Танвин дамма как пишется

Имя в арабском языке может употребляться либо в определенной, либо в неопределенной форме. Это зависит от определенности (известности) или неопределенности (неизвестности) предмета или явления, о котором идет речь. Одним из средств выражения неопределенности арабского имени служит так называемое танвинное окончание. Танвинное окончание не пишется как отдельная буква, однако обозначается специальным значком и произносится в речи как буква “нун” с сукуном. В зависимости от падежа имени, различают три танвинных окончания.

Виды танвинов

Танвин дамма

Танин дамма пишется над последней буквой имени в форме двух дамм, которые могут иметь разные конфигурации:  ٌـــ, например:

 كِتَابٌ ،   قَلَمٌ 

Танвин дамма произносится как [ун] и является основным признаком именительного падежа имени.

Танвин кясра

Танвин кясра пишется под последней буквой имени в форме двух кяср: ٍـــ, например:

كِتَابٍ ،   قَلَمٍ 

Данное окончание произносится как [ин] и является основным признаком родительного падежа имени.

Танвин фатха

Танвин фатха пишется над последней буквой имени в форме двух фатх, которые сопровождаются «алифом»: ـــًا , например:

 كِتَلبًا  ،  مَلَمًا 

Буква «алиф», сопровождающая танвинное окончание на конце слова, лишь пишется. но не произносится. В качестве исключения «алиф» не добавляется к тем именам, на конце которых «та-марбута», например:

سَفِينَةً ،  هِرَّةً

или значок хамза, которому предшествует «алиф», например:

اِبْتِدَاءً ،  سَمَاءً

Танвин фатха произносится как [ан] и является основным признаком винительного падежа. Упражнение № 1 Прочтите следующие слова с танвинным окончанием [ун] на конце:

أجْرٌ ، خَيْرٌ ، سَلاَمٌ ، رَسُولٌ ، يَوْمٌ

 كُتُبٌ ، كَنُودٌ ، شَهِيدٌ ، شَدِيدٌ

 نَفْسٌ ، يَوْمٌ ، كِتَابٌ ، مِسْكٌ

كَل دِحٌ ٫ مُحِيطٌ ٫ عَذَابٌ ٫ جُنُودٌ

Упражнение № 2 Прочтите следующие слова с танвинным окончанием [ин] на конце:

شَهْرٍَ ، أَمْرٍ ، عَدْنٍ ، يَوْمَئِذٍ

خُسْرٍ ، تَضْليِلٍ ، سِجِّيلٍ ، عَصْفٍ

لَوحٍ ، نَاصِرٍ ، مَاءٍ ، ضَرِيعٍ

حِجْرٍ ، بَلَدٍ ، أَحَدٍ ، مَمْنُو نٍ

Упражнение № 3 Прочтите следующие слова с танвинным окончанием [ан] на конце:

عَبْدًا ، صُحُفًا ، أَحَدًا ، أَشْتَاتًا

خَيْرًا ، شَرًّا، ضَبْحًا ، قَدْحًا

دَكًّا ، حُبًّا ، جَمًّا ، صَفًّا

لِسَانًا ، مَالاً ، لُبَدًا ، مِسْكِينًا

Упражнение № 4 Прочтите и перепишите в тетрадь слова, распределив их в три столбика в соответствии с окончанием:

مَأْكُولٍ ، وَيْلٌ ، بِنَاءً ، قُرَيْشٍ

جُوعٌ ، صُبْحًا ، خَوْفٍ ، رِيَاءً

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

November 13 2009, 16:49

Category:

  • Образование
  • Cancel

В Русском языке существительные склоняются, то есть изменяются по падежам, и мы имеем шесть широко употребляемых падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный) и один малоупотребительный (звательный).

В арабском языке всего три падежа (так как арабы, как я уже говорил, не любят себя утруждать):

именительный падеж
Выполняет ту же функцию, что и именительный падеж в Русском языке, т.е. имя существительное в именительном падеже в предложении выступает в функции подлежащего.

