Уа йака на арабском как пишется

(Фото: elements.envato.com, автор joaquincorbalan)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

1. Когда мусульмане здороваются, они обычно говорят: «Ассаляму алейкум!» — «Мир вам!».

Это фраза также иногда звучит как «Салям алейкум» — а некоторые могут просто сказать: «Салям» (или «Салам», что тоже встречается).

Отвечают на это: «Ва алейкум ассалям» — «И вам мир». Частица «Ва» (по произношению она ближе к английской букве W, и иногда ее могут писать как «Уа») равнозначна русскому союзу «И». Иногда приходится слышать, как люди по ошибке говорят: «Ма алейкум ассалям» (поскольку повторяют это слово так, как им послышалось).

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

2. Если хотят кого-то поблагодарить, могут сказать: «БаракаЛлаху фика» — «Да благословит тебя Аллах» (мужчине) или «БаракаЛлаху фики» — тоже самое по отношению к женщине. Если обращаются к группе людей, говорят: «БаракаЛлаху фикум» — «Да благословит Аллах вас (всех)».

Если вы не уверены, что правильно запомнили, к кому как нужно обращаться, можно сказать просто ««БаракаЛлаху фик» — опустив окончание, и будет понятно, что вы хотите человека поблагодарить.

На это обычно отвечают: «Ва фика (фики, фикум)» или полной фразой «Ва фика (фики, фикум) баракАллах» — «И тебя» или «И тебя да благословит Аллах». Или просто сказать: «Ва фик» — такой ответ подойдет для всех.

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

«Джазака Ллаху хайран» — «Да воздаст тебе Аллах благом». Тут опять же, есть нюансы — женщине нужно сказать: «Джазаки Ллаху хайран», а группе людей: «Джазакуму Ллаху хайран».

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

«Альхамдулиллях» — «Хвала Аллаху». Аналогично русскому: «Слава Богу». Так отвечают, когда человека спрашивают, как у него дела, либо просто в знак благодарности Всевышнему за что-то хорошее. Также эту фразу желательно произносить, когда человек чихает.

«МашаАллах» — «так пожелал Аллах». Можно сказать эти слова, когда вы видите что-то хорошее и хотите похвалить, или когда вам сообщают какую-то радостную новость.

«Субханаллах» — «Пречист, свят Аллах». Это возглас удивления, при виде чего-то неожиданного, необычного.

«Астагфируллах» — «Да простит Аллах». Эти слова говорят не только в знак раскаяния, но если видят (или слышат о чем-то) не очень хорошем, неприятном, хотят выразить осуждение какому-то поступку. По смыслу примерно соответствует русскому: «Господи помилуй (нас от такого дела)!».

«Ин ша Аллах» — «Если Аллах позволит». Эти слова принято говорить, когда вы делитесь своими планами на будущее. Мы не можем наверняка сказать, что обязательно сделаем то или иное дело, поскольку будущее нам неизвестно. Поэтому, чтобы потом не выглядеть обманщиком, лучше оговориться: «Я сделаю это завтра (через неделю, в будущем), если Бог даст».

«Аузубиллях» — «Да защитит Аллах». Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог (от такого)».

Иногда вы также можете услышать продолжение этих слов: «Аузубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим» — «Да защитит нас Аллах от проклятого шайтана».

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Второй момент. Если вы пока что не уверены, что правильно запомнили смысл тех или иных арабских слов, никакого греха нет в том, чтобы продолжать говорить по-русски (или по-татарски, или на том языке, на котором вы обычно общаетесь): «Спасибо», «Пожалуйста», «Да благословит тебя Бог», «Слава Богу» — и вообще, нет ничего плохого в использовании слов «Бог», «Господь», «Всевышний», если вам так привычнее.

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Анна Кобулова

Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Мусульманские фразы на арабском

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!

Ассаламу алейкум

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

Ва алейкум ассалам

«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады

Мабру́к!

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей

صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха

Источник

Ва иййака на арабском как пишется

Арабский язык запись закреплена

Полезные мусульманские фразы на арабском с переводом

الله أكبر — Алла́ху а́кбар (Аллах акбар) — Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха

الله عالم — Аллаху алим — Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

عليه السلام — Алейхи салям (а.с.; a.s.) — Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

الحمد لله — АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) — Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ — АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин — Хвала Аллаху, Господу миров!

السلام عليكم — Ассаламу алейкум — Мир вам (приветствие)

أستغفر الله — АстагфируЛлах — Прошу прощения у Аллаха

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ — Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим — Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны

أخي — Ахи — (Мой) брат

بَارَكَ اللهُ — БаракаЛлах — Да благословит тебя Аллах

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ — БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

‏وعليكم السلام — Ва алейкум ассалам — «И вам мир» (Ответ на приветствие)

جزاك اللهُ خيرًا — ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху) — Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا — Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран — Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

إن شاء الله — ИншаАллах — Если на то будет воля Аллаха

يهديكم الله — ЙахдикумуЛлах — Да укажет Вам Аллах правильный путь!

لا إله إلاَّ الله — Ля иляха илля Ллах — Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады

ما شاء الله — МашаАллах (Маша’Аллах) — Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить

صلى الله عليه وسلم — Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) — Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение

سبحان الله — СубханАллах — Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом

سبحانه و تعالى — Субханаху ва Та’аля — Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха

أختي — Ухти — Моя сестра

في سبيل الله — Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах) — На пути Господа

Источник

Войдите в ОК

الله أكبر Алла́ху а́кбар (Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха.

الله عالم Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

عليه السلام Алейхи салям (а.с.; a.s.)
Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

الحمد لله‎ АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин Хвала Аллаху, Господу миров!

السلام عليكم‎‎ Ассаламу алейкум Мир вам (приветствие). Подробнее: мусульманское приветствие.

أستغفر الله‎‎ АстагфируЛлах Прошу прощения у Аллаха.

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим.
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны.

بارك الله فيك БаракаЛлаху фика (БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎ БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

‏وعليكم السلام‎‎ Ва алейкум ассалам «И вам мир» (Ответ на приветствие).

جزاك اللهُ خيرًا ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху)
Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям.

