Танец на английском языке как пишется

Основные варианты перевода слова «танец» на английский

- dance |dæns|  — танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур, музыка для танцев

танец — dance is a highly expressive art
танец с пои — poi dance
танец живота — belly dance

танец эльфов — elfin dance
танец смерти — dance macabre
джига (танец) — heel-and-toe dance
бытовой танец — functional dance
бальный танец — ballroom dance
народный танец — folk dance
виляющий танец — wagtail dance
танец на канате — rope dance
медленный танец — grave dance
исполнять танец — to step a dance
танец выражения — expressive dance
исполнить танец — perform a dance
величавый танец — stately dance
танец на пуантах — toe dance
ритуальный танец — ritual dance
придворный танец — court dance
они открыли танец — they led off the dance
современный танец — modern dance
шотландский танец — barn dance
сценический танец — a stage dance
абстрактный танец — abstract dance
действенный танец — acting dance
танец апашей; апаш — apache dance
классический танец — classical dance
непристойный танец — hootchy-kootchy dance
обязательный танец — compulsory dance
танец умеренного темпа — medium-paced dance

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

танец на носках — toe-dancing
хоровод фей; танец фей — fairy circle
танцующие танец шимми — rug-shaking
величавый поклон [танец] — stately bow [dance]
танец на льду; балет на льду — ice-dance
грязный танец; грубый танец — hog-wrestle
медленный танец на дискотеке — erection section
совокупляющийся; половой акт; танец — belly to belly
сольный балетный номер; сольный танец — pas seul
фривольный эстрадный танец; парад ножек — leg-show

танец халли-галли (разновидность твиста) — hully gully
пасодобль (испанский танец) ; муз. пасадобль  — paso doble
окажите мне честь (при приглашении на танец) — may I have the honour?
ламбет-уок (простонародный лондонский танец) — lambeth walk
пляска воинов перед походом; воинственный танец — war-dance
фривольный эстрадный танец; парад ножек; подножка — leg show
эксцентрический танец; крайнее возбуждение; глубокая депрессия — heebie jeebies
танец, не доставляющий удовольствия, носящий формальный характер — slow drag
джазовое исполнение в стиле быстрого блюза; танец под быстрый блюз — boogie-woogie
обрядовый танец североамериканских индейцев, посвящённый умершим — ghost-dance
давайте пропустим этот танец /посидим во время этого танца/, хорошо? — let’s sit this one out, shall we?
рассматривать всесторонне; обсуждать со всех сторон; хороводный танец — walk around
без остановки читать или рассказывать; любой народный хороводный танец — reel off
очень возбуждённое чувство; эксцентрический танец; нервное возбуждение — heebie-jeebies
приглашать даму на танец; дать непрошенный совет; текстовая иллюстрация — cut-in
танец, во время которого женщина медленно вращает бёдрами, имитируя сладострастие — hootchie cootchie
песенка, танец и т. п., вызывающие бурные аплодисменты ; исполнители, постоянно вызывающий восторг публики  — show stopper

ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- measure |ˈmeʒər|  — мера, мерило, размер, степень, такт, мероприятие, критерий
- dancing |ˈdænsɪŋ|  — танцы, пляска, прыганье стрелки прибора
- hop |hɑːp|  — хмель, перелет, прыжок, скачок, полет, танцы, припрыгивание, танцульки
- jitterbug |ˈdʒɪtərbʌɡ|  — джиттербаг, паникер, любитель быстрых танцев, псих
- dancer |ˈdænsər|  — танцор, танцовщица, танцовщик, балерина, плясун, плясунья, артист балета

танцор, исполняющий ирландский танец; ирландский танец — clog dancer

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «‘Танец» на английский

Предложения


Щукин сделал ‘Танец Матисса символом своей коллекции, предвидя значимость одного из ярчайших произведений ХХ столетия».



Shchukin made Matisse’s Dance the symbol of his collection, foreseeing the significance of one of the greatest artworks of the 20th century.


Карнавальные мероприятия с традиционным «гайтанаки» (‘танец у майского дерева’) на центральной площади города.



The Carnival events with the traditional «gaitanaki» (maypole dance) in the city’s central square.


‘Танец отражений’ идет впереди по очень личным причинам, но это может измениться.



Mirror Dance is my frontrunner for very personal reasons, but that may shift.


