Яблочный Спас

Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.

Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.

Источник: Грамота.РУ

Издательство Московской Патриархии дает следующие рекомендации по написанию названий церковных праздников.

Название главного праздника Православной Церкви – Пасхи Христовой, «праздника праздников» и «торжества из торжеств», всегда пишется с прописной буквы: Пасха, Святая Пасха. Название иудейского праздника пасхи (пейсах) пишется со строчной буквы.

 В названиях двунадесятых праздников все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы:

  • Рождество Пресвятой Богородицы,
  • Воздвижение Креста Господня,
  • Введение во храм Пресвятой Богородицы,
  • Рождество Христово,
  • Крещение Господне,
  • Сретение Господне,
  • Благовещение Пресвятой Богородицы,
  • Вход Господень в Иерусалим,
  • Вознесение Господне,
  • День Святой Троицы,
  • Преображение Господне,
  • Успение Пресвятой Богородицы.

Еще одно наименование Дня Святой Троицы – Пятидесятница, пишется с прописной буквы. Праздник иудейской пятидесятницы (шавуот) в церковных текстах пишется со строчной буквы.

В названиях средних и малых праздников с прописной буквы пишутся имена собственные и слово, обозначающее суть воспоминаемого Церковью события (кроме слова «память»):

  • Обрезание Господне и память святителя Василия Великого,
  • Рождество святого Иоанна Предтечи,
  • память святых апостолов Петра и Павла,
  • Усекновение главы святого Иоанна Предтечи,
  • Покров Пресвятой Богородицы,
  • Обновление святого храма Воскресения Словущего («словущее» – от глагола «слыть»);
  • Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна;
  • Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы;
  • Перенесение Нерукотворенного Образа (Убруса) Господа нашего Иисуса Христа;
  • Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных;
  • Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна;
  • Преполовение Пятидесятницы.

Слова «обретение», «перенесение», «прославление» в отношении мощей святых и икон пишутся со строчной буквы. Исключение: Обретение честной главы Иоанна Предтечи. В названиях праздничных служб, имеющих слова «отдание», «предпразднство» и «попразднство», указанные слова пишутся со строчной буквы: отдание Пятидесятницы, предпразднство Рождества Христова, попразднство Богоявления.

В названиях праздников, посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея Руси.

Празднования в честь икон Божией Матери пишутся со строчной, кроме названия иконы и имени Божией Матери: празднование в честь иконы (Божией Матери) «Нечаянная Радость».

Слово «сочельник» пишется со строчной буквы: Рождественский сочельник, Крещенский сочельник. В написании слова «Святки» устоялись два варианта: с прописной и со строчной буквы (слова-дублеты). Слово «новолетие» пишется со строчной.

Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Правописание

Как писать слова, связанные с церковью?

Когда использовалась прописная буква?

В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с  церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что  с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также слова: Провидение, Промысл, Небо, Церковь в духовном смысле» (Здесь и далее дореволюционные издания цитируются в современной орфографии. – Ред.).

Однако в церковной печати на церковнославянском языке прописная буква в начале таких слов не использовалась; вместо нее над словом ставился надстрочный знак – титло.  «Прописные (большие) буквы в изданиях церковной печати… ставятся в начале книги или ее отделов (в начале красной строки). Но в середине предложений все слова, не исключая и собственных имен, пишутся (согласно постановлению Св. Синода) со строчных букв» (Д. Д. Соколов. Справочная книжка по церковно-славянскому правописанию. СПб., 1907).

Словари и справочники советских времен предписывали писать со строчной буквы практически все слова, связанные с религией. Своеобразное исключение было сделано для «названий культовых книг»: рекомендовалось писать Библия, Евангелие, Часослов, но (поступать) по библии, по евангелию (см., например: Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке. 3-е изд., М., 1978).

