Тренер на английском языке как пишется

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «тренер» на английский

- coach |kəʊtʃ|  — тренер, автобус, карета, вагон, экипаж, инструктор, репетитор

тренер команды — team coach
главный тренер — head coach
тренер по футболу — football coach

тренер-профессионал — professional coach
тренер по гимнастике — gymnastic coach
тренер сборной страны — national coach
тренер по лыжному спорту — skiing coach
тренер молодёжной команды — youth coach
помощник тренера; второй тренер — assistant coach
старший тренер национальной сборной — chief national coach
тренер — общественник; тренер-общественник — unpaid coach
тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма — the coach gave the team a talk about the need for more team spirit

ещё 9 примеров свернуть

- trainer |ˈtreɪnər|  — тренер, тренажер, инструктор, дрессировщик, ополченец

тренер лошадей; объездчик — horse trainer
робот для тренировки спортсменов; робот-тренер — robotic trainer

- handler |ˈhændlər|  — укротитель, дрессировщик, тренер

Смотрите также

тренер — training manager
робот-тренер — training rectangular
тренер лошадей — horse-trainer
кучерская оплётка; тренер — cross pointing
на котором тренер дает игрокам установку на игру; совещание — scull session

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- coaching |ˈkəʊtʃɪŋ|  — тренировка
- instructor |ɪnˈstrʌktər|  — инструктор, преподаватель, учитель, руководитель

инструктор по строевой подготовке; инструктор строевой подготовки; тренер — drill instructor

тренер — перевод на английский

Думаю, он командует ими как тренер по бейсболу.

I think the way he handles them is… I always kind of looked at it as, like, a baseball coach.

Так, что дальше, тренер?

So what’s next, coach?

— Привет, тренер.

— Hello, coach.

— Вы еще долго, тренер?

— You gonna be long, coach?

Привет тренер.

Hi, coach.

Показать ещё примеры для «coach»…

Тренер сможет начать разминку без нее.

The trainer can handle the trial without her.

Старый тренер, выходит из себя время от времени.

An old trainer got beaned, goes out of his head sometimes.

Ты не был случайно тренером национальной команды?

Were you the national team trainer?

Господин начальник забыл, что я тренер его соперника.

The Commandant forgot I was his trainer.

У меня был тренер. Его уже нет в живых.

I had a trainer, he is dead.

Показать ещё примеры для «trainer»…

— Я говорил с тренером Романа.

— I contacted Ernie Roman’s manager.

Мы стояли лицом к лицу, как тренер и судья.

We’re face to face, like a manager and an umpire.

Жо стал тренером по боксу, а мой папа его помощником.

Jo became boxing manager, dad was corner man.

Тренер сажает его скамью, поберечь статистику, верно?

Sox manager wants to bench him, protect his average, right?

Какого теперь тренера ищет Футбольная Ассоциация?

What sort of manager is the FA now looking for?

Показать ещё примеры для «manager»…

Твой тренер по физкультуре?

That the gym instructor or something?

А можно включить персонального тренера в статью медицинских расходов?

— And the exercise instructor?

Я тренер.

I’m the instructor here.

Тренер говорит, у меня на это талант.

My instructor says I’m a natural. Yes.

Мы с мамой обожаем в клубе одного тренера по спиннингу.

Mom and I have the hugest crush on this spinning instructor at the Y.

Показать ещё примеры для «instructor»…

Можно подумать, что тренер — это я.

You’d think I was the teacher.

Слушай, любому нужен тренер, Дениэл.

Everyone needs a teacher, Daniel.

Так мне когда-то сказал тренер в спортзале.

That’s what a gym teacher once told me.

Он был твоим тренером физкультуры.

He was your health teacher.

Убийцей может быть их тренер по плаванию или учитель, который приходил замещать другого.

It could have been their swimming teacher, supply teacher or anyone.

Показать ещё примеры для «teacher»…

Я помощник старшего тренера в школе Эндрю МакКоркла.

I’m the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School.

Тренер Кавасаки-сан 1 e-mail

Head Coach Kawasaki 1 e-mail

Господа, это наш новый тренер, инженер Бошко Симонович.

Gentlemen, our new head coach, engineer Boshko Simonovic.

Тренер без команды, как король без страны.

A head coach without a team is like a king without a country.

-Пошли, тренер.

— Let’s go, head coach.

