Перевод «тайфун» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
тайфун
м.р.
существительное
Склонение
мн.
тайфуны
typhoon
[taɪˈfu:n]
Тайфун двинулся в западном направлении.
The typhoon moved in a westerly direction.
Контексты
Тайфун двинулся в западном направлении.
The typhoon moved in a westerly direction.
Тайфун нанёс большой вред урожаю.
The typhoon did a lot of damage to the crops.
Подводный ракетный крейсер класса «Тайфун» («Акула»)
Typhoon-class Ballistic Missile Submarine:
Последним показательным событием является тайфун Хагупит.
Typhoon Hagupit is just the latest event to showcase this.
«Багровый тайфун» и «Чёрная альфа» обороняете вход в бухту.
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
тайфун — перевод на английский
тайфун — typhoon
Сейчас… я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
Just once… I’d love to sail in a typhoon.
А быть может, и тайфун.
Or maybe even a typhoon.
Через четверть часа мы будем в центре тайфуна.
In a quarter of an hour we’ll be in the epicenter of the typhoon.
Кидлат, когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце.
Kidlat, when the typhoon blows off… its cocoon, the butterfly embraces the sun.
Показать ещё примеры для «typhoon»…
Отправить комментарий
Текст комментария:
тайфун
-
1
тайфун
Sokrat personal > тайфун
-
2
тайфун
Русско-английский синонимический словарь > тайфун
-
3
тайфун
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тайфун
-
4
тайфун
Универсальный русско-английский словарь > тайфун
-
5
тайфун
Русско-английский словарь Смирнитского > тайфун
-
6
тайфун
typhoon
* * *
* * *
* * *
Новый русско-английский словарь > тайфун
-
7
тайфун
Русско-английский словарь Wiktionary > тайфун
-
8
тайфун
Русско-английский географический словарь > тайфун
-
9
тайфун
Русско-английский политехнический словарь > тайфун
-
10
тайфун
Новый большой русско-английский словарь > тайфун
-
11
тайфун
Американизмы. Русско-английский словарь. > тайфун
-
12
тайфун
Русско-английский большой базовый словарь > тайфун
-
13
Тайфун, газотурбинный генератор
Универсальный русско-английский словарь > Тайфун, газотурбинный генератор
-
14
метео тайфун
Универсальный русско-английский словарь > метео тайфун
-
15
пелена перистых облаков
Универсальный русско-английский словарь > пелена перистых облаков
-
16
буря
- storm
- destructive windstorm
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > буря
См. также в других словарях:
-
ТАЙФУН — ИЛИ ТИФОН водяной смерч (см.), появляющийся у вост. побережья Азии, преимущ. в Китайском море. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ТАЙФУН или ТИФОН (от кит. сл. тай большой и фен, фын ветер). Сильные… … Словарь иностранных слов русского языка
-
тайфун — См … Словарь синонимов
-
ТАЙФУН — ТАЙФУН, тайфуна, муж. (англ. typhoon от греч. Typhon мифическое чудовище, олицетворявшее бури и ветры). Вихреобразный ураган большой разрушительной силы, бывающий в зап. части Тихого океана. «Тайфун расшвырял деревья, как коробочку спичек.»… … Толковый словарь Ушакова
-
ТАЙФУН — (Typhoon, cyclone) см. Тропические циклоны. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Тайфун местное название тропических циклонов, в … Морской словарь
-
ТАЙФУН — (от китайского тай фын большой ветер), местное название тропических циклонов штормовой и ураганной силы в Юго Восточной Азии и на Дальнем Востоке. Наиболее часты с июля по октябрь … Современная энциклопедия
-
ТАЙФУН — (от кит. тай фын большой ветер) местное название тропических циклонов штормовой и ураганной силы в Юго Вост. Азии и на дальнем Востоке. Наиболее часты с июля по октябрь … Большой Энциклопедический словарь
-
ТАЙФУН — ТАЙФУН, так называются УРАГАНЫ в северо западной части Тихого океана яростные тропические циклоны с грозами … Научно-технический энциклопедический словарь
-
ТАЙФУН — ТАЙФУН, а, муж. Ураган большой разрушительной силы, преимущ. в западной части Тихого океана, тропический циклон. | прил. тайфунный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Тайфун — так называются сильные бури Китайского моря и его берегов,от китайских слов тай большой и фун (фен, фын) ветер. Однако,метеорологи и моряки называют Т. не все бури, а лишь бури циклоническогохарактера, бывающие в данных странах с мая по половину… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
Тайфун — продолжительный штормовой циклон значительной интенсивности, с сильным ветром (30 50 км/ч с порывами до 100 км/ч), дождем; буря, ураган. С Т. связаны обильные ливни, часто вызывающие сильные наводнения. Для прибрежных районов Восточной Азии… … Словарь черезвычайных ситуаций
-
тайфун — ТАЙФУН, а, м. Энергичный, активный человек … Словарь русского арго
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «тайфун» на английский
nm
typhoon
storm
Tayfun
Typhoon-class
Typhon
К счастью, тайфун не забрал много жизней.