‘Танец‘ тонов непосредственно в самом пространстве их тел, вокруг него, словно звуковая оболочка, каскад (звуков) внутри ушей и космос в их глазах… Для паники нет причин!



Tones «dance» in the immediate space of their body, around them like a sonic wrap, cascade inside ears, and out to space in front of their eyes…


В разные времена в истории, между восемнадцатого и девятнадцатого веков, они сформулировали ‘танец выразить себя движение’.



Through different times in history, between the eighteenth and nineteenth centuries, they formulated the ‘dance to express oneself’ movement.


Они включают Ла-дансе-дес-Хоммес-Пантерес (‘танец людей-леопардов’), исполняемый, когда мальчики возвращаются из сессии обучения в лесу и многое другое.Подробнее ▾



They include a set of rituals, like the «Dance of people leopards» executed when boys come back from session of training in the wood and many other things.


Щедрый культурой Джохор (Johor) имеет богатство традиционных танцев, которые включают ‘Гхазал’, форма, подобная современному малайскому джазу, и ‘Куда Кепанг‘ танец, подражающий движению лошадей.



Rich in culture, Johor has a wealth of traditional dances that include the ‘Ghazal’, a form of contemporary jazz-like Malay music, and ‘Kuda Kepang’ a dance imitating the movement of horses.

Другие результаты


Я останусь дома и исполню танецТанец материнства.



I will stay home and do a dancethe dance of motherhood.


Танец Варнам — самый сложный танец из танцев Бхаратанатьям.



The Varnum is the most challenging in the Bharathanatyam recital.


Танец фермеров — современный танец, созданный Тайским министерством культуры.



Farmers Dance (rice growers dance) This is a modern dance created by the Thai Ministry of Culture.


Танец исполняется женщинами, которые делают танец очень грациозным и изящным.



The dance is performed by women, which make the dance look very graceful and delicate.


Танец льва и танец дракона — традиционные китайские танцы.



The Dragon dance and Lion dance are traditional Chinese performance dances.


Танец живота — народный египетский танец.


Этнический танец — это просто танец, характерный для определенной культурной группы.



Ethnic dance is a form of dance that depends on the culture of a particular group.


Узбекский национальный танец дошел до наших дней в двух формах: традиционный классический танец и народный (фольклорный) танец.



Uzbek national dance has come down to our days in two forms: traditional classical dance and folk dance.


Два солдата танцевали какой-то дикий танец, танец топающих сапог и машущих рук, танец фронтовиков.



Two Russian soldiers danced a wild dance together, a dance of stamping boots and swinging hands, a dance of the war fronts.


Милонга — это танец ради удовольствия.



At the milonga, I am there to dance for pleasure.


Это латиноамериканский танец, пришедший из Доминиканы.



This «Latin American» dance style has originated from the Dominican Republic.


Именно техника ног определяет мужской танец.



It is the technique of the feet that determines the male dance.


Спасибо за танец, было приятно познакомиться.



Thank you so much for the dance and it was wonderful to meet you.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘Танец

Результатов: 13150. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 166 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

танцы — перевод на английский

Это танец — тяжелая работа, не так ли?

That dance certainly is hard work, ain’t it?

Как раз после танцев. Если бы мы не были столь близкими друзьями…

You see, I came home from the dance with it hidden under my wrap… for fear someone would take it from me.

Генерал, вы не забыли про наш танец?

General, you’ve not forgotten this is our dance?

А твоим следующим танцем будет марш.

AND YOUR NEXT DANCE WILL BE THE LOCKSTEP.

Позвольте пригласить вас на танец?

AREN’T YOU GOING TO ASK ME TO DANCE?

Показать ещё примеры для «dance»…

Вы мечтаете о танцах, о выходе в свет… А я сижу, и… запомните это.

They think of a dancer as someone a little racy, shall I say… to put it mildly.

Был даже жиголо,он давал мне уроки танцев. Но все напрасно,мне медведь на ухо наступил.

A taxi dancer tried to teach me the tango, but nothing doing.

— Кто эта исполнительница танцев живота?

— Well, what do you mean, belly dancer?

Ему уже тринадцать, он курит, ходит на танцы фламенко и угощает меня спиртным втихомолку.

He’s 13, smokes cigarettes, goes to the flamenco dancer and he gives me two shots aside. — ¡Olé!

Ну как тебе? Танец живота?

Belly dancer?

Показать ещё примеры для «dancer»…

Как начёт танца для моего друга?

How about a lap dance for my pal here?

