Ту или иную как пишется запятая

Я думаю, что в той или иной степени события прошлых лет коснулись каждого россиянина.

Он сходен с реализмом тем, что признаёт объективную структурированность мира вещей, вызванную действием тех или иных причин, от божественного творения до естественных законов.

А теперь, когда сгорело всё, что в той или иной мере могло свидетельствовать о преступлении, они, видимо, совсем обнаглели.

Теоретико-экспериментальная наука даёт знания о факторах, определяющих успешность преодоления человеком тех или иных ситуаций.

Кроме того, результаты наблюдений часто не позволяют понять причины тех или иных форм поведения.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: диуретический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Они могут явиться в обличье ангелов, принимать вид того или иного человека либо превращаться в чудовищ или животных – пресмыкающихся, птиц или чёрных собак и кошек.

Правильно заданный вопрос позволит получить больше информации, поэтому очень важно знать, какие преимущества и недостатки имеет тот или иной вид вопроса.

Главное, чему мы должны научиться для этого – изменять в своём восприятии те сигналы от внешнего мира – визуальные, аудиальные, кинестетические, – которые и формируют для нас образ того или иного события.

Такая традиция обычно связана с чудом явления того или иного образа людям.

Это меню присутствует почти во всех программах и позволяет найти способ выполнения того или иного действия, даже если вы работаете с определённым приложением впервые.

При этом для указанных авторов характерны различные, порой прямо противоположные подходы и оценке тех или иных сторон деятельности миссии, не изжита полностью и тенденциозность, характерная для работ советских историков.

Прежде всего мне хочется понять, почему возникают те или иные решения проблем и почему одни концепции распространяются, а другие нет.

Многие граждане, занимаясь решением того или иного вопроса, сами спешат предложить чиновнику взятку, даже не пытаясь обойтись без неё и не прилагая никаких усилий для того, чтобы действовать законным образом.

Выбор того или иного способа зависит от ваших предпочтений и материальных возможностей.

Иногда русский перевод “мягкой силы” обосновывают социально-психологическими особенностями народа той или иной страны, характером восприятия им окружающего мира.

А баланс отражает финансовое положение компании на тот или иной момент времени.

У каждого человека есть свой взгляд на причины тех или иных явлений и обстоятельств, складывающихся в его жизни.

И всё же гадание на картах не предсказание, а совет, возможные варианты решения тех или иных проблем.

Мы живём в эпоху, когда фундаментальные правила, основные способы делать те или иные вещи резко меняются.

Как человек выполняет то или иное дело – это данность, как и то, в чём он силён, а в чём нет.

На мой адрес приходит немало писем с историями о любимцах, просьбами объяснить тот или иной случай, необычную реакцию кошки на что-либо или странную перемену в её поведении.

Выделяя момент воздействия того или иного предмета на органы чувств, подобная процедура скрадывает активность субъекта, непрерывность его восприятия и широкий контекст, который стоит за отдельным перцептивным актом.

Господствующий тип тревоги может определять подход терапевта и выбор той или иной формы творческого самовыражения для пациента.

Именно благодаря такому взаимодействию у детей вырабатывается понимание нравственной стороны тех или иных поступков.

Главные дороги и менее важные тропы появлялись и исчезали с наступлением того или иного времени года и часто про ходили через леса, где невозможно было определить направление по приборам.

Есть работы, посвящённые исследованию частных случаев из исторической жизни той или иной области, отдельных эпох.

Это означает, что характер или степень эффективности того или иного продукта всегда следует учитывать в его позиционировании.

Они также сильно влияют на то, что и как они обучают, воспринимают, понимают, усваивают, делают, относятся, будучи включёнными в систему той или иной деятельности.

Конечно, тонкие внутренние структуры мозга не сохранялись, но доли, борозды, извилины, кровеносные сосуды и отдельные нервы можно увидеть, а также определить степень развития тех или иных частей головного мозга.

Вам же будет дороже, если будете принимать ту или иную сторону в конфликте.

В зависимости от времени года, а порой даже времени суток целебные свойства тех или иных частей растения могут существенно меняться.

Поэтому это и называется обучение без учителя, потому что мы не говорим изначально компьютеру к какой группе принадлежат те или иные объекты.

Требуемый при выполнении той или иной работы уровень квалификации определяется разрядом.

Ведь на культуру влияет огромное количество факторов, она напрямую зависит от географического положения той или иной социальной группы.

Определить степень человекосообразности той или иной системы обучения можно путём выяснения возможностей, которые она предоставляет ученику в постановке целей своего обучения и условий для самореализации.

У него действительно не получается адекватно объяснить, как он смог решить ту или иную задачу.

Личностные навыки имеют отношение к тому, как лидер ведёт себя в той или иной конкретной ситуации.

Что до материальной культуры – мы в эту эпоху не можем уверенно судить о том, кто сделал ту или иную вещь.

Даже если вы знаете значение тех или иных слов, жаргон вызывает отвращение.

Пробам, разумеется, предшествуют споры о выборе блюд к торжественному столу по тому или иному поводу.

Особенно если это методика работы с детьми, в силу тех или иных обстоятельств лишившихся семьи.

Подводя итоги анализа четырёх психотипов людей, хочется отметить, что в чистом виде найти тот или иной тип практически невозможно.

Овладение культурой общения, правилами речевого этикета, понятиями об особенностях имиджа для представителя той или иной сферы обслуживания, – это и есть основы профессиональной этики.

Эти теоретические суждения находятся на уровне минувшей войны, и их нельзя было не коснуться при изложении событий того или иного периода.

Прислушайтесь к своему организму, поймите, что необходимо ему для достижения желаемых перемен, ведь неправильное отношение к своему здоровью обязательно даст о себе знать, проявив себя в форме того или иного заболевания.

Однако общую картину той или иной исторической эпохи писатель всё же показывает достаточно верно.

Этнография занимается проявлениями культуры того или иного народа во всём её конкретном многообразии и целостности.

Для смыслового выделения или только попутного пояснения в художественной речи могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами и стоящие в середине или в конце предложения, например: Видно, и Чичиковы, на несколько минут в жизни, обращаются в поэтов.. . (Гоголь) ; …Я отстал немного, потом, с помощью хлыста и ног, разогнал свою лошадку (Л. Толстой) ; И потом он встречал ее в Городском саду и на сквере, по нескольку раз в день (Чехов) ; Утром проснулся он рано, с головной болью, разбуженный шумом.. . (Чехов) ; И тишина, от времени, становилась все зловещей (Горький) ; Как-то вечером, набрав белых грибов, мы, по дороге домой, вышли на опушку леса (Горький) ; Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бунин) .
(Розенталь Д. Э. , Джанджакова Е. В. , Кабанова Н. П.. СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ) .

Конечно нет запятая

«Конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая нужна.

Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова не выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — без запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда без запятых
:

  • в первую очередь
  • на первый взгляд
  • вроде
  • вроде бы
  • наверняка
  • аналогично
  • более или менее
  • буквально
  • вдобавок
  • в (конечном) итоге
  • в конечном счете
  • в крайнем случае
  • в лучшем случае
  • в любом случае
  • вместе с тем
  • в общем и целом
  • в основном
  • в особенности
  • в отдельных случаях
  • во что бы то ни стало
  • впоследствии
  • в противном случае
  • в результате
  • в связи с этим
  • все-таки
  • в таком случае
  • в то же время
  • в целом
  • в этой связи
  • главным образом
  • зачастую
  • исключительно
  • как максимум
  • между тем
  • на всякий случай
  • на крайний случай
  • по возможности
  • по мере возможности
  • по-прежнему
  • практически
  • приблизительно
  • при всем (при) том
  • при (всем) желании
  • при случае
  • при этом
  • равным образом
  • самое большее
  • самое меньшее
  • фактически
  • в целом
  • авось
  • будто
  • вдобавок
  • в довершение
  • небось
  • по предложению
  • по постановлению
  • по решению
  • словно
  • по традиции
  • якобы

Запятая не ставится в начале предложения:

  • «До того как… я оказалась…»
  • «С тех пор как…»
  • «Перед тем как…»
  • «Несмотря на то что…»
  • «По мере того как…»
  • «Для того чтобы…»
  • «Вместо того чтобы…»
  • «Вообще же…»
  • «В то время как…»
  • «Тем более что…»
  • «Тем не менее…»
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…»
  • «После того как…»
  • «Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением
:

  • к досаде
  • к изумлению
  • к несчастью
  • к огорчению
  • к прискорбию
  • к радости
  • к сожалению
  • к стыду
  • к счастью
  • к удивлению
  • к ужасу
  • на беду
  • на радость
  • на счастье
  • не ровен час
  • нечего греха таить
  • по несчастью
  • по счастью
  • странное дело
  • удивительное дело
  • чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):

  • без всякого сомнения
  • безусловно
  • бесспорно
  • быть может
  • верно
  • вероятно
  • видимо
  • возможно
  • в самом деле
  • в сущности
  • должно быть
  • думаю
  • кажется
  • казалось бы
  • конечно
  • может
  • может быть
  • наверное
  • надеюсь
  • надо полагать
  • не правда ли
  • несомненно
  • очевидно
  • по-видимому
  • по всей вероятности
  • подлинно
  • пожалуй
  • полагаю
  • по сути
  • по существу
  • правда
  • право
  • разумеется
  • само собой разумеется
  • чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

  • говорят
  • дескать
  • передают
  • по-вашему
  • по мнению…
  • помнится
  • по-моему
  • по-нашему
  • по преданию
  • по сведениям…
  • по словам…
  • по слухам
  • по сообщению…
  • по-твоему
  • слышно
  • сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

  • в общем
  • во-первых,
  • во-вторых и т.д.
  • впрочем
  • значит
  • в частности
  • главное
  • далее
  • значит
  • к примеру
  • кроме того
  • к слову сказать
  • кстати
  • кстати сказать
  • между прочим
  • наконец
  • наоборот
  • например
  • напротив
  • повторяю
  • подчеркиваю
  • сверх того
  • с другой стороны
  • с одной стороны
  • стало быть
  • таким образом и др.
  • как бы то ни было
  • как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:

  • вернее сказать
  • вообще говоря
  • другими словами
  • если можно так выразиться
  • если можно так сказать
  • иначе говоря
  • иными словами
  • коротко говоря
  • лучше сказать
  • мягко выражаясь
  • одним словом
  • попросту говоря
  • словом
  • собственно говоря
  • с позволения сказать
  • так сказать
  • точнее сказать
  • что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:

  • верите (ли)
  • веришь (ли)
  • видите (ли)
  • видишь (ли)
  • вообрази(те)
  • допустим
  • знаете (ли)
  • знаешь (ли)
  • извини(те)
  • поверь(те)
  • пожалуйста
  • пойми(те)
  • понимаете (ли)
  • понимаешь (ли)
  • послушай(те)
  • предположим
  • представь(те) себе
  • прости(те)
  • скажем
  • согласись
  • согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:

  • по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
  • самое большее
  • самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:

  • бывает
  • бывало
  • по обыкновению
  • по обычаю
  • случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:

  • кроме шуток
  • между нами будет сказано
  • между нами говоря
  • надо сказать
  • не в укор будет сказано
  • по правде
  • по совести
  • по справедливости
  • признаться сказать
  • сказать по чести
  • смешно сказать
  • честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых):

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

ТАК ИЛИ ИНАЧЕ

та
к или ина
че

1.
нареч.

1) а) Каким-л. образом.

б) Любым способом.

2) В любом случае, при любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно.

2.
частица

Употр. перед членом предложения, уточняющим предыдущий более общий член предложения; во всяком случае, по крайней мере, всё-таки, всё же.

Ефремова.

Толковый словарь Ефремовой.

2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ТАК ИЛИ ИНАЧЕ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
    1. нареч. 1) а) Каким-л. образом. б) Любым способом. 2) В любом случае, при любых обстоятельствах, независимо ни от чего; …
  • ТАК ИЛИ ИНАЧЕ в Орфографическом словаре:

    т`ак или …
  • ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
    I нареч. качеств.-обстоят. 1. Каким-либо образом, каким-либо способом. 2. перен. В любом случае, при любых обстоятельствах, независимо ни от чего; …
  • ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
    I нареч. качеств.-обстоят. 1. Каким-либо образом, каким-либо способом. 2. В любом случае, при любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно. …
  • ТАК в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:

    название некоторых современных индусских кланов или родов, происходящее, по мнению некоторых историков Индии, от древнего имени Такшака, принадлежавшего к «змеиному …
  • ТАК в Энциклопедическом словаре:

    . 1. мест. шуст. Указывает на определенный, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как-нибудь иначе. Действовать т., …
  • ТАК
    ? название некоторых современных индусских кланов или родов, происходящее, по мнению некоторых историков Индии, от древнего имени Такшака, принадлежавшего к …
  • ТАК
  • ИНАЧЕ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку.
  • ТАК в Тезаурусе русской деловой лексики:

    Syn: см. …
  • ТАК в Тезаурусе русского языка:

    Syn: см. …
  • ТАК
    см. да || не …
  • ТАК в Словаре синонимов Абрамова:

    см. беспричинно || и …
  • ИНАЧЕ в Словаре синонимов Абрамова:

    не так, другим образом, иным способом, на другой лад. «С прибытием домой пошла статья другая». Тург. «Подождите, как проголодаетесь, не …
  • ТАК
    Syn: см. …
  • ИНАЧЕ в словаре Синонимов русского языка:

