Убийца на английском языке как пишется

убийца — перевод на английский

ничто не поможет тебе избежать последствий. и жить как убийца.

Otherwise, nothing you do can help you escape from these circumstances. Until the day you die, you’ll have to carry the memories of those murders, and live as a murderer.

Тем более к убийце.

And a murderer at that.

Ты всего лишь убийца!

You… are a mere murderer!

Убийца… Сэйдзюро и Дэнситиро. убил и Мибу Гэндзиро.

A murderer… you cut down Yoshioka Seijūrō and Denshichirō… you also cut down Mibu Genjirō.

Нет, убийца — Стоддард.

No, Stoddard is the murderer.

Показать ещё примеры для «murderer»…

Я молюсь, чтобы его убийцы были найдены и наказаны.

I pray that his killer will be found and punished.

Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.

Now please remember, a killer is still at large.

Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет.

The killer and the poisoner are one and the same, or they are not.

Ник, ты уверен, что один из них — убийца?

Nick, are you sure one of these people is the killer?

Дядя-«убийца» умер последним в страшных мучениях.

My deaf-mute «killer» uncle died in terrible agony.

Показать ещё примеры для «killer»…

Я — охотник, а не убийца.

I’m a hunter not an assassin.

Прочь с дороги, убийца.

Out of my way, assassin.

Я совершенно опьянен с одного взгляда самой прелестной маленькой убийцы, которая когда-либо владела моим сердцем.

Completely intoxicated by the mere sight of the loveliest little assassin that ever had designs on my heart.

Ты не похож на убийцу.

— You do not seem an assassin.

Ты выиграла, теперь я убийца.

You have won, now I am an assassin.

Показать ещё примеры для «assassin»…

В едь я не явился бы к вам сюда, — будь я убийцей.

— with a murder charge hanging over me.

Убийцы.

-That’s murder.

Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.

Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord’s anointed temple, and stole thence the life o’ the building!

Наёмные убийцы не работают в кредит.

And people don’t commit murder on credit.

Показать ещё примеры для «murder»…

Я размышлял, то что я был чудесным образом сбережён и это не делает из меня убийцу.

I wondered if the fact… that I’d been miraculously spared… didn’t make me look as if… I’d killed them all.

Я не убийца.

I never killed anyone!

Если будешь скрывать убийцу, ничего хорошего не выйдет.

You hide somebody that’s killed a guy and you’re in trouble too.

Если бы я не спряталась здесь после его исчезновения, полиция решила бы, что Эдди — убийца.

If I hadn’t hidden here when Shawn disappeared the police would’ve been certain he killed him.

— Я скажу, что ты убийца, мне поверят.

— I’ll say you killed him. They’ll believe me.

Показать ещё примеры для «killed»…

Убийцу? Того, который зарезал женщину в