Третий рейх как пишется правильно

Всего найдено: 11

Как писать рейхстаг с родовым словом: здание рейхстага или здание Рейхстага?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: здание Рейхстага (=Рейхстаг).

Как корректнее и почему: нацистская Германия или фашистская Германия? У вас в орфографическом словаре, например: Третий рейх (о фашистской Германии).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно как в словаре: фашистская Германия, нацистская Германия.

Уважаемая Грамота, подскажите как правильно писать слово «вермахт», как название сухопутных сил Третьего Рейха — со строчной или с Прописной буквы. На мой взгляд это имя собственное и поэтому должно писаться с Прописной, некоторые современные авторы так и пишут, но основная масса пишет со строчной. Может это идеологическое наследие советской системы давлеет над правилами написания? Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание строчными буквами: вермахт, люфтваффе и т. д.

Добрый день!
К Дню Победы редакция готовит несколько материалов, в связи с которыми и появился этот вопрос.
Согласно словарной рекомендации слово «рейхстаг» в значении «немецкий парламент» следует писать со строчной, а в значении «памятник Второй мировой войны» — с прописной. Получается, в материале, посвященном водружению Знамени Победы, слудует писать «Рейхстаг»?
Примеры из текста:
1. «… красных знамен водружалось над рейхстагом много».
2. «Штурм рейхстага состоялся…»
3. «… над поверженным рейхстагом»
4. «… герои взятия рейхстага»
5. «В рейхстаге завязались жаркие схватки»
6. «… на первом этаже рейхстага»
7. «… на крышу рейхстага»
8. «… гарнизон рейхстага».
Сложность в том, что в некоторых примерах «рейхстаг» употребляется именно в значении «здание (парламента)», а не «памятник войны». Но в тексте написание то с прописной, то со строчной может быть воспринято как ошибка. Какой же вариант предпочесть? Очень ждем, если возможно — побыстрее, праздничный номер сдаем 1 мая.

Ответ справочной службы русского языка

В этом материале следует писать Рейхстаг с прописной буквы. Со строчной – в значении ‘парламент’, напр.: в Германии рейхстаг принимал следующие решения… В контекстах, где речь идет о штурме Берлина, водружении Знамени Победы, слово Рейхстаг употребляется в значении ‘здание’ (ставшее впоследствии памятником Второй мировой войны) и пишется с прописной.

Слово «рейх» читается как «рЕйх» или «рЭйх»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: [рэ]йх.

С какой буквы- строчной или прописной- правильно написать слово «рейхстаг» в предложении: » Он прошел всю войну — от Москвы до Берлина, до самого рейхстага.»

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘здание в Берлине, памятник Второй мировой войны’ правильно написание Рейхстаг: до самого Рейхстага.

И вот ещё что интересно: «рейх» произносится твёрдо [РЭ]йх, значит ли это,что слово «рейхстаг» произносится тоже твёрдо? Или для «рейхстага» возможны оба варианта произношения???

Ответ справочной службы русского языка

В слове рейхстаг возможно твердое и мягкое произношение р.

Уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Как написать слово «рейх» в середине предложения без добавочных слов — Германский, Второй, Третий — со строчной или прописной? Примеры: «Требования рейха полностью удовлетворены», «Беспощаден к врагам рейха». В энциклопедиях и других книгах встречается по разному. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное рейх пишется со строчной: Требования рейха полностью удовлетворены.  Беспощаден к врагам рейха.

Скажите пожалуйста фамилия Рейх склоняется

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется фамилия Рейх, принадлежащая мужчине. Женская фамилия не изменяется по падежам.

Как написать Второй Рейх, с прописной оба слова и нужны ли кавычки? В словосочетании Третий рейх второе слово со строчной, но нет уверенности, что по аналогии надо писать. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как название Германской империи до 1918 года – Второй рейх.

Добрый день! Подскажите, слово рейхстаг пишется с прописной в предложении: «От стен Кремля до стен Рейхстага»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно писать с большой буквы.