Давай я куплю тебе танец на коленях от этих двух девочек.

Let me buy you a lap dance with those girls.

А как насчет танца на коленях? !

How about a lap dance?

Да, и насчет танца в клубе… Если ты хоть кому-нибудь расскажешь… У тебя будет фингал как у Элмера Фуда

oh, and, uh, about the lap dance… if you decide to tell anybody about it, your elmer fudd night-light will make a very public appearance.

— Хочешь танец на коленях?

— Do you want a lap dance?

Показать ещё примеры для «lap dance»…

Знаешь, брат ходит в школу, сестра ходит на танцы.

You know, brother goes to school, sister goes to dance class.

Они переодеваются к танцам.

They have to get changed for their dance class.

Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.

Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1:00 to 5:00.

Она ходит по вечерам, 2 раза в неделю на танцы.

She goes out nights a week to a dance class.

Показать ещё примеры для «dance class»…

Спорим, ты подцепил её на танцах.

I bet you found her in a dance hall.

Я убил человека на танцах.

Killed a guy in a dance hall.

Не ходи без меня на танцы.

— You won’t go back to the dance hall?

-Куда, на танцы?

— What, to a dance hall?

Однажды мы вместе пошли на танцы.

Once we went to the dance hall together.

Показать ещё примеры для «dance hall»…

— Что он делает, танец дождя?

— What’s he doing, a rain dance?

— Да? У меня нет партнера для танца дождя.

It’s no good, I don’t have a partner for the rain dance.

Она должна научить меня, как танцевать танец дождя.

She’s gonna teach me how to do a rain dance.

Танец дождя.

A rain dance.

Эй, Пенелопа, ты, эм… ты когда-нибудь на самом деле видела, как исполняется танец дождя?

Hey, Penelope, have you, uh, have you ever actually seen a rain dance performed?

Показать ещё примеры для «rain dance»…

Забудьте о танце…

Forget the step…

Эй, как называется этот танец?

Hey, what’s that step called?

Показать тебе мой танец?

Shall I show you my step?

Давай-ка танец посложнее.

Let’s step it up a little bit.

Показать ещё примеры для «step»…

-Я могу остаться на танцы?

— Can’t I stay up for the ball?

Действительно. Я пришёл пригласить вас и месье Дэвиса на гала танцы, которые мы скоро устраиваем в нашем клубе.

I was here to invite you and Mr. Davis to a gala ball that we’re soon having in our club.

Кузен, мы зашли за тобой. Идем на танцы.

Cousin, we came to take you to the ball.

Я пойду на танцы.

I’m going to the ball.

Слушай, не ходи на эти танцы.

Look, don’t go to the ball.

Показать ещё примеры для «ball»…

— В танце участвуют двое, придурок!

Dancin’ goes two ways, prick!

Надевай свои туфли для танцев, Берн.

Put your dancin’ shoes on, Burn.

На улице будут танцы

There’ll be dancin ‘ in the street

Романтика и танцы, подумал сценарист, не для чёрных засранцев.

Romancin’ and dancin’ with amore’s passion, ain’t in the script’s equation,

Показать ещё примеры для «dancin»…

Слушай…завтра ночью танцы… Может сходишь со мной?

Listen, there’s a formal tomorrow night and will you go with me?

Ты пойдешь со мной на весенние танцы?

Would you be my date to the spring formal?

Они просто подбирают сопровождающих на весенние танцы.

They’re looking for chaperones for the spring formal.

Принтер заел, сканер сломался, расписание на весенние танцы задерживается.

The printer’s jammed, the scanner’s broken, and the spring formal schedule is late.

Кстати, а я говорил что пригласил на весенние танцы Эрику Фокс?

So, did I mention… — … I’m taking Erica Fox to the spring formal?

