Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Текила» на английский
nf
Предложения
Мексиканское правительство обладает исключительными правами на название «Текила».
Mexico has claimed the exclusive international right to the word ‘tequila‘.
Мексиканское правительство обладает исключительными правами на название «Текила».
The government of Mexico has exclusive rights over the name ‘tequila‘.
Текила достигла большей популярности, после участия в автомобильных шоу и видеоигре Street Racing Syndicate и появления на обложке журнала Import Tuner.
Tila became popular after participating in road shows and video game Street Racing Syndicate and appeared on the cover of Import Tuner magazine.
Текила ультра-премиум продать намного легче и приятнее, чем энциклопедия.
Tequila ultra-premium to sell much easier and more enjoyable than the encyclopedia.
Именно здесь находится городок Текила, и давший название знаменитому напитку.
Then we head to Tequila, town that gave its name to the famous beverage.
Текила обладает классическим ароматом с нотами агавы.
Tequila has a classic scent with notes of agave.
Текила — наиболее значимый мексиканский вклад в мировую культуру алкогольных напитков.
Tequila has been called Mexico’s contribution to the world of alcoholic beverages.
Текила самый знаменитый мексиканский алкогольный напиток.
Tequila is the most famous Mexican alcoholic beverage for today.
«Текила был мягче, чем все, что мы когда-либо имели», — сказал бизнесмен.
«Tequila was softer than anything we have ever had,» said the businessman.
Этот популярный напиток получил свое название от города, где он обычно культивируется, Текила.
The popular drink earned its name from the city where it’s commonly cultivated, Tequila.
Община, которая сейчас известна нам как Текила, официально стала поселением в 1656 году.
The community we now know as Tequila officially became a village in 1656.
Ну, по крайней мере это не Текила.
Well, at least it’s not Tequila.
Текила выдерживается в дубовых бочках, что придает напитку красивый золотистый цвет и необычайную гладкость и мягкость вкуса.
Tequila is aged in oak barrels, which gives the drink a beautiful golden color and extraordinary smoothness and softness of taste.
Текила перевоплотилась в фильме в улыбчивую девушку из ресторана.
Tequila personified the smiling girl in a restaurant.
Последовали долгие судебные разбирательства, которые Текила проиграла, и пластинка стала доступной к продажам.
After long legal proceedings, Tequila lost: the album was available for sales.
Текила является напитком средней калорийности, который не следует включать в состав диетического меню.
Tequila is the average calorie drink that should not be included in the diet menu.
Текила, вопреки расхожему мнению, не имеет ничего общего с кактусами.
Tequila has, contrary to many beliefs, nothing to do with cacti.
Текила — одна из самых быстроразвивающихся категорий крепкоалкогольных напитков.
Tequila is one of the fastest growing beverage categories.
Текила в той или иной форме производится уже сотни лет.
Tequila in some form has been made for centuries.
Родиной текилы является Мексико, а название происходит от одноименного города — Текила.
Home of Tequila is Mexico, and the name comes from the eponymous town — Tequila.
Предложения, которые содержат Текила
Результатов: 687. Точных совпадений: 687. Затраченное время: 74 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
текила — перевод на английский
Я не могу купить даже бутылку текилы.
I can’t even buy a bottle of tequila.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
You want some more Tequila, Charlie?
За текилу.
For the tequila.
Показать ещё примеры для «tequila»…
Вы хотите, чтобы она заливалась текилой весь вечер?
Want her doing tequila shots all night?
Будем пить текилу и смотреть реалити по телеку.
We’re gonna do tequila shots and watch Reality Bites.
Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков… может пара доз текилы, пара приступов безумия.
Before we get crazy giving away our money here… what do you say we buy a couple of pitchers… maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.
А текилу за тебя, случаем, не надо выпить?
Well, don’t you have any Tequila shots you need me to do for you?
Показать ещё примеры для «tequila shots»…
текила — body shot
У кого история менее интересная, тот пьёт текилу с живота победителя.
Least interesting story does a body shot.
А что если я хочу слизать с тебя текилу?
And what if I wanted to take a body shot off you?
Текилу пьём!
What are you doing? a body shot.
Мы пили текилу
There were body shots.
Показать ещё примеры для «body shot»…
Мне нужно еще текилы.
I just need some more tequila.
Но для начала, нам надо еще текилы.
But first, we need some more Tequila.
— Эй, вы хотите ещё текилы?
— Hey, you want some more tequila?
Еще текилы?
Some more tequilas?
Вот, сполосни рот текилой!