Main Page

> Написание словосочетания Третий рейх (с большо или с маленькой)

Оксана

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 272
Пользователь №: 1637
Регистрация: 15.09.2008


Уважаемые историки и знатоки русского языка, подскажите как в этом словосочетании пишется слово рейх — с большой буквы или с маленькой

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Feuer

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 373
Пользователь №: 4631
Регистрация: 17.07.2011


На немецком — только с заглавной буквы, на русском — строчная. Особенности языка. Райх — это ну… что-то типа как «империя». Мы же пишем «Российская империя» без проблем. Третий с заглавной буквы — как начало словосочетания, обозначающее название государства…

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Оксана

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 272
Пользователь №: 1637
Регистрация: 15.09.2008


Вы меня поддержали. А вот мой оппонент доказывает, что с большой — именно потому, что так в немецком. Я то учила английский, но об особенности написания существительных в немецком краем уха слышала

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Админ

Цитировать сообщение

Offline

Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10235
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006


     Цитата из словаря В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой и Л. К. Чельцова «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?»:

       Третий рейх (о фашистской Германии)

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Оксана

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 272
Пользователь №: 1637
Регистрация: 15.09.2008


Спасибо! Вадим, подскажите, пожалуйста, год издания этого словаря. Извините за беспокойство, но сейчас просто нет времени рыться в Инете — сдаем газетный номер

Это сообщение отредактировал Оксана — 14.05.2013 — 18:51

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Feuer

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 373
Пользователь №: 4631
Регистрация: 17.07.2011


А рыться-то, вообще-то, и не надо… Элементарный поиск показывает:

Издательство: Астрель, АСТ
ISBN 5-17-014218-8, 5-271-04219-7; 2002 г.

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

Оксана

Цитировать сообщение

Offline

Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 272
Пользователь №: 1637
Регистрация: 15.09.2008


Спасибо!

PMПисьмо на e-mail пользователю

Top

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

0 Пользователей:

Встречный вопрос: фонетическим нормам какого языка должны подчиняться заимствованные слова?

Для меня оба этих вопроса звучат несколько риторически. :)

Во-первых, есть общая закономерность: кроме группы «исключений», заимствованные слова, входя в состав другого языка, подчиняются его традициям и нормам.

Во-вторых, при вхождении заимствований в речь происходит фонетическое освоение – то есть изменение звукового облика слова соответственно законам принимающего языка.
Судите сами: как сделать иностранные слова – часто труднопроизносимые, чужеродные для слуха и артикуляции русского человека – частью живой речи, не придав им некоего «благозвучия» с точки зрения традиционной русской фонетики?

Не стоит забывать, что 2,5‒3 века назад (когда активизировалось заимствование немецких слов), распространение иностранных языков происходило гораздо чаще посредством книг, нежели через общение с прямыми носителями чужой речи.
То есть совсем не так, как это обстоит сейчас – благодаря активному международному обмену, трудовой миграции, телефонии, Интернету (и другим техническим достижениям).

Помимо немецкого, в классическое обучение 18-19 вв. были введены латынь, греческий (позднее и французский) языки – и преподавали их отнюдь не «природные носители»…
Поэтому многие слова и термины озвучивались согласно написанию, входя в русскую речь именно в такой транскрипции.

( Подробнее о традициях русского произношения «eu» и «ei» Вы можете прочитать здесь, об адаптации немецких заимствований в русском литературном языке – здесь ).

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

Тре́тий рейх

Устойчивое сочетание (имя собственное). Используется в качестве именной группы.

Встречается также вариант написания: Третий Рейх, третий рейх.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈtrʲetʲɪɪ̯ rʲeɪ̯x]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. неофициальное название Германского государства в 1933–1945 годах ◆ В период Второй мировой войны экономика Третьего рейха широко практиковала использование принудительного труда и разграбление оккупированных стран (изъятие их ресурсов), что играло существенную роль в поддержании стабильности параметров внутреннего рынка несмотря на гипертрофированные масштабы военного производства. «Экономика Третьего рейха» (цитата из Википедии, см. Список литературы) ◆ Евреям в Третьем рейхе запрещено пользоваться общественным транспортом. Е. П. Петров, «Фронтовой дневник», 1941-1942 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. гитлеровская Германия, нацистская Германия, фашистская Германия; частичн. Германская империя

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. Германия

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

Частичная калька с нем. Drittes Reich, букв. «третья империя (держава), третье государство».