I hope the typhoon doesn’t wreck too many lives.
Выйдя на сушу, тайфун быстро ослабевает до тропического шторма.
After moving inland, the typhoon rapidly weakened to a tropical storm.
В прошлом году тайфун унёс мужа и ребёнка.
Last year a storm swallowed up my husband and daughter.
Разражается тайфун, и остров оказывается отрезан от внешнего мира.
A huge storm blows up and the island is cut off from the outside world.
В сегодняшней газете говорится, что приближается новый тайфун.
Today’s paper says that another typhoon is on its way.
В новостях сказали, что завтра будет тайфун.
According to the news, there will be a typhoon tomorrow.
Согласно новостям, завтра будет тайфун.
According to the news, there will be a typhoon tomorrow.
Учитесь наслаждаться ветром — будь то лёгкий бриз или же тайфун.
You must learn to enjoy the wind, whether they be a light breeze or a typhoon.
Каждое твое движение как надвигающийся тайфун трогает мое сердце.
Your every move is like the wandering typhoon that deeply moves my heart.
Я прочитал, что там сейчас тайфун.
He heard that we were having a typhoon here, now.
По данным специалистов, тайфун постепенно теряет силу.
Also, both agencies said the typhoon is slowly losing strength.
Одной ночью, тайфун прошёлся по острову, опустошив его.
One night, a typhoon struck the island, leaving it devastated.
Сначала тайфун, теперь еще и землетрясение.
Once for a typhoon and now for an earthquake.
Супер тайфун является наиболее интенсивным тропическим циклоном с максимальной постоянной скоростью ветра 185 км/ч и выше.
A super typhoon is the most intense tropical cyclone, with a maximum sustained wind speed reaching 185 km/h or above.
Но сам тайфун успел унести жизни более 10 тысяч человек.
But the typhoon had time to carry out life more than 10 thousand people.
Японские ученые умеют прогнозировать цунами и тайфун по маневрам вьюна.
Japanese scientists are able to predict tsunamis and typhoons from maneuvers of a loach.
Сегодня в этом районе бушевал тайфун.
There is a typhoon coming through the area today.
Этот тайфун является самым сильным за последние 25 лет.
This is the most violent typhoon in the last 25 years.
Спустя несколько дней после моего приезда сюда произошёл сильный тайфун.
Just a few days before we arrived, there was a typhoon.
В ближайшие часы тайфун обрушится на этот остров.
In a few years, a typhoon will drown the island.
Результатов: 2256. Точных совпадений: 2256. Затраченное время: 77 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- typhoon |taɪˈfuːn| — тайфун
Смотрите также
тропический циклон; тайфун — tropic cyclone
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
тайфу́н, -а
Рядом по алфавиту:
тай-ци́ , нескл., с. (понятие китайской философии)
тай-чи́ , нескл., с. (китайская гимнастика)
тайнови́дец , -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев
тайнови́дица , -ы, тв. -ей
тайнови́дческий
тайново́дственный , (церк.)
тайноде́йствие , -я
тайнопи́сный
та́йнопись , -и
та́йность , -и
та́йный
тайпи́нский
тайпи́ны , -ов, ед. -пи́н, -а
тайпотро́н , -а
тайпотро́нный
та́йский
тайфи́ , нескл., м.
тайфу́н , -а
тайфу́нный
тайцзицюа́нь , нескл., ж. (гимнастика)
та́йцы , -ев, ед. та́ец, та́йца, тв. та́йцем
так , нареч.