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран.
Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

جمعة مباركة Джума́ муба́рак! Слова поздравления с благословенной пятницей.

عيد مبارك Ид муба́рак! Универсальное поздравление с праздником Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Инна Аллаху ма’ассабириин.
Воистину, Аллах с терпеливыми. Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего.

إن شاء الله ИншаАллах Если на то будет воля Аллаха.

يهديكم الله ЙахдикумуЛлах Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум.
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

قدر الله КадаруЛлах По предопределению Аллаха.

لا إله إلاَّ الله Ля иляха илля Ллах.
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады.

مبروك Мабру́к! Поздравляю!

ما شاء الله‎‎ МашаАллах (Маша’Аллах) Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить.

رضي الله عنه Радиаллаху анху (р.а., r.a.) Да будет доволен ими аллах. Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов «Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин «Радиаллаху анха» – в адрес женщин «Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола «Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей.
صلى الله عليه وسلم‎‎ Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

سلام الله علیها‎ Salaam-o Allah alayha (s.a.a.) Мир ей. Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им.

سبحان الله СубханАллах Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом.

سبحانه و تعالى Субханаху ва Та’аля Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха.

أختي Ухти Моя сестра.

أحبك في الله (Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи Я люблю тебя ради Аллаха. «Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине.

أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху
Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня. Ответ на вышеупомянутую фразу.

في سبيل الله Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах) На пути Господа.

Источник

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Источник

Слова «aмин, уа иййакум» в ответ на «джазакаЛлаху хайран»

ВОПРОС:
Некоторые люди всегда говорят “Амин, уа иййак” (что означает “амин, и тебя тоже”) после того, как кто-то делает мольбу (говоря): “джазак Аллаху хайран” (что означает “да вознаградит тебя Аллаах благом”). Является ли новшеством отвечать этой фразой всё время?

ОТВЕТ: (Шейха Мухаммад ‘Умар Базмуль, преподаватель в Умм аль-Къура университете в Мекке)

Существует много повествований от Сподвижников и от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и есть рассказы, описывающие действия людей знания. В этих повествованиях им говорится: ”джазак Аллаху хайран”, нет никакого упоминания, что они отвечали именно с ”амин, уа иййакум”.
Из-за этого, моя точка зрения о человеке, цепляющемся за эту фразу “амин, уа иййакум” после любой мольбы, не только “джазак Аллаху хайран”, что он впал в новшество, которое было добавлено (к религии).
Поэтому, при таких обстоятельствах мусульманам можно пользоваться этой фразой иногда, и отказываться от неё иногда, но они не должны цепляться за неё, как-будто это установленная Сунна Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и Аллах знает лучше.

Источник:
перевод был сделан исключительно для http://www.bakkah.net с записи кассеты, с уведомлением и с разрешения шейха, файл № AAMB021, датировано 1423/7/18.

Также, когда спросили шейха Абдуль-Мухсина аль-Аббада: «Каково положения ответа словами: “Уа ийяка” тому, кто сказал ему: “Джазака-Ллаху хайран”?»
Шейх ответил: “В этом нет никаких проблем. Слова его: «Уа ийяк» означают: и тебе да воздаст Аллах благом! Это верные слова, нет в них проблем”.
“Шарх Сунан Аби Дауд” № 93.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Ва иййака на арабском как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Ва иййака на арабском как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

July 30 2014, 13:19

Category:

  • Религия
  • Cancel

DSCF6473.jpg.jpg

ВОПРОС:
Некоторые люди всегда говорят “Амин, уа иййак” (что означает “амин, и тебя тоже”) после того, как кто-то делает мольбу (говоря): “джазак Аллаху хайран” (что означает “да вознаградит тебя Аллаах благом”). Является ли новшеством отвечать этой фразой всё время?

ОТВЕТ: (Шейха Мухаммад ‘Умар Базмуль, преподаватель в Умм аль-Къура университете в Мекке)

Существует много повествований от Сподвижников и от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и есть рассказы, описывающие действия людей знания. В этих повествованиях им говорится: ”джазак Аллаху хайран”, нет никакого упоминания, что они отвечали именно с ”амин, уа иййакум”.
Из-за этого, моя точка зрения о человеке, цепляющемся за эту фразу “амин, уа иййакум” после любой мольбы, не только “джазак Аллаху хайран”, что он впал в новшество, которое было добавлено (к религии).

Поэтому, при таких обстоятельствах мусульманам можно пользоваться этой фразой иногда, и отказываться от неё иногда, но они не должны цепляться за неё, как-будто это установленная Сунна Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и Аллах знает лучше.

Источник:
перевод был сделан исключительно для http://www.bakkah.net с записи кассеты, с уведомлением и с разрешения шейха, файл № AAMB021, датировано 1423/7/18.

Также, когда спросили шейха Абдуль-Мухсина аль-Аббада: «Каково положения ответа словами: “Уа ийяка” тому, кто сказал ему: “Джазака-Ллаху хайран”?»
Шейх ответил: “В этом нет никаких проблем. Слова его: «Уа ийяк» означают: и тебе да воздаст Аллах благом! Это верные слова, нет в них проблем”.
“Шарх Сунан Аби Дауд” № 93.

Исламская терминология

И

Исламская терминология

Эта статья содержит список терминов, связанных с исламом, применяемых в исламской литературе и в повседневной жизни мусульман.