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: Third Reich (en)
  • Арабскийar: الرايخ الثالث (ar-rayḵ aṯ-ṯāliṯ)
  • Баварскийbar: Dridds Reich
  • Башкирскийba: Өсөнсө рейх
  • Белорусскийbe: Трэці рэйх
  • Венгерскийhu: Harmadik Birodalom
  • Вьетнамскийvi: Đức Quốc Xã
  • Греческийel: Τρίτο Ράιχ (Tríto Ráich)
  • Грузинскийka: მესამე რაიხი (mesame raixi)
  • Датскийda: Tredje Rige
  • Ивритhe: הרייך השלישי‎ (haráikh hashlishí)
  • Ирландскийga: an Tríú Reich
  • Исландскийis: Þriðja Ríkið
  • Испанскийes: tercer Reich
  • Итальянскийit: terzo Reich
  • Китайский (традиц.): 第三帝國 (Dìsān Dìguó)
  • Китайский (упрощ.): 第三帝国 (Dìsān Dìguó)
  • Корейскийko: 제3제국 (je 3 jeguk)
  • Латышскийlv: Trešais reihs
  • Литовскийlt: Trečiasis Reichas
  • Немецкийde: Drittes Reich (de)
  • Нидерландскийnl: Derde Rijk (nl), Dritte Reich (nl)
  • Норвежскийnb (букмол): Det tredje rike
  • Норвежскийnn (нюнорск): Det tredje riket
  • Польскийpl: Trzecia Rzesza (pl), III Rzesza (pl)
  • Португальскийpt: Terceiro Reich
  • Сербскийsr (кир.): Трећи рајх
  • Сербскийsr (лат.): Treći rajh
  • Словацкийsk: Tretia ríša
  • Татарскийtt: Өченче рейх
  • Украинскийuk: Третій Рейх
  • Финскийfi: Kolmas valtakunta
  • Французскийfr: Troisième Reich (fr)
  • Чешскийcs: Třetí říše
  • Шведскийsv: Tredje riket
  • Эстонскийet: Kolmas riik
  • Японскийja: 第三帝国 (だいさんていこく, daisan teikoku)

Библиография[править]

Как правильно пишется словосочетание «Третий рейх»

Тре́тий ре́йх

Тре́тий ре́йх (о фашистской Германии)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: выдоенный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «третий рейх»

Синонимы к словосочетанию «Третий рейх»

Предложения со словосочетанием «Третий рейх»

  • Но развернуть её не успели – Третий рейх прекратил своё существование.
  • Сначала они покорно исполняли желания своих новых владык, а потом смешали с прахом и самых новоявленных вождей, и построенное ими новое государственное образование – Третий рейх.
  • Сейчас в последнем абзаце сок-крушу третий рейх, отнесу и п-поговорим…
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «Третий рейх»

  • На третий день Аристотель пришел к молодому врачу, чтобы вместе с ним отправиться к великому князю.
  • Вышел какой-то аккорд, другой, третий
  • — Благодару вам! — откликнулся Депсамес, и было уже совершенно ясно, что он нарочито исказил слова, — еще раз это не согласовалось с его изуродованным лицом, седыми волосами. — Господин Брагин знает сионизм как милую шутку: сионизм — это когда один еврей посылает другого еврея в Палестину на деньги третьего еврея. Многие любят шутить больше, чем думать…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «третий рейх»

  • Тре́тий рейх (нем. Drittes Reich — Третья империя, Третья держава) — неофициальное название Германского государства с 24 марта 1933 по 23 мая 1945 года. (Википедия)

    Все значения словосочетания ТРЕТИЙ РЕЙХ

Афоризмы русских писателей со словом «третий»

