Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.
Разбор слова
по составу ОНЛАЙН
Подобрать синонимы
ОНЛАЙН
Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН
Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН
Словарь афоризмов русских писателей
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «тогда будем на связи» на английский
Ладно, тогда будем на связи.
Что ж, тогда буду на связи.
Результатов: 899401. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 559 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
На связи!
Выражение, распространившееся как формула прощания, по-видимому, в нулевые годы. Первоначально имело «привкус» делового сленга (включая, как это ни странно, бандитский), так как относилось к общению по мобильному телефону или через интернет, но сегодня почти нейтрально.
«У меня с одним парнем буквально вчера было первое свидание… Посидели в кафе. мило поговорили) Потом он довез меня до дома и на прощание произнес с улыбкой фразу „Ну, на связи“. Мне интересно, это как понимать? Наверно это что-то типа больше не увидимся, ли как? Просто обычно парни говорят „Увидимся еще?“ Как вы думаете?!!»
Из переписки на форуме женского пикапа
«давай на связи пока )))»
Из твиттера спортивного комментатора Марии Командной
«Говоря с Далгатом, Мага взял у него включенный телефон, что-то высказал по поводу его модели и мощности и вдруг завопил в трубку:
— Ле, Мурад, салам! Это Мага. Че ты, как ты? Папа-мама, брат-сеструха? Я че звоню, этот черт, же есть, который Исашки брат! Махаться хочет! Ты сейчас где? Давай, да, подъезжай на Двадцать шесть, кувыркнем их. Я его выстегну! Братуху тоже позови и Шапишку. Пусть приходят. Давай, саул тебе! На связи тогда!»
Алиса Ганиева. «Салам тебе, Далгат!»
Хотя по смыслу На связи! похоже на формулу прощания До связи!, есть и серьезные отличия. Вторая построена по стандартной модели: предлог до + существительное в родительном падеже со значением контакта или времени контакта (До свидания!, До встречи!, До завтра!). Для первой же никакой устойчивой этикетной модели не существует (за исключением, возможно, сходной формулы На телефоне!). Выражение На связи! встречалось и раньше, но исключительно в начале профессионального разговора по так называемой спецсвязи:
«Вас понял. На связи Мавлянов. Говорите».
Из фильма «Влюбленные»
«Милиционер. На связи семьсот сорок первый. Группа на месте, работает».
Из фильма «Дневной дозор»
«― Контужен, ― ответил тот и, подняв рацию, принялся вызывать райотдел.
― На связи! ― отозвался наконец Литовко».Данил Корецкий. «Менты не ангелы, но…»
Выражение На связи! восходит к словосочетаниям быть на связи или оставаться на связи и возникло в результате опущения глагола. Сочетание с быть в разных формах (в настоящем времени связка есть опускается) встречается довольно часто:
«Как говорят у вас: будем на связи!»
Ирина Краева. «Тим и Дан, или Тайна „Разбитой коленки“: сказочная повесть»
«Артур. Если что, звони, я всегда на связи».
Из фильма «Мама, не горюй!»
«Иван. Через четыре дня. Будь на связи. Конец».
Из фильма «Война»
Можно предположить, что формы настоящего времени тяготеют к началу общения, а формы будущего к завершению, то есть именно они становятся формулами прощания. Повелительное наклонение быть тоже возможно, но его опущение менее обычно, поэтому прототипами формул вежливости, скорее всего, стали формы изъявительного наклонения.
Распространение этих формул как общезначимых стало возможно именно в нашу эпоху, когда коммуникация с помощью средств связи (мобильный телефон, интернет, включающий в себя электронную почту, мессенджеры и т. д.) стала не просто необычайно частотной и важной, но и постоянной. В этом смысле формула На связи! даже более радикальна, чем До связи!. Если вторая формально указывает на возможность и ожидание нового контакта, то первая подчеркивает, что контакт вообще не прерывается. Мобильный телефон и интернет обеспечивают постоянную связь, а устная коммуникация воспринимается лишь как одна из возможных реализаций этой связи, и, похоже, не самая первичная и главная.
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Этимология
- 1.5 Перевод
- 1.6 Библиография
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
на связи!