так , -а (торговое сооружение в городах Средней Азии, ист.)
та́к бы
та́ка , нескл., м. (ден. ед.)
такадиаста́за , -ы
та́канье , -я
та́кать , -аю, -ает
такби́р , -а
такела́ж , -а, тв. -ем
такела́жить , -жу, -жит
Русско-английский перевод ТАЙФУН
typhoon
Русско-Английский словарь общей тематики.
Russian-English dictionary of general subjects.
2012
Ответ:
Правильное написание слова — тайфун
Ударение и произношение — тайф`ун
Значение слова -ураган большой разрушительной силы, Maxime в западной части Тихого океана, тропический циклон
Выберите, на какой слог падает ударение в слове — РОДОДЕННДРОН?
или
Слово состоит из букв:
Т,
А,
Й,
Ф,
У,
Н,
Похожие слова:
тайфуна
Рифма к слову тайфун
драгун, голлабрун, шалун, пластун, болтун, плясун, канун
Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Тайфун, я заинтересован, но сейчас не время.
Typhoon, I am interested, but now is not the time.
Пробовал отпугиватель Тайфун лс-500 — бесполезно.
I tried the repeller Typhoon HP-500 — it’s useless.
Тайфун — это детище отечественного производства.
Typhoon — is the brainchild of domestic production.
«Купили отпугиватель Тайфун дочке в общежитие.
They bought a repeller Typhoon daughter in the hostel.
Стоит Тайфун ЛС-500945 рублей и продаётся в хозяйственных магазинах и в Интернете.
The Typhoon LS-500 costs 945 rubles and is sold in hardware stores and on the Internet.
Тайфун — художник, а голова клиента…
Typhoon is an artist, and the human head —
Тайфун, любовь моя, поздравляю с годовщиной.
Typhoon, my love, happy anniversary.
Тайфун номер 1 появился в Японии,
Typhoon No. 1 has landed in Japan,
«Тайфун» — это такой небольшой рассказ Йозефа Конрада, поляка, но писал по-английски.
Typhoon, it’s a small novel by Joseph Conrad, who’s Polish, but he wrote it in English.
Я ставил у себя дома Тайфун, включал. Не замечал особенно уменьшения числа тараканов.
I set Typhoon at home, turned on. I did not notice especially the decrease in the number of cockroaches.
«Мы покупали Тайфун для частного дома. Он действительно нам помог.
We bought a Typhoon for a private house. He really helped us.
По данным специально проводившихся исследований именно Тайфун обеспечил максимальный уровень беспокойства насекомых в зоне действия своего звука.
According to data from specially conducted studies, it was Typhoon that provided the maximum level of insect anxiety in the area of its sound.
Тайфун Омар, крупное стихийное бедствие, которое обрушилось на территорию в августе 1992 года, причинил значительный ущерб.
Typhoon Omar, a major natural disaster which hit the Territory in August 1992, resulted in significant damage.
Создание экспериментального фрагмента (прототипа) распределенной базы данных в НПО «Тайфун» и ЕАОС.
Creating an experimental fragment (prototype) of a distributed database at SPA Typhoon and EEA.
Я решил проверить несколько программ: Тайфун ShaderDesigner 1.5.9.4, Nvidia FX Composer 2.5 и AMD RenderMonkey 1,82.
I decided to test several programs: Typhoon ShaderDesigner 1.5.9.4, Nvidia FX Composer 2.5 and AMD RenderMonkey 1.82.
А посему давайте начнем первую программу, которая Тайфун ShaderDesigner версия 1.5.9.4.
So let’s start the first program that is Typhoon ShaderDesigner version 1.5.9.4.
Встречаем их в гараже, летней кухне — там, где Тайфун не включали.
We meet them in the garage, summer kitchen — where the Typhoon was not included.
Тайфун причинил ущерб во многих областях.
The typhoon caused damage in many areas.
Первый Тайфун оказавшийся у Люфтваффе был EJ956 SA-I 486 (NZ) Sqn.
The first Typhoon to be flown by the Luftwaffe was EJ956 SA-I of 486 (NZ) Sqn.
Тем не менее, именно Тайфун в определенных условиях показывает хороший результат: отзывы свидетельствуют, что этот ультразвуковой отпугиватель действительно не нравится муравьям.