Показать ещё примеры для «head coach»…

Тебе стоит обратить внимание на тренера. Он чертовски хорош собой. А ты можешь на нем потренироваться.

I suppose you’ve had a look at the pro, and he’s desperately handsome, and you’ve conceived a schoolgirl crush on him.

Тренер наверное преподает тебе не только теннис.

That pro must have been teaching you other things than tennis.

Ты наш новый тренер по гольфу?

You’re the new golf pro chick.

Это Бри Дейвис, новый помощник тренера.

This is Bree Davis, the new assistant pro.

Посмотрите. Это Питер Кольт. Новый тренер.

Oh, look, that’s Peter Colt, the new pro.

Показать ещё примеры для «pro»…

И когда я глотнул, вкус языка тренера обжёг мне рот.

And when I swallowed, the taste of Coach’s tongue seared my mouth.

На заднице тренера.

Of the coach’s ass.

Миссис Тейлор, жена тренера, считает, что у меня неплохие шансы попасть туда.

Mrs. Taylor, Coach’s wife, she thinks I got a really good chance of getting in there, maybe.

Он переспал со всеми чирлидерами, с дочерью тренера и..

He slept with all the cheerleaders, the coach’s daughter and…

-Жена тренера?

-The coach’s wife?

Показать ещё примеры для «coach’s»…

Остановить сможешь? А тренером и менеджером он стал еще в 60-х, но за все эти годы нисколько не растерял свой удивительный дар.

Started training and managing in the ’60s, but he never lost his gift.

Для новых членов у нас 2 бесплатных тренировки с личным тренером.

And with the new membership, we offer 2 personal training sets.

Как по-твоему мы сможем выручить хорошую цену за ферму, если у нас не будет тренера.

How do you expect we can fetch a good price on the farm ifwe don’t have a training operation in place.

Он тренер сэра Тренетона.

He and the Chief trained all the winners.

Его тренер — легендарный Нолан Уолш. Ради этих скачек специально вернулся к своей профессии.

He is trained by the legendary Nolan Walsh who came out of retirement specifically for this race.

Показать ещё примеры для «training»…

Тренер запрещает нам только две вещи: поминать маму.

There’s only two things Swifty forbids… using the word «motherfucker»

Даже тренер расписался.

even Swifty signed it.

О чем вы, тренер?

What are you talking about, Swifty?

Спрячьте, пока тренер не увидел.

I think you should put that shit away before Swifty comes in here.

Показать ещё примеры для «swifty»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • coach: phrases, sentences
  • trainer: phrases, sentences
  • manager: phrases, sentences
  • instructor: phrases, sentences
  • teacher: phrases, sentences
  • head coach: phrases, sentences
  • pro: phrases, sentences
  • coach’s: phrases, sentences
  • training: phrases, sentences
  • swifty: phrases, sentences

  • 1
    тренер

    Sokrat personal > тренер

  • 2
    тренер

    Русско-английский спортивный словарь > тренер

  • 3
    тренер

    1. trainer; coach

    2. coach

    Русско-английский большой базовый словарь > тренер

  • 4
    тренер

    coach
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > тренер

  • 5
    тренер

    1. coach

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тренер

  • 6
    тренер

    4) Sports: coacher, dojo operator

    5) Jargon: drill instructor

    Универсальный русско-английский словарь > тренер

  • 7
    тренер

    Russian-english psychology dictionary > тренер

  • 8
    тренер

    Русско-английский словарь Смирнитского > тренер

  • 9
    тренер

    Русско-английский словарь по электронике > тренер

  • 10
    тренер

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > тренер

  • 11
    тренер

    trainer

    * * *

    * * *

    trainer, coach

    * * *

    coach

    trainer

    Новый русско-английский словарь > тренер

  • 12
    тренер

    проф.

    coach

    Ист.

    Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > тренер

  • 13
    тренер

    Русско-английский словарь Wiktionary > тренер

  • 14
    тренер

    Русско-английский словарь по нефти и газу > тренер

  • 15
    тренер

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > тренер

  • 16
    тренер

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > тренер

  • 17
    тренер

    Новый большой русско-английский словарь > тренер

  • 18
    тренер

    Русско-английский словарь по общей лексике > тренер

  • 19
    тренер

    Американизмы. Русско-английский словарь. > тренер

  • 20
    тренер

    Русско-английский учебный словарь > тренер

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

См. также в других словарях:

  • Тренер — за работой …   Википедия

  • ТРЕНЕР — (фр.). Подвергающийся тренировке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРЕНЕР тот, кто тренирует т. е. подготовляет лошадь к бегам или скачкам. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тренер — инструктор; преподаватель, автотренер, наставник, тренак Словарь русских синонимов. тренер сущ., кол во синонимов: 11 • автотренер (1) • …   Словарь синонимов

  • ТРЕНЕР — (англ. trainer от train воспитывать, обучать), преподаватель физической культуры специалист в определенном виде спорта. В Российской Федерации учреждены почетные звания заслуженный тренер России …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТРЕНЕР — «ТРЕНЕР», СССР, киностудия им. М. Горького, 1969, цв., 84 мин. Спортивный фильм. Иннокентий, новый тренер по гимнастике, приехавший в сибирский городок, идет на риск: ради того, чтобы его воспитанники поверили в себя, на… …   Энциклопедия кино

  • тренер — ТРЕНЕР, ТРЕНЁР а, м. entraîneur <, англ. trainer. Человек, профессионально занимающийся тренировкой кого н. (спортсмена, прирученного животного). Уш. 1940. Тренерский ая, ое. Тренерское искусство. Уш. 1940. Удар. Уш. 1940: тре/нерский и чаще… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТРЕНЕР — (с англ. удар.) и ТРЕНЁР (с франц. удар.), тренера, муж. (франц. traîneur, англ. trainer) (спорт.). Человек, профессионально занимающийся тренировкой кого нибудь (спортсмена, приручаемого животного). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРЕНЕР — (с англ. удар.) и ТРЕНЁР (с франц. удар.), тренера, муж. (франц. traîneur, англ. trainer) (спорт.). Человек, профессионально занимающийся тренировкой кого нибудь (спортсмена, приручаемого животного). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРЕНЕР — ТРЕНЕР, а, муж. Специалист по тренировке спортсменов. Т. футбольной команды. Т. по самбо. | жен. тренерша, и (разг.). | прил. тренерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • тренер — (устарелое тренёр), мн. тренеры, род. тренеров и в просторечии тренера, тренеров …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • тренер — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (общая терминология) EN coach …   Справочник технического переводчика


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Тренер» на английский

nm

Предложения


Тренер вратарей увеличивает эффективность тренировки голкиперов.



The goalkeeping coach increases the efficiency of the goalkeeper’s training.


Тренер всегда просил придерживаться назначенной должности.



The coach would always ask you to stick to your designated position.


Тренер с помощью моркови стимулирует лошадь с прыжку.



With the help of a tempting carrot, a trainer encourages a horse to dive.


Тренер обязан подождать Клиента 15 минут.



The trainer is only required to wait for the client for 10 minutes.


Тренер не должен критиковать своих игроков публично.



First of all, a manager should not criticize his players in public.


Тренер отвечает за состав и результат.



The Trainer is responsible for the delivery and content of the course.


Тренер передает мяч одному из атакующих.



Have a coach throw the ball to one of the offensive players.


Тренер может помочь делать из этого правильные выводы.



A coach can provide guidance in taking the right supplements.


Тренер очень добрый и понятно все объясняет.



The coach was very understanding and explained everything very well and clearly.


Тренер должен размышлять, искать свои ошибки.



A coach must reflect, look for his mistakes.


Тренер команды ‘А’ должен первым предоставить эту информацию.



The coach of team ‘A’ shall be the first to provide this information.


Тренер не должен решать вместо него.



The coach should not decide instead of him.


Тренер хорошо справляется с ситуацией, как и клуб.



The Coach is handling the situation well, as are the club.


Тренер был моментально уволен, фаны взбесились.



The coach was immediately fired, the fans got mad.


Тренер неоднократно указывал на необходимость подробной инструкции и предварительной подготовки учащихся к выполнению работы.



The trainer has repeatedly emphasized the necessity of providing detailed instructions and preliminary preparation of learners to carry out the work.


Тренер говорит тебе, где ты должен быть в определенное время.



You’ve got a coach telling you where to be at a certain time.


Тренер очень требователен, именно поэтому у нас такие хорошие результаты.



The coach is very demanding and that’s why we have had such good results.


Тренер и клуб дали мне это понять.



The coach and the club had made that clear to me.


Тренер с более чем двенадцатилетней историей.



A trainer with over 12 years of experience.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Тренер

Результатов: 17829. Точных совпадений: 17829. Затраченное время: 90 мс

Как прошло занятие по плаванию? Упражнения, упражнения, упражнения.