    а то, напротив, не так, не то, по-другому, по-иному, …
  • ТАК в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • ИНАЧЕ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:

    1. нареч. 1) Не так, как кто-л., иным образом, способом, по-другому. 2) Употр. при пояснении, уточнении ранее сказанного. 2. союз …
  • ИНАЧЕ в Словаре русского языка Лопатина.
  • ТАК
  • ИНАЧЕ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ТАК в Орфографическом словаре.
  • ИНАЧЕ в Орфографическом словаре.
  • ТАК.
    Colloq без последствий, безрезультатно, даром Т. тебе это не пройдет. так. Употр. в репликах Употр. для обозначения невысокой оценки кого-чего-нибудь …
  • ТАК в Словаре русского языка Ожегова:

    2 умение вести себя пристойно, уважая других, чувство меры в поведении, в поступках Врожденный т. Отсутствие такта. С тактом …
  • ИНАЧЕ. в Словаре русского языка Ожегова:

    Colloq. Выражает противительные отношения, в противном случае, а то Беги, и. опоздаешь. иначе. иным способом, по-другому И. поступить …
  • ТАК в Словаре Даля:

    нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так …

  • ТАК
    1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. Именно таким образом, не как-нибудь иначе. Именно так. Невежи судят точно …
  • ИНАЧЕ в Толковом словаре русского языка Ушакова:

    1. нареч. Иным способом, по-другому. Повесьте картину иначе. Крестьянину нет спасения иначе, как в присоединении к действиям пролетариата. Ленин. 2. …
  • ТАК
    1. нареч. 1) Именно таким образом, не как-нибудь иначе. 2) В таком виде, положении, состоянии, как есть. 3) В такой …
  • ИНАЧЕ в Толковом словаре Ефремовой:

    иначе 1. нареч. 1) Не так, как кто-л., иным образом, способом, по-другому. 2) Употр. при пояснении, уточнении ранее сказанного. 2. …
  • ТАК в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ИНАЧЕ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ТАК в Большом современном толковом словаре русского языка:

    I нареч. качеств.-обстоят. 1. Именно таким образом, а не как-нибудь иначе. 2. В таком виде, положении или состоянии, как есть. …
  • ИНАЧЕ в Большом современном толковом словаре русского языка:

    I нареч. качеств.-обстоят. 1. Не так, как кто-либо, иным образом или способом; по-другому. 2. Употребляется при пояснении или уточнении ранее …
  • ИНАЧЕ И ИНАЧЕ в Энциклопедическом словаре:

    . 1. мест. нареч. Иным способом, по-другому. И. поступить нельзя. Ведет себя м., чем другие. 2. союз. Выражает противительные отношения, …
  • ЯПОНИЯ*
  • ХРИСТИАНСТВО в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФИНЛЯНДИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФЕОДАЛИЗМ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • СИБИРЬ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • РИМ, ГОРОД* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ПОЗЕМЕЛЬНАЯ ОБЩИНА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ПОЗЕМЕЛЬНАЯ ОБЩИНА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ПОЗВОНОЧНЫЕ ЖИВОТНЫЕ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • КРЕСТЬЯНЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:

    Содержание: 1) К. в Западной Европе. ? 2) История К. в России до освобождения (1861). ? 3) Экономическое положение К. …
  • КИТАЙ, ГОСУДАРСТВО В АЗИИ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • КАНТ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:

    (Immanuel Kant, первонач. Cant) ? основатель философского критицизма, представляющего главную поворотную точку в истории человеческой мысли, так что все развитие …

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

Сравните два предложения:

Этот вопрос
, казалось,
затруднил
гостя.

Лицо
его казалось

спокойным
.

И в том и в другом примере употребляется слово казалось

, но только во втором случае это слово входит в состав членов предложения: там оно является частью составного именного сказуемого.

В первом же примере слово казалось

служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос… затруднил гостя
. Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось

невозможно.

Сравните еще несколько примеров в таблице:

Захватите с собой, кстати
, наши книги.
Фраза эта, между прочим
, напомнила мне одну старую шутку.

Эти слова сказаны кстати
.

Эта фраза была сказана между прочим.

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

В этом году, очевидно, будет хороший урожай;
В этом году непременно будет хороший урожай.

В первом предложении использовано слово очевидно
,
во втором – непременно

. Хотя эти слова по значению очень близки, выделяется запятыми и является вводным только слово из первого предложения. Слова, представленные ниже, необходимо запомнить: они очень похожи на вводные, но ими не являются и запятыми не выделяются:

АВОСЬ, БУДТО, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ИМЕННО, КАК БУДТО, КАК РАЗ, НЕПРЕМЕННО, ОБЯЗАТЕЛЬНО, ПОЧТИ, ТОЛЬКО, ЯКОБЫ.

Вводные слова могут передавать пять различных типов значений:

    Чаще всего с помощью вводных слов говорящий передает различную степень уверенности
    в том, о чем он сообщает. Например: Вы, несомненно, хорошо сдадите экзамен
    или Вам, кажется, нужно больше заниматься.
    К этой группе относятся слова:

    КОНЕЧНО, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕССПОРНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, БЕЗУСЛОВНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАЖЕТСЯ, ВЕРОЯТНО, ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙ.

    Вводные слова могут также передавать чувства и отношение
    говорящего к тому, о чем он сообщает. Например: Вы, к сожалению, сдали экзамен не очень хорошо.

    К СЧАСТЬЮ, К НЕСЧАСТЬЮ, К УДИВЛЕНИЮ, К СОЖАЛЕНИЮ.

    Иногда вводные слова указывают на
    источник информации
    , которую сообщает говорящий. Вводные словосочетания в этом случае начинаются словами ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ. Например: Вам, по мнению врачей, нужно на время прервать тренировки.

    Источником сообщения может быть также сам говорящий (ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ) или источник может быть неопределенным (ГОВОРЯТ, СЛЫШНО). Например: Вам, говорят, придется прервать тренировки.

    ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ, ПО СЛУХАМ, ГОВОРЯТ, СЛЫШНО, ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ.

    Вводные слова используются также для
    упорядочения мыслей
    и указания их связи между собой. Например: Во-первых, это причастие образовалось от глагола совершенного вида; во-вторых, оно имеет зависимые слова. Следовательно, в нем должно быть две буквы Н.

    ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ, НАКОНЕЦ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗНАЧИТ, ИТАК, НАПРОТИВ, НАПРИМЕР, НАОБОРОТ.

    Встречаются также предложения, где вводные слова указывают на
    способ оформления мыслей
    . Например: Одним словом, все прошло хорошо.

    ИНАЧЕ ГОВОРЯ, ОДНИМ СЛОВОМ, ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ, МЯГКО ГОВОРЯ.