●Общие выражения
Алейхи ас-салам عليه السلام мир ему
Аминь آمين да будет так
Ахи أخي мой брат
Ихва الإخوة братья
Ухти أختي моя сестра
Бисми-Ллях بسم الله с именем Аллаха
Бисми-Лляхи ар Рахмани Рахим — с именем Аллаха Милостивого и Милосердного
Валлах والله (Клянусь) Аллахом
Джаль Джалялах جل جلاله Всемогущий
Азза ва-Джалль عز وجل Всемогущий и Великий
Аллаху Алим الله عالم Аллах Всезнающий
Ид мубарак عيد مبارك благословенный праздник
Ин шаа-Ллах إن شاء الله как пожелает Аллах
Рахимаху-Ллах رَحِمَهُ الله да помилует его Аллах
Фи сабили-Ллях في سبيل الله на пути Аллаха
Ярхамука-Ллах يرحمك الله да помилует тебя Аллах
Баракаллаху фикум بارك الله فيكم да благословит вас Аллах
Джазака-Ллаху хайран جَزَاكَ اللهُ خَيْرا Да воздаст тебе Аллах благом (ответ Можно «уа ийяк» — всем подойдет, мужчинам можно «уа ийяка»,  женщинам «уа ийяки»)
Ма шаа-Ллах ما شاء الله как (хорошо, что) пожелал Аллах
Радиа-Ллаху анху رَضِيَ اللهُ عَنْهُ да будет доволен им Аллах
Садака-Ллаhу ль-Азим صدق الله العظيم Истину сказал Аллах
Субханаху ва Тааля سبحانه و تعالى Свят Он и Велик
Ухиббука фи-Ллях أحبك في الله Я люблю тебя ради Аллаха

Муслим مسلم мусульманин
Му’мин مؤمن верующий
Мувахид موحد единобожник
Мутасиб مُتَعَصِّب фанатик
Фасик فاسق нечестивец
Фаджир فاجر грешник
Кафир كافر неверующий
Джахиль جهل невежда
Зиндик زِنْدِيقٌ еретик
Ахль аль-китаб اهل الكتاب люди Писания
Зимми أهل الذمة люди договора
Мульхид مُلْحِد атеист
Мунафик منافق лицемер
Муртад مرتد вероотступник
Мушаббихит антропоморфист
Мушрик مشرك многобожник
Джамаат جامعة община
Умма أُمَّة сообщество
Ахль Фитра أهل الفطرة люди фитры
Кади قاضي судья
Муалим معلم учитель
Муэдзин مُؤَذِّنٌ призывающий

●Деление мира
Дар аль-Ислам دار الإسلام земля ислама
Дар аль-Амн دار الأمن земля безопасности
Дар ас-Салам دار السلام земля мира
Дар ат-Таухид دار التوحيد земля единобожия
Дар аль-Ахд دار العهد земля перемирия
Дар аль-Куфр دار الكفر земля неверия
Дар ад-Даават دار الدعوة земля призыва
Дар аль-Харб دار الحرب земля войны
Дар аль-Хийад دار الحياد нейтральная земля
Дар аль-Худна دار الهدنة земля спокойствия
Дар ас-Сульх دار الصلح земля договора
Шам الشَّام Левант
Магриб المغرب Запад, закат

●Эсхатология
Сират الصِّرَاطُ путь, мост
Сур الصُّورِ труба
Мизан الْمِيزَانُ весы
Джаннат الجنة Рай
Адн عدن Эдем
Мава المأوى приют
Наим النعيم благодать
Фирдаус الفردوس райский сад
Райские реки
Каусар الكوثر изобилие
Маин معين райская река
Сальсабиль سلسبيل нектар
Тасним تسنيم райская река
Гурия حورية райская дева
Джаханнам الجحيم ад
Джахим جحيم геенна
Нар النَّار огонь
Саир السَّعِير пламя
Сакар سَقَر преисподняя
Хавийа الْهَاوِيَة пропасть
Хутама الحطمه сокрушающий

●Священные Писания
Забур زبور Псалтырь
Инджиль الإنجيل Евангелие
Кур’ан قرآن Коран
Сухуф الصُّحُف свитки
Таурат توراة Тора
Структура Корана
Аят آية знамение
Джуз جزء часть
Манзиль 7 равных частей
Сура سورة глава, стих
Хизб حزب сторона, партия
Таджвид تجويد интонация
Тартиль ترتيل распев
Тафсир تفسير толкование

●Шариат и Фикх
Адат عادات обычаи, традиции
Далиль دَلِيل доказательство
Кияс القياس аналогия
Манхадж منهج метод
Мустахабб مستحب желательное
Мандуб مَنْدُوب рекомендуемое
Муштабих مُشْتَبِه сомнительное
Фард فرض обязательное
Ваджиб واجب необходимое
Суннат سنة желательное
Мубах مباح допустимое
Халяль حلال разрешённое
Макрух مكروه нежелательное
Харам حرام запрещённое

●Грехи
Куфр كفر неверие
Нифак نفاق лицемерие
Ширк شرك многобожие
Бухтан بهتان наговор
Гыйба غيبة обсуждение
Зина الزنا прелюбодеяние
Риба ربا ростовщичество
Рия الرِّيَاء показуха
Казф قذف поношение

●Виды наказания
Дийя دية компенсация
Кисас قِصَاص месть
Раджм رجم камень
Тазир تعزير осуждение
Хадд حد предел

●Степени достоверности хадисов
Даиф ضَعِيف слабый
Мутаватир متواتر согласованный
Сахих صَحِيح достоверный
Хасан حسن хороший
Шазз شاذ аномальный
Мавду موضوع сфабрикованный

●Молитва в Исламе
Дуа دعاء мольба
Ташаххуд تَّشَهُّد свидетельство
Фаджр الْفَجْر рассветная
Зухр الظُّهْر полуденная
Аср عصر предвечерняя
Магриб المغرب вечерняя
Иша عشاء ночная
Ид намаз صلاة العيد праздничный
Джума-намаз صلاة الجمعة пятничный
Джаназа-намаз جنازة похоронный
Витр وتر нечётный

●Желательные молитвы
Духа الضحى утро
Истиска اِسْتِسْقَاء просьба о ниспослании дождя
Истихара اِسْتِخَارَة верное решение
Ратибат صلاة التطوع желательный двухракаатный
Намаз-тасбих صلاة التسابيح намаз раскаяния
Тахаджуд تهجُّد намаз после сна
Таравих تراويح перерыв, отдых
Кусуф كسوف солн. затмение
Хусуф خسوف лун. затмение
Намаз-вуду صلاة الوضوء намаз омовения
Хаджат حاجة намаз нужды

●Формы молитвы
Хауф خوف страх
Каср-намаз قصر الصلاة сокращённый
Джамаат намаз صلاة الجمعة коллективный

●Элементы намаза
Ракаат ركعة последовательность действий, цикл
Кираат стояние
Руку поясной поклон
Киям قيامة стояние
Суджуд سجود земной поклон
Кугуд сидение