Тренер Скотт заставил нас плавать с руками сжатыми в кулак.

— А что это дает? — Вероятно ничего.

Oh, I did get to work on my backward racing start.

How’d that go? Not so good.

I think I ended up with half the pool up my nose.

Миссис Добсон, мы сожалеем, что отняли у вас время. Всего вам хорошего. Тогда у меня все.

Приглашай порно-звезду и тренера по плаванью.

Оно и к лучшему. Такие штуки продаются лучше, чем парень в инвалидной коляске…

Mrs. Dobson, we’re very sorry to take your time and we hope you have a good day.

— Well, all right, then.

Go with the porn star and the swim coach.

Так ты не играешь больше в футбол?

Нет, мой тренер сказал мне, как бы я ни старался,

У меня никогда не получится. А всё из-за того, что ногу у меня косолапые.

Don’t you play soccer anymore?

No, my coach says no matter how hard I try,

I will never make it because I have flat feet.

— Уау, а зачем было одевать бикини?

Одна часть моего бикини была на заднем сиденье у тренера Пунжади.

Эта история имеет отношение к моему рассказу, но я не буду в нее углубляться. Я выплыла на середину озера, но не могла себя заставить уйти под воду, поэтому я просто начала, знаете, плавать туда сюда… и ждать пока устану и вдруг бам, бам, бам, бам!

— Wow, why would you wear a bikini?

Oh, my one-piece was in the back of Coach Punjadi’s car.

That story informs this one, but I’m not going to tell it…anyhow, …I swam up to the middle of the lake, and I couldn’t bring to myself to go under so I just started, you know, floating around waiting to get tired, and then, BAM, BAM, BAM, BAM,

Двигайтесь!

— Я был первым, тренер.

— Вперёд!

Let’s move it!

I was here first, Coach.

Hustle!

— Вперёд!

Тренер!

Привет.

Hustle!

Coach! Hi.

Hi, there.

Самый быстрый спринтер в пяти округах.

Тренер, вы хотите, чтобы мы стояли, когда вы обращаетесь к нам, или предпочитаете, чтоб мы встали на

— Дерьма не держим!

Fastest sprinter in five counties.

Coach, would you like us to stand when you address us, or do you prefer we take a knee?

I don’t give a shit!

Вперёд.

Э, удары — это не моё, тренер.

Сказано будто настоящим чемпионом.

You’re up, man.

Ah. Uh, hitting’s not really my thing, Coach.

Spoken like a true champion.

Твою мать!

Другие тренеры должны услышать об этом.

Так, так, и кто теперь настоящий.

Holy shit!

The other coaches gotta hear about this.

Well, well, look who’s a natural.

И я покажу всем вам, что женщины… должны быть допущены к пробам в Орлов из Филадельфии.

Тренер.

Запомните хорошенько.

And I’m about to show all of you that women… should be allowed to try out for the Philadelphia Eagles.

Coach.

Wrap your minds around this.

Почему ты меня трогаешь?

Где та женщина-охранник, которая похожа на тренера Pittsburgh Steelers?

Она сегодня заболела, и мне сказали обшмонать всех женщин, потому что если кто-нибудь подаст в суд, мне меньше всех терять.

Why are you touching me?

Where’s that female guard who looks like the coach of the Pittsburgh Steelers?

She’s sick today so they said I get to frisk all the women, cause if someone sues, I got the least stuff to lose.

Эй, вы видели это?

Ее тренер, Саймон Ламб.

Он тренировался для международных соревнований.

Hey, have you seen this?

Her old sports coach, Simon Lamb.

He trained for internationals.

Похоже, ваш сын очень мотивирован.

По-моему, со стороны тренера глупо не выпускать его.

В кабинет.

Your son sounds like he’s really motivated.

I think it’s crazy that the coach won’t play him, frankly.

My office.

Да нет же, глупая!

Ён Со был лучшим тренером в Корее

Он соединил балет И самбу

That’s not it, you stupid.

Young-sae used to be the best dance trainer in Korea.

He combined the Grand Allegro from ballet into the Samba.

Это он тебе сказал?

Это сказал лучший в Корее тренер?

Послушай, Ча Рин, не забывай, что мы профи

Did he tell you that?

Korea’s best dance trainer said that?

Look Chae-ryn, you must never forget, we’re pros.