К вводным также относят слова, служащие для привлечения внимания
собеседника:

ЗНАЕШЬ (ЗНАЕТЕ), ПОНИМАЕШЬ (ПОНИМАЕТЕ), ПОСЛУШАЙ (ПОСЛУШАЙТЕ), ВИДИШЬ (ВИДИТЕ) и другие.

Эти же значения могут быть выражены не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (вводными предложениями). Сравните: Снегопад, вероятно, скоро кончится
и Снегопад, я думаю, скоро кончится.
Кроме запятых, для выделения вводных предложений могут быть использованы скобки или тире. Так поступают в том случае, когда вводная конструкция сильно распространена и содержит дополнительные замечания или пояснения. Например:

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать –
лет пятнадцать. (Тургенев)
Алексей (читатель уже узнал его)
между тем пристально глядел на молодую крестьянку. (Пушкин)

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

    Если перед вводным словом стоит союз А или НО, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравните пару предложений:
    Врач закончил прием, но, конечно,
    тяжелого больного посмотрит.
    Он дал слово, а следовательно,
    должен его сдержать.

    Вводное слово можно переставить или убрать без союза только в первом случае, поэтому между вводным словом и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не cтавится.

    Очень часто трудности возникают в предложениях со словами ОДНАКО и НАКОНЕЦ. Слово ОДНАКО выделяется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз НО. Сравните два предложения:
    Однако
    мы понимаем, что этот показатель все еще низок
    (ОДНАКО = НО). Пока, однако,
    у нас еще нет четкой картины происходящего
    (ОДНАКО – вводное слово).

    Слово НАКОНЕЦ является вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает порядок мыслей. Например:
    Надеюсь, что в ближайшее время этот проект наконец
    будет реализован. И, наконец,
    последнее, на что хотелось бы обратить внимание.

    Вводные слова могут начинать собой обособленную конструкцию, например уточняющий оборот. При этом запятая после вводного слова не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

    Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

    Кроме этого, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота.

    На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Коломну например.

    Если же вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно выделяется запятыми на общем основании.

    Я решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она ко мне неравнодушна.

    Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами «как» или «чтобы», то они выделяются запятыми.

    Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности,
    как и вся жизнь.
    Он на мгновение задумался, вероятно,
    чтобы подобрать нужные слова.

Упражнение

  1. Портреты висели_
    напротив зеркала.
  2. Напротив_
    он даже не изменился в лице.
  3. С одной стороны_
    я с вами полностью согласен.
  4. С одной стороны_
    на монете был изображен двуглавый орел.
  5. Правда_
    всегда лучше лжи.
  6. Я_
    правда_
    был несколько удивлен этой новостью.
  7. Весной_
    возможно_
    наводнение.
  8. Весной_
    возможно_
    будет наводнение.
  9. Уже все в нашем городе_
    говорят_
    об этом.
  10. В Греции_
    говорят_
    все есть.
  11. Может быть_
    вы изволили выразиться так для красоты слога? (Гоголь).
  12. По сообщениям синоптиков_
    на следующей неделе будет похолодание.
  13. Как говорят ученые_
    нас ожидает глобальное потепление.
  14. Поезд отправляется через час_
    следовательно_
    нам нужно выходить из дома.
  15. К счастью_
    Печорин был погружен в задумчивость (Лермонтов).
  16. Мы собрались здесь_
    во-первых_
    для того, чтобы решить вопрос о сроках работы.
  17. Он застрелиться_
    слава богу_
    попробовать не захотел… (Пушкин) .
  18. Конечно_
    вы не раз видали уездной барышни альбом (Пушкин).
  19. Вы_
    одним словом_
    легко отделались.
  20. Итак_
    теперь можно сделать вывод.
  21. Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а_
    впрочем_
    как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам (Пушкин).
  22. Она очень долго страдала после разлуки, но_
    как известно, время лечит любые раны.
  23. Ветер_
    однако_
    был сильный.
  24. Федя принес цветы_
    однако_
    Маше это не понравилось.
  25. Сильный, однако_
    теплый ветер дул в окно.
  26. Хорошее воспитание_
    как известно_
    получается в пансионах (Гоголь).
  27. Впрочем_
    бывают разные усовершенствования и изменения в методах… (Гоголь).
  28. Вы_
    непременно_
    должны к нам приехать.
  29. Я взял со стола_
    как теперь помню_
    червонного туза и бросил кверху (Лермонтов).
  30. Впрочем_
    и сам генерал Хвалынский о своем служебном поприще не любил говорить; на войне он_
    кажется_
    не бывал (Тургенев).
  31. Одичаешь_
    знаете_
    если будешь все время жить взаперти (Гоголь).
  32. Вероятно_
    он был человек признательный и хотел заплатить этим за хорошее обращение.
  33. Вы_
    якобы_
    должны были явиться к нему в кабинет и доложить о поездке.
  34. Да_
    признаюсь_
    я сам так думал.
  35. Я_
    все-таки_
    решил поступить по-своему.
  36. Иван Петрович_
    знаете ли_
    был человеком необыкновенным.
  37. Никто к нему_
    разумеется_
    не ездил (Тургенев).
  38. Глеб_
    насколько я знал_
    хорошо учился в брянской гимназии (Паустовский).
  39. Но_
    быть может_
    читателю уже наскучило сидеть со мною у однодворца Овсянникова, и потому я красноречиво умолкаю (Тургенев).
  40. Мой приход_
    я это мог заметить_
    сначала несколько смутил гостей.
  41. Однако_
    политический процесс стал развиваться иным путем.
  42. В прошлом своем отчете я поторопился сообщить Вам, что эту проблему нам_
    наконец-то_
    удалось решить.
  43. Опыты превращений, вокруг нас бывших, имели_
    без сомнения_
    сильное влияние на мысли большей части людей, ими занимающихся (М. М. Сперанский).
  44. Группа пограничников во главе с офицером направилась к нарушителям с намерением, как это_
    бывало_
    ранее, заявить протест и потребовать, чтобы они покинули территорию.
  45. Доработка соглашения займет_
    видимо_
    еще несколько месяцев.
  46. Во-вторых_
    в сфере международного туризма немало злоупотреблений.
  47. Впрочем_
    если оставаться приверженным духу и букве этого документа, иного и быть не могло.
  48. Мы все хорошо знаем, и здесь все хорошо знают, что на западном, или_
    как говорят_
    втором фронте, было сосредоточено около 1,5 млн. войск союзников и где-то 560 тыс. немецких войск.
  49. Этот скромный, символический жест_
    мне кажется_
    исполнен глубокого смысла.
  50. К счастью_
    упомянутые выше примеры — исключение, а не правило.
  51. Повышенная ценность багажа_
    может быть_
    заявлена на определенные виды предметов.
  52. Основание сему_
    очевидно: когда разум начинает распознавать цену свободы, он отметает с небрежением все детские_
    так сказать_
    игрушки, коими забавлялся он в своем младенчестве (М. М. Сперанский).
  53. Правда_
    говорил со мной вежливо, не принуждал ни к чему, и у меня, помню, было такое впечатление, что он на все эти обвинения смотрит несерьезно.
  54. Но в нашем деле_
    правда_
    быстро вышла наружу, и нас вскоре освободили.