родительный падеж
Означает принадлежность, то есть отвечает на вопрос «чей?». Также используется после всех без исключения предлогов.

винительный падеж
Это падеж прямого дополнения, т.е. существительное в винительном падеже является объектом действия, выраженного глаголом.

В арабском языке, также как и в Русском, падежи выражаются при помощи специальных падежных окончаний. В этом уроке мы рассмотрим падежные окончания неопределенного состояния — танвины, а в следующем уроке — окончания определенного состояния.

24.2. Танвины (танвинные окончания).

Танвины — это специальные окончания имени существительного и имени прилагательного, которые, во-первых, являются показателем неопределенного состояния, выполняя ту роль, которая в германских языках закреплена за неопределенным артиклем, а во-вторых, показывают, в каком падеже стоит имя (существительное или прилагательное). Соответственно числу падежей, различают три танвина:

Танвин-дамм
Является показателем именительного падежа. Пишется над последней буквой слова в виде двух дамм, расположенных друг напротив друга так же, как две рыбки расположены на зодиакальном символе знака рыб. При этом нижний значок пишется точно так, как пишется обычная дамма ــُـ , а верхний — симметрично:

Более распространено упрощенное написание этого танвина (так сказать «в одно касание»), которым мы и будем пользоваться впредь:

ٌЧитается танвин-дамм как «ун», т.е. как огласовка дамма ( «у») к которой добавили в конце «н»:

ـٌ

ун

بَيْتٌ

ба̀йтун

дом

مَدْرَسَةٌ

мадра̀сатун

школа

بَابٌ

ба̀:бун

дверь

تِينٌ

тѝ:нун

инжир

نَارٌ

на̀:рун

огонь

زَوْجٌ

за̀wjун

муж

زَوْجَةٌ

за̀wjатун

жена

زِيرٌ

зѝ:рун

кувшин

سُورٌ

су̀:рун

стена

Танвин-кяср
Является показателем родительного падежа. Пишется под последней буквой слова в виде двух кяср, расположенных одна под другой:

ــٍ

Читается танвин-кяср как «ин», т.е. как огласовка кясра ( «и») к которой добавили в конце «н»:

ـٍ

ин

بَيْتٍ

ба̀йтин

до̀ма

(в значении «чей», напр. «крыша до̀ма»)

مَدْرَسَةٍ

мадра̀сатин

школы

(в значении «чей», напр. «стена школы»)

Как уже упоминалось, родительный падеж используется со всеми без исключения предлогами. Выучим один из арабских предлогов и посмотрим, как он сочетается с родительным падежом:

فِي

фи:

в

(означает нахождение внутри чего-л.)

فِي بَيْتٍ

фи: ба̀йтин

в (каком-то) доме

فِي زِيرٍ

фи: зѝ:рин

в (каком-то) кувшине

فِي مَدْرَسَةٍ

фи: мадра̀сатин

в (какой-то) школе

Танвин фатх
Является показателем родительного падежа. Пишется над последней буквой слова в виде двух фатх, расположенных одна под другой; помимо этого, после этой самой последней буквы пишется алиф, который не читается и лишь служит дополнительным показателем винительного падежа неопределенного состояния:

ــًا

К словам, оканчивающимся на «т»-женское, алиф не прибавляется, а танвин-фатх пишется так же над последней буквой слова, т.е. над самой «т»-женской:

ـةً

Читается танвин-фатх как «ан», т.е. как огласовка фатха ( «а») к которой добавили в конце «н»:

ـًا

ан

بَيْتًا

ба̀йтан

дом

مَدْرَسَةً

мадра̀сатан

школу

بَابًا

ба̀:бан

дверь

تِينًا

тѝ:нан

инжир

نَارًا

на̀:ран

огонь

زَوْجًا

за̀̀wjан

мужа

زَوْجَةً

за̀̀wjатан

жену

زِيرًا

зѝ:ран

кувшин

___

Оглавление

__

_

1. Танвин. Большинство имен сущиествительных, прилагательных, числительных, а также причастий и масдаров имеют танвинное (т.е. нунизированное, от буквы нун) окончание, говорящее о неопределенности состояния (см. урок: «Аль» — артикль определенности).