В 90-е годы формулировки рекомендаций по оформлению религиозных названий в практических пособиях и справочниках по правописанию существенно менялись, а главное – пополнялись новыми, доселе не рассматривавшимися случаями и примерами. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова, М., 1999) посвященный религиозной лексике параграф расширен с двух до одиннадцати пунктов, при этом бОльшую часть рассматриваемых наименований рекомендуется писать с большой буквы.

В 2000-е годы некоторые прописные буквы в рекомендациях справочников исчезли. Так, если в изданиях 90-х годов рекомендуется написание Русская Православная Церковь, Поместный Собор, то в справочниках более поздних лет издания приводятся написания лишь с одной (начальной) прописной буквой, что соответствует общим правилам употребления прописных букв в собственных наименованиях.

Отметим, что свод правил правописания 1956 года (Правила русской орфографии и пунктуации) предписывал писать строчными буквами «названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п.», рекомендуя при этом использовать прописную букву в «индивидуальных названиях, относящихся к области религии и мифологии», не раскрывая суть того, что же все-таки считать «индивидуальными названиями». О написании слова Бог / бог в своде правил не говорится, но «по букве закона» и это слово нужно было писать с большой буквы.

В каких случаях нужно писать слово «Бог» с прописной буквы?

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и более поздние издания) рекомендует писать с прописной буквы слово Бог как название единого верховного существа в монотеистических религиях. Нормативное написание: верить в Бога, молиться Богу.

Однако в следующих случаях рекомендуется написание со строчной буквы:

  1. В формах множественного числа, в значении одного из множества божеств, а также в переносном значении: боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны.

  2. В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть, бог знает что, бог с ним, не дай бог, ради бога, как бог на душу положит, боже упаси, ейбогу и т. д.  Невозможна прописная буква в таком, например, контексте: у него всё не слава богу.

С прописной буквы пишутся также прилагательные Божий, Божественный в религиозном контексте: храм Божий, благодать Божья, Божественная Троица, Божественная литургия. Но: божий одуванчик, божья коровка, божественный вкус (в знач. ‘восхитительный’).

Как пишутся названия церквей и религиозных организаций?

В названиях организаций и органов церковной власти пишется с прописной буквы первое слово и собственные имена.

Русская православная церковь
Поместный собор
Вселенский собор
Священный синод
Евангелическолютеранская церковь
Римскокатолическая церковь

Однако в православной и вообще церковной среде прописные буквы используются более широко, чем того требуют правила правописания. Так, например, издательство Московской патриархии рекомендует все слова, кроме служебных, писать с большой буквы:

РимскоКатолическая Церковь
ЕвангелическоЛютеранская Церковь
Методистская Церковь

Как написать фразу: Его преследовали церковь и правительство?

Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:

1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2)   если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.

В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить в церковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.

В примере, который приводится в вопросе, требуется написание церковь со строчной буквы: Его преследовали церковь и правительство.

Как пишутся названия церковных праздников и дней церковного календаря?

В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):

Пасха Христова
Вход Господень в (во) Иерусалим
День Святой Троицы (Пятидесятница)
Рождество Христово
Крещение Господне
Введение во храм
Усекновение главы Иоанна Предтечи

Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:

Великий пост
Петров пост
Великий четверг
Вселенская родительская суббота
Светлая седмица

Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:

Масленица
Святки
Семик
Прощёное воскресенье
Чистый понедельник
Яблочный Спас

Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.

Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.

Как писать названия церковных должностей и титулов?

В документах при написании полных официальных наименований высших церковных должностных лиц употребляются прописные буквы:

Патриарх Московский и всея Руси
Местоблюститель Патриаршьего престола
Вселенский Константинопольский Патриарх
Верховный ПатриархКатоликос всех армян
КатоликосПатриарх всея Грузии
Папа Римский

Однако в прочих текстах наименования этих лиц пишутся строчными буквами:

проповедь патриарха Кирилла
резиденция римского папы

Прочие церковные звания и должности пишутся строчными буквами. Так, со строчной буквы пишутся следующие слова: владыка, митрополит, архиепископ, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон, протоиерей, иерей.