Показать ещё примеры для «formal»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • dance: phrases, sentences
  • dancer: phrases, sentences
  • lap dance: phrases, sentences
  • dance class: phrases, sentences
  • dance hall: phrases, sentences
  • rain dance: phrases, sentences
  • step: phrases, sentences
  • ball: phrases, sentences
  • dancin: phrases, sentences
  • formal: phrases, sentences

танец

  • 1
    танец

    Sokrat personal > танец

  • 2
    танец

    1. dance

    2. dancing

    Синонимический ряд:

    пляска (сущ.) пляска

    Русско-английский большой базовый словарь > танец

  • 3
    танец

    Русско-английский спортивный словарь > танец

  • 4
    танец

    dance
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > танец

  • 5
    танец

    Русско-английский словарь по электронике > танец

  • 6
    танец

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > танец

  • 7
    танец

    Русско-английский словарь по общей лексике > танец

  • 8
    танец

    dance; задача о танцах, dancing problem, marriage problem

    Русско-английский словарь математических терминов > танец

  • 9
    танец

    Универсальный русско-английский словарь > танец

  • 10
    танец пчёл

    Универсальный русско-английский словарь > танец пчёл

  • 11
    танец

    Русско-английский биологический словарь > танец

  • 12
    танец

    Русско-английский словарь Смирнитского > танец

  • 13
    танец

    1) dance

    2) мн. танцы (танцевальный вечер)

    dance, dancing; hop разг.

    * * *

    * * *

    1) dance 2) танцы dance, dancing; hop разг.

    * * *

    dance

    dancing

    drag

    egg-dance

    hop

    Новый русско-английский словарь > танец

  • 14
    танец

    Русско-английский словарь Wiktionary > танец

  • 15
    танец

    задача о танцах — dancing problem, marriage problem

    Русско-английский математический словарь > танец

  • 16
    танец

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > танец

  • 17
    танец

    м.

    наро́дный та́нец — folk dance

    учи́тель та́нцев — dancing master

    уро́ки та́нцев — dancing lessons

    ве́чер с та́нцами — dance, dancing party

    сего́дня бу́дут та́нцы — there will be dancing tonight

    пойти́ на та́нцы — go to a dance

    бра́чные та́нцы — courtship display

    ••

    та́нец живота́ — belly dance

    Новый большой русско-английский словарь > танец

  • 18
    танец

    Американизмы. Русско-английский словарь. > танец

  • 19
    танец

    м

    мастерство́ та́нца — dancing skill

    шко́ла та́нцев — dancing school

    пойти́ на та́нцы — to go to a dance

    Русско-английский учебный словарь > танец

  • 20
    танец

    Русско-английский словарь по математике > танец

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Танец — Искусство * Автор * Библиотека * Газета * Живопись * Книга * Литература * Мода * Музыка * Поэзия * Проза * Публика * Танец * Театр * Фантазия Танец По настоящему танцевать любят лишь те, кто танцует голыми ногами на колюч …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • танец — Пляска, вертеж. Пуститься в пляс, вприсядку… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. танец пляска, перепляс, вертеж; пуститься в пляс, вприсядку; буги вуги, вальс, вариация,… …   Словарь синонимов

  • Танец —  Танец  ♦ Danse    Разновидность гимнастики, одновременно являющаяся искусством. Танец нацелен не столько на укрепление здоровья, сколько на достижение удовольствия, и требует не столько силы, сколько красоты и привлекательности. Обычно танец… …   Философский словарь Спонвиля

  • ТАНЕЦ — (нем. Tanz). Род, вид пляски. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАНЕЦ нем. Tanz, фр. danse. Вообще пляска. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТАНЕЦ — белых лебедей. Жарг. шк. Шутл. Женская раздевалка в спортзале. ВМН 2003, 131. Танец боро. Жарг. угол. Шутл. Вино. Балдаев 2, 74; ББИ, 241; Мильяненков, 245. Танец на воде. Жарг. мол. Шутл. ирон. О походке пьяного человека. Максимов, 65, 415.… …   Большой словарь русских поговорок

  • танец — вдохновенный (Полонский); дикий (Городецкий); необузданный (Серафимович); радостный (Серафимович); размеренно радостный (Брюсов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л …   Словарь эпитетов

  • ТАНЕЦ — ТАНЕЦ, танца, муж. (от нем. Tanz). 1. только ед. Пластические и ритмичные движения как искусство. Искусство танца. Теория танца. 2. Ряд таких движений, определенного темпа и формы, исполняемых в такт определенной музыке. Вальс и мазурка… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАНЕЦ — ТАНЕЦ, нца, муж. 1. Искусство пластических и ритмических движений тела. Теория танца. Мастерство танца. 2. Ряд таких движений, исполняемых в собственном темпе и ритме в такт музыке, а также музыкальное произведение в ритме и стиле таких движений …   Толковый словарь Ожегова

  • Танец — (нем. тanz) – вид искусства, в котором основное средство создания художественного образа – движения и положения тела танцовщика. Танцевальное искусство – одно из древнейших проявлений народного творчества. У каждого народа сложились свои… …   Энциклопедия культурологии