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- формула прощания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
В связи или всвязи?
Всё-таки русский язык – это практически бесконечное число «ловушек», в том числе для тех, кто неплохо знает правила. Потому что даже знакомые, казалось бы, слова в разных случаях пишутся по-разному, в зависимости от контекста. И вот это и есть очередная «ловушка», так как некоторые предлоги пишутся всегда одинаково. Но при этом пишущий ощущает подвох: а может, всё-таки, контекст имеет значение? В связи с этим мы пишем нижеследующий текст. Вот, кстати, и одна из «ловушек»: как правильно пишется: в связи или всвязи? Слитно или раздельно? Давайте разберёмся.
Правописание слова в связи
Это сочетание как часть речи может быть:
- Предлогом «в» и существительным «связь».
- Полностью отыменным производным предлогом.
В первом случае сразу понятно, что в связи пишем через пробел. Потому мы знаем правописание предлогов с существительными: они всегда пишутся раздельно. Никакой сложности в этом нет. Понять, что это именно предлог и существительное, можно по смыслу предложения. Например:
- Состоять в опасной связи с хулиганами.
- Не был замечен в связи с кем-то подозрительным.
Как видим, после предлога можно вставить прилагательное, чего нельзя было бы в том случае, если в связи было бы написано слитно. Кроме того, если мы имеем в виду именно существительное «связь», то в этом случае ударение падает на гласную Я.
Второй случай: когда в связи – это отыменный производный предлог. Нужно заменить его синонимом «из-за» или «по причине». Если смысл не меняется, значит, в связи – это предлог целиком:
- В связи ремонтом – из-за ремонта, по причине ремонта.
- В связи с плохим самочувствием – из-за плохого самочувствия, по причине плохого самочувствия.
Как видим, разницы нет.
И вот это и есть ловушка, потому что рука так и тянется написать его слитно – по аналогии с другими подобными предлогами типа «ввиду», «вслепую», «вследствие».
Однако нужно запомнить, что данный конкретный предлог пишется раздельно всегда, независимо от роли в предложении. А чтобы у вас не возникало внутреннего сопротивления по этому поводу, можно запомнить, что иногда предлог «в связи с чем-то» пишут иначе: «в этой связи…» И хотя такое написание отдаёт «канцелярщиной», тем не менее, оно имеет место быть.
А раз мы можем вставить прилагательное, то, соответственно, писать нужно раздельно.
При этом ударение падает на гласную И. Таким образом, если мы не пишем, а говорим вслух, можно различать эти части речи.
Что же касается пунктуации, то ни в первом, ни во втором случае запятые перед или после предлога не ставятся: он не нуждается в обособлении.
Примеры предложений
- Алексей не видел ничего предосудительного в свЯзи с Ольгой, ведь никаких последствий не было.
- В связИ с неисполнением предписаний приставов, Игорю выезд за границу был заказан.
- В связИ с переездом вся прихожая была завалена тюками, коробками и узлами.
- Начальник велел передать, что очень сожалеет, но в связи с острой производственной необходимостью он вынужден отозвать Олега из отпуска.
- Хотя Пётр Иванович и был уличён в свЯзи с барышней на стороне, его хорошему самочувствию это ничуть не мешало.
- В связи с очередным нарушением строительных норм сдача дома переносилась на неопределённый срок.
- В связи с вышеперечисленным вы лишаетесь всех доплат к отпуску и квартальной премии.
Ошибочное написание
Неправильно писать слитно: «всвязи», а также «в свези», «всвези», «в свизи».
Синонимы
Из-за, по причине, так как.
Заключение
Как видим, в написании предлога в связи сложностей нет, так как пишется он всегда одинаково: раздельно. И запятыми не выделяется. Единственное, что нужно помнить – ударение. На письме же различий никаких нет.
Предложения со словосочетанием «на связи»
Мы нашли 80 предложений со словосочетанием «на связи». Синонимы «на связи». Количество символов.
- Был начальником связи бригады, командиром батальона связи, помощником начальника связи дивизии.
- На связи у Апресяна находился агент, встречи с которым для него стали мучением.