However, it is Typhoon that, under certain conditions, shows a good result: reviews indicate that this ultrasound repeller doesn’t really like the ants.
Результатов: 727. Точных совпадений: 241. Затраченное время: 227 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
The region’s developed and developing countries are […] learning from one another’s experiences through, for example, the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Развитые и развивающиеся […] страны этого региона делятся друг с другом опытом, например, в ходе […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Such threats are also increasing with the intensification and increased frequency of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Усилению этой угрозы способствует также более частое […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Some important initiatives have been taken in the area of regional cooperation: (a) the ASEAN Agreement for Disaster Management and Emergency Response; (b) the South Asian Disaster Knowledge Network and SAARC Disaster […] Management Centre, New Delhi; (c) the creation […] WMO/ESCAP Panel on Tropical Cyclones; […] (d) the Pacific Disaster Net; and (e) the Regional Integrated Multi-hazard Early Warning System (RIMES), which is supported by ESCAP. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В области регионального сотрудничества было предпринято несколько важных инициатив: а) Соглашение АСЕАН о ликвидации последствий бедствий и реагированию в чрезвычайных ситуациях; b) […] Южноазиатская сеть знаний о бедствиях и […] создание Комитета по тайфунам ЭСКАТО/ВМО […] и Группы по тропическим циклонам ВМО/ЭСКАТО; d) Тихоокеанская сеть по борьбе с бедствиями; и е) Региональная комплексная система раннего предупреждения о многих видов бедствий (РИМЕС), финансируемая ЭСКАТО. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Over the years, the Typhoon Committee, which is […] now located in Quezon City in the Philippines, has become recognized for […] its strong spirit of cooperation and the way it has applied meteorological and hydrological sciences to disaster prevention and preparedness. regionalcommissions.org regionalcommissions.org |
В течение […] сейчас в Кесон-Сити на Филиппинах, был широко признан за его […] сильный дух кооперации и за путь, который применяют метеорологические и гидрологические науки для подготовки к стихийным бедствиям и предотвращению катастроф. regionalcommissions.org regionalcommissions.org |
Subsequently, ESCAP played a critical role in establishing other regional institutions, such as the Asian Development Bank (ADB), in […] 1966, to fund the regional […] Cyclones, which brought […] new coordination to regional efforts to save lives. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Впоследствии ЭСКАТО сыграла ключевую роль в создании других региональных учреждений таких, как Азиатский […] банк развития (АБР) в 1966 […] и Группа по тропическим […] циклонам, которые позволили наладить новую координацию региональных усилий по спасению жизней. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
With the recent emergency caused by […] October 2009, the focus of military […] operations shifted from internal security to disaster response, according to Defence Secretary Gilberto Teodoro. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно сообщению министра обороны Гилберто Теодоро, в связи с недавней […] чрезвычайной ситуацией, которая была […] «Парма» в сентябре и октябре 2009 года, […] основной акцент в военных операциях переместился с внутренней безопасности на действия по реагированию на стихийные бедствия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Zhejiang has been lashed by downpours over the last […] zetatalk3.com zetatalk3.com |
Чжэцзян терзало ливнями последние […] zetatalk3.com zetatalk3.com |
Personnel from the Armed Forces of the Philippines and the Philippine National Police […] were tasked to assist in disaster operations, temporarily […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Личному составу Вооруженных сил Филиппин и Филиппинской национальной полиции была поставлена задача помогать в проведении операций по […] ликвидации последствий стихийных бедствий, временно […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For this purpose, Governments can take advantage of various regional cooperation frameworks, […] such as the ESCAP/World Meteorological […] Regional Integrated Multi-hazard Early Warning […] System (RIMES) and the WMO/ ESCAP Panel on Tropical Cyclones. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
С этой целью правительства могут использовать […] различные механизмы регионального […] метеорологической организации (ВМО), […] Региональную комплексную систему раннего предупреждения многих видов бедствий (РА Й М С ) и Группу по тропическим циклонам ВМО/ЭСКАТО. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Typhoon season begins in May and ends in November. mehongkong.com mehongkong.com |