●Элементы мечети
Минарет منارة маяк
Минбар منبر кафедра
Михраб محراب ниша

●Исламская одежда
Хиджаб حجاب покрывало
Абайя أباءة платье
Джильбаб جلباب халат
Изар الأزار покрывало
Никаб نقاب завеса
Химар خمار вуаль
Чадра چادر палатка

●Исламская экономика
Мурабаха مرابحة торговое соглашение
Мушарака مشاركة совместное долевое предприятие
Такафул التكافل система страхования
Мудараба المضاربة партнерство

●Прочее
Абд عبد слуга, раб
Адаб أدب этикет
Адль عدل справедливость
Азан أَذَان призыв
Аманат أمانة вверенное
Арш العرش Трон
Вакуф وقف остановка
Гарем الْحَرِيم отделённое
Дин الدين религия
Ислам إسلام покорность
Каза قَضَاءُ возмещение
Мавлид مَوْلِدُ рождение
Маджлис مجلس собрание
Масих مسيح мессия
Медресе مدرسة школа
Муджаз مُجَاز разрешение
Нашид نشيد песня
Ният نیّة намерение
Ризк رزق продовольствие
Сабр صْبِرْ терпение
Саваб ثواب вознаграждение
Сакина سكينة спокойствие
Сафар صفر путешествие
Сира السيرة биография
Сифат صفات атрибут
Таваккуль توکُّل упование
Тагут طاغوت идол, тиран
Таква تَقْوَ страх
Такия تقيّة благочестие
Тауба تَوْبَة покаяние
Таухид توحيد единобожие
Фитна فتنة смута
Хидаят هداية руководство
Хиджама حجامة кровопускание
Хитан ختان обрезание
Шукр شكر благодарность
Шура شورى совет

Садака, на развитие сайта:

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

Мусульманские фразы на арабском

Мусульманские фразы на арабском

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

Ислам — не просто религия, это новый уклад, образ жизни. Его принятие (или более глубокое изучение) всегда включает в себя изучение арабского. Ни одно слово не может быть изменено в тексте священного Корана! Писание содержит руководства для человека на любой случай жизни, а то, чего в нем прямым текстом не сказано — есть в достоверных хадисах.

Каким бы ни был родной язык новоиспеченного мусульманина, он должен выучить необходимые слова для намаза и обязательно знать все фразы исламского этикета, приведенные в этой статье. Пусть их количество не остановит вас на пути Ислама, ведь известно: Старый Завет получил Моисей, и тот передал его евреям, Новый Завет узнали люди от Иисуса, и он сам сказал, что пришел именно к евреям (Матфея (15:22-28)), а Пророк Мухаммад (ﷺ)? Он один сказал, что пришел ко всем людям! Если вы всем сердцем приняли Ислам, то сможете освоить и арабский, каким бы сложным он вам ни казался.

Слова благодарности, пожелания на арабском

Все фразы мусульманской вежливости можно разделить на группы:

  • Приветствие;
  • Благодарность;
  • Пожелание и признание в чувствах;
  • Выражение покорности Аллаху;
  • Восхищение;
  • Прославление великих сподвижников Аллаха, матерей правоверных и других особо почитаемых людей в истории этой религии.

Как правильно здороваться и отвечать на приветствия?

‏السلام عليكم — Ассаляму алейкум — самое распространенное приветствие, которое можно адресовать всем, вне зависимости от пола и количества людей. В переводе на русский означает «мир Вам». Правильный ответ: уа аллейкум ассалям (وعليكم السلام) — «и Вам мир! «

Чтобы глубже изучить все азы грамматики, прочтите эту статью. Существуют правила, диктующие кому стоит поздороваться первым, а когда этого вовсе не стоит делать.

Если опустить религиозные нормы, то здороваться можно и другими способами:

مرحبا — мархаба — привет;

صباح الخير- сабах альхаир — доброе утро;

مساء الخير- маса альхаир — добрый вечер;

طاب يومك — таба йаумук — добрый день, (обращаясь к мужчине);

طابت ليلتك- табат лейлятук — доброй ночи.

Как поблагодарить в исламе

بارك الله فيك — баракаЛлаху фика — достойный способ сказать «спасибо». Дословно означает «пусть Аллах благословит тебя».

بارك الله لك في أهلك ومالك — БаракАллаху ляке фи агълике ва малика — да благословит Аллах тебя, твою семью и имущество;

تبارك الله — табаракаЛла — по смыслу переводится как «Аллах выше этого». Применяется в случаях, когда кто-то в вашем присутствии пеняет на Бога. В Коране эти слова упоминаются в ответ упоминание о том, что у Всевышнего есть сын, ведь Он «не родил, и сам не был рожден». Отвечать принято: وإيّاكم — уа фикум — «и вас». Чтобы ответить девушке, нужно заменить окончание: уа фики. Мужчине: уа фика.

الله يعينك — Аллах йа’инак — да поможет тебе Аллах на арабском.

جزاك اللهُ خيرًا — джазакаЛлаху хайран — означает «да воздаст тебе Аллах благом», так же используется для выражения благодарности. Верный ответ: وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا — уа антум фа джазакуму Аллаху хайран или уа якум (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст. Подробнее об истории этого слова и его значении можно услышать в этом видео.

В качестве благодарности за что-либо хорошее или для поддержки в тяжелый момент можно отправить человеку нашид. Так называется традиционное песнопение без музыкального аккомпониммента, акапелла. В исламе музыка и танцы признаются инструментами шайтана, с помощью которых он завлекает и одурманивает людей.

Полезные исламские цитаты

Если кому-то грустно, скажите ему: لا تحزن ان الله معنا — Ля тахзан, инне Ллахе маана — не печалься, поистине Аллах с нами.

بسم الله — бисмиЛля или بسم الله الرحمن الرحيم — бисмиЛляхи ррахмани ррахим — именем Аллаха милостивого, милосердного. Так принято говорить перед любым начинанием, будь то приготовление еды или серьезное дело.