  • Танец — майстэрства ўбіраць нагу да таго, як на яе наступіць партнёр …   Слоўнік Скептыка

  • танец —     ТАНЕЦ1, хореография     ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ, хореографический     ТАНЕЦ2, перепляс, пляска, разг. пляс, жарг. дрыгалка     ТАЦЕВАЛЬНЫЙ, плясовой     ПРИТАНЦОВЫВАТЬ, приплясывать     ТАНЦЕВАТЬ/СТАНЦЕВАТЬ, вальсировать, плясать/сплясать, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

- dancing |ˈdænsɪŋ|  — танцы, пляска, прыганье стрелки прибора

будут танцы — there will be dancing
танцы диско — disco dancing
любить танцы — to like dancing

грязные танцы — dirty dancing
бальные танцы — ball(-)room dancing
мужские танцы — male dancing
бытовые танцы — social dancing
народные танцы — folk dancing
запретить танцы — to proscribe dancing
сегодня будут танцы — there will be dancing tonight
танцы в стиле кантри — line dancing
запретить танцы [курение] — to proscribe dancing [smoking]
любить танцы [собак, фрукты] — to like dancing [dogs, fruit]
танцы на льду; балет на льду — ice dancing
пойти на танцы; расплясаться — go dancing
танцы с контактом между партнёрами; бальные танцы — touch dancing

ещё 13 примеров свернуть

- hop |hɑːp|  — хмель, перелет, прыжок, скачок, полет, танцы, припрыгивание, танцульки
- folk dances  — танцы

Смотрите также

танцы на льду — dances on ice
старомодные танцы — old-time dances
характерные танцы — character dances
обязательные танцы — compulsory dances
народные танцы туземцев — ethnic dances
вечеринка с танцами; танцулька; танцы — kitchen sweat
современные молодёжные танцы; предприимчивый — go go
танцовщица, исполняющая танцы эротического характера — go-go dancer
танцы на роликах; дискотека с площадкой для танцев на роликах — roller disco
отправляться на вечеринку; шагать большими шагами; отправляться на танцы — step out

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- dance |dæns|  — танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур, музыка для танцев

пойти на танцы — go to a dance
устроить танцы /бал/ — to get up a dance
сегодня в клубе танцы — there’s a dance at our club today

после обеда были танцы — dinner was followed by a dance
танцы (устраиваемые для общения) — social dance
они пришли на танцы в неопрятной одежде — they went to the dance in daggy clothes

ещё 3 примера свернуть

- jitterbug |ˈdʒɪtərbʌɡ|  — джиттербаг, паникер, любитель быстрых танцев, псих

Выделите текст, чтобы посмотреть примеры

Закончилось время сессии

Обновите, пожалуйста, страницу. Набранный текст и перевод не потеряются.

Не удалось открыть подборки

Переводчик не смог соединиться с базой данных браузера. Если ошибка повторяется из раза в раз, пожалуйста, напишите в поддержку. Обратите внимание, что подборки могут не работать в режиме инкогнито.

Чтобы подборки заработали, перезапустите браузер

Перевод Танцы с русского на английский сделан онлайн Яндекс.Переводчиком — сервисом автоматического перевода слов, фраз, текстов и веб-страниц. Сервис сопровождает переводы примерами использования и транскрипцией, озвучивает слова. В режиме сайта переводит всё текстовое содержимое страниц. Знает Русский, Английский и ещё 98 языков.

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • dancing

    танцы
    пляска
    прыганье стрелки прибора
  • hop

    хмель
    перелет
    прыжок
    скачок
    танцы
    полет

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Рейтинг:

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

Цитаты про танцы на английском с переводом помогут узнать что думали об этом виде искусства известные личности.