Вообще-то, Роз, я его не передал.

Видишь ли, упорная работа и преданность делу вдохновленные тренером, не нуждаются в суеверном талисмане

Это был просто красивый жест.

Actually, Roz, I never even gave it to him.

You see, with all of Freddie’s hard work and dedication, inspired coaching, he had no need for your superstitious talisman. [DOORBELL RINGS]

Just a gesture.

Что, пытаетесь обеспечить себе алиби?

Тренер Фергюссон, разве вам не надо сейчас быть на поле, учить мальчиков играть со своими мячиками?

Не суй свой нос в мои дела, умник.

What, are you trying to establish an alibi?

Coach Ferguson, shouldn’t you be on the football field teaching boys to play with balls?

Don’t push my buttons, wiseacre.

Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек.

Думаю, он за тренера, или вроде того.

Кто этот долбаный карлик?

On the sideline, red shirt, white visor.

I think he’s coaching or something.

Who this fucking midget?

Я знаю карате.

Если устроюсь тренером, уйду из фавелы.

Значит, ты хорошо дерешься?

But I do karate.

If I’m hired somewhere… I’ll leave the ghetto.

-Do you fight, then?

Я бы определённо присел перед таким… Это Рейнер.

Мой новый тренер.

Вижу, он тебя уже выучил «сидеть» и «служить».

I COULD DEFINITELY SQUAT ON THAT.

THAT’S RAINER, MY NEW TRAINER.

I SEE HE’S ALREADY TAUGHT YOU HOW TO SIT UP AND BEG.

Смертельные завихрения воздуха приводят меня в ужас.

— Все хорошо, тренер Трусишка.

Спокойно.

Deadly spirals of wind really freak me out.

— All right, Coach Girlie.

Calm down.

И когда она говорит это срочно, то это срочно.

— Вы еще долго, тренер?

— Какое тебе дело?

And when she says it’s urgent, it’s urgent.

— You gonna be long, coach?

— What do you care?

Я всажу в него пулю.

Тренер, эй тренер.

— Тренер, все в порядке?

I’ll put in a plug.

Coach. Hey, coach.

— Coach, everything all right?

Может быть, если нам повезет, она вырыла еще один труп.

Привет тренер.

Я сделал это.

Maybe if we’re lucky, she’s dug up another dead body.

Hi, coach.

I did it.

— Я не видел никакой машины.

В чем дело, тренер?

Кто-то убил Джо и схватил даму.

— I didn’t see no cab.

What’s up, coach?

Somebody bumped off Joe and grabbed the dame.

Смотри.

Что это значит, тренер?

Это значит — они где-то рядом.

Look.

What does that mean, coach?

It means we’re in the right neighborhood.

Тренер, эй тренер.

Тренер, все в порядке?

— Да..

Coach. Hey, coach.

Coach, everything all right?

— Yeah.

— Привет, Барни.

— Привет, тренер.

— Привет, Барни.

— Hi, Barney.

— Hello, coach.

— Hi, Barney.

Видел Флориду?

Нет, тренер.

Он с Вами Тренер его нет с Вами.

Seen Sunshine?

No, coach, he’s with you.

Coach, he ain’t with you.

Нет, тренер.

Он с Вами Тренер его нет с Вами.

Кто-то захватил его и у тащил не третий этаж.

No, coach, he’s with you.

Coach, he ain’t with you.

Somebody yanked him and took him up to the third floor.

Показать еще

Предложения со словом «тренер»

Он в своей комнате, тренер, отказывается выходить.

He’s in his room, Coach, he’s refusing to come out.

Вы говорили мне, что ваш тренер мусульманка и женщина.

You told me your coach was a Muslim and a woman.

Едва ли вы подумали о таком лидере, как, скажем, Билл Беличек, главный тренер команды New England Patriots, которому принадлежит рекорд по числу полученных Суперкубков.

You might not think of the ultimate competitor, say, Bill Belichick, head coach of the New England Patriots, who has the all — time NFL record for Super Bowl titles.

Твой тренер говорит, что возраст имеет значение всегда, а в теннисе тем более, но он не сомневается в том, что ты вернёшься.

And your coach said age is always important, but in tennis it’s very important, but he has no doubt that you’re coming back.

Это был Эрик Паркер, главный футбольный тренер местной команды Медведей.

His name from Eric Parker, and he was the head football coach for the Burke County Bears.