Сезон дождей начинается в мае и заканчивается в ноябре. mehongkong.com mehongkong.com |
During design, the upper 10 m of the piles were […] treated as if they were not embedded, […] relatively dry river bed can […] be expected to be washed away to this depth. kuk.biz kuk.biz |
При расчете размеров пришлось […] отказаться от балластировки свай на […] из того, что почву обычно относительно […] сухого русла реки вода может смыть до этого уровня. kuk.biz kuk.biz |
ESCAP, in collaboration with United Nations country teams, the World Bank and ADB, provided the Governments of Samoa and Cambodia with technical assistance in undertaking damage, […] loss and needs assessments following the earthquake […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
ЭСКАТО в сотрудничестве со страновыми группами Организации Объединенных Наций, Всемирным банком и АБР оказывали правительствам Самоа и Камбоджи техническую […] помощь в проведении оценки […] Самоа и тайфуна Кетсана в Камбодже. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Beijing Olympic flame, due to arrive in Hong Kong on May 2, will be driven inside a motor vehicle in case of a typhoon or rainy weather. visualrian.ru visualrian.ru |
В случае тайфуна или ливней в день эстафеты Олимпийского огня в Сянгане, намеченный на 2 мая, факел будут везти по маршруту забега в автомобиле. visualrian.ru visualrian.ru |
Microfinance institutions were also instrumental in providing assistance following Hurricane Mitch in Nicaragua […] and Honduras, several […] and the 2008 earthquake in China. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Организации микрофинансирования сыграли также важную роль в предоставлении помощи […] после урагана «Митч» в […] «Кетсана» на Филиппинах […] и землетрясения 2008 года в Китае. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The floods […] have made food production lower than the targets which were […] set in the agricultural and forestry development plan, making production insufficient to meet the country’s needs in terms of foods. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Наводнения в 2008 году и тайфун Кетсана в 2009 году, […] например, привели к тому, что показатели производства продовольствия […] были меньше, чем установленные в плане развития сельского и лесного хозяйств, и производство оказалось на недостаточном уровне для удовлетворения потребностей населения в продуктах питания. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
(a) Application of Space Technology to Enhance […] in Macao, China, from 27 February to 2 March […] 2012, organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, attended by Susan Espinueva and Socrates Paat, Jr. oosa.unvienna.org oosa.unvienna.org |
а) семинар «Применение […] космической технологии для укрепления […] в Макао, Китай, 27 февраля – 2 марта […] 2012 года под эгидой Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана; в нем приняли участие Сюзан Эспинуева и Сократес Паат, мл. oosa.unvienna.org oosa.unvienna.org |
During typhoon restored areas experienced far less harm […] than neighboring provinces, which suffered significant loss of life […] and property (TEEBcase Mangrove rehabilitation for coastal protection, Vietnam). teebweb.org teebweb.org |
Во время тайфунов восстановленные участки испытывают гораздо […] меньший ущерб, чем соседние провинции, в которых погибает большое […] число людей и имущества (TEEBcase Mangrove rehabilitation for coastal protection, Вьетнам). teebweb.org teebweb.org |
It continues to support the regional intergovernmental Typhoon Committee and the Tropical Cyclone Panel, which attempt to work closely with 14 member States to coordinate efforts to mitigate impacts and risks of cyclones and typhoons. regionalcommissions.org regionalcommissions.org |
Она продолжает поддерживать региональный межправительственный Комитет по тайфунам и Группу по тропическим циклонам, которые тесно работают с 14 странами-членами по координации усилий для уменьшения опасности циклонов и тайфунов и их последствий. regionalcommissions.org regionalcommissions.org |
Trenders can also initiate ad hoc Give and […] Match projects in the case of natural disasters and […] trendmicro.com trendmicro.com |
В рамках программы «Помощь на паритетных началах» участники также могут осуществлять особые проекты в случае […] стихийных бедствий и кризисных […] тайфунов или ураганов). trendmicro.com.ru trendmicro.com.ru |
Tons of edible […] visualrian.ru visualrian.ru |
После прошедшего тайфуна «Болавен» на пляжи бухты Лазурная […] в Приморском крае выбросило большое количество съедобных моллюсков. visualrian.ru visualrian.ru |
Your efforts in response to an […] extraordinary technical and production […] incomparable wave machine, far superior […] to what presently exists in the industry and an incomparable wave! whitewaterwest.com whitewaterwest.com |