You’ve gotta dance like there’s nobody watching,
Love like you’ll never be hurt,
Sing like there’s nobody listening,
And live like it’s heaven on earth.”
William W. Purkey

Ты должен танцевать, как будто никто не смотрит,
Любить, как будто ты никогда не будешь ранен,
Пой, как будто никто не слушает,
И жить так, как будто это рай на земле ».
Уильям В. Пурки

“And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.”
Friedrich Nietzsche

«А тех, кого видели танцующими, считали безумными те, кто не мог слышать музыку».
Фридрих Ницше
“Let us read, and let us dance; these two amusements will never do any harm to the world.”
Voltaire

«Давайте читать и танцевать; Эти два развлечения никогда не принесут никакого вреда миру ».
Вольтер
“Dance, when you’re broken open. Dance, if you’ve torn the bandage off. Dance in the middle of the fighting. Dance in your blood. Dance when you’re perfectly free.”
Rumi

«Танцуй, когда тебя вскрывают. Танцуй, если ты оторвал повязку. Танцуй посреди боев. Танцуй в своей крови. Танцуй, когда ты совершенно свободен ».
Руми

“We should consider every day lost on which we have not danced at least once.”
Friedrich Wilhelm Nietzsche

«Мы должны считать каждый день потерянным, в котором мы не танцевали хотя бы один раз».
Фридрих Вильгельм Ницше

“Almost nobody dances sober, unless they happen to be insane.”
Howard Phillips Lovecraft

«Почти никто не танцует трезво, если только они не безумны».
Говард Филлипс Лавкрафт

“To be creative means to be in love with life. You can be creative only if you love life enough that you want to enhance its beauty, you want to bring a little more music to it, a little more poetry to it, a little more dance to it.”
Osho

«Быть ​​творческим значит быть влюбленным в жизнь. Вы можете быть креативными, только если вы любите жизнь настолько, что хотите усилить ее красоту, вы хотите привнести в нее немного больше музыки, немного больше поэзии, немного больше танца ».
Ошо

“Life isn’t about waiting for the storm to pass…It’s about learning to dance in the rain.”
Vivian Greene

«Жизнь заключается не в том, чтобы ждать, пока пройдет буря, а в том, чтобы научиться танцевать под дождем».
Вивиан Грин

“Dance is the hidden language of the soul”
Martha Graham

«Танец — это скрытый язык души»
Марта Грэм

“The only way to make sense out of change is to plunge into it, move with it, and join the dance.”
Alan Wilson Watts

«Единственный способ понять смысл изменений — это окунуться в них, двигаться вместе с ними и присоединиться к танцу».
Алан Уилсон Уоттс

“Nobody cares if you can’t dance well. Just get up and dance. Great dancers are great because of their passion.”
Martha Graham

«Никому нет дела, если ты не умеешь хорошо танцевать. Просто встань и потанцуй. Великие танцоры великолепны благодаря своей страсти ».
Марта Грэм

«Можно дать человеку рыбу, или утку, — а можно научить его их ловить» . – главврач

В Поиске набираем: перевод

Открываем «Google переводчик» [ссылка заблокирована по решению администрации проекта]

В рамку вставляем копию слова, или предложения, например, Ваш вопрос.

Выбираем – с какого языка на какой будем переводить.

Например, с русского, на английский.

Жмём кнопку «ПЕРЕВЕСТИ» .

Читаем:
As in English will be the word «dance»?

«We can give a man a fish, or duck — and you can teach him to catch them.» — Chief doctor

Новых успехов в использовании возможностей!

Источник: Онлайн переводчик. Автоматический перевод текстов.

Перевод для «танец» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • dance

  • measure

− Современный танец

— Contemporary dance

классический танец;

Classical dance;

Свое традиционное музыкальное и танцевальное искусство продемонстрировали представители следующих коренных народов: кикапу из Коауилы, исполнившие танец орла, кмиаи из северной части Нижней Калифорнии, исполнившие танец «кури», афрометисы из Веракруса, выступившие с танцевально-музыкальной композицией «Подплавные звуки фанданго», миштеки из Пуэблы, исполнившие танец индюка, нахуа из Морелоса, исполнившие танец леопардов, цоцчили из Чиапаса, выступившие с танцевально-музыкальной композицией «Карнавальное празднество», чатино из Оахаки, исполнившие танец «Ла эспада», чоли из Чиапаса, исполнившие танец «Плума де Кетцаль, а также отоми из штата Мехико и сери из Соноры, исполнившие танец пастушек.

The following groups presented their musical and dancing traditions: the Kikapú from Coahuila with the eagle dance, the K’miais from Baja California Norte with the Kuri dance; the Afromestizos from Veracruz with Sones llaneros de Fandango; the Mixtecos from Puebla with the Guajolote dance; the Nahuas from Morelos with the Tecuanes dance; the Tzotziles from Chiapas with the Fiesta de Carnaval; the Los Chatinos from Oaxaca with the sword dance, the Choles from Chiapas with the Quetzal feather dance; the Otomíes from Mexico State with the Dance of the shepherdesses; the Seris from Sonora with the Pascolas.