Есть три вида танвин:

1) Танвин фатха, имеет вид двух паралельных надбуквенных огласовок фатха. Произносится как (….ан). Означает винительный падеж.
2) Танвин кясра, имеет вид двух паралельных подбуквенных огласовок кясра. Произносится как (….ин). Означает родительный падеж (в основном).
3) Танвин дамма, имеет вид двух надбуквенных огласовок дамма. Произносится как (….ун). Означает именительный падеж (в основном).

танвин

При чтении или разговорое, если конечное слово текста или фразы является не определенным и оканчивается на танвин, то танвин отпадает и заменяется сукуном.
Просмотрите пример:

Далее, в разделах грамматики будет изложено объяснение выбора того или иного танвинного окончания.

Танвин — это специальный значок в виде сдвоенной огласовки фатха, касра или дамма. Вот как он выглядит:

Он встречается только в конце слов и читается как:

— «ан» — при сдвоенной фатхе

— «ин» — при сдвоенное кясре

— «ун» — при сдвоенное дамме

То есть, когда вы видите сдвоенную огласовку, вы просто добавляете букву «н» в конце.

Эти три вида танвина имеют свои названия:

— «ан» — танвин-фатха

— «ин» — танвин-кясра

— «ун» — танвин-дамма

Также нужно знать, что танвин-дамма может писаться следующими способами:

Примеры букв с танвином (читать справа налево):

Листайте вправо/влево

بًا — بٍ — بٌ

бан — бин — бун

تًا — تٍ — تٌ

тан — тин — тун

جًا — جٍ — جٌ

джан — джин — джун

حًا — حٍ — حٌ

хан — хин — хун

خًا — خٍ — خٌ

х̣ан — х̣ин — х̣ун

دًا — دٍ — دٌ

дан — дин — дун

رًا — رٍ — رٌ

ран — рин — рун

زًا — زٍ — زٌ

зан — зин — зун

سًا — سٍ — سٌ

сан — син — сун

شًا — شٍ — شٌ

шан — шин — шун

صًا — صٍ — صٌ

с̣ан — с̣ин — с̣ун

ضًا — ضٍ — ضٌ

д̣ан — д̣ин — д̣ун

طًا — طٍ — طٌ

т̣ан — т̣ин — т̣ун

ظًا — ظٍ — ظٌ

з̣ан — з̣ин — з̣ун

عًـا — عٍ — عٌ

‘ан — ‘ин — ‘ун

غًـا — غٍ — غٌ

г̣ан — г̣ин — г̣ун

فًا — فٍ — فٌ

фан — фин — фун

قًا — قٍ — قٌ

к̣ан — к̣ин — к̣ун

كًـا — كٍ — كٌ

кан — кин — кун

لًا — لٍ — لٌ

лян — лин — люн

مًا — مٍ — مٌ

ман — мин — мун

نًا — نٍ — نٌ

нан — нин — нун

هًا — هٍ — هٌ

hан — hин — hун

وًا — وٍ — وٌ

в̣ан — в̣ин — вун

يًا — يٍ — يٌ

ян — йин — юн

Важный момент: после танвин-фатхи часто можно встретить значок «алифа» без огласовок, как в примерах выше. Зачем он там стоит нам знать пока не надо, но нужно знать, что этот «алиф» не читается.

Примеры слов с танвином (читать справа налево):

Сегодня у нас предпоследний урок фонетики. Торжественно заявляю, что в следующий раз мы закончим разбирать арабские буквы и звуки. А пока нужно хорошо поработать — звуки остались самые сложные. Если вы пропустили предыдущий урок, то он здесь.

imagesmallowl Начнём с простого — двойные огласовки.