Тренер Паркер назвал эту победу заслугой Донны Мартин.

And Coach Parker, he credited that championship to Donna Martin.

Шерил Барбара, Донна Мартин, тренер Паркер и его Медведи — думаю, они знают ответ.

Cheryl Barbara, Donna Martin, Coach Parker and the Burke County Bears — I think they know the answer.

Мой тренер по теннису изводит меня упражнениями для ног.

My tennis coach is riding me about my footwork.

Тренер Карвер всегда меня ругает за мои вредные привычки.

Coach Carver always busts me on my bad habits.

А никому не нужен тренер по гимнастике без опыта.

And nobody wants a gymnastics teacher without any experience.

Мой тренер сказал, что я лучший спортсмен в нашей команде.

My trainer said me that I was the best sportsman in our team.

Что касается меня я хотел бы сделать так, чтобы тренер совершил поездку к некоторой зарубежной стране.

As for me I’d like to have a coach tour to some foreign country.

Фанаты выбегали на поле после каждой победы и вырывали ворота и тренер дико обозлился.

The fans used to rush the field after every win and tear down the goalposts, and coach hated it.

Американский тренер вернулся домой и сделал стероиды еще более мощные специально для команды США.

The American coach raced home and developed an even more powerful steroid specifically for team U.S.A.

Свидетель со вчерашней тренировки сказал, что вас и президента университета тренер выгнал из спортзала.

You know, a witness at last night’s practice told us the coach had you and the university president kicked out of the gym.

Мне нужно было присматривать за ней, пока мой офицер-тренер пошел на стрижку.

I was supposed to be watching it while my training officer got a hair cut.

Мой тренер по йоге сказал, чтобы я устранил из жизни все источники стресса.

My yoga instructor told me To eliminate all sources of stress from my life.

3 клуба в старшей школе, тренер футбольной команды.

Three clubs in high school, trainer for the football team.

Футбольный тренер, который не выигрывал чемпионат на протяжении 9 лет.

A football coach who hasn’t won a playoff game in nine years.

Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем?

Who just lets their players sit around massaging each other in a public gym?

Атом и его совсем юный тренер выходят на ринг, и выражение лица Лемковой предельно красноречиво.

Atom and his pint — size trainer step into the ring and the look on Farra Lemkova’s face says it all.

В прошлом сезоне тренер выгнал его из команды по теннису за драку.

The coach kicked him off the tennis team last season for fighting.

Тренер Пуффер во все горло орал на игроков, но никто не слышал его.

Coach Puffer was yelling in plays, but no one could hear him.

Тренер, пожалуйста, простите меня.

Coach, please forgive me this once.

Наш тренер договорился о тренировке здесь.

Our coach arranged for us to practice here this morning.

Тренер Белов должно быть ожидает большего от неё.

Coach Belov has to be expecting more from her.

Тренер Джек сказал мне, чтобы я ей не рассказывал.

Coach Jack told me not to tell her.

Вы можете путешествовать практически в любую точку страны и тренер Есть небольшая междугородних автобусных компаний.

You can travel to almost anywhere in the country by coach and there are a handful of intercity bus companies.

Тренер Миллер проснулся, ты запаниковал и замочил его.

Coach Miller wakes up, you panic, and you grease him.

Каждый тренер знает, что должен толкать свою повозку к звездам.

Every coach knows he has to hitch his wagon to a star.

Тренер французской сборной Джо Кавалье поддался эмоциям…

Jo Cavalier, famous coach, speaks out.

Но вот мой козырь. Вчера, когда тренер Бисти закрывала зал, я увидел, что на ней майка из Виктории Сикрет — коллекция для водителей фур, и она мала ей на пять размеров.

No, but, listen, here’s the kicker, last night, when Coach Beiste was locking up… she was wearing this shirt from the Victoria’s Secret.

Слушай, я знаю замечательную технику сна, которой меня обучил мой тренер по сну.

Listen, I have a great sleep technique that my sleep coach taught me.

Сколько раз тренер говорил не поднимать штангу без напарника?

How many times has Coach told us not to lift without a spotter?

Я ведь твой тренер, и ты необыкновенная гимнастка, Лорен.

I’m your coach and you are an extraordinary gymnast, Lauren.

Вы так славно танцуете, тренер.

You cut a pretty mean rug, coach.

AstroTripper Тренер Тренер Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Твист Тренер трещина растрескивание кожи DUP DUP Template Фишдом Морозный Тренер Splash Flock!