ان شاء الله — иншаЛлах — означает по смыслу «дай Бог», «если на то будет воля Аллаха». Часто употребляется мусульманами, поскольку они стараются не говорить о своих планах излишне уверенно, ведь если Аллах не захочет, то им не будет сужденно сбыться.

لا قدر الله — можно перевести или как «упаси Аллах», или как «не дай Аллах».

شفاك الله — шафакаЛла — да исцелит тебя Аллах.

استغفر الله — астагфируЛлах (эстэгфируЛла) — «прости меня, Аллах». Если во время разговора выслучайно недобро отозвались о ком-либо или поймали себя на неподобающих мыслях, то эти слова будут уместны как вслух, так и про себя.

الحمد لله — альхамдулиЛлах — хвала Аллаху! Так говорят чтобы прокомментировать какой-либо успех. В частности, на вопросы о здоровье и делах говорят «хвала Всевышнему, все хорошо! » Интересно и то, что эти слова говорят после того, как чихнули. А человек, который был рядом, дожен сказать «йархамукаЛлах» (араб. يرحمك الله) — да смилуется над тобой Аллах! Либо то же самое можно сказать так: رحمك الله — рахимукуаЛлах. Оба варианта верны.

Точно так же можно использовать:

  • الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ — альхамдулиЛляхи рробиль алямин — хвала Аллаху, Господу миров.
  • الحمد لله على كل حال — альхамдулиЛляхи аля кулли халь — хвала Аллаху в любом положении.
  • الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات — аль-хамду-ли Лляхиль ллязи би ни’матихи татимму-с салихат — хвала Аллаху по милости Которого происходит благое.

Подробно обо всех формах этого высказывания можно прочитать тут.

أحبك في الله — инни ухыббу кя фи Лляхи — «я люблю тебя ради Аллаха» на арабском языке звучит глубоко и содержательно, такое признание в чувствах в разы превосходит привычные три слова.

رحمك الله — рахимахуЛлах — да смилуется над ним (или ней) Аллах.

مكافأة — мукафаа — «награда» на арабском. Можно слышать в контексте того, что хорошие поступки влекут наилучшее от Бога в мире этом и последующем.

Слова восхищения и покорности Всевышнему

Речь верующих людей изобилует выражениями, приведенными ниже. Одни из них являются Сунной (одязательными), другие — традиционными или желательными. В обоих случаях они украшают и обогащают разговор, насыщают его красками.

Как правильно пишется Аллах, изображено на фото.

الله الواحد — Аллах аухед — «Аллах един» на арабском.

سبحان الله — субханаЛлах — Аллах пречист, без недостатков.

ياربي — ярраби — мой Бог — в исламе используется для обращения к Всевышнему в молитве.

صلى الله عليه وسلم — саллаллаху алейхи ва саллям — означает «мир ему и благословение Аллаха», говорится каждый раз после упоминания Пророка Мухаммада, причем именно на арабском языке.

سلام الله علیها — саламуаЛлаху алейха — «мир ей». Пишется или говорится после имен особо почитаемым в Исламе женщин: Асии и Марьям.

في سبيل الله — фисабилиЛлах — добродеяние, совершенное ради награды Аллаха, а не благодарности людей.

الله عالم — Аллаху алим — «Аллах знает лучше» говорят после того, как дали совет. Если к вам обратились за советом, то вы можете высказать свое видение и мнение, но в конце лучше добавить эту фразу в знак того, что никто не знает лучше Всевышнего. Ему известно что предопределено и зачем.

اعوذ بالله من الشيطان الرجيم و من شره ما رأيت — аузу биЛляхи мин ащщайтани рраджим уа мин щаррихи маа раайт — прибегаю к защите от проклятого шайтана и от зла того, что я видел. Эти слова говорятся в момент, когда человека посещает страх или дурные мысли. Проговорив эту дуа (короткую молитву), он ощутит защиту Всевышнего.

الله يرى كل شيْ — Аллах яра кулля шей — Аллах видит все. Такими словами можно сопроводить любое увиденное — как хорошее, так и плохое. За хорошее Всевышний воздаст награду, а за плохое — обязательно накажет.

ما شاء الله — машаЛла — такова воля Аллаха. Так говорят чаще в качестве похвалы, особенно в адрес детей.

دعوة الاسلام باكيا — дауятуль ислам бакъия — переводится по смыслу «Исламская религия как есть, так и останется в будущем».

أقسم بالله — уксим биЛлях — клянусь Аллахом. Это единственная разрешенная в Исламе клятва. Больше ничем и никем клясться нельзя, и ее одной достаточно для убеждения в любом случае.

Татарская фраза «Аллах сакласын» на арабском выглядит так: الله يحميني — Аллах яхмини — да защитит меня Аллах.

Чтобы овладеть вышеописанными словами хорошо, произносить и писать их правильно, стоит уделить некоторое время изучению арабского языка. Выучить буквы, способы их написания в зависимости от положения в слове, а также потренировать их произношение. Достаточно трудно искать в Интернете урывки фраз, опираясь только на чье-либо произношение, которое может быть и неверным вовсе. Помните, что некоторых арабских букв нет в русском алфавите, поэтому написать транскрипцию грамотно практически нельзя.

Постигайте Коран вместе с наставником, параллельно изучая и арабский язык — тогда ваши молитвы будут синхронизированы с истинным душевным намерением, вы будете готовить то, что на самом деле подразумеваете, а не просто снова и снова повторять заученные слова. Ищите информацию, слушайте аяты — и вас обязательно ждет успех!

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

1. Когда мусульмане здороваются, они обычно говорят: «Ассаляму алейкум!» — «Мир вам!».

Это фраза также иногда звучит как «Салям алейкум» — а некоторые могут просто сказать: «Салям» (или «Салам», что тоже встречается).

Отвечают на это: «Ва алейкум ассалям» — «И вам мир». Частица «Ва» (по произношению она ближе к английской букве W, и иногда ее могут писать как «Уа») равнозначна русскому союзу «И». Иногда приходится слышать, как люди по ошибке говорят: «Ма алейкум ассалям» (поскольку повторяют это слово так, как им послышалось).