  • Желуди-то одинаковы, но когда вырастут из них молодые дубки — из одного дубка делают кафедру для ученого, другой идет на рамку для портрета любимой девушки, в из третьего дубка смастерят такую виселицу, что любо-дорого…
  • Не найдется двух людей на свете, которые бы видели третьего одинаково.
  • Что такое мать. Мать — боль рождения. Мать — беспокойство и хлопоты до конца дней ее. Мать — неблагодарность: она с первых шагов поучает и наставляет, одергивает и предупреждает, а это никогда никому не нравится ни в пять, ни в десять, ни в двадцать лет. Мать, работающая, как отец, и любящая, как мать. Мать, у которой на руках ее дети, ее семья и вся страна. Ибо нет без нее ни того, ни другого, ни третьего.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

ТРЕТИЙ РЕЙХ

ТРЕТИЙ РЕЙХ
«ТРЕТИЙ РЕЙХ» (нем. Drittes Reich — букв. — третья империя, третье царство), наименование нацистами фашистской Германии. Термин «третий рейх» был заимствован из средневековых мистических учений о трех царствах. В мифе о «третьем», или «тысячелетнем», рейхе (историческим воплощением первых двух считались средневековые «Священная Римская империя» и Германская империя 1871-1918) фашизм объявлялся «завершающей», «высшей» стадией социального развития.

Большой Энциклопедический словарь.
2000.

Синонимы:

Смотреть что такое «ТРЕТИЙ РЕЙХ» в других словарях:

  • ТРЕТИЙ РЕЙХ — «ТРЕТИЙ РЕЙХ» (нем. Drittes Reich, букв. третья империя, третье царство), термин, провозглашенный нацистами только для возвеличивания своего режима. Почерпнут из средневековых мистических учений о «трех царствах». Широко использовался в немецкой… …   Энциклопедический словарь

  • Третий Рейх — (нем. Drittes Reich, букв. третья империя, третье царство) термин, провозглашенный нацистами только для возвеличивания своего режима. Почерпнут из средневековых мистических учений о «трех царствах». Широко использовался в немецкой… …   Политология. Словарь.

  • третий рейх — сущ., кол во синонимов: 1 • германия (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Третий рейх — (Third Reich) (1933 45), период пребывания у власти в Германии нацистского режима ( нацисты). В янв. 1933 г. завершился период полит, и эконом, хаоса и канцлером стал Адольф Гитлер. После смерти Гинденбурга в 1934 г. он занял пост президента,… …   Всемирная история

  • Третий рейх — Германская империя Deutsches Reich (1933 1943) Großdeutsches Reich (1943 1945) Диктатура …   Википедия

  • третий рейх — (Das Dritte Reich Третья Империя ), официальное нацистское название режима правления, существовавшего в Германии с января 1933 по май 1945. Гитлер расценивал нацистское правление как логическое продолжение двух предыдущих Германских империй.… …   Энциклопедия Третьего рейха

  • «Третий Рейх» — (нем. Drittes Reich, буквально  третья империя, третье царство), наименование нацистами фашистской Германии. Термин «третий Рейх» был заимствован из средневековых мистических учений о трёх царствах. В мифе о «третьем», или «тысячелетнем», рейхе… …   Энциклопедический словарь

  • Третий Рейх — …   Википедия

  • Третий рейх — Тр етий р ейх (о фашистской Германии) …   Русский орфографический словарь

  • Третий рейх — (о фашистской Германии) …   Орфографический словарь русского языка

Виталий Белоусов/ РИА Новости

Виталий Белоусов/ РИА Новости

Про Великую Отечественную

Во-первых, нужно запомнить, как правильно пишется сочетание: «Великая Отечественная война». Первые два слова в нем всегда с прописной, а слово «война» со строчной. Также, отмечает Тамара Скок, важно избегать кощунственных бюрократических аббревиатур ВОВ и ВОв.

Кстати, если вспомнить особенности написания названий войн, с прописной буквы пишется первое слово в названии исторического события: Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война, Семилетняя война, но Великая Отечественная война!

Лингвист отмечает, что при выборе предлогов «К» или «КО» (К Дню Победы или Ко Дню Победы?) следует помнить, что оба варианта возможны.