Как обратиться к архиерею?

Словарь «Прописная или строчная» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) указывает, что прописные буквы используются при обращении к патриарху: Ваше Святейшество. Обращения к прочим духовным лицам в словаре приводятся в строчном написании: ваше высокопреосвященство, ваше преосвященство, ваше высокопреподобие и т. д.

При этом издательство Московской патриархии рекомендует при обращениях к священнослужителям любого чина писать все слова с прописной буквы:

Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Кирилл,
Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх,
Ваше Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов),
Ваше Преосвященство (для епископов),
Ваше Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев),
Ваше Преподобие (для иеромонахов и священников)

Как писать названия канонических книг Библии?

В названиях канонических книг Библии с прописной буквы пишутся первое слово (которое может быть единственным) и входящие в состав названия имена собственные.

При этом следует обратить внимание, что названия жителей, народов (галаты, римляне, коринфяне и др.) не являются именами собственными и пишутся с маленькой буквы. Напротив, нарицательные существительные судья, царство употребляются в названиях книг Библии как собственные имена: Судьи (Книга Судей), Царства (Книга Царств).

Книга пророка Аввакума
Второзаконие
Послание к галатам
Деяния святых апостолов
Послание Иакова
Книга Иисуса Навина
Первое послание Иоанна
Евангелие от Луки
Вторая книга Паралипоменон
Песнь песней

Обратим внимание: слова книга и послание пишутся строчными, если не являются первым словом названия: Первая книга Царств, Второе послание Иоанна. Но как первое слово названия Книга и Послание пишутся с прописной: Книга Судей, Послание к римлянам.

Как писать названия храмов и монастырей?

В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов. Поэтому верны написания:

собор Парижской Богоматери
храм Христа Спасителя
церковь Донской Иконы Божией Матери
Рождественский собор
ТроицеСергиева лавра (СвятоТроицкая Сергиева лавра)

Это правило нарушается, если название храма содержит слова «во имя»:

храм во имя святителя Тримифунтского Спиридона
храм во имя иконы Божией Матери «Державная» (но храм Державной Иконы Божией Матери).

Какие церковные слова пишутся строчными буквами?

Со строчной буквы пишутся:

  1. Названия церковных служб (богослужений) и их частей: литургия (но Божественная литургия), вечерня, утреня, всенощная, крестный ход, полиелей, повечерие, венчание, отпевание. Правильно: пасхальная заутреня.

  2. Обиходные названия церковных таинств: принять крещение (но Святое Крещение), прийти на исповедь (но Таинство Покаяния), готовиться к причастию (но Святая Евхаристия).

  3. Названия песнопений и молитв: канон, акафист, антифон, прокимен, ектения. Но составные собственные наименования таких произведений пишутся с большой буквы, например: Великий покаянный канон Андрея Критского.

  4. Лики святых: святитель Иоанн Златоуст, преподобный Серафим Саровский, святой праведный Иоанн Кронштадтский, блаженный Василий Московский, святые благоверные князья Борис и Глеб, Ильяпророк (пророк Илия), великомученица Екатерина. Однако в названиях храмов лики святых пишутся с прописной буквы: храм Преподобного Серафима Саровского, собор Василия Блаженного.

  5. Слова многая лета (пожелать многая и благая лета), вечная память (пропеть вечную память)

  6. Слова, именующие духовенство, кроме слова Патриарх: настоятель храма, протоиерей, дьякон, протодьякон, игумен, монах, иеромонах, схимник, требный священник.

Как правильно: патриаршего или патриаршЬего? Патриаршие или патриаршьи?

Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).

Прилагательное патриарший в начальной форме выглядит как притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос «чей?» и оканчивающееся на -ий (-jeго), ср.: лисий — лисьего, пастуший — пастушьего, черепаший — черепашьего, птичий — птичьего, человечий — человечьего, монаший — монашьего, помещичий — помещичьего, скомороший — скоморошьего и т. д. Такие слова склоняются по особому (местоименному) склонению, в них пишется разделительный мягкий знак. 

Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.

По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.

«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».

Итак, различается написание слов: монашьего — патриаршего; монашье — патриаршее; монашья — патриаршая; монашьи — патриаршие.

См.:

  • А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., М., 2008.

  • Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.

Церковное благочестие предписывает соблюдать определенные правила при написании слов, относящихся к православной церковной лексике. Словари подобных слов и выражений издавна составлялись и использовались в Издательском отделе (ныне Совете) Московского Патриархата и могут быть рекомендованы всем пишущим о жизни Русской Православной Церкви.

1.
Имена Божии, Божией Матери и относящиеся к ним местоимения и определения всегда пишутся с прописной буквы; слово «имя» – со строчной.

Господь Бог: Истинный Бог, Единый Бог, Господь – Вседержитель, «Творец небу и земли», «Отче наш, Иже еси на небесех…». «Возблагодарим человеколюбивого Бога, Который печется о нашей жизни» (святитель Иоанн Златоуст).

Господь наш Иисус Христос: Сын Божий, «Единородный, Иже от Отца рожденный». «Ибо Он сделал тебя участником Своих благ, не получив ничего Сам от тебя… для того и умыл Он ноги своим ученикам, чтобы показать нам пример смиренномудрия» (святитель Иоанн Златоуст).

Святой Дух: «Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый…». «Дух Святой усовершает других, а Сам ни в чем не имеет нужды… Сам в Себе водружен и вездесущ» (святитель Василий Великий).

Пресвятая Богородица: Дева Мария, Пречистая и Преблагословенная, «Благодатная Мария», «Благаго Царя Благая Мати», «Невесто Неневестная». «Православная Церковь… не находит слов, чтобы достойно воспеть Богоматерь, и не знает границ для Ее прославления… мы поем: “Человеческому предстательству не ввери мя, но Сама заступи и помилуй”».

Пресвятая Троица: «… благодарю Тя, Святая Троице».

С прописной буквы пишутся также существительные и прилагательные, употребляющиеся в значении существительных, при именовании Господа и Матери Божией, некоторые прилагательные при именовании Господа и Матери Божией:

Богомладенец, Рождшийся, Распятый, Воскресший, Взбранной Воеводе, Заступнице Усердная; «Владычице и Мати Избавителя, приими моление недостойных раб Твоих, да ходатайствуеши к Рождшемуся от Тебе: о, Владычице мира, буди Ходатаица».

2.
Названия чинов ангельских обычно также пишутся с прописной буквы:

Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы.

Ангел Хранитель (без дефиса, оба слова с прописной буквы).

Силы Небесные.

Небесные Силы бесплотные.

Небесное воинство.

3.
Названия, относящиеся ко кресту: с прописной буквы, пишутся слова, обозначающие Крест, на котором был распят Господь наш Иисус Христос:

Крест Христов, Честной и Животворящий Крест, Древо Крестное, «Вознесыйся на Крест».

Во всех других значениях «крест» пишется со строчной буквы: взять на себя крест Христов (страдания), осенить себя крестом, напрестольный крест, наперсный крест, крест с украшениями.

4. Названия, относящиеся к Церкви, пишутся с прописной буквы:

Святая Церковь, Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (без запятых).

Пишется со строчной буквы церковь в значении храма (церковь Никиты мученика) и церковь в значении конкретного собрания верующих:
Приветствуйте… Нимфана
и домашнюю церковь его (Кол. 4, 15); разумеется, со строчной буквы пишется «церковь» еретическая, раскольничья и др., например:
церковь лукавнующих (Пс.25, 5).

5. Названия ликов святых пишутся со строчной буквы: апостолы, мученики, святители, преподобные и т. д. Именование того или иного святого с именем собственным или без имени – со строчной буквы: святитель Спиридон, преподобный Серафим, «апостол посетил Коринф» и т. д.