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

Уа йака на арабском как пишется

2. Если хотят кого-то поблагодарить, могут сказать: «БаракаЛлаху фика» — «Да благословит тебя Аллах» (мужчине) или «БаракаЛлаху фики» — тоже самое по отношению к женщине. Если обращаются к группе людей, говорят: «БаракаЛлаху фикум» — «Да благословит Аллах вас (всех)».

Если вы не уверены, что правильно запомнили, к кому как нужно обращаться, можно сказать просто ««БаракаЛлаху фик» — опустив окончание, и будет понятно, что вы хотите человека поблагодарить.

На это обычно отвечают: «Ва фика (фики, фикум)» или полной фразой «Ва фика (фики, фикум) баракАллах» — «И тебя» или «И тебя да благословит Аллах». Или просто сказать: «Ва фик» — такой ответ подойдет для всех.

Уа йака на арабском как пишется

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

«Джазака Ллаху хайран» — «Да воздаст тебе Аллах благом». Тут опять же, есть нюансы — женщине нужно сказать: «Джазаки Ллаху хайран», а группе людей: «Джазакуму Ллаху хайран».

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

Уа йака на арабском как пишется

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

«Альхамдулиллях» — «Хвала Аллаху». Аналогично русскому: «Слава Богу». Так отвечают, когда человека спрашивают, как у него дела, либо просто в знак благодарности Всевышнему за что-то хорошее. Также эту фразу желательно произносить, когда человек чихает.

«МашаАллах» — «так пожелал Аллах». Можно сказать эти слова, когда вы видите что-то хорошее и хотите похвалить, или когда вам сообщают какую-то радостную новость.

«Субханаллах» — «Пречист, свят Аллах». Это возглас удивления, при виде чего-то неожиданного, необычного.

«Астагфируллах» — «Да простит Аллах». Эти слова говорят не только в знак раскаяния, но если видят (или слышат о чем-то) не очень хорошем, неприятном, хотят выразить осуждение какому-то поступку. По смыслу примерно соответствует русскому: «Господи помилуй (нас от такого дела)!».

«Ин ша Аллах» — «Если Аллах позволит». Эти слова принято говорить, когда вы делитесь своими планами на будущее. Мы не можем наверняка сказать, что обязательно сделаем то или иное дело, поскольку будущее нам неизвестно. Поэтому, чтобы потом не выглядеть обманщиком, лучше оговориться: «Я сделаю это завтра (через неделю, в будущем), если Бог даст».

«Аузубиллях» — «Да защитит Аллах». Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог (от такого)».

Уа йака на арабском как пишется

Уа йака на арабском как пишется

Уа йака на арабском как пишется

Уа йака на арабском как пишется

Уа йака на арабском как пишется

Уа йака на арабском как пишется

Иногда вы также можете услышать продолжение этих слов: «Аузубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим» — «Да защитит нас Аллах от проклятого шайтана».

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Второй момент. Если вы пока что не уверены, что правильно запомнили смысл тех или иных арабских слов, никакого греха нет в том, чтобы продолжать говорить по-русски (или по-татарски, или на том языке, на котором вы обычно общаетесь): «Спасибо», «Пожалуйста», «Да благословит тебя Бог», «Слава Богу» — и вообще, нет ничего плохого в использовании слов «Бог», «Господь», «Всевышний», если вам так привычнее.

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Анна Кобулова

Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Re: Правильность написания имён Аллаха

Сообщение

антивирус северный » 12 фев 2014, 12:45

ас-Саляму алейкум уа рахматуЛЛах.
Дорогие мусульмане бывшего СССР ! Все просто. Всем вам понятно,что при произношении гласных ЗВУКОВ рот делается по разному,в зависимости от твердости или мягкости звука.Для обозначения твердости,после 1939 г. ,некоторые народности стали писать «О» и в некоторых религиозных словах.Но произносили они все-равно «А».Но как?
На картинках по произношению и образованию звуков есть только разрез головы в профиль,что не дает видение положения губ.
На самом деле эта тема давно разобрана в книгах по лингвистике.После твердых согласных человек не может никак произнести мягко-А,по этому его губы становятся как при произношейнии буквы «О»,НО произносится звук «А»,что то близко к о ,но не о .Так в слове Рабб,кто пишет «О» ,он все равно не пишет и не говорит ароб, а говорит араб,хотя и там и там фатха.Почему? Его так научили .
По этому при мягкости согласного мы слышим мягкую «А» ,как в слове -حال -халь..Здесь губы становятся слегка с приоткрытым ртом и немного растянуты в улыбку,как бы.
советую потрениоваться ,тогда все нормализуется.
А писать лучше все таки «А» после твердых соглассных,т.к. в арабском языке нет буквы и звука «О»,потому что некоторые иностранцы(не арабы) стали резко выделяться,образовав свой диалект,говоря все на «О» ,когда после твердого гласного,например : кОля-сказал,мурОд бих- имеется ввиду и т.д.Я пытался ,что тоим подправить,но их » учителя» и русское написание не выбить из их голов.Наоборот,начинается агрессивная защита своего невежества.Советую внимательно прослушать отрывок из любой лекции ученых-арабов ,специалистов языка ,чтоб убедиться в правильности моих слов.Вы не услышите там явной буквы «О».
Для пользы можно послушать этого профессора арбской филологии,хотя там вставку нашид влиипи,но думаю он не причастен к этим невеждам,потому что я у него год просидел и явных отклонений не заметил в Акыйже.Наоборот 1 раз он даже сделал замечавние при всех 1 брату(из наших),который в перерыве плохо высказался о саляфитах-студентах,про бороду,укороченые брюки и т.д.! Он его мгновенно поставил на место и попросил НИКОГДА так не говоритьи сказал,что так запрещено говорить в отношении следующих манхаджу саляфов .
Но Аллах Лучше Знает обо всем.
вступительный урок к аджруммии ,об арабском языке фусха и диалектах :

Уа ияка перевод - Уа ияка арабский как сказать

0/5000

Результаты (арабский) 1: [копия]

Скопировано!

O ‘Ijaka،

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)

Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.

Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.

Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:

1. Когда мусульмане здороваются, они обычно говорят: «Ассаляму алейкум!» — «Мир вам!».