Невероятно трудный в техническом […] имеющим аналогов волновым оборудованием […] до сих пор остается непревзойденным в отрасли! whitewaterwest.ru whitewaterwest.ru |
Experts of NTsOMZ continue to investigate signs of preparation catastrophic earthqake in China on May, 12th, 2008. The Basic criterion search of the global geophysical reasons which have caused the catastrophic natural phenomena in […] region – earthquakes in […] than 200 thousand persons is. eng.ntsomz.ru eng.ntsomz.ru |
Специалисты и эксперты НЦ ОМЗ продолжают исследовать признаки подготовки катастрофического ЗМТ в Китае 12 мая 2008 г. Основным критерием является поиск глобальных геофизических причин, […] вызвавших катастрофические […] тайфун «Nargis», унесших […] жизни более 200 тыс. человек. ntsomz.ru ntsomz.ru |
In the broadcast media age people in Hong Kong no longer look up flagpoles for weather information; […] nonetheless, many organisations in Hong Kong continue to use the […] mehongkong.com mehongkong.com |
Пожилые люди в Гонконге больше не наблюдают за флагштоками, надеясь получить […] информацию о погоде, тем не менее, многие организации продолжают […] mehongkong.com mehongkong.com |
President of Belarus Alexander Lukashenko has expressed condolences to […] President of the Philippines Benigno Aquino III, relatives and friends of the […] president.gov.by president.gov.by |
Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко от имени белорусского народа и себя лично выразил соболезнования Президенту […] Республики Филиппины Бенигно Акино III, […] обрушившегося на Филиппины. president.gov.by president.gov.by |
Chair of Theoretical Physics of YSU Faculty of Physics under the supervision of the dean of faculty Doctor of Physico- mathematical Sciences, Professor R. M. Avagyan jointly with […] Russian State Institution, […] implements project «System […] engineering of the operative radiating control in a zone of radioactive influence of the Armenian atomic power station «. ysu.am ysu.am |
На кафедре теоретической физики Физического факультета под руководством декана факультета, доктора физико-математических наук, профессора Р.М. Авакяна совместно с […] Российским государственным […] обществом “Армянская атомная […] электростанция” осуществляется проект “Разработка системы оперативного радиационного контроля в зоне воздействия Армянской АЭС”. ysu.am ysu.am |
The Typhoon had many deficiencies, such a heavy engine with […] insufficient structural strength, relatively low speed, poor […] maneuverability and climb rate, and because of these it could not compete with the latest fighter of the time, the German Focke-Wolf F.W.190. warthunder.ru warthunder.ru |
Такие недостатки Тайфуна как слишком тяжёлый двигатель при недостаточной […] прочности конструкции, сравнительно невысокая скорость, […] неудовлетворительные маневренность и скороподъёмность не позволили ему в полной мере раскрыться как истребителю и составить конкуренцию новейшему на то время немецкому Focke-Wolf F.W.190. warthunder.ru warthunder.ru |
After many a dangerous adventure, the earthmen come into contact with the representatives of a galactic civilization and find […] out that “Orion’s Loop” has been built to protect Earth from a glassy […] ruscico.com ruscico.com |
После многих опасных приключений землянам удается вступить в контакт с представителями галактической цивилизации и выяснить, что […] «Петля Ориона» создана для защиты Земли от стеклянного […] вихрем. ruscico.com ruscico.com |
Homogeneous sounding sufficiency in the […] and running of orbits in andante-moderato […] rate, where rotating around axis are preserved in absurd stupid chopped staccato, create Remann’s musical form monotonous, but aggression, latent, but expansion with increasing effect of depersonalization of observer, spectator and listener, as well. llinza.info llinza.info |
Гомогенная звуковая достаточность при отсутствии […] навязчивого разнообразия […] и протекание орбит в […] andante-moderato(вом) режиме, где сохраняются вращения вокруг оси в нелепом, тупом, рубленом staccato, создает Риманову музыкальную форму монотонной, но агрессии, латентной, но экспансии со все возрастающим эффектом обезличения наблюдателя, зрителя и равно слушателя. llinza.info llinza.info |
The initiatives developed during 2011 include Corporate Responsibility activities aimed at reducing the effects on the population of natural disasters such as the earthquake in Haiti [see more details at Amadeus in Haiti short video], floods in Bangkok and […] Australia, the Japanese Tsunami […] crisis in the Horn of Africa. caan.asia caan.asia |
Инициативы, разработанные в течение 2011 года, включают в себя мероприятия по корпоративной ответственности, направленные на снижение воздействия на население таких природных […] бедствий, как землетрясение в Гаити, […] в местечке Сендай, тайфун […] на Филиппинах и кризисное положение в районе Африканского Рога. caan.asia caan.asia |
Assemble everybody…
A big typhoon is brewing.. south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph.