Вопрос, в сочетании «так или иначе» нужна ли запятая, прочно связан с вопросом о том, чем это сочетание является в предложении. Если это вводная конструкция, при «так или иначе» запятые нужны, если же это член предложения, то он не выделяется запятыми.

«Так или иначе» выделяется запятыми

С двух сторон

Если сочетание «Так или иначе» можно переставить или вообще выкинуть без потери смыла, а поставить к нему вопрос от какого-нибудь члена предложения невозможно, то оно является вводным словом и знаки нужно ставить там же, где ставить их нужно при вводных словах. То есть когда сочетание стоит в середине предложения, надо поставить запятые с двух сторон.

  • На собрании, так или иначе, об этом говорить не стоит.
  • Ольга, так или иначе, уже кандидат наук.

Перед словом

Если вводные слова находятся в начале обособленного оборота, то запятая ставится перед ним, а затем после оборота, а после вводных слов не ставится.

  • Он молчал, так или иначе сознавая правоту отца.
  • Все школьники, так или иначе выполнившие задания, могут рассчитывать на награду.

После слова

1. Только одна запятая ставится и в том случае, если сочетание «так или иначе» стоит на конце обособленного оборота.

  • Многие появились под вечер, надеясь на снисхождение так или иначе, и приступили к работе.
  • Тоня была упорная девушка, мечтавшая попасть в Париж так или иначе, и добилась своего.

2. На ставится запятая также между союзом и словом, если они создают неделимую конструкцию или если это присоединительный союз.

  • И так или иначе, нам давно пора уже ехать.
  • Он опять опоздал, и так или иначе, его уже ждало наказание.

Так или иначе

вводное выражение и наречное выражение

1.
Вводное выражение.
То же, что «как бы то ни было». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)

Так или иначе,
это был не совсем обыкновенный лес.

А. и Б. Стругацкие, Трудно быть богом.
Она знала, что
, так или иначе
,
она Анне выскажет всё…

Л. Толстой, Анна Каренина.
Так или иначе –
спросите этих, «в общем, умных людей»: хотят ли они сами быть смазочным материалом истории?

Ю. Бондарев, Берег.

2.
Наречное выражение. То же, что «тем или иным способом» или «в любом случае». Не требует постановки знаков препинания.

Война
так или иначе
необходима.

Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.
Он не мог сочувствовать человеку, который согласился на службу у немцев и
так или иначе
исполнял эту службу.

В. Быков, Сотников.

@
Различить вводное и наречное выражение «так или иначе» на практике может быть затруднительно. В спорных случаях решение о расстановке знаков препинания принимает автор текста.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

См. также `так или иначе` в других словарях

так или иначе

Неизм.
1. Тем или иным способом, тем или иным образом. С глаг. несов. и сов. вида: каким образом? так или иначе заканчивать, получать, приходить, закончить, получить…

В диалоге принимают участие обыкновенно два лица, чаще всего и прежде всего два, так или иначе… связанных между собой лица. (Л. Щерба.)

Мне судьбою предназначено… жить, как живут все кругом: так или иначе зарабатывать деньги… (В. Вересаев.)

2. Все-таки, несмотря ни на что, все же.

Мне было просто неловко поднимать перед директором вопрос о новой переделке печи. Но, так или иначе, ее нужно было переделать… в четвертый раз. (А. Твар…

Так или иначе

так или ин
а/че,
частица

Слитно. Раздельно. Через дефис.
.
Б. З. Букчина
.

1. нареч. 1) а) Каким-л. образом. б) Любым способом. 2) В любом случае, при любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно. 2. частица Употр. перед членом предложения, уточняющим предыдущий более общий член предложения; во всяком случае, по крайней мере, всё-таки, всё же.

Так или иначе

Разг. 1.
Тем или иным способом. — Я обыкновенный, маленький человек. Мне судьбою предназначено одно… жить, как живут все кругом: так или иначе зарабатывать деньги, клясть труд, которым я живу, плодить детей и играть по вечерам в винт
(Вересаев. На повороте).
2.
Экспрес. Вопреки всему, несмотря ни на что. Как он прошёл через минные поля, было совершенно непонятно, но так или иначе, он внезапно появился перед нашим бруствером
(Э. Казакевич. Весна на Одере).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ

А. И. Фёдоров

2008

Так или иначе

так или иначе

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык
.
Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая
.
1998
.

Сравним два похожих предложения с разной пунктуацией.

(1) Я тоже в той или иной мере учёный, так как в этой области науки уже не первый год.

(2) В этой области науки я работаю уже давно, у меня много статей в серьезных научных изданиях. Я тоже, в той или иной мере, учёный.

ПОЯСНЕНИЕ

  1. Как известно, вводные слова относятся к определенной тематике и при этом очень часто имеют парные варианты в виде необособленных наречных выражений. Их различение делается по семантике и структуре конкретного предложения.

  2. Сочетание «в той или иной мере» можно отнести к тематике вводных слов, но решение все равно надо принимать для конкретного случая.

  3. Розенталь о тематике вводных слов: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=122#pp122 Пункт 1 (7)

(7) вводные слова (сочетания), указывающие оценку меры того, о чем говорится (самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений и др.): Разговаривал со мной, по крайней мере, как командующий армией (Сим.); Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее (Т.);

  1. Из материалов на форуме

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2390747-v-toj-ili-inoj-stepeni-vydeljaetsja-zapjatymi-ili-net.html
Пример с обособлением: Все мы в глубине души дети, в той или иной степени. Авторское решение, дополнительное замечание.

https://orfogrammka.ru/пунктуация/
запятые_при_вводных_словах_с_распространением/

Вводные слова и сочетания слов: и) выражают ограничение или уточнение высказывания: без преувеличения, в той или иной степени, по крайней мере, по меньшей мере .

  1. В Нацкорпусе оборот чаще всего оборот не обособляется, в этих случаях он естественно встраивается в предложение: Совокупность перечисленных свойств в той или иной мере присуща любой сложной системе. [И. М. Гуревич., 2003.11.24]
    Тем не менее обороты с обособлением тоже встречаются:

Все это оборудование, в той или иной мере, могут использовать в личных целях. [Форум: Реставрация книг. Переплетное дело (2007)]

Распределение общего объема денежных доходов по субъектам РФ не является аналогом распределения СВРП, и причины этой деформации нуждаются в специальном исследовании, поскольку именно они могут определять (в той или иной мере) нарастающее расслоение населения страны по уровню среднедушевых денежных доходов. «Вопросы статистики», 2004.05.27

Все что я пишу, в той или иной мере, явно или тайно, связано с масонскими идеями, как я их понимаю. [Георгий Орлов. Галерея масонских портретов «Лебедь», 2003.08.11]

Всего найдено: 10

Как правильно ставить ударение? н 666666

Ответ справочной службы русского языка

Узнать, как правильно ставится ударение в том или ином слове, Вам помогут словари.

Насколько корректно употребление сочетаний мама дочери, мама сына, отец сына и тд?

Ответ справочной службы русского языка

Эти сочетания корректны, но могут быть нюансы в том или ином контексте.

Как же быть в таком случае? Мильчин А.Э. ‘Методика и техника редактирования текста’ — Москва: Книга, 1972 — с.320 Читателя непременно надо поставить в известность о том, что цитата воспроизводит текст не полностью, что в том или ином месте ее опущен текст. Обозначается пропуск, как известно, многоточием. Опущены ли слова в начале цитируемого предложения, в середине его, в конце — везде взамен опущенных слов ставится многоточие. Пропуск нескольких предложений, одного или нескольких абзацев принято обозначать многоточием в угловых скобках <…>. Предложение. <…> Предложение. Это не норма, а лишь отдельное мнение, получается?

Ответ справочной службы русского языка

Это не пунктуационная норма. Но такой способ оформления может быть принят (и даже рекомендован) в рамках технического редактирования текста.

Как правильно: подслушано в МГУ или Подслушано МГУ. Речь идёт о группе ВК. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В подобных рубриках и сообществах обычно публикуются разговоры людей, подслушанные в том или ином месте, например в МГУ. Поэтому верно: подслушано в МГУ.

Кто из учёных первым систематизировал и обобщил правила русской орфографии и пунктуации?

Ответ справочной службы русского языка

Отвечая на Ваш вопрос, можно назвать фамилии многих ученых, систематизировавших и излагавших правила правописания (каждый из которых в том или ином отношении был первым). Но всё-таки наиболее правильным будет назвать имя Якова Карловича Грота (1812–1893), автора капитального труда «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873), в котором подробно изложена история русского письма и разобраны как с теоретической, так и с практической точки зрения все важнейшие стороны и затруднительные случаи правописания. С именем Я. К. Грота связано возникновение теории русской орфографии. Его справочник «Русское правописание» (1885) выдержал более 20 переизданий и до революции был главным справочным пособием по правописанию.

Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова «недоразумение» следующим образом: корень: «недоразум», суффикс: «ени», окончание: «е». Однако, тут же дается однокоренное слово-источник «разум». В какой момент произошло сращивание приставки «недо» с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово «разуметь». И когда корень «ум» сросся с приставкой «раз»?

Ответ справочной службы русского языка

Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опрощение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.

Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.

Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.

То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен. 

Добрый день
Какая разница между словами фонема и аллофон?
Приведете пример, пожалуйста.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Фонема – это кратчайшая звуковая единица. Аллофон – конкретная реализация фонемы в том или ином слове. Например, в словах пат и патриот одна и та же фонема <а> представлена аллофонами [а] и [ъ].

Здравствуйте, Грамота! Не могу получить от вас ответ, поэтому пишу второй раз. Разъясните, пожалуйста, подробно, в каких случаях перед союзом «и» ставится запятая. Все время сомневаюсь, нужна ли она в том или ином случае? Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, обратитесь к разделу «Действующие правила правописания».

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, в чем отличие следующих форм слова «приготовить»:
приготовлять (приготовляется);
приготавливать (приготавливается)?

Есть ли сложившиеся рекомендации по употреблению той или иной формы в том или ином контексте?

Спасибо!

С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Это словообразовательные варианты, они не различаются по значению.

Подскажите пожалуйста, в чём разница (если имеется) между «ассортимент», «сортимент», «сортамент».

Ответ справочной службы русского языка

_Сорта/мент_ — вид, сорт, тип, размер каких-л. однородных изделий или материалов, вырабатываемых в том или ином (обычно металлургическом) производстве.
_Сортиме/нт_ — то же самое, но преимущественно в производстве лесоматериалов и растениеводстве.
_Ассортиме/нт_ — набор различных видов и сортов товара в торговом учреждении или изделий на производственном предприятии.

Запятая перед Или в простом и сложном предложении – когда она ставится, когда не ставится и как легко во всем этом разобраться

В двух словах не расскажешь, поэтому читайте статью.

3 911

Запятая перед Или в простом и сложном предложении

Сегодня у нас непростая тема. Мы будем разбирать случаи постановки запятой перед союзом «или». Вы узнаете, в каких случаях запятая нужна, а в каких нет. Я разберу все варианты, то есть постановку знака как в сложном предложении, так и в простом. На самом деле, ничего сложного нет.

Запятая перед «или» в простом предложении

Итак, начнем с простого предложения. То есть с такого, где грамматическая основа только одна. Союз «или» в таком предложении будет находиться между однородными членами.

Запятая перед ним не ставится, если он один. Например:

  1. Я или ты.
  2. Ко мне придет Саша или Андрей.
  3. Я хочу почитать Толстого или Достоевского.

Если союзов два и более, то перед вторым и последующими запятая в любом случае будет. А вот будет ли она перед первым – зависит от того, началось ли перечисление. Сравните:

  1. Ко мне придут или Николай, или Андрей, или Настя. Запятой перед первым «или» нет, потому что перечисление началось после него: Николай, Андрей, Настя.
  2. Ко мне придут Николай, или Андрей, или Настя. Вот тут уже мы запятую поставили даже перед первым союзом, потому что перечисление началось перед ним.

Запятая ставится в том случае, если то, что после «или», поясняет то, что до него. Например:

  1. Это бегемот, или гиппопотам. Гиппопотам – это другое название бегемота. Поэтому перед «или» мы поставили запятую.
  2. Это социум, или общество. Социум – другое название общества.

Для закрепления вот вам еще два примера:

  1. Это papilionem, или бабочка. Papilionem – латинское название бабочки. То есть papilionem = бабочка.
  2. Это мотылек или моль? Здесь уже имеется в виду «или то, или другое». Мотылек – это не то же самое, что моль. Поэтому запятой нет.

Собственно, это всё. Переходим теперь к сложному предложению.

Запятая перед «или» в сложном предложении

Здесь действует такое правило. Перед «или» надо ставить запятую, если у простых предложений в составе сложного нет какой-то общей части. Посмотрите вот эти примеры:

  1. Идет изморось, или падает мелкий снег. В предложении две части: «идет изморось» и «падает снег». У них нет ничего общего, поэтому мы на законных основаниях поставили перед «или» запятую.
  2. На улице идет изморось или падает мелкий снег. Вот тут уже запятой нет. Потому изморось идет где? На улице. А снег где падает? Тоже на улице. Вот это обстоятельство места «на улице» – общая часть для двух простых предложений в составе сложного. И если мы поставим перед «или» запятую, то получится, что изморось идет на улице, а снег – вообще непонятно где. В другом измерении.
  3. Когда я вышел, была изморось или падал мелкий снег. Тоже запятой нет, потому что есть общая часть в виде придаточного предложения.
  4. Я вышел, когда была изморось или когда падал мелкий снег. Теперь уже общая часть представляет собой главное предложение, а предложения про изморось и снег являются при нем придаточными.

Не надо ставить запятую в том случае, если оба предложения произносятся с интонацией вопроса или побуждения. Потому что считается, что эта интонация их как бы объединяет в одно целое:

  1. Наступают орки или эльфы пробираются к горе?
  2. Пусть воины точат мечи или пусть лучники готовят лук и стрелы!

Запятая не ставится, если оба предложения являются односоставными неопределенно-личными, назывными или безличными. Такое очень редко встречается, но попробую сформулировать:

  1. Его звали в министерство или просили приехать в школу.
  2. Никто не знал, какое было время суток. Ночь или утро.
  3. Его тошнило или знобило.

Теперь разберем несколько дополнительных моментов.

О чем еще надо помнить

Помнить надо о том, что «ли» и «или» – это не одно и то же. По ним видно, что это разные союзы, но почему-то многие школьники их воспринимают как одинаковые. И между словами, которые соединены с помощью «ли … или» запятая не нужна: «От тяжелой ли работы или просто от старости дед становился все более немощным».

Но если перед нами сложное предложение, то знаки препинания обязательно надо ставить. Например: «Ветер ли выл за окном, или метель кружилась вокруг печной трубы» – запятая ставится, потому что в предложении две части: «ветер выл» и «метель кружилась».

Если у вас предложение вопросительное, но в нем кроме союза «или» есть «ли», то запятую надо ставить: «Андрей ли это, или Николай?»

Вот еще видео на тему запятой перед «или», взгляните.

Как запомнить все эти правила

Есть один хороший способ. Перепишите эту статью. Переструктурировав при этом. Я например, писал о запятых в простом и сложном предложении, а вы напишите о том, где знак ставится, а где не ставится. Писать не обязательно в тетради, можно и в вордовском документе.

Или сделайте себе таблицу. Или тест по этой теме.

Если вы таким образом переработаете материал, то он надолго останется у вас в голове. А если по 3-5 примеров подберете на каждое правило – будет вообще классно.

Полезные материалы по теме

Хочу вам посоветовать несколько материалов по русскому, которые помогут вам научиться писать грамотно и в целом уверенно себя чувствовать при письме.

Первая – бесплатные программы для отработки правил орфографии и пунктуации. Их очень много в интернете, мне особенно нравятся вот эти программы от сайта Викиум. Они почти все бесплатные. Ссылка, которую я дал, ведет на общую страницу, где приводятся вообще все программы. Вы можете пролистать ее, а можете просто кликнуть на «Способность к работе с текстом». Все связанное с русским языком ждет вас именно там.

Вторая – бесплатные электронные книги по русскому. Для подготовки к экзаменам, изложениям и сочинениям. Они были размещены в интернете в открытом доступе, я их собрал, проверил на вирусы и объединил в один архив. Чтобы их получить, мне нужен ваш электронный адрес. Напишите его, например, тут, архив отправится автоматически.

Третья – курс «Идеальный русский». Он располагается на той же платформе Викиум. Мне этот курс очень нравится, потому что он недорогой (890 рублей) и ориентирован на практику. Когда купите курс, вам откроется доступ к 3 программам-тренажерам (уникальным, таким, которых нет в общей подборке). Вы будете изучать теорию и сразу же ее отрабатывать.

Четвертая – учебник «Русский язык. Теория». Мне он очень нравится, потому что в нем приводится и объясняется вся теория, которую надо освоить за курс школьной программы. Это здорово. Учебник написан для школьников, понятным и простым языком.

И последнее – мои статьи по русскому языку:

  1. Что такое пунктуация. Я в этой статье объясняю, какие бывают знаки препинания. Статья поможет вам более системно подойти к изучению правил пунктуации.
  2. Что такое орфография. А это уже статья о том, как писать «правильные буквы» в словах.
  3. Как стать грамотным – даю указания к конкретным практическим действиям, которые помогут вам научиться писать грамотно.
  4. Курсы русского языка. Это наиболее полная подборка курсов по русскому из всех, которые есть у нас на сайте. В них приводятся и некоторые бесплатные материалы. Посмотрите.

Заключение

Мы поговорили о том, когда в предложениях с союзом «или» ставится запятая. Это не простая тема, но если в нее вникнуть и разобраться, то ничего особо сложного нет.

Остались ли у вас какие-то вопросы? Все ли вам понятно в материале статьи? Буду ждать ваших отзывов и комментариев, всем спасибо.

( 3 оценки, среднее 5 из 5 )

Оцените статью

ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ РАССЫЛКА

Получайте самые интересные статьи по почте и подписывайтесь на наши социальные сети

ПОДПИСАТЬСЯ

Ваш браузер устарел рекомендуем обновить его до последней версии
или использовать другой более современный.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Перевод
    • 1.5 Библиография

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

тот и́ли ино́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве местоимения.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈtot ɨlʲɪ ɪˈnoɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. какой-либо; любой ◆ Совокупность мотивов, обуславливающих тот или иной поступок. «Физическое наказание: «за» и «против»», 2007 г. [НКРЯ]
  2. определённый ◆ Сначала надо определить, какую функцию должен выполнять в государстве тот или иной орган, а затем обеспечивать его необходимыми кадрами и средствами. Игорь Петрухин, «Исторический очерк деятельности прокуратуры» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. какой-либо, какой-нибудь, какой-то
  2. определённый, каждый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Падучева Е. В. Оборот тот или иной // Русская корпусная грамматика. — 2017.
  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

«Или». Выделяется запятыми или нет?

Слово «или» является служебной частью речи, выступая в роли союза или частицы. Запятыми оно обособляется в соответствии с его функцией и контекстом.

Союз

Сочинительный разделительный союз «или» служит для связи между однородными членами или простыми предложениями в составе сложного. Он выполняет разные функции, от которых зависит пунктуация.

Разделительный союз «или» участвует в сопоставлении членов предложения или предложений. При этом присутствует взаимоисключение предметов (событий), выражается необходимость выбора.

  • Пример: «Вам нравится черный или зеленый чай?».
  • Пример: «Кто-то звал меня, или это послышалось мне?».

Разделительно-перечислительный союз служит для объединения отдельных членов или предложений в перечислении. При этом «или» связывает не только каждый из перечисляемых членов, но и может стоять в самом начале ряда, перед первым из них.

  • Пример: «Для создания икебаны можно использовать живые цветы, или высушенные бутоны, или искусственные растения».
  • Пример: «В одиночестве она или читает книги, или рисует, или слушает музыку».

Присоединительный союз «или» используется в значении «и», «а также». Он служит для присоединения последнего однородного члена в ряде перечисления.

  • Пример: «Тигр обитает в тайге, тропическом лесе, бамбуковой чаще, саванне или полупустыне».

Пояснительный союз «или» заменяется синонимами «то есть» и «иными словами». Используется при введении вставных слов и предложений, которые дополняют какие-либо слова или все предложение в целом.

  • Пример: «Шиповник, или „роза собачья“, широко применяется в народной медицине».

Противительный союз указывает на то, что предшествующее событие неизбежно станет причиной последующего. Его можно заменить синонимами «иначе» и «в противном случае».

  • Пример: «Мы не должны допустить этого, или все пропало!».
  • Пример: «Перестань сердиться, или мне придется уйти».

Вопросительный союз «или» в начале предложения употребляется в значении «разве, неужели?» или «может быть?».

  • Пример: «Или мы боимся трудностей?».
  • Пример: «Что-то ты грустная. Или ты заболела?».

Знаки препинания в простом предложении

Одиночный союз «или» не отделяется запятой в предложении с однородными членами.

  • Пример: «В детстве наш сын мечтал стать космонавтом или летчиком».

Если союз «или» повторяется, то запятая ставится перед его второй частью.

  • Пример: «До исторического музея вы можете быстро добраться или на автобусе, или на трамвае».
  • Пример: «В воскресенье я планирую пойти в городской парк, или посмотреть новый фильм, или посетить художественную выставку».

Если пояснительный союз «или» присоединяет уточняющую конструкцию, обозначающую предыдущее понятие другими словами, то перед ним ставится запятая.

  • Пример: «Устойчивое выражение, или фразеологизм, является целиком одним членом предложения».

Запятые в сложном предложении

Если союз связывает части сложносочиненного предложения, то перед ним ставится запятая.

  • Пример: «Пора уже собирать спелую смородину с куста, или она опадет на землю».

Повторяющийся союз «или» в сложном предложении отделяется запятой.

  • Пример: «Машина снова не едет. Или бензин некачественный попался, или фильтр загрязнился, или свечи неисправны».

Если в сложносочиненном предложении присутствует объединяющий по смыслу второстепенный член предложения, вводное слово или частица, то запятая перед союзом не ставится.

  • Пример: «По утрам меня будил мой кот или соседи начинали шуметь за стеной». Общий второстепенный член «по утрам».
  • Пример: «Разумеется, у нас вы можете приобрести товар в рассрочку или мы поможем оформить вам кредит». Общее вводное слово «разумеется».
  • Пример: «Лишь ночью мне приходят хорошие идеи или во время путешествий возникает вдохновение». Общая частица «лишь».

При однородном подчинении запятая перед союзом не ставится.

  • Пример: «Я беспокоюсь, справилась дочь с заданием или ей нужна помощь».

Запятая перед «или» не ставится, если союз объединяет два номинативных предложения.

  • Пример: «Какой десерт подать детям? Банановое эскимо или клубничное желе».

Если союз соединяет два неопределенно-личных (при одинаковой форме сказуемых) или безличных предложения, то не отделяется запятой.

  • Пример: «Чуть потеплело или мне показалось?».

Если союз находится перед уточняющей вставной конструкцией или деепричастным оборотом, то союз «или» обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Вы должны больше двигаться, или, продолжая вести сидячий образ жизни, не мечтайте о хорошем здоровье». Союз находится перед деепричастным оборотом «продолжая вести сидячий образ жизни».

В вопросительном, восклицательном или побудительном сложносочиненном предложении части связаны между собой за счет интонации, поэтому запятая перед «или» не ставится.

  • Пример: «Поедешь домой на автобусе или лучше я такси вызову?».
  • Пример: «Забирай уже или пусть кто-то другой возьмет!».
  • Пример: «Пойдем в гости к моему другу или пусть он приходит к нам!».

В заголовках союз «или» используется для соединения двух частей, одна из которых поясняет другую или звучит по-другому. В этом случае перед союзом ставится запятая, а каждая из частей пишется с заглавной буквы.

  • Пример: «Охота за вдохновением, или Как развить креативность».

Союзы «ли… или»

Союзы «ли… или» в простом предложении не образуют повторения. Если они соединяют однородные члены предложения, то запятая перед «или» не ставится.

  • Пример: «От бокала ли вина или от смущения ее щеки пылали».
  • Пример: «Простит ли он меня или не простит?».

Если союзы «ли… или» соединяют однородные придаточные предложения, то перед «или» нужна запятая.

  • Пример: «Много лет я ничего о ней не слышал и не знал, вышла ли она замуж за кого-то, или переехала в другой город».

Если происходит соединение частей сложного предложения, то запятая перед «или» ставится. Это правило относится и к вопросительному предложению.

  • Пример: «Холод ли до костей пробирает, или голод терзает их — им все равно».
  • Пример: «Приютят ли меня эти люди, или придется бродить под дождем в поисках ночлега?».

Частица

Слово «или» может выполнять функцию частицы, используясь в значениях: «разве», «неужели», «может», «может быть». При этом оно располагается в начале вопросительного предложения. Запятыми частица «или» не обособляется.

  • Пример: «Или я тебя обидел?». «Разве я тебя обидел?».
  • Пример: «Или тебе не сказали об этом?». «Неужели тебе не сказали об этом?».
  • Пример: «Что-то ты в гости давно не заходишь, или ты забыл про меня?». «Что-то ты в гости давно не заходишь, может ты забыл про меня?».

Устойчивые выражения

Союз «или» встречается в устойчивых выражениях: «более или менее», «рано или поздно», «или-или». Они используются в значении «относительно», «когда-нибудь», «одно из двух». Постановка запятых не требуется.

  • Пример: «Дела идут более или менее хорошо». «Дела идут относительно хорошо».
  • Пример: «Рано или поздно ты поймешь это». «Когда-нибудь ты поймешь это».
  • Пример: «Вопрос был поставлен в позицию „или-или“, поэтому выбор оказался невелик». «Вопрос был поставлен в позицию „одно из двух“, поэтому выбор оказался невелик».
  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тсчетно как пишется
  • Тугоплавкий как пишется слитно или раздельно
  • Тсчательно как правильно пишется слово
  • Тугоплавкий как пишется объяснение
  • Тссс тихо как пишется