6. Названия Церквей и религиозных объединений

Православные Церкви: все слова названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы: Константинопольская Православная Церковь, Православная Церковь в Польше, Православная Церковь в Америке.

Инославные Церкви: все названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы; Римско–Католическая Церковь, Евангелическо–Лютеранская Церковь, Методистская Церковь, Протестантские Церкви, Ориентальные Православные Церкви (нехалкидонские) (Ошибка! Подробнее см. в комментариях).

С прописных букв пишутся все слова в названиях крупных религиозных объединений:

Всемирная Лютеранская Федерация, Всемирный Баптистский Союз, Протестантская Федерация Франции, Конференция Европейских Церквей.

Со строчных букв пишутся слова, обозначающие в названиях религиозных объединений исповедную принадлежность верующих: Всемирный Союз адвентистов седьмого дня, Российский Союз евангельских христиан–баптистов.

7. Титулы и обращения

Все слова, кроме служебных, в титулах Предстоятелей Церквей (как Православных, так и инославных) пишутся с прописной буквы, причем по отношению к руководителям Православных Церквей употребляются слова Предстоятель, Первосвятитель, Первоиерарх: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя, Блаженнейший Патриарх (Папа и Патриарх), Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский, Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит, Епископ–Президент Епископальной Церкви в США.

При обращениях к священнослужителям любого чина с прописной буквы пишутся все слова: Его Святейшество, Святейший Патриарх Алексий; Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх; Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов); Его Преосвященство (для епископов); Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев); Его Преподобие (для иеромонахов и священников). Диаконы особого обращения не имеют (отец диакон).

Слова «Патриарший Экзарх», обозначающие правящих архиереев обширных территорий, пишутся с прописной буквы. Слово «экзарх» в значении представитель пишется со строчной буквы: экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.

С прописной буквы пишутся слова Священный Синод (до 1917 года – Святейший Синод), Священноначалие Русской Православной Церкви.

8. Церковные праздники

а) Праздник Пасхи и все слова, кроме служебных, в названиях всех двунадесятых праздников пишутся с прописной буквы (кроме слова храм: Введение во храм Пресвятой Богородицы): Пасха, Святая Пасха, а также Антипасха, Рождество Пресвятой Богородицы, Благовещение Пресвятой Богородицы, День Святого Духа, День Святой Троицы, Вход Господень в Иерусалим (но: отдание Пятидесятницы, предпразднство Рождества Христова, попразднство Богоявления).

б) Названия великих праздников: Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Рождество святого Иоанна Предтечи, память святых апостолов Петра и Павла, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы.

в) В названиях средних и малых праздников, если речь идет не о памяти святых, первое слово пишется с прописной буквы: Обновление святого храма Воскресения (Воскресение словущее );
7 Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы; Перенесение Нерукотворенного Образа (Убруса) Господа нашего Иисуса Христа (Нерукотворенный Образ – название, ставшее собственным); Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных; Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Преполовение Пятидесятницы.

г) Слова: «обретение», «перенесение», «прославление» в отношении мощей святых пишутся со строчной буквы (исключение – Обретение честной главы Иоанна Предтечи).

д) В названиях праздников, посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси.

е) Празднование в честь иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (не «иконе» и не «иконы»).

ж) Рождественский сочельник, Крещенский сочельник, Святки; новолетие.

9. Названия постов, Недель и дней седмичных

Первое слово в названии поста пишется с прописной буквы: Великий пост, Петров пост, Успенский пост, Рождественский (Филиппов) пост.

Слово «Неделя» в значении «воскресенье» пишется с прописной буквы (во множественном числе также, чтобы отличить воскресные дни от седмиц): Неделя о мытаре и фарисее, Неделя о слепом. Неделя о самаряныне, Неделя ваий.

Слово «седмица» всегда пишется со строчной буквы. В названиях седмиц с прописной буквы пишутся слова «Страстная» и «Светлая», а также – седмица Пасхальная, седмица Троицкая.