We’re ready, sir!
Всем подразделениям…
Сильный тайфун движется… с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
Мы — готовы!
The storm is coming.
Typhoon 13 is heading north and rapidly gaining strength.
It’ll soon hit Boso Peninsula.
Шторм идёт.
Тайфун № 13 движется на север и быстро набирает силу.
Он скоро достигнет полуострова Босо.
We can hardly stand up.
Weather Central reports the typhoon has… an air pressure of 959 hpa.
The velocity…
Мы еле стоим на ногах.
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна… давление воздуха — 959 атмосфер.
Скорость…
and you will decide if I should be set free.
On the second day, after i left the Sultana, our ship was caught in a typhoon.
I alone survived.
И вы решите, отпускать ли меня.
На второй день моего плавания из султаната мы попали в тайфун.
Выжил только я.
…133 degrees 45 minutes of east longitude.
985 millibars, a category-3 typhoon, 15 kilometres northeast…
It’s hot but it’s great weather!
…133 градуса 45 минут восточной долготы.
985 миллибар, тайфун 3 категории, 15 км на северо-восток…
Жарковато, но погода отличная!
Go downstairs.
In a quarter of an hour we’ll be in the epicenter of the typhoon.
Hitch the lifeboats! Move it!
Идите вниз.
Через четверть часа мы будем в центре тайфуна.
Крепить шлюпки, живо!
It’s hot but it’s great weather!
I’d love to sail in a typhoon.
Me and my big mouth, talking about typhoons!
Жарковато, но погода отличная!
Сейчас… я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
Кто тянул меня за язык говорить о тайфуне.
Look Garin the storm is coming.
Or maybe even a typhoon.
We must change the course.
Слушайте, Гарин, надвигается шторм.
А быть может, и тайфун.
Надо менять курс.
Zippo, that’s it.
Those pieces of shit would light in a typhoon.
Hey, you?
Зипо, вот.
А эти, такое говно, сгорают моментально.
Послушай, ты!
Hey, can I play with you guys? Sure.
Daddy, we had a typhoon.
I know.
Можно мне с вами поиграть?
Конечно. Папа, тут был тайфун.
Я знаю.
British Intelligence obtained these pictures two days ago.
She’s the Red October, the latest Typhoon class.
Big son of a bitch.
Британская разведка получили эти фото два дня назад.
Это «Красный октябрь», самая новая подводная лодка класса «Тайфун«.
Сукины дети.
Big son of a bitch.
Twelve meters longer than the standard Typhoon.
Three meters wider.
Сукины дети.
На двенадцать метров длиннее базовой модели.
На три метра шире.
Have you got a minute?
Bigger than a regular Typhoon.
-What are these doors?
Есть минутка?
Больше обычного «Тайфуна«.
— Что это за люки?
Twin screws.
The plant noise sounds like a Typhoon.
I’d say we got a new boat, sir.
Двойные винты.
По звуку похоже на «Тайфун«.
Это новая лодка, сэр.
-Six, sir. -Okay.
Call this guy Typhoon 7 .
Start a tape on him.
— Шесть, сэр.
— Ладно. Назовем этот «Тайфун 7″.
Начинайте его записывать.
The first to sail was this ship, we believe called the Red October in reference to the October Revolution of 1917 .
A variant of the Typhoon class, she’s some 650 feet long and 32,000 tons submerged displacement, roughly
We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, enclose a unique propulsion system, a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, that would enable the sub to run virtually silent.
Первой в море вышла подводная лодка, известная нам как «Красный октябрь», названная в честь Октябрьской революции 1917 года.
Класс «Тайфун«, длина 650 футов, водоизмещение 32000 тонн, примерные размеры авианосца времен Второй мировой войны.