AstroTripper Trainer Trainer Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Twist Trainer crack cracking Skin DUP DUP Template Fishdom Frosty Trainer Splash Flock!

Нужен тренер, костюмер, хореограф, лёд для частных тренировок.

You need a coach, a valet, a choreographer, private ice time.

В число его сотрудников входят преподаватель, психолог, социальный работник, хореограф, учитель рисования и тренер.

The centre has a teacher, psychologist, social worker, choreographer, art teacher and coach on its employee list.

По последним данным она сейчас тренер женской команды по борьбе.

Last I heard, Joe coaches women’s wrestling.

Я стояла и смотрела, как тренер привёз лучниц в сером фургоне, и они спокойно и сосредоточенно вышли из машины.

One held a half — eaten ice cream cone in one hand and arrows in the left with yellow fletching.

Тренер всегда говорил, что ты командный игрок.

As Coach would say, you’re a team player.

Наставник — это не тренер и не учитель, который сажает вас за парту и говорит: «Пора учиться, пора тренироваться».

Mentorship is not like a coach or teacher that sits you down in a class and says, “Now it is time to learn, or now it’s time to exercise.”

Главный тренер сборной России Валентин Маслаков доволен итогами турнира DecaNation.

Head Trainer for Team Russia, Valentin Maslakov, is pleased with results at the DecaNation tournament.

Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.

The coach is tough, close to the players, and inspires them to win.

Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.

This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.

В свою очередь, Зидан, ныне главный тренер мадридского «Реала», за который выступает Бензема, подбирал слова очень тщательно и сказал лишь то, что «человек, как футбольный болельщик, может быть разочарован» отсутствием Бензема.

For his part, Zidane, now coach of Benzema’s Real Madrid team, has weighed his words carefully, saying only that “one can be disappointed as a soccer fan” by Benzema’s absence.

К счастью для тебя, твой тренер устроил тебе пересдачу.

Lucky for you, your coach got you a makeup quiz.

Эльберт Ики Вудс, тренер Бэнгалс был дураком, выгнав тебя в 1991-ом.

Elbert Icky Woods, the Bengals were fools to cut you in ’91.

А кто же тогда взял награду Тренер Года?

Okay, what about the big trophy, the Coach of the Year?

Вам было известно, что тренер Коттон принят в Ол Мисс?

Were you aware that Coach Cotton was accepting a job at Ole Miss?

Дети будут смеяться над тобой, а тренер будет держать тебя на скамейке запасных, или выставит тебя на поле для последней подачи.

The kids’ll laugh at you and the coach’ll keep you on the bench, then stick you out in right field for the last inning.

Он сам и его резкий тренер, Кейси.

Well, him and that crusty trainer of his, Casey.

Всё, что я знаю о стратегии, это то, что чтобы не говорил твой тренер, это не правильно, а если и правильно, то, тогда он просто знает в каком порядке надо нажимать на команду.

The only thing I know about strategy is that whatever the manager does, it’s wrong, unless it works, in which case he’s a button — pusher.

Тренер отчитал Мэддекса и Даррена перед командой по полной, возложив всю вину на их плечи за потерю мяча и их последний шанс на победный тачдаун.

Coach lashed out at Maddox and Darren in full view of the crowd, placing the blame squarely on their shoulders for fumbling away their last chance at a winning touchdown.

Это стоило мне миллионов 10, когда один тупой белый тренер в Сан-Диего, поставил меня в защиту; я же быстро бегаю.

I sacrificed $ 1 0 million because dumb rednecks like the coach in San Diego… … mademeacornerback because I got quick feet.

Весьма признателен… но мой тренер рекомендовал мне воздержаться от алкоголя.

A lovely gesture… but I’m afraid my trainer has made me promise to abstain.

Тренер говорит, если я через год наберу двадцать пять фунтов, я смогу играть, — сказал он.

Coach says if I can gain twenty — five pounds by year after next I can play, he said.

Эд Бэнки был наш тренер по баскетболу.

Ed Banky was the basketball coach at Pencey.

Тренер по боксу и пловец-профессионал, — и глазом не моргнув, отвечал доктор.

‘He is the boxing coach and swimming professional, said the Doctor.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тренер инструктор как пишется
  • Тренер или тренир как правильно пишется
  • Тренды трендами как пишется
  • Трендеть или трындеть как пишется правильно
  • Трендеж как пишется