В названиях дней Страстной седмицы все слова пишутся с прописной буквы: Великий Понедельник, Великий Вторник и т. д.

В названиях дней Светлой седмицы слово «Светлый» пишется с прописной, день недели – со строчной буквы: Светлый понедельник, Светлый вторник и т. д.

В названиях некоторых суббот слово суббота пишется со строчной буквы, название – с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, Лазарева суббота (но: родительская суббота); особое написание – Суббота Акафиста.

10. Названия храмов и монастырей

Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы: храм во имя святителя Тримифунтского, Благовещенский собор (но с прописной буквы пишется Собор в смысле собрания архиереев – Вселенский Собор, Поместный Собор, а также Собор святых, имеющих в календаре общую память – Собор Владимирских святых, Собор Синайских преподобных и т. д.).

Если храм освящен в честь какого-либо праздника или иконы, то название праздника и иконы сохраняет прописную букву: храм в честь Успения Пресвятой Богородицы, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм в честь Владимирской иконы Божией Матери.

Если название храма дается в сокращенной форме, то оно также пишется с прописной буквы: Николаевский храм (или Никольский, в зависимости от местной традиции), Успенский храм.

Имена святых в названиях храмов даются в славянской огласовке: Алексиевский храм (не Алексеевский), Михаиловский (не Михайловский), Димитриевский (не Дмитриевский).

Некоторые храмы имеют дополнительные названия, отражающие географические, исторические и иные реалии; эти названия пишутся с прописной буквы: Десятинная церковь (для которой св. Владимир дал десятину по всей земле Русской), Кулич и Пасха (храм–ротонда похож на кулич, а пирамидальная звонница – на пасху), Никольский Морской собор, Князь–Владимирский собор (так названный, чтобы отличать его от Владимирских храмов в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы).

Со строчных букв пишутся слова «крестовый храм» – общее название домовых храмов в архиерейских резиденциях. Напротив, прописными буквами в последние годы пишется название главного храма нашей страны: Храм Христа Спасителя.

Названия монастырей пишутся так же, как названия храмов: Московский Данилов монастырь, Одесский Успенский монастырь, Виленский Свято–Духов (не Духовский) монастырь, Белогорский монастырь. Слово «Лавра» традиционно пишется с прописной буквы: Троице–Сергиева Лавра, Киево–Печерская Лавра, Почаевская Успенская Лавра;
8 с прописной буквы пишутся и все слова в названии Святой Горы Афон (Святая Гора, Гора Афон, Святой Афон). Со строчной буквы пишется слово «пустынь»: Оптина пустынь, Акатова пустынь и др.

Примечание.

С начала девяностых годов в России стала повсеместно входить в обиход практика присоединения к основным традиционным наименованиям монастырей и церквей слова «Свято-» через знак дефиса. В официальных документах, на страницах церковной, а затем и светской печати начали упоминаться Свято-Казанские, Свято-Андреевские, Свято-Успенские, Свято-Архангельские храмы и обители.

Между тем эта практика является нововведением, не укорененным в православной русской традиции. Если обратиться к дореволюционным письменным источникам, в том числе древнейшим памятникам, то ни в одном из них мы не встретим подобного сочетания.

В настоящее время наиболее устойчивым и общеупотребительным словосочетанием такого рода является название – Свято-Троицкая Сергиева Лавра (наряду с Троице-Сергиевой Лаврой), Хотя, это название вошло в употребление только в XX столетии, в данном случае оно оправдано, поскольку происходит от устойчивого термина «Святая Троица», Слово «Свято-» в названии храма или обители оправдано и в том случае, когда они освящены в честь Святого Духа.