Мы считаем, что эти люки на носу и на корме часть уникального двигателя, магнитогидродинамического или бесшумного привода, который позволяет лодке двигаться практически бесшумно.
-I’ll be in the conn.
«National Command Authority «informed Soviet Typhoon-class submarine Red October
«is potential renegade «and threatens independent missile launch.
— Я буду у себя. — Так точно, капитан.
«Высшее военное командование сообщает, что советская подлодка «Красный октябрь» класса «Тайфун«
изменила присяге и угрожает произвести несанкционированный запуск ракет.
Yes, sir.
Contact Typhoon 7 on bearing 2-5-0.
Right where he’s supposed to be.
Да, сэр.
Координаты «Тайфуна 7″ два-пять-ноль.
Как и предполагалось.
Report all contacts.
My only contact is Typhoon 7 , bearing 1-9-5.
-Very well.
Полный акустический отчет.
В контактной зоне только «Тайфун 7″, курс один-девять-пять.
Хорошо.
This is the first day of heavy rain.
A typhoon is off the coast.
I’ve never seen it rain so hard.
Сегодня первый день, как идет сильный дождь.
На побережье — шторм.
Никогда прежде не видела такого дождя.
Come on, Richie, let me at ’em.
I’m a sex typhoon.
Hello, baby !
Ёй, –ичи, € их сейчас съем.
я просто секс-тайфун какой-то.
ѕривет, крошка!
It’s the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
This very man stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Этот парень своим взглядом остановил поезд в Индии.
— Go, RETRO.
Flight, we are looking at a typhoon warning… — on the edge of the prime recovery zone.
— Say again, RETRO.
— Говори, RETRO.
Главный, у нас тут штормовое предупреждение…
— на краю основной зоны посадки.
— Copy that.
RETRO says the typhoon is still a presence in the splashdown area?
— Yeah.
— Значит им знать не стоит, так ведь?
— Понял вас.
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
— Yeah.
— We got the parachute situation, the heat shield, the angle of trajectory and the typhoon.
There’s so many variables, I’m a little at a loss…
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
— Да. — А там же парашюты… термозащита, угол траектории и тайфун.
Так много переменных, я слегка озадачен-
Or if the situation is more serious, the bed will connect to the local datanet. The bed can sent out a call, alerting the family doctor, hospital or other institutions.
It can even handle disasters, such as an earthquake, typhoon or robbery!
But that means…
В дальнейшем, если с симптомами невозможно справиться своими силами, устройство пошлёт сообщения лечащему врачу, в больницу или дом престарелых.
В случае землетрясения, тайфуна, ограбления и т.д. В случае непредвиденных бедствий, компьютер сможет с ними справиться.
Тогда это…
— Say again, RETRO.
We are looking at a typhoon warning on the edge of the prime recovery area.
It could miss them.
— на краю основной зоны посадки.
— Повтори, RETRO. Имеется штормовое предупреждение на краю основной зоны посадки.
Просто предупреждение.
Where is your real strength?
The sleeping typhoon must learn to blow again.
I am Kidlat Tahimik.
Вот, в чем твоя подлинная сила.
Утихший тайфун обретет силы, чтобы вновь дуть.
Я — Кидлат Тахимик.
Kidlat, when the typhoon blows off… its cocoon, the butterfly embraces the sun.
The sleeping typhoon must learn to blow again.
Kaya, I now recall. I first saw the white carabao somewhere here.
Кидлат, когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце.
Утихший тайфун обретет силы, чтобы вновь дуть.
Кая, я только что вспомнил, что впервые увидел белого карабао где-то здесь.
Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this.
the oldest credit bank in France and its network of specialists, that the damage caused in Florda by typhoon
that Jean-Paul and Lucas are proud to announce the arrival of their little sister Lucie.
Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти.
С одинаковым отсутствием интереса ты читаешь о падении акций Понт-а-Муссона и о стабильности акций Нью-Йоркской биржи, о том, что не может быть никаких сомнений в надёжности старейшего кредитного банка Франции и опытности его сотрудников, о том, что убытки, причинённые Флориде тайфуном «Барбара», оцениваются в 3 миллиарда,
что Жан-Поль и Лукас с гордостью сообщают о рождении сестрёнки Люси.
Показать еще