Это фраза также иногда звучит как «Салям алейкум» — а некоторые могут просто сказать: «Салям» (или «Салам», что тоже встречается).

Отвечают на это: «Ва алейкум ассалям» — «И вам мир». Частица «Ва» (по произношению она ближе к английской букве W, и иногда ее могут писать как «Уа») равнозначна русскому союзу «И». Иногда приходится слышать, как люди по ошибке говорят: «Ма алейкум ассалям» (поскольку повторяют это слово так, как им послышалось).

Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

2. Если хотят кого-то поблагодарить, могут сказать: «БаракаЛлаху фика» — «Да благословит тебя Аллах» (мужчине) или «БаракаЛлаху фики» — тоже самое по отношению к женщине. Если обращаются к группе людей, говорят: «БаракаЛлаху фикум» — «Да благословит Аллах вас (всех)».

Если вы не уверены, что правильно запомнили, к кому как нужно обращаться, можно сказать просто ««БаракаЛлаху фик» — опустив окончание, и будет понятно, что вы хотите человека поблагодарить.

На это обычно отвечают: «Ва фика (фики, фикум)» или полной фразой «Ва фика (фики, фикум) баракАллах» — «И тебя» или «И тебя да благословит Аллах». Или просто сказать: «Ва фик» — такой ответ подойдет для всех.

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:

«Джазака Ллаху хайран» — «Да воздаст тебе Аллах благом». Тут опять же, есть нюансы — женщине нужно сказать: «Джазаки Ллаху хайран», а группе людей: «Джазакуму Ллаху хайран».

Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».

Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин

4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:

«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.

«Альхамдулиллях» — «Хвала Аллаху». Аналогично русскому: «Слава Богу». Так отвечают, когда человека спрашивают, как у него дела, либо просто в знак благодарности Всевышнему за что-то хорошее. Также эту фразу желательно произносить, когда человек чихает.

«МашаАллах» — «так пожелал Аллах». Можно сказать эти слова, когда вы видите что-то хорошее и хотите похвалить, или когда вам сообщают какую-то радостную новость.

«Субханаллах» — «Пречист, свят Аллах». Это возглас удивления, при виде чего-то неожиданного, необычного.

«Астагфируллах» — «Да простит Аллах». Эти слова говорят не только в знак раскаяния, но если видят (или слышат о чем-то) не очень хорошем, неприятном, хотят выразить осуждение какому-то поступку. По смыслу примерно соответствует русскому: «Господи помилуй (нас от такого дела)!».

«Ин ша Аллах» — «Если Аллах позволит». Эти слова принято говорить, когда вы делитесь своими планами на будущее. Мы не можем наверняка сказать, что обязательно сделаем то или иное дело, поскольку будущее нам неизвестно. Поэтому, чтобы потом не выглядеть обманщиком, лучше оговориться: «Я сделаю это завтра (через неделю, в будущем), если Бог даст».

«Аузубиллях» — «Да защитит Аллах». Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог (от такого)».

Иногда вы также можете услышать продолжение этих слов: «Аузубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим» — «Да защитит нас Аллах от проклятого шайтана».

Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).

Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.

Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».

Второй момент. Если вы пока что не уверены, что правильно запомнили смысл тех или иных арабских слов, никакого греха нет в том, чтобы продолжать говорить по-русски (или по-татарски, или на том языке, на котором вы обычно общаетесь): «Спасибо», «Пожалуйста», «Да благословит тебя Бог», «Слава Богу» — и вообще, нет ничего плохого в использовании слов «Бог», «Господь», «Всевышний», если вам так привычнее.

Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.

«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).

Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.

Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.

Анна Кобулова

Фразы для тату на арабском

Вечная любовь — حب أبدي Он не знает страха جريء Я всегда буду любить тебя– وسوف احبك الى الابد Мои мысли поглощают тишину — الصمت يغرق في افكاري Сюзанна — سوزانا Живи сегодня, забудь о завтрашнем дне — عِش اليوم وإنس الغد Прости и всегда люби меня — سامحني و حبني دائماً

Любовь- не птица, которую можно удержать в клетке — الجمال ليس عصفور في قفص Любовь — حب Семья –أهل или عائلة Моя семья – أهلي или عائلتي Господь превыше всего — اجعل الله اولويتك Мужество — شجاعة Будь собой — كن نفسك Красива внутренне и внешне – جميل الداخل والخارج Красивая عاهرة Красота — جمال

Мои ангелы — ملائكتي 3 моих ангела — ملائكتي الثلاثة 3 моих ангела, простите меня — ملائكتي الغالية, سامحيني رجاءاً Будь сильным — إبقَ قوياٌ Все возможно, если очень сильно хотеть этого — كل شئ ممكن اذا تمنيت بشدة Судьба – وجهة или نهاية Предопределение — عزيمة Счастье – سعادة Надежда – Amal- أمل Люби себя — اعشق نفسك

Источник

Татуировки на арабском языке и их значения

Привлекательность арабских татуировок

В последнее время все больше и больше людей наносят на тело татуировки с надписью на арабском языке. Причиной этому является то, что арабский язык с его шрифтом принято считать экзотическим, загадочным, красивым. Поэтому, когда человек наносит татуировку на арабском языке, считается, что он принимает на себя эту экзотику и таинственность. То же самое можно сказать про татуировки на китайском или хинди, к примеру.

Для остальных же татуировки с арабским дизайном имеют свое особое значение – любовь к арабской культуре или арабское происхождение. Возможно, страсть к арабскому языку проснулась после посещения Египта, Марокко или других арабских стран.

Кому-то просто нравится изящество арабского письма и то, как буквы красиво сплетаются в слова.

Ниже некоторые арабские слова и надписи для тату:

Татуировка Анджелины Джоли на арабском: означает «решимость»

Татуировка Рианны на арабском: “Свобода во Христе”

Обращайте внимание на различие письменных систем

В арабском языке буквы пишутся иначе, чем к примеру, в русском языке. Незнание этого может привести к серьезной путанице и к плачевным ошибкам, которые можно было бы легко избежать.

Вот несколько общих правил:

Арабские буквы пишутся справа налево, а не слева направо. Если вы попытаетесь написать арабские буквы слева направо, то в конечном итоге вы получите набор бессмысленных символов, значение которых носители языка не смогут понять.

– Арабские буквы, как правило, «связаны» с рядом стоящими буквами в слове. Это придает письму элегантный и плавный внешний вид. Это похоже на рукописное письмо в русском или других европейских языках: буквы соединяются друг с другом так, чтобы написание их происходило быстрее. Разница, конечно, в том, что арабский язык ВСЕГДА пишется именно так. Если вы не соедините правильно буквы, то в результате слова будут выглядеть очень некрасиво в глазах тех, владеет языком. ( Заметим, однако, что существует небольшое количество букв, которые не соединяются слева.)

Не доверяйте недостоверным источникам при выборе надписи для татуировки. Я видел многих, кто приходил ко мне с эскизом тату, якобы сделанным для них их друзьями-«носителями языка», а на деле оказывалось, что они едва говорят по-арабски, и имеют смутное представление о правилах написания и грамматики.

Если вы получили электронную копию эскиза татуировки на арабском языке, которая вам понравилась, убедитесь, что она в формате изображения или в формате PDF. Лучше оставить как есть и не пытаться получить из надписи на картинке текст. Дело в том, что некоторые редакторы не настроены должным образом для отображения арабских символов и в конечном итоге вместо текста вы можете получить на выходе кракозябры. Этого не произойдет с файлами изображений или документами в формате PDF.

Вот еще несколько идей для татуировок на арабском языке:

«Вера, надежда, любовь» татуировка на арабском

Ваше имя по-арабски

Многие люди хотят сделать тату в виде своего имени или имени своего парня/своей девушки. Есть несколько «правильных» способов транслитерации имен на арабском языке, так что не удивляйтесь, если увидите несколько альтернативных написаний, в зависимости от того, кого вы спросите. Именно поэтому крайне важно выбрать дизайн вместе с тем, кто может выяснить, какие варианты являются наиболее распространенным, или наиболее подходящими для написания вашего имени.

Некоторые общие сведения об арабском языке:

Как ислам относится к тату?

Прежде всего, необходимо внести ясность: не все, кто говорят на арабском языке, являются мусульманами. Есть много арабов, которые являются христианами, иудеями, или атеистами. Как и все другие языки, сам по себе арабский язык не является религиозным.

Консервативные мусульмане вообще не любят, когда на теле присутствуют татуировки в любом виде. Как правило, причин этому две: во-первых, они считают, что дóлжно воздерживаться от причинения всякого вреда собственному телу. А во-вторых, они считают, что татуировки связаны с языческими ритуалами поклонения идолам. Ислам (как и другие религии) имеет множество течений внутри себя, и есть много мусульман, которые не имеют проблем с татуировками. Так же дело обстоит и в случае с консервативными христианами и иудеями, которые против татуировок.

Суть в том, что пока вы не нанесете на кожу что-то оскорбительное, большинству религиозных людей, вероятно, будет все равно, так или иначе. Поэтому, лучше всего не наносить на тело тату в виде стихов из Корана или изречений Пророка.

Что делать после того, как вы выбрали дизайн

После того как вы нашли понравившийся вам дизайн и уверены в верности перевода, вам необходимо взять свой эскиз и обратиться к мастеру-татуировщику для обсуждения деталей. В идеале, мастер уже должен иметь некоторый опыт в нанесении арабских татуировок. Если найти такого человека слишком трудно, попробуйте поспрашивать у самих татуировщиков. Убедитесь, что человек понимает написание надписи (верх, низ, справа налево или слева направо). В противном случае, есть риск получить зеркальное отражение оригинала на вашей коже.

Конечно, также имеет важное значение правильный выбор художника.

– Посетите несколько студий и поговорите с людьми, которые там работают, чтобы получить общее представление об их опыте. Это также даст вам возможность увидеть и понять, какой у них объем работы, насколько чисто в салоне, проверить образцы их предыдущих работ.

– Не поддавайтесь искушению тут же «набить» тату при каждом удобном случае. У вас есть право хорошо обдумать свое решение и выбрать подходящего художника.

– Посмотрите предыдущую работу, сделанную художником. Даже если вы собираетесь сделать татуировку впервые, не нужно быть профессионалом, чтобы понять, выполнена татуировка хорошо, или нет.

– Поспрашивайте у друзей, у которых уже есть татуировки, чтобы они дали вам рекомендации, подсказать, какой татуировщик хороший, а какой – нет.

Где еще можно ознакомиться с идеями для дизайна тату на арабском языке?

Вы можете найти человека, который является носителем арабского языка, либо профессионально владеет им. Если все сделано правильно, то арабские татуировки будут украшать ваше тело и привлекать внимание и взгляды окружающих вас людей. Просто запомните важные моменты, описанные выше, чтобы потом долгие годы наслаждаться своей татуировкой.

Источник

Магазин, базар, деньги

Можно посмотреть это? Мумкин ашуф да?
Дайте мне, пожалуйста… Аатыни, мин фадлик…
деньги нуку:д , фулюс
доллары ду:ля:ра:т
сдача факка
У меня нет денег/сдачи Мэ инди фулус/кхорда
крупные деньги нуку:д кяби:ра
мелкие деньги нуку:д сагы:ра
Это слишком дорого да гхАли Ауи
валюта Умля
бесплатно бибаляш
рынок су:к

Время и цифры

сегодня; вчера; завтра; послезавтра аль-йОум; амс; бУкра; бА:да бУкра
который час? Кям асса:?
½; 1; 2; 3; 4; 5 нусф; вАхид; этнин; тэлЕта; арбаА; хАмса
6; 7; 8; 9; 10 сИтта; сАбаа; самЭния; тИсаа; Аащара
20; 30; 40; 50 ищрин; салясуун; арбауун; хамсун
60; 70; 80; 90 ситтуун; сабауун; самаануун; тисуун
100; 200; 1000 мИа; миатаан; альф

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уа ияки на арабском как пишется
  • Уа ийяки на арабском как пишется
  • Уа иййака на арабском как пишется
  • У экономистов есть понятие разделение труда напиши как ты его понимаешь
  • У тополиных ветвей как написать