Наши предки всегда стремились к простоте, которая изначально была присуща христианскому православному сознанию и позволяла акцентировать внимание на главном. Этот же подход оправдан в отношении формулировки названий монашеских обителей. В России было основано много монастырей в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы, но Оптина пустынь у нас одна, как одна и Троицкая Сергиева Лавра. Желательно различать между собой полные официальные названия монастырей и их краткие формы, например: Московский ставропигиальный Данилов мужской монастырь и Данилов монастырь. Иначе на свет появляются сложные гибриды, наподобие современного именования женской обители в городе Болхове, основанной, по преданию, тем же покаявшимся разбойником Оптой: Болховский Троицкий Рождества Богородицы Оптин женский монастырь. Между тем в описании православных русских монастырей 1910 года она значилась просто как Троицкий Оптин монастырь.

В современной церковной ономастике можно встретить такие названия монастырей, как Свято-Рождественский, Свято-Успенский, Свято-Покровский и даже Свято-Богородицкий. Но ведь именуя Пречистую Деву Марию Богородицей, мы тем самым свидетельствуем о той величайшей духовной и нравственной высоте, на которую Она взошла, удостоившись стать Матерью Сына Божия. В самом этом именовании уже заключено указание на Ее святость. Если глубже вдуматься в значение слова «святость», то станет очевидно, что оно само по себе указывает на особое, неотмирное, благодатное состояние. Например, говоря, «святой Сергий», мы уже подразумеваем, что этот Сергий отличается от других людей с подобным именем тем, что духовно совершенен, что на нем почивает Божия благодать. Только в этом случае во имя его может быть воздвигнут храм, и уже совершенно излишним становится добавлять к названию этого храма слово «Свято-». Подобным образом нельзя не признать изначально святым каждый церковный праздник. Всякое торжество, совершаемое Святой, Соборной и Апостольской Церковью, имеет Божественное происхождение. Может ли, например, не быть святым Воскресение Xpистово или Успение Божией Матери?

В большинстве случаев игнорирование этих очевидных вещей является следствием отсутствия церковной культуры и несет на себе отпечаток неофитства.

11. Названия частей и принадлежностей храма

Названия всех частей храма пишутся со строчной буквы: притвор, трапеза, алтарь, апсида и т. д. Со строчной буквы пишутся и названия всех принадлежностей храма – престол (это слово пишется с прописной буквы, если подразумевается Престол Божий в Царствии Небесном), жертвенник, солея, горнее место, иконостас и т. д., а также священных сосудов, предметов и одежд (дискос, звездица, лжица, епитрахиль); исключением являются слова: Святая Чаша, Святая Плащаница.

12. Литургическая терминология

С прописной буквы пишутся слова Устав (церковный), Литургия (в научной литературе, где это слово является техническим термином, оно часто пишется со строчной буквы), Литургия Преждеосвященных даров (но: Божественная литургия), Тело и Кровь Христовы. Со строчной буквы пишутся названия служб суточного круга (вечерня, повечерие, утреня, часы Великой Пятницы, великая вечерня, рождественские часы, царские часы, крещенские часы) и названия чтений и песнопений (исключение – Богородичен, Трисвятое).

Когда пение или чтение посвящены святому, то в названии молитвословий имя святого ставится в дательном падеже: тропарь преподобному Сергию; если празднику, то название праздника ставится в родительном падеже: служба Успения Пресвятой Богородицы.

Названия всех семи таинств пишутся с прописной буквы: таинство Евхаристии, таинство Священства, таинство Брака, Святая Евхаристия, Святое Крещение и т. д. В слове «Тайны», обозначающем Тело и Кровь Христовы, буква «й» в родительном падеже обычно заменяется на «и»: причаститься Святых Христовых Таин.

О служении двух и более епископов: «Литургию совершали митрополит… и архиепископ… и епископ…», «сослужить» архиерею может клирик, Предстоятелю Церкви может сослужить и архиерей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сворованный телефон как пишется
  • Сговориться или зговориться как пишется правильно
  • Связанная шапочка как пишется
  • Своровала как правильно пишется
  • Святой преставился как пишется