И объясняет разницу: если обозначается календарная дата, выбираем предлог «К» (закончить ремонт мемориала к Дню Победы). А если обозначается приуроченность к событию, употребляется предлог КО (концерт ко Дню Победы).

Также Тамара Скок напомнила, если речь идет о дне в календаре, пишем со строчной — 9 мая осадков не ожидается. Завтра девятое мая — День Победы. Если же дата превращается в наименование праздника, пишем с прописной: Вся страна торжественно отмечает 9 Мая.

На интересующий составителей праздничных поздравлений вопрос, в каком падеже должно быть существительное, соотносящееся с датой: 77 лет Великой Победы или 77 лет Великой Победе, Тамара Скок отвечает: грамматически правильно так: 77 лет (чему?) Великой Победе, 77 лет со дня (чего?) Великой Победы.

А пиетет по отношению к событию или предмету определяет в ряде сочетаний написание всех слов с прописной буквы: Великая Победа, Парад Победы, Знамя Победы и, конечно же, День Победы как название всенародного праздника. Правильно поздравлять ветеранов и участников Великой Отечественной войны так: «Поздравляем с Днем Победы! Поздравляем с днем Великой Победы! Поздравляем с праздником Великой Победы над фашизмом!»

Также, по мнению филолога, важно запомнить, что правильно отмечать годовщину Победы, а не годовщину Дня Победы.

Про все советское

Лингвист пишет: при выборе между Советский или советский следует учесть, что с прописной прилагательное пишется, если относится к наименованию государства: Победа Советского Союза в Великой Отечественной войне. Например, в эти годы Советское государство бросило все силы на борьбу с фашизмом.

Со строчной пишутся словосочетания: советская власть (но: власть Советов), советский народ, советские люди, советское время, советское правительство (но: вся Советская страна, доблестная Советская армия, от Советского информбюро).

Про вермахт и рейхстаг

А вот если речь идет о немецких наименованиях времен Второй мировой войны, приходится обратиться за помощью к словарям. В Русском орфографическом словаре РАН под редакцией Владимира Лопатина и Ольги Ивановой со строчной буквы пишутся следующие слова: абвер, вермахт, люфтваффе, рейх (Второй рейх — название Германской империи до 1918 года, Третий рейх — о фашистской Германии), рейхстаг (в значении «парламент»). Рейхстаг с прописной буквы пишется, если речь идет о здании, взятом во время штурма Берлина: Знамя Победы водрузили над Рейхстагом.

Во времена Великой Отечественной войны было совершено немало героических поступков, настоящих подвигов. Отличившихся награждали орденами и медалями. Вот как правильно пишутся названия известных военных знаков отличия: орден Красной Звезды, орден Красного Знамени, орден Отечественной войны, орден «Победа», орден Славы, орден Суворова, медаль «Золотая звезда», медаль «За отвагу», медаль «За взятие Берлина», медаль «За боевые заслуги»…

Про Бессмертный полк

Следует знать, какие слова пишутся с большой буквы в сложных наименованиях. Например, в сочетании Ставка Верховного Главнокомандования все три слова принято писать с большой буквы, но при этом правильно — Верховный главнокомандующий, пишет Скок.

Также в названиях фронтов Великой Отечественной войны, включающих географические определения из двух компонентов, с прописной буквы пишутся оба компонента: Юго-Западный фронт, Северо-Кавказский фронт. Нет однозначного мнения по поводу написания сочетаний Красная Армия и Красная армия. В современных справочниках нередко можно встретить второй вариант написания.

Напоследок автор портала «Современный русский» коснулась важного для потомков войны сочетания — Бессмертный полк. По словам лингвиста, его необходимо ставить в кавычки, если есть предшествующее наименованию родовое слово и речь идет об официальном названии народного движения: В общественной акции «Бессмертный полк» принимают участие жители разных городов России. Если речь идет о массовом шествии, кавычки не нужны: В Бессмертном полку плечом к плечу шагают представили разных национальностей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Третий положительный группа крови как пишется
  • Третий на английском языке как пишется
  • Третий категории как пишется
  • Третего или третьего как пишется правильно
  • Трескучее пламя как пишется