Вы уже знаете огласовки َ а, ِ и, ُ у. Это — одинарные огласовки. Но бывают еще и двойные. Они называются танвин. Посмотрите на рисунок ниже:

Двойные огласовки

Танвин дамма — двойной у. Пишется как одна обычная огласовка у и одна перевёрнутая. Это самый популярный рукописный вариант. Читается как ун, иногда звучание приблежается к он.  Есть еще вариант написания ун, когда просто пишется две огласовки у, как в примере ниже:

Это вариант в основном для детей. На начальном этапе вы тоже можете так писать.

И третий вариант написания этой огласовки — огласовка у с хвостиком. Это самый популярный печатный вариант. Некоторые предпочитают писать так и от руки:

Танвин кясра — двойной и. Читается как ин, иногда звучание приближается к эн. Всё очень просто — две чёрточки под буквой.

Танвин фатха — двойной а. Читается как ан. Пишется как две чёрточки над буквой.

Давайте попробуем почитать слова с двойными огласовками. Смотрите на рисунок ниже:

Справились?

Подсказка:

1) столбик ан: набатан, туффахан, лязизан, китабан;

2) столбик ин: асасин, бахсин, харсин, хуруджин;

3) столбик ун: бабун, таджун, саидун, сабитун.

Обратите внимание на то, что двойные огласовки всегда стоят только в конце слова. В начале или середине их не бывает.

Для дополнительной отработки танвинов можете посмотреть следующее видео, здесь много примеров.

Надеюсь, это было не слишком сложно. Сейчас мы выучим букву, которая называется та марбута.

Она пишется только в конце слова , читается т и в 90% случаев слово, которое на неё заканчивается — это слово женского рода.
Вот так она пишется, если предыдущая буква с ней не соединяется:

Например:

лязизатун لَذِيذَةٌ

Кстати, вы обратили внимание, что я употребила новое окончание? Дальше мы видим та марбуту в случае соединения с предыдущей буквой:

Например:

мадрасатун مَدْرَسَةٌ

В следующем видео видно как написать та марбуту в таком положении.

Попробуем прочитать слова с ة:

شَكِيرَةٌ، مُدَرِّسَةً، جَمِيلَةٍ، كَبِيرَةً، مَكْتَبَةٍ

Подсказка: шакиратун, мударрисатан, джамилятин, кябиратан, мактабатин.

Теперь продолжим разбирать буквы.

Буква خ ха передаёт звук х, но не такой, как в русском языке, а очень хриплый, как будто у вас простужено горло. Пишется также, как и джим ج, только точка вверху.

 Прислушайтесь к этому звуку в видео.

Следующая буква غ гайн передаёт звук г, такого звука в русском языке также нет, он очень напоминает французский r. Подобный звук получается при полоскании горла.

Видео для отработки этого звука.

Буква ق каф передаёт очень твёрдый звук к. Помните ك кяф? Он передаёт мягкий к, а ق — твёрдый к. При его произнесении также нужно неного похрипеть. Пишется как ف с двумя точками.

Видео на отработку ق (смотрим обязательно, там про кошечку).

Варианты написания этих букв в словах:

Обращаю ваше внимание: в середине غ выглядит очень похоже на ف. В печатном варианте غ в середине ـغـ будет закрашен. На письме, чтобы не перепутать мы пишем ف  в середине кругленьким с точкой ـفـ , а غ пишем в середине как перевёрнутый треугольник ـغـ , но не закрашиваем.

Примеры употребления этих букв в словах:

 Для лучшей отработки письма рекомендую прописать буковки вот по этим прописям. خ — стр. 10, غ — стр. 22, ق — стр. 24.

audio_icon Тренируем произношение новых букв. Слушаем аудио и читаем:

Еще 3 буквы, держитесь.

Следующая буква ه га передаёт звук г. Украинский г. В отдельно стоящем виде выглядит как капелька:

Весёленькое видео для тренировки.

Сразу смотрим на табличку позиций в слове. Ничего не напоминает? Правильно, ه в отельно стоящем виде и в конце ـه по контуру совпадает с ة, только пишется без точек.

Примеры употребления в словах:

Если хотите прописать букву ه, обратите внимание на стр. 29 в прописи.

audio_icon И сразу проработаем ه в словах. Как всегда, слушаем и повторяем:

Осталось еще две буковки. Буква ط та (скорее даже то) передаёт очень твёрдый т.

Весёлое видео про серьёзную букву.

Буква ض дад передаёт очень твёрдый звук д.

Естественно, видео прилагается.

Сразу смотрим на табличку:

Примеры в словах:

Для желающих потренироваться в письме этих букв — стр. 18 и 19 в прописи.

School_Backpack_Clipart Задание к уроку:

Упражнения на произношение:

1. audio_icon Прослушать и прочитать:

2. audio_icon Прослушать и прочитать:

 3. audio_icon Прослушать и прочитать:

Упражнения на письмо:

4. Соединить буквы в слова:

5. Соединить буквы в слова:

6. Соединить буквы в слова:

На сегодня у меня всё. Удачи в изучении арабского языка!
Следующий урок.

Учебное пособие по чтению Корана

Арабский алфавит

Арабский алфавит состоит из 28 букв. Все они обозначают согласные звуки. (Некоторые включают в арабский алфавит и 29-ю букву – «Лам-алиф», состоящую из двух букв: «лам» и «алиф»).

По-арабски пишут и читают справа налево, и арабская книга начинается там, где заканчивается русская.

В арабском алфавите нет прописных (больших) и строчных (маленьких) букв.

Арабские буквы называют «алифами» по названию первой буквы алфавита.

В зависимости от положения в слове арабская буква имеет четыре формы:

1. Обособленная, то есть, не связанная с другими буквами, когда буква стоит обособленно.

2. Начальная – когда буква стоит в начале слова и связана с последующей буквой (только в левую сторону).

3. Серединная – когда буква стоит в середине слова и связана  с предыдущей и последующей буквой (с обеих сторон).

4. Конечная – когда буква стоит в конце слова и связана только  с правой стороны (то есть с предыдущей буквой).

Шесть букв арабского алфавита в левую сторону не связываются (то есть, эти буквы не связываются с последующей буквой). Их связывают только в правую сторону (то есть, с предыдущей буквой). Поэтому начальное очертание этих букв совпадает с обособленным, а серединное – с конечным. Следовательно, они имеют только две формы начертания. Вот эти буквы:

و ز ر د ذ ا

Краткие гласные

Краткие гласные в арабском языке обозначаются не буквами, а огласовками (харака), то есть знаками, которые ставятся над или под согласной буквой. В арабском языке три кратких гласных: «фатха» – а, «касра» – и, «дама» («зама») – у.

«Фатха» обозначается наклонной черточкой над буквой (َ), «касра» – наклонной черточкой под буквой (ِ) и «дамма» – значком, похожим на запятую, над буквой (чуть правее) (ُ). Обозначенные таким образом гласные читаются после согласной, над или под которой они стоят.

Сукун

Если после согласной буквы нет гласной, то над этой буквой ставят специальный знак – «сукун», в форме маленького кружочка (ْ)

Долгие гласные

В арабском языке кроме кратких гласных существуют и долгие гласные. Долгие гласные обычно произносятся примерно в два раза протяжнее кратких, но в некоторых случаях их произносят в четыре или шесть раз дольше кратких.

Для обозначения долготы гласных после согласной буквы, имеющей огласовку, пишут одну из этих трех букв ( ا و ى  ), которые называются «харфу-ль-мада».

Сама «харфу-ль-мада» в таком случае огласовку не имеет и обозначает только долготу предшествующего гласного.

Долготу огласовок «фатха» обозначают с помощью буквы ا («алиф»), «касра» – с помощью буквы – ى  («йа»), «дамма» – с помощью буквы    («вав»).

Долгота или краткость гласного имеет важное  значение  в арабском языке, в зависимости от этого меняется  смысл слов. Поэтому при чтении необходимо тщательно соблюдать долготу или краткость гласного.

Ташдид

В арабском языке существуют также удвоенные согласные. Удвоенным может быть любой из 28 согласных звуков. Удвоение согласного звука обозначается не двумя буквами подряд, как в русском языке, а с помощью специального значка (ّ), имеющего название «шадда(тун)». Этот значок ставится над согласной буквой. Само удвоение же в арабском языке имеет название «ташдид(ун)».

Огласовки «фатха» и «дамма» пишутся над знаком удвоения (то есть над значком «шадда» – (دُّ), (دَّ )), «касра» же ставится, как обычно, под согласной буквой, но можно ставить её и под знаком «шадда» ( دِّ ).

Танвин

В арабском языке в некоторых случаях окончания «-ан», «-ин», «-ун» пишутся не буквами, а с помощью двойных значков «фатха», «касра» и «дамма» – (ً ), ( ٍ ), (ٌ). Такое окончание имеет название «танвин» («танвин фатха», «танвин касра», «танвин дамма»).

Таджвид

Таджвид – это наука о чтении Корана. Другими словами, таджвид – это наука о махраджах и сифатах букв.

Во избежание ошибок при чтении Корана, стремясь к довольству Аллаха, каждый мусульманин должен стараться овладеть таджвидом.

Махрадж

Место образования, произнесения того или иного звука (артикуляция) называется махраджем.

В органах речи человека различают шестнадцать участков артикуляции (махраджа) арабских звуков.

1. В нижней части горла образуются «hамза» («гьамза») и ( ه  ) «ха» («hа»).

2. В средней части горла образуются «ха» («хIа») и «‘айн» («гIайн»).

3. В верхней части горла  образуются «ха» и «гайн» («гъайн»).

4. Между основанием языка и верхней частью горла образовывается «каф» («къаф»).

5. Между задней частью языка (чуть спереди от места образования «каф») и верхним небом образуется «каф».

6. Между средней частью языка и нёбом образуются «джим» («жим»), «шин» и «йа».

7. Между верхними коренными зубами (с одной стороны) и соответствующей боковой частью языка образовывается «дад» («зад»). Струя воздуха между ними выходит под давлением, кончик языка при этом ничего не касается. Этот звук можно произносить как с правой, так и с левой стороны.

8. Чуть спереди места артикуляции «дад», между передней боковой частью языка и верхними дёснами (у основания зубов) образуется «лам».

9. Между верхней частью кончика языка и десной над верхними передними зубами образуется «нун».

10. Между верхней частью кончика языка и верхним нёбом – «ра».

11. Между кончиком языка и основанием передних верхних зубов образуется «та» («тIа»), «даль», и «та».

12. Между кончиком языка и средней частью двух передних нижних зубов образуется «сад». Между кончиком языка и выше середины двух передних нижних зубов образуются «син» и «за».

13. Между кончиком языка и краями верхних передних зубов образуется «са», «заль» и «за». Положив кончик языка, касаясь края  передних зубов так, чтобы он выступал чуть-чуть, произносят ث «са»; убрав язык чуть-чуть назад, произносят «заль», убрав язык назад ещё немного, так, чтобы передний край языка оказался наравне с зубами – «за».

14. Между краями верхних зубов и верхней внутренней частью нижней губы образуется «фа».

15. Между верхней и нижней губами, смыкая их, образуются «ба» и «мим».

Между вытянутыми вперёд губами (как при произнесении гласного – у) образуется «вав».

16. Нижняя часть носовой полости. Там образуется так называемая «гунна» («гъунна») – назализация.

Кроме этих, есть ещё одно место артикуляций – эта полость горла и рта. Там образуются долгие гласные.

Сифаты букв

Сифаты – это признаки букв, то есть, особенности их произнесения. Буквы, имеющие общий или близкий махрадж, отличаются между собой с помощью сифатов каждой из них.

Например, буквы ﺝ, ﺵ, ي имеют общий махрадж (место произношения), отличаются они друг от друга сифатами.

Васлирование

В арабском языке существует так называемый определённый

артикль ۱ [аль-], который ставится в определённых случаях перед словом и пишется слитно с ним.

Если слову, имеющему артикль, предшествует слово, оканчивающееся на гласный звук, и если эти два слова произносятся связанно, то есть, без паузы между ними, то гласный ۱[а] в этом артикле не читается. То есть, после гласного предыдущего слова сразу произносится [-ль-] артикля и далее слово, перед которым стоит артикль. Например, вместо [аль-китабу аль-кабиру] произносится [аль-китабу-ль-кабиру].

Такое связывание слов с выпадением гласного в артикле называется васлированием (от арабского слова [васлатун] – связь).

«Солнечные» и «лунные» согласные

Переднеязычные согласные звуки, которые произносятся с участием кончика языка, называются «солнечными», остальные арабские звуки называются «лунными». Из 28 арабских согласных 14 являются «солнечными» и 14 – «лунными».

«Солнечными» являются следующие согласные:

 ﻝ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺵ س ز ر ذ د ج ث ت                                                                                        

Уподобление [ль] артикля

Если артикль [аль-] стоит перед словом, которое начинается с «солнечного» согласного, то [ль-] артикля не произносится и «солнечный» согласный, с которого начинается слово, удваивается. Например, вместо [аль-дарсу] читается [ад-дарсу].

Вакфу (остановка, пауза)

Если после слова, которое оканчивается гласным звуком или танвином, делается некоторая пауза (остановка), то последний гласный звук или танвин усекается, то есть, не произносится. Например, пишется [наста‘ину], а читается [наста‘ин].

Если пауза делается после слова, которое оканчивается на «танвин фатха» и немой «алиф», то звук [н] «танвина фатхи» не произносится, а «фатха» становится долгой. Например, пишется [юсран], а читается  [юсра].

Если пауза делается после слова, в конце которого стоит буква «та-марбута» с огласовкой (харакой), то окончание этого слова читается как ه [h], то есть, буква «та-марбута» с огласовкой (харакой) в этом случае дает звук [h]. Например, пишется [гъишаватун] [غِشَاوَةٌ ], а читается [гьишавагь] [غِشَاوَه ].

Гунна (назализация)

Мелодичный звук, образующийся в полости рта и носа называется гунной (гъунна). Гунна характерна двум звукам: ن م и 

Ихфа’ (сокрытие)

Если после сукунированного «нуна» (ن) или «танвина» (ً  ٍ ٌ) следует одна из этих пятнадцати букв: ك ق ﻈ ف  ﻄ  ﺽ ﺺ ﺵ ﺲ ﺯ ﺝ ﺫ ﺪ ث ت, то сукунированный «нун» (или последний [н] «танвина» скрывается, и при этом осуществляется гунна (назализация). Например: مِنْ شَرِّ

Такое сокрытие «нуна» имеет название ихфа’.

Иклаб (превращение)

Если после сукунированного «нуна» (ن)  или «танвина» (–ً ٍ ٌ)                                                       следует буква ب [«ба»], то сукунированный «нун» или последний [н] «танвина» превращается в  «мим», то есть вместо [н] произносится [м], соблюдая назализацию (гунна) и сокрытие (ихфа’). Например, пишется [мин ба‘ди], а читается [мим ба‘ди].

Такое преврашение «нуна» в «мим» имеет название иклаб (икълаб).

Иддигам (удвоение, ассимиляция)

Если после сукунированного «нуна» (ن) или «танвина» (ً ٍ ٌ–) следует одна из этих шести букв: ﻱ ﺮ ﻡ ﻝ ﻮ ﺏ  с огласовкой, то вместо сукунированного «нуна» или последнего [н] «танвина» произносится та буква, которая следует за этим «нуном». То есть, при этом следующая после «нуна» буква удваивается, а «нун» исчезает. Например, пишется [мин раббихим], а читается [ми-р-раббихим].

Такая ассимиляция «нуна» последующей буквой имеет название иддигам (иддигъам).

Изхар (выявление)

Если после сукунированного «нуна» (ن) или «танвина» (ً ٍ ٌ–) следует одна из этих шести букв: ﺥ ﻍ ﺡ ﻉ ء ه, то «нун» или последний [н] «танвина» произносится ясно и четко, то есть, он читается с соблюдением артикуляции (махрадж), без назализации (гунны). Например: مَنْ خَلَق

Такое выявление «нуна» имеет название изхар.

Калкалат (спертоголосость)

Калкалат (къалкъалат) – это некоторое колебание звука, происходящее во время его произношения, когда буква, обозначающая этот звук, сукунирована (имеет сукун).

Спертоголосных звуков пять: ﻕ ﻄ ﺩ ﺝ ﺏ

Исти‘ла’

Исти‘ла’  – это подъем задней части языка при произнесении звуков. Произносимых таким образом звуков в арабском языке семь: ﻕ ﻍ ﻈ ﻄ ﺽ ﺺ ﺥ.

Материалы по теме:

Книги:

Методика обучения чтению Корана

Второй учитель

Алиф

Графически «танвин-дамм» изображается
знаком ٌ
, который
ставится над последним согласным в
имени, например:
رَجُلٌ —
«мужчина», مَدْرَسَةٌ
— — «школа». В произношении, если
после слова следует пауза, танвин вместе
с падежной огласовкой ( в словах с 
и вместе с показателем ж.р.
может опускаться. В транскрипции
опущение иногда показывается «нижним
индексом», например: [kita:bun
, maktabatun]
О правилах чтения см. ниже.

УПРАЖНЕНИЯ

1.Сравните слова в определенном и
неопределенном состояниях.

Прослушайте фонозапись. Повторите вслед
за диктором, а затем самостоятельно,
обращая внимание на ассимиляцию артикля
перед солнечными и произнесение [l]
перед лунными:

دَفْتَرٌ

ألدَّفْتَرُ

رَجُلٌ

ألرَّجُلُ

بِنْتٌ

ألْبِنْتُ

مُدَرِّسٌ

ألْمُدَرِّسُ

رَسَّامٌ

ألرَّسَّامُ

مَكْتَبَةٌ

ألْمَكْتَبَةُ

جَرِيدَةٌ
–ألْجَرِيدَةُ

شَابٌّ

ألشَّابُّ

كَاتِبٌ

ألْكَاتِبُ

زَمِيلٌ

ألزَّمِيلُ

أمٌّ
— ألأُمُّ

أبٌ
— ألأبُ

2.Прослушайте фонозапись. Повторите
вслед за диктором, а затем самостоятельно,
правильно произнося слова с определенным
артиклем.

ألدَّرْسُ

ألْوَزِيرُ

ألْمَدِينَةُ

ألدَّفْتَرُ

ألْيَمِينُ

ألْمَكْتَبَةُ

ألنَّوْمُ

ألْيَوْمُ

ألْمَيْدَانُ

ألثَّابِتُ

ألْجَرَسُ

ألْمُدَرِّسُ

ألشَّمْسُ

ألْكَلامُ

ألْمُتَرْجِمُ

ألسَّلامُ

ألْمُلازِمُ

ألْبَيَانُ

ألسَّيّاَرَةُ

ألْكَبِيرُ

ألْكَلِمَةُ

3.Образуйте имена в определенном
состоянии.






4.Перепишите слова. Дайте фонематическую
транскрипцию, выделив через дефис
падежные окончания.

ألْكَلامُ
شَرِيفٌ
ألْكَلِمَةُ
ألْمُدَرِّسُ
شَمْسٌ
ألزَّمِيلُ
ألْيَدُ

بَيْتٌ
سَيَّارَةٌ
ألدَّرْسُ
مَجَلَّةٌ
ألْبَيَانُ
ألْمَدِينةُ
مُتَرْجِمٌ

5.Перепишите слова. Расставьте огласовки
именительного падежа. Дайте фонематическую
транскрипцию, выделив через дефис
падежные окончания.





Тема 5.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ.

ТВЕРДЫЕ СОГЛАСНЫЕ.
ЛАРИНГАЛЬНЫЙ СОГЛАСНЫЙ [h].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тамушта на беларускай мове как пишется
  • Таму или тому как пишется
  • Таможится как пишется
  • Таможенников как пишется
  • Таможенная декларация как пишется