Here, wash it down with more tequila!
Он был почти Хосе Куерво (марка текилы).
He was almost Jose Cuervo.
… а потом твой дядя изрыгнул начос и текилу на куст розмарина Тары.
.. and then your uncle spewed his nachos and Cuervo Gold all over Tara’s rosemary patch.
Стопку текилы, пожалуйста.
Give me a shot of Cuervo, please.
Не забывай, мы выпили четыре бутылки текилы.
Don’t forget, we were on our fourth bottle of Cuervo.
Принесите Маргариту и стопку текилы.
I’m gonna have a margarita and a shot of Cuervo on the side.
— Еще текилу, еще Бад.
— Another shot, another Bud.
А теперь глоток текилы.
— Then take a little shot.
До сего момент, самое худшее, что я видел это когда мой отец пил текилу со слуги.
Till now, the worst thing I’d seen was my dad doing shots off the houseboy.
— Мне больше текилы не надо.
I can’t have another one of those shots.
Я пила текилу стопками.
I had shots.
Отправить комментарий
Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн
Правильно слово пишется: текила
Всего в слове 6 букв, 3 гласных, 3 согласных, 3 слога.
Гласные: е, и, а;
Согласные: т, к, л.
Номера букв в слове
Номера букв в слове «текила» в прямом и обратном порядке:
- 6
т
1 - 5
е
2 - 4
к
3 - 3
и
4 - 2
л
5 - 1
а
6
tequila
- tequila |təˈkiːlə| — текила
текила по английски
Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно пишется слово Текила, на английском языке? и получил лучший ответ
Ответ от Јотландский Виски[мастер]
Tequilla
Ответ от HappyMum ©[гуру]
tequila
Ответ от Ольга К.[гуру]
Tequila.
Ответ от Ѝйвинд Гроза Фиордов[гуру]
Tequila
Ответ от Toms.www.answercoalition.org[гуру]
tequilla
Ответ от Islam dagirov[гуру]
tequilla
Ответ от Натулька[эксперт]
tequila
Ответ от Eva Love[гуру]
Tequila
Ответ от Евгения[активный]
tequila
Ответ от James Lukash[гуру]
Tequilla, и это не на английском, а на испанском
Ответ от АСЯ[гуру]
Это слово пришло в английский (как и другие в принципе языки) из испанского. Там пишется Tequila (c одной l), двойная ll в мексиканском испанском читается как «дьж» …было бы текидьжа… xD поэтому одна l 100%
В английском пишется точно так же ==> TEQUILA
Для достоверности можно посмотреть ещё и здесь
Ответ от Alanti[гуру]
Текила — мексиканская водка из сока молодой агавы — от испанского «tequila»; также пишется и на английском.
Ответ от Илона Похабова[новичек]
Как пишется слова в по англиский
Ответ от слава зайцев[новичек]
t_killah
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно пишется слово Текила, на английском языке?
Лучший ответ
Шотландский Виски
Профи
(895)
13 лет назад
Tequilla
Остальные ответы
HappyMum ©
Мастер
(1602)
13 лет назад
tequila
Ольга К.
Оракул
(97597)
13 лет назад
Tequila.
Эйвинд Гроза Фиордов
Мыслитель
(7900)
13 лет назад
Tequila
Toms.www.answercoalition.org
Просветленный
(27201)
13 лет назад
tequilla
Islam dagirov
Мастер
(1378)
13 лет назад
tequilla
Натулька
Профи
(602)
13 лет назад
tequila
Eva Love
Мыслитель
(8070)
13 лет назад
Tequila
Источник:
http://radugaslov.ru/promt.htm
Евгения
Знаток
(386)
13 лет назад
tequila
James Lukash
Мудрец
(12997)
13 лет назад
Tequilla, и это не на английском, а на испанском
—
Мыслитель
(6232)
13 лет назад
Это слово пришло в английский (как и другие в принципе языки) из испанского. Там пишется Tequila (c одной l), двойная ll в мексиканском испанском читается как «дьж» …было бы текидьжа… xD поэтому одна l 100%
В английском пишется точно так же ==> TEQUILA
Для достоверности можно посмотреть ещё и здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Tequila
Alanti
Мыслитель
(6756)
13 лет назад
Текила — мексиканская водка из сока молодой агавы — от испанского «tequila»; также пишется и на английском.
Илона Похабова
Ученик
(129)
4 года назад
Как пишется слова в по англиский
слава зайцев
Знаток
(459)
4 года назад
t_killah
Foxy Mangel
Ученик
(218)
4 года назад
Tequila.
Значение слова «текила»
Теки́ла (исп. Tequila) — крепкий перегонный алкогольный напиток (мескаль), изготавливаемый главным образом в окрестностях Текилы, города на западе мексиканского штата Халиско, в 65 км к северо-западу от Гвадалахары. Изготавливается из сердцевины голубой агавы (лат. Agáve tequilána, исп. Agave azul), традиционного для Мексики растения семейства агавовых методом дистилляции.
Все значения слова «текила»
Предложения со словом «текила»
-
Затем незаметно приговорил бутылку текилы и тихо удалился.
-
Тряхнула головой, прогоняя привет от выпитой текилы.
-
Даже выпили на пару немного текилы.
- (все предложения)
Синонимы к слову «текила»
- бренди
- напиток
- сакэ
- ракия
- спрайт
- (ещё синонимы…)
Ассоциации к слову «текила»
- пить
- соль
- напиток
- сомбреро
- клуб
- (ещё ассоциации…)
текила
-
1
текила
Русско-английский синонимический словарь > текила
-
2
текила
Универсальный русско-английский словарь > текила
-
3
текила
Новый русско-английский словарь > текила
-
4
текила
Новый большой русско-английский словарь > текила
-
5
текила
Русско-английский большой базовый словарь > текила
-
6
Текила Восход
Универсальный русско-английский словарь > Текила Восход
-
7
коктейль Кровавая Хуанита
Универсальный русско-английский словарь > коктейль Кровавая Хуанита
-
8
коктейль из текилы
Универсальный русско-английский словарь > коктейль из текилы
-
9
мексиканская водка
Русско-английский словарь по общей лексике > мексиканская водка
См. также в других словарях:
-
текила — Мексиканский национальный напиток. Крепкая кактусовая водка (tequila), которая в Мексике пользуется большим спросом как в качестве аперитива, так и базового ингредиента коктейлей. Текила как аперитив традиционно пьется следующим образом: на… … Кулинарный словарь
-
текила — сущ., кол во синонимов: 2 • водка (162) • напиток (148) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Текила — Различные бренды текилы. Текила (исп. Tequila) крепкий перегонный алкогольный напиток (мескаль), изготавливаемый главным образом в окрестностях Текилы, гор … Википедия
-
Текила — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Из старинных рецептов): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
-
текила — tekila statusas T sritis chemija apibrėžtis Meksikietiška degtinė, varoma iš agavos (Agave atrovireous) sulčių. atitikmenys: angl. tequila rus. текила … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
-
Текила-санрайз — (Tequila Sunrise) алкогольный коктейль на основе текилы. В его состав входят: 45 мл текилы, 15 мл гренадина и 90 мл апельсинового сока[1]. Содержание 1 История 2 Приготовление … Википедия
-
Текила санрайз (коктейль) — Текила санрайз (Tequila Sunrise) коктейль на основе текилы. В его состав входят: 45 мл текилы, 15 мл гренадина и 90 мл апельсинового сока[1]. Содержание 1 История 2 Популярная культура … Википедия
-
Текила покер — (англ. Tequila Poker) банковая игра. Текила покер используют колоду из 52 карт. Цель игры набрать по возможности старшую комбинацию играя в «Tequila Poker», или сумму очков, играя в «High Tequila». Содержание 1 Правила игры… … Википедия
-
Текила санрайз — (Tequila Sunrise) коктейль на основе текилы. В его состав входят: 30 мл текилы, 20 мл гренадина и 200 мл апельсинового сока Популярная культура … Википедия
-
Текила Бум — (Текила бум, Tequila Boom, Rapido) коктейль из текилы и любого газированного напитка, в процессе приготовления которого caballito (маленькая рюмка с массивным донышком) с ингредиентами встряхивается путем удара о поверхность барной стойки.… … Википедия
-
ТЕКИЛА САНРАЙЗ — «ТЕКИЛА САНРАЙЗ» (Tequila Sunrise, в российском прокате «Пьяный рассвет») США, Warner Bros., 1988, 115 мин. Боевик, криминальный фильм, драма. Хороший сценарист Роберт Таун, знающий толк в жанре «черного фильма» (премия «Оскар» за сценарий… … Энциклопедия кино
Примеры перевода
-
tequila
Общая региональная тюрьма (город Текила)
Inspectorate-General of the Tequila Comprehensive Regional Justice Centre
Примерами географических указаний уже в силу своего названия являются <<шампанское>>, <<текила>> и <<рокфор>>.
«Champagne», «Tequila» and «Rocquefort» are examples par excellence of geographical indications.
Регион Тотонакапан (Эль-Эспиналь); регион Уастека (Иксуатлан-де-Мадеро); регион Грандес-Монтаньяс (штат Текила) и регион Тустлас (Уасунтлан)
Totonacapan region (El Espinal); La Huasteca region (Ixhuatlán de Madero); Grandes Montañas region (Tequila) and Los Tuxtlas region (Huazuntlán)
— «Текила Санрайз», пожалуйста.
Tequila sunrise, please.
Пейнтбол и текила.
Paintball and Tequila.
Вам нравится Текила.
You like Tequila.
Текила с тоником?
Tequila and tonic?
Каберне или текила?
Cabernet or tequila?
— Эта текила великолепна.
— This Tequila‘s special.
— Текила — менее интеллигентно.
—Tequila‘s so trashy.
с меня Текила.
Tequila‘s on me.
Конфеты, танцы, текила.
Candy, dancing, Tequila.
Текила не для дилетантов.
Tequila is not for amateurs.
У тебя есть крепкая текила?
You got some high-proof tequila?
— Текила? — недоверчиво переспросил я.
“Tequila?” I asked him, skeptically.
Вокруг нее еще разливалась текила, но кристалла в ней не было.
There was still some tequila sloshing around in it, but no crystal.
У нас есть мексиканская текила – она способна воскресить из мертвых.
We’ve a Mexican tequila that brings back the dead.
Текила и музыка. Воспоминания и настоящее, лишенное будущего.
Tequila and music, memories and a present with no future.
– Текила? – недоверчиво переспросил я. – Ты в этом уверен?
«Tequila?» I asked him, skeptically. «Are you sure on that one?
И текила с апельсиновым соком, или наоборот, была весьма кстати.
And that tequila with orange juice, or vice versa, was terrific.
текила – маслянистая и горячая, точно жидкое солнце;
tequila, oily and thermal like the sun in solution;
Все…
Все те, кого ты спас, кого спасли мы с Сэмми…
Они все мертвы.
All of them.
Everyone that you saved. Everyone Sammy and I saved.
They’re all dead.
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
You are the river, don’t you know?
Flow on, fly high
You’ll find your purpose where you find your happiness
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
You are the river, don’t you know?
Flow on, fly high
You’ll find your purpose where you find your happiness
Ты солнце, что дарует свет нам… ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
You are the sun, radiate light You are the river, don’t you know?
Flow on, fly high
You’ll find your purpose where you find your happiness
Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом.
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела,
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
I just don’t understand why our families can’t sit at the same table.
Keith, it’s impossible to fit all the Dudemeister at one table without our wedding looking like Oktoberfest.
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Она шикарнейшая баба.
-Значит, джин, текила, кола?
-А волосы…
— She sure is a striking-looking woman.
It’s got gin tequila—
— Look at that hair.
У тебя свой сайт, всё это уже работает.
Запустила сайт, чтобы те, кому нужна помощь, меня нашли.
Простые люди, вот кто мне сейчас нужен.
You’re on the web. You’re already out there.
I launched the site so that people that needed help could find me.
Grassroots is really all I want right now.
Что?
Те, кого не посадят в другие тюрьмы.
Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе…
What?
The worst of the worst are there, men no other prison will take.
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves.
Пожалел парня.
На словах он мне был благодарен… но угадайте, что по итогам делают те, кого ты жалеешь.
Им срать на твоё сочувствие.
I felt sorry for him.
Now he talked gratitude… but guess what py produces in the recipient.
They shit on your pity.
— Кто-то чокнулся.
— Кстати Те, кого не устраивают правила, могут откланяться хоть сейчас.
— Само собой, без премиальных.
This is crazy.
Yes. But hey… Anybody who’s not comfortable with the rules, you’re free to walk.
Seven digits poorer, goes without saying.
Ты солнце, что дарует свет нам… ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
You are the sun, radiate light You are the river, don’t you know?
Flow on, fly high
You’ll find your purpose where you find your happiness
Я излила литр слёз… и, думаю, со временем их станет ещё больше.
Не теките.
Мои слёзы.
It takes me a litre of tears and I guess there’ll be more in time to come.
Hang in there.
My tears.
Совесть эпохи.
Те кого называют так.
Люди хранят молчание.
The conscience of the era.
The ones who will be patriots.
The citizens keep their silence.
Se-niou!
Хай-тек-дерьмо Альянса!
А, привет, Инара Как твоя проверка?
吸牛!
High-tech Alliance crap!
Ah, hey there, Inara. How was your checkup?
Она ненавидит эту комнату.
Понимаешь, Эрли те, кому ты ее продаешь, будут резать ее мозг в такой же.
Они ее пытали.
She hates this room.
You see, Early the people you’re planning to sell her to cut up her brain in a lab like this.
Tortured her.
Именно из-за тебя я нахожусь здесь.
«Тек матте» — это выражение уважения.
— Хорошо.
It is because of you I am here. Tek matte.
«Tek matte» is a greeting of respect.
— OK.
Но я этому не верю. — Почему?
— Во время допросов те, кого мы схватили… вкырикивали название «Джакаруту» и умирали.
— Вы пытали их. — Постгипнотический суицидальный приступ, моя госпожа.
So, Granddaughter… you finally meet a spiritual gom jabbar.
We’ve learned much these past few days. It was meant to look like rebel Fremen.
Tribes harboring resentment towards the Atreides and changes to Arrakis.
Портативное радио.
Хай-тек.
Хай-тек, да только в этой дыре оно совсем не ловит.
— What’s that? — A transistor that i got.
You upgraded yourself, with high tech.
Naah, it doesn’t connect.
Честно говоря, женщины — существа нежные и хрупкие.
Они — те, к кому вы уютно прижимаетесь перед сном.
Не важно, сколь жестоки некоторые из женщин, если они еще не нашли себе член. Они ведь не мужики.
Honestly, women are tender and fragile.
They are something you cuddle up for sleep.
No matter how ferocious some women are if they don’t have a dick, they’re not men.
Вот моя большая проблема с подбиранием туристов
Они всегда не те, кем кажутся
Похоже, каждому надо высказаться
That’s my whole problem with picking’ up tourists
They ain’t never what they claim to be
Does seem like everyone’s got a tale to tell
Ага.
Это в тебе говорит текила.
Рэд, Джеки болтается у нас на кухне уже час.
Uh-huh.
Wow, that is a lot of tequila.
Red, Jackie’s been moping in our kitchen for an hour.
Я хотел бы, чтобы ты поработал над ним с нами.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Вот, здесь $20, отгружай.
I wish you could’ve worked it with us.
Got some Tech Nine over here, over here, Tech Nine.
That’s it, here’s $20, hook it up.
Об этом пишут только трактаты.
Так и живут те, кого любит Господь. — Кого любят господа.
Браво! Вы крайне проницательны.
An edifying treatise, maybe.
And so they live from day to day, at the Lord’s pleasure.
I admire your keen perception.
Документальных я не снимаю.
Документальными фильмами занимаются те, кому есть, что сказать, кто может показать мир своими глазами
Не сомневаюсь, что и у него наболело, но у меня-то — нет.
I don’t make documentaries.
Documentaries are made by people who come up with the idea and see it through, shoot it themselves and interview people because it’s something personal to them.
He’s very personal and passionate about these issues.
Se-niou!
Хай-тек-дерьмо Альянса!
А, привет, Инара Как твоя проверка?
Se-niou!
High-tech Alliance crap!
Ah, hey there, Inara How was your checkup?
— Костёр?
«Хай-тек«, «Уоклайт», тенниски.
Поручи Шапу проверить обувь Ферди Гибсона.
Bonfire?
Trainer. Hi-Tec, Walklite, tens.
Get Shap to check out Ferdie Gibson’s shoes.
Нет вызова — мы дадим отбой.
Те, кого мы хотим накрыть, вооружены до зубов, и закон им ненавистен.
Имейте это в виду.
No call, we back away.
And these guys we’re going after they got a lot of firepower and they hate the law.
So eyes open out there.
Не в моем вкусе.
— То есть те, кому за тридцать, не в твоем вкусе?
Будь поаккуратнее с молодыми.
Not my type.
— What, over thirty? — Yeah.
You’ll have to watch yourself with these young ones.
Выйти из соглашения? Подумайте о нашем теперешнем положении.
Есть те, кому не терпится похоронить нас.
Для этих людей ошибка вашего «Спецотряда» настоящий подарок.
If we did do that well, think about the situation we’re in right now.
There are people who can’t wait to bring us down.
They couldn’t be more pleased that your Special Unit botched this.
А гусары пьют текилу.
Текила — это… мексиканская водка.
— Из кактуса!
— The knights tequila drink. — With what?
— A tequila,… mexican vodka.
— Kaktuszból.
Показать еще