Занятия физической культурой, танец

Kinetic-physical Physical education, dance

Литература, музыка, живопись, танец, театр

Literature, music, painting, dance, theatre

Изящные искусства, музыка, танец, драма

Fine Arts, Music, Dance, Drama

Для членов Генеральной Ассамблеи исполняется танец.

The members of the General Assembly watched a dance performance.

iii) художественные образы, создаваемые движением тела, такие, как танец и обряды;

Bodily expressions, such as dances and rituals;

Зачем нам вновь исполнять ритуальный танец «дискуссия по поводу предмета дискуссии»?

Why repeat the ritual dance of «discussing what to discuss»?

Дели: танец-диалог, посвященный теме укрепления мира и поощрения культурного многообразия.

New Delhi: Dance-dialogue to promote peace and cultural diversity.

Танец всего лишь танец, Лора.

Dancing‘s only dancing, Laura.

Это же танец, придурок, танец!

It’s a dance, asshole, a dance!

Танец на гироскутерах — это не танец.

Hoverboard dancing is not dancing.

Следующий танец — белый танец.

Now, this next dance will be the girls’ invitational dance.

Афpo-кубинский танец — этo танец pабoв.

Afro — Cuban dance is the dance of slaves.

Это не танец живот, это восточный танец.

It’s not belly dancing, it’s dance oriental.

— Но разве вам не нужно знать, как разворачивается танец?

“But don’t you want to know how the dance goes?

Первый танец, однако, снова поверг ее в полное уныние.

The first two dances, however, brought a return of distress;

И закончив танец, они молча разошлись с чувством взаимной неприязни.

She said no more, and they went down the other dance and parted in silence;

В той гаванской сцене должны были танцевать несколько студентов, а танец их требовалось поставить.

In the Havana nightclub scene some of the students had to do some sort of dance that had to be choreographed.

Я пригласил на танец другую девушку и снова пошли обычные вопросы: — Вы студент или аспирант?

I danced with another girl, and again came the usual questions: “Are you a student, or a graduate student?”

Молекулы наркотика вели в ее теле свой стремительный броуновский танец – такой быстрый, что даже «застывшее время» не могло остановить его.

The stuff was dancing particles within her, its motions so rapid that even frozen time could not stop them.

Мы пытаемся скопировать этот узор в нашей жизни и нашем обществе и потому любим ритм, песню, танец, различные радующие и утешающие нас формы.

We try to copy these patterns in our lives and our society, seeking the rhythms, the dances, the forms that comfort.

Парвати села рядом с Гарри в ту же позу, что и сестра, и в ту же минуту к ней подошел ученик из Шармбатона и пригласил на танец.

Parvati sat down on Harry’s other side, crossed her arms and legs too, and within minutes was asked to dance by a boy from Beauxbatons.

Элизабет смекнула, что попала впросак. Она была уверена, что на первый танец ее непременно пригласит Уикхем. И что же, — вместо этого ей придется танцевать с Коллинзом!

Elizabeth felt herself completely taken in. She had fully proposed being engaged by Mr. Wickham for those very dances; and to have Mr. Collins instead!

Великий танец, ужасный танец, никогда не забытый Танец созидания.

The great dance, the terrible dance, the never-forgotten dance.

Что это был за танец, танец соблазна.

It was a dance like no other, a dance of seduction.

Танец, танец! — потребовали французы.

Dance, dance!” said the French couple.

Танец созидания. Танец разрушения. Крутящийся, вертящийся танец Времени.

The dance of creation. The dance of destruction. The wheeling, whirling, dervish dance of time.

Ее танец вызывает у них большие подозрения. – Какой танец?

That dance she did.” “What dance?”

Это был танец, но танец на грани смерти.

It was a dance, but a dance capable of dealing death.

Танец нашего народа, танец Пыли. Для всех вас.

The People dance the Dust Dance. For you all.

Медленный танец есть медленный танец, что бы ни случилось.

A slow dance is a slow dance the world around.

Как кончит танец, улучу мгновение. Коснусь её руки в благословение.

The measure done, I’ll watch her place of stand and, touching hers, make blessed my rude hand.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тандыр как правильно пишется
  • Танвин дамма как пишется
  • Тамушта на беларускай мове как пишется
  • Таму или тому как пишется
  • Таможится как пишется