- Так что Мелло был на связи с братом, а я был на связи с Мелло, чтобы быть уверенным, что он на связи с братом.
- У полковника Мартынова на связи было восемь особо важных секретных сотрудников.
- Бойцы батальона связи Высоцкого по-пластунски, животами мерили долгие километры линии связи, восстанавливая повреждения.
- Он проводил особо важные вербовки и имел на связи наиболее ценных агентов.
- В статье, опубликованной много лет спустя, в 1971 году, на это дает ответ маршал войск связи И.Т. Пересыпкин.
- Узел связи работал четко, гитлеровское руководство располагало полными и точными сведениями со всех фронтов.
- В связи с этим могут возникнуть у читателей опасения, что мои описания будут субъективными.
Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.
Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.
На связи!
Выражение, распространившееся как формула прощания, , в нулевые годы. Первоначально имело «привкус» делового сленга (включая, как это ни странно, бандитский), так как относилось к общению по мобильному телефону или через интернет, но сегодня почти нейтрально.
«У меня с одним парнем буквально вчера было первое свидание… Посидели в кафе. мило поговорили) Потом он довез меня до дома и на прощание произнес с улыбкой фразу „Ну, на связи“. Мне интересно, это как понимать? Наверно это типа больше не увидимся, ли как? Просто обычно парни говорят „Увидимся еще?“ Как вы думаете. »
«Говоря с Далгатом, Мага взял у него включенный телефон, высказал по поводу его модели и мощности и вдруг завопил в трубку:
— Ле, Мурад, салам! Это Мага. Че ты, как ты? Папа-мама, брат-сеструха? Я че звоню, этот черт, же есть, который Исашки брат! Махаться хочет! Ты сейчас где? Давай, да, подъезжай на Двадцать шесть, кувыркнем их. Я его выстегну! Братуху тоже позови и Шапишку. Пусть приходят. Давай, саул тебе! На связи тогда!»
Хотя по смыслу На связи! похоже на формулу прощания До связи!, есть и серьезные отличия. Вторая построена по стандартной модели: предлог до + существительное в родительном падеже со значением контакта или времени контакта (До свидания!, До встречи!, До завтра!). Для первой же никакой устойчивой этикетной модели не существует (за исключением, возможно, сходной формулы На телефоне!). Выражение На связи! встречалось и раньше, но исключительно в начале профессионального разговора по так называемой спецсвязи:
«Вас понял. На связи Мавлянов. Говорите».
«Милиционер. На связи семьсот сорок первый. Группа на месте, работает».
«― Контужен, ― ответил тот и, подняв рацию, принялся вызывать райотдел.
― На связи! ― отозвался наконец Литовко».
Выражение На связи! восходит к словосочетаниям быть на связи или оставаться на связи и возникло в результате опущения глагола. Сочетание с быть в разных формах (в настоящем времени связка есть опускается) встречается довольно часто:
«Как говорят у вас: будем на связи!»
«Иван. Через четыре дня. Будь на связи. Конец».
Можно предположить, что формы настоящего времени тяготеют к началу общения, а формы будущего к завершению, то есть именно они становятся формулами прощания. Повелительное наклонение быть тоже возможно, но его опущение менее обычно, поэтому прототипами формул вежливости, скорее всего, стали формы изъявительного наклонения.
Распространение этих формул как общезначимых стало возможно именно в нашу эпоху, когда коммуникация с помощью средств связи (мобильный телефон, интернет, включающий в себя электронную почту, мессенджеры и т. д.) стала не просто необычайно частотной и важной, но и постоянной. В этом смысле формула На связи! даже более радикальна, чем До связи!. Если вторая формально указывает на возможность и ожидание нового контакта, то первая подчеркивает, что контакт вообще не прерывается. Мобильный телефон и интернет обеспечивают постоянную связь, а устная коммуникация воспринимается лишь как одна из возможных реализаций этой связи, и, похоже, не самая первичная и главная.
источники:
http://sinonim.org/p/%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8
http://arzamas.academy/micro/etiket/15
В связи или всвязи?
Всё-таки русский язык – это практически бесконечное число «ловушек», в том числе для тех, кто неплохо знает правила. Потому что даже знакомые, казалось бы, слова в разных случаях пишутся по-разному, в зависимости от контекста. И вот это и есть очередная «ловушка», так как некоторые предлоги пишутся всегда одинаково. Но при этом пишущий ощущает подвох: а может, всё-таки, контекст имеет значение? В связи с этим мы пишем нижеследующий текст. Вот, кстати, и одна из «ловушек»: как правильно пишется: в связи или всвязи? Слитно или раздельно? Давайте разберёмся.
Правописание слова в связи
Это сочетание как часть речи может быть:
- Предлогом «в» и существительным «связь».
- Полностью отыменным производным предлогом.
В первом случае сразу понятно, что в связи пишем через пробел. Потому мы знаем правописание предлогов с существительными: они всегда пишутся раздельно. Никакой сложности в этом нет. Понять, что это именно предлог и существительное, можно по смыслу предложения. Например:
- Состоять в опасной связи с хулиганами.
- Не был замечен в связи с кем-то подозрительным.
Как видим, после предлога можно вставить прилагательное, чего нельзя было бы в том случае, если в связи было бы написано слитно. Кроме того, если мы имеем в виду именно существительное «связь», то в этом случае ударение падает на гласную Я.
Второй случай: когда в связи – это отыменный производный предлог. Нужно заменить его синонимом «из-за» или «по причине». Если смысл не меняется, значит, в связи – это предлог целиком:
- В связи ремонтом – из-за ремонта, по причине ремонта.
- В связи с плохим самочувствием – из-за плохого самочувствия, по причине плохого самочувствия.
Как видим, разницы нет.
И вот это и есть ловушка, потому что рука так и тянется написать его слитно – по аналогии с другими подобными предлогами типа «ввиду», «вслепую», «вследствие».
Однако нужно запомнить, что данный конкретный предлог пишется раздельно всегда, независимо от роли в предложении. А чтобы у вас не возникало внутреннего сопротивления по этому поводу, можно запомнить, что иногда предлог «в связи с чем-то» пишут иначе: «в этой связи…» И хотя такое написание отдаёт «канцелярщиной», тем не менее, оно имеет место быть.
А раз мы можем вставить прилагательное, то, соответственно, писать нужно раздельно.
При этом ударение падает на гласную И. Таким образом, если мы не пишем, а говорим вслух, можно различать эти части речи.
Что же касается пунктуации, то ни в первом, ни во втором случае запятые перед или после предлога не ставятся: он не нуждается в обособлении.
Примеры предложений
- Алексей не видел ничего предосудительного в свЯзи с Ольгой, ведь никаких последствий не было.
- В связИ с неисполнением предписаний приставов, Игорю выезд за границу был заказан.
- В связИ с переездом вся прихожая была завалена тюками, коробками и узлами.
- Начальник велел передать, что очень сожалеет, но в связи с острой производственной необходимостью он вынужден отозвать Олега из отпуска.
- Хотя Пётр Иванович и был уличён в свЯзи с барышней на стороне, его хорошему самочувствию это ничуть не мешало.
- В связи с очередным нарушением строительных норм сдача дома переносилась на неопределённый срок.
- В связи с вышеперечисленным вы лишаетесь всех доплат к отпуску и квартальной премии.
Ошибочное написание
Неправильно писать слитно: «всвязи», а также «в свези», «всвези», «в свизи».
Синонимы
Из-за, по причине, так как.
Заключение
Как видим, в написании предлога в связи сложностей нет, так как пишется он всегда одинаково: раздельно. И запятыми не выделяется. Единственное, что нужно помнить – ударение. На письме же различий никаких нет.
На связи!
Выражение, распространившееся как формула прощания, , в нулевые годы. Первоначально имело «привкус» делового сленга (включая, как это ни странно, бандитский), так как относилось к общению по мобильному телефону или через интернет, но сегодня почти нейтрально.
«У меня с одним парнем буквально вчера было первое свидание… Посидели в кафе. мило поговорили) Потом он довез меня до дома и на прощание произнес с улыбкой фразу „Ну, на связи“. Мне интересно, это как понимать? Наверно это типа больше не увидимся, ли как? Просто обычно парни говорят „Увидимся еще?“ Как вы думаете. »
«Говоря с Далгатом, Мага взял у него включенный телефон, высказал по поводу его модели и мощности и вдруг завопил в трубку:
— Ле, Мурад, салам! Это Мага. Че ты, как ты? Папа-мама, брат-сеструха? Я че звоню, этот черт, же есть, который Исашки брат! Махаться хочет! Ты сейчас где? Давай, да, подъезжай на Двадцать шесть, кувыркнем их. Я его выстегну! Братуху тоже позови и Шапишку. Пусть приходят. Давай, саул тебе! На связи тогда!»
Хотя по смыслу На связи! похоже на формулу прощания До связи!, есть и серьезные отличия. Вторая построена по стандартной модели: предлог до + существительное в родительном падеже со значением контакта или времени контакта (До свидания!, До встречи!, До завтра!). Для первой же никакой устойчивой этикетной модели не существует (за исключением, возможно, сходной формулы На телефоне!). Выражение На связи! встречалось и раньше, но исключительно в начале профессионального разговора по так называемой спецсвязи:
«Вас понял. На связи Мавлянов. Говорите».
«Милиционер. На связи семьсот сорок первый. Группа на месте, работает».
«― Контужен, ― ответил тот и, подняв рацию, принялся вызывать райотдел.
― На связи! ― отозвался наконец Литовко».
Выражение На связи! восходит к словосочетаниям быть на связи или оставаться на связи и возникло в результате опущения глагола. Сочетание с быть в разных формах (в настоящем времени связка есть опускается) встречается довольно часто:
«Как говорят у вас: будем на связи!»
«Иван. Через четыре дня. Будь на связи. Конец».
Можно предположить, что формы настоящего времени тяготеют к началу общения, а формы будущего к завершению, то есть именно они становятся формулами прощания. Повелительное наклонение быть тоже возможно, но его опущение менее обычно, поэтому прототипами формул вежливости, скорее всего, стали формы изъявительного наклонения.
Распространение этих формул как общезначимых стало возможно именно в нашу эпоху, когда коммуникация с помощью средств связи (мобильный телефон, интернет, включающий в себя электронную почту, мессенджеры и т. д.) стала не просто необычайно частотной и важной, но и постоянной. В этом смысле формула На связи! даже более радикальна, чем До связи!. Если вторая формально указывает на возможность и ожидание нового контакта, то первая подчеркивает, что контакт вообще не прерывается. Мобильный телефон и интернет обеспечивают постоянную связь, а устная коммуникация воспринимается лишь как одна из возможных реализаций этой связи, и, похоже, не самая первичная и главная.
Проверить орфографию онлайн, мгновенно
Проверка орфографии на 5-ege.ru (введите текст в форму ниже):
Если нужно проверить пунктуацию, воспользуйтесь сервисом Проверка пунктуации онлайн.
Наш сервис поможет вам мгновенно и бесплатно проверить орфографию (правописание). Онлайн проверка часто нужна, когда нужно подготовить какой-нибудь текст, не допустив в нем ошибок. Сервис не только проверяет правильность письма на русском, украинском и английском языках, но и производит исправление ошибок, предлагая варианты правильного написания. Просто введите текст и нажмите кнопку. Чуть выше появится результат.
Проверка орфографии онлайн – незаменимый сервис, который позволяет без каких-либо дополнительных программ исправить орфографические ошибки в тексте.
Главная » Сервисы » Проверить орфографию онлайн, мгновенно
источники:
http://arzamas.academy/micro/etiket/15
http://5-ege.ru/proverit-orfografiyu-onlajn/
Иногда при написании отдельных слов и выражений у школьников и даже у многих дипломированных специалистов возникают сложности. Знания правил русского языка помогут разобраться в том, как же написать слово правильно. Одним из таких сомнительных выражений является употребление сочетания «в связи».
Какие бывают случаи употребления слова
Выражение может быть союзом или предлогом с существительным. В каких случаях необходима запятая, и нужна ли она при написании? Есть разные случаи его применения:
- Выражение может использоваться для выделения контакта заданного объекта. Пример: «Директор магазина состоял в связи с мошенниками». В этом случае словосочетание является предлогом и существительным последнее выполняет роль дополнения. Здесь не нужна запятая.
- Выражение может быть союзом и употребляться в качестве пояснения. Как отличить его? Если есть возможность замены сочетанием «потому что», тогда составные части такого союза пишутся раздельно. Ударение в этом случае нужно ставить на последний слог, и предложение нужно начинать с союза, а после дополняющего предложения, нужно ставить запятую. Например: «В связи с неблагоприятными погодными условиями, которые возникли из-за циклона, охватившего Поволжье, фермеры потеряли часть урожая».
- Если употребление описываемого союза имеет значение «потому что» и ставится в конец предложения, то запятую ставить не следует. Вот как, например, в этом случае: «Совет директоров решил расширить производственные площади в связи с ростом спроса выпускаемой продукции». Выражение при этом пишется раздельно.
- Иногда «в связи» употребляется в сложноподчинённых предложениях в значении «потому что». Пример такого применения: «Мы не смогли выполнить поставленную задачу в связи с тем, что вчера вечером у нас было отключено электричество».
Независимо от того, какую смысловую нагрузку несёт выражение «в связи» и какой частью речи оно является, написание всегда бывает раздельным! Оно никогда не пишется слитно. Зачастую бытует ошибочное мнение относительно написания этого словосочетания. «В связи» предлагают писать слитно, когда оно заменяет значение «потому что», а для выделения контактам—раздельно. Но это не так. Грамотный филолог, языковед, или просто учитель русского языка никогда не напишет слитно это слово.
Запомнить простые истины несложно и даже очень просто, усвоив это раз и навсегда, вы никогда не ошибётесь. В связи может употребляться сочетанием предлога с существительным, а также быть составным предлогом, в том и в другом случае употребляется довольно часто, важно понимать, как правильно писать, и на какие правила опираться.
Некоторые словосочетания, такие как ввиду (в виду), или вследствие (в следствии), могут писаться как раздельно, так и слитно. И таких слов множество.
Но запомните, что слова всвязи в русском языке не существует, такое написание — это грубейшая орфографическая ошибка, достаточно взять в руки словарь русского языка и убедиться в правописании этого сочетания.
Употребление слова в связи в двух разных значениях: в качестве сложного союза и как предлог с существительным в предложном падеже. Примеры:
- В связи со сложившимися погодными условиями было решено отменить все рейсы, вылетающие сегодня вечером.
- Его подозревают в связи с преступной группировкой, распространявшей наркотики.
Употребление бывает в любом контексте, частенько в разговорной речи применяется сложный союз.
Правила запоминания
Как запомнить употребление и написание? Есть много методов.
Первый способ является ассоциативным. Нужно придумать ассоциацию.
Пример:
В связи с тем, что любая связь не бывает непрерывной, то предлог нужно отделять от существительного и писать его раздельно.
Второй способ — образный. Для этого нужно нарисовать какой-то образ.
Например, сотовый телефон — это связь, а зарядное устройство — это предлог. Это два самостоятельных предмета. Таким образом, чтобы вспомнить правописание «в связи» нужно лишь вспомнить, как выглядят эти две вещи.
Третий способ — попробовать выполнить осознанные повторения. Из практики известно, чтобы что-то запомнить, нужно четыре раза повторять пройденный материал с определённой периодичностью. Заучите правило, через 30 минут после этого повторите его. Через два часа повторите ещё раз.Через сутки вспомните правило. Через пятые сутки опять повторите. И через месяц проверьте, осталось ли правило в вашей памяти. Вы убедитесь, что оно надёжно и чётко зафиксировано.
Вывод
В связи: как писать правильно? Почему возникает подобный вопрос? Некоторые специалисты утверждают, что трудности появляются из-за заблуждения большинства: это выражение часто путают с наречием и пишут его по аналогии с такими устойчивыми единицами, как вправо, влево, вскользь и т.д., которые пишутся слитно. Раз и навсегда исключите такую ошибку, запомнив, что это предлог + существительное или союз.
Видео
Из видео вы узнаете правильное написание слов, которые очень часто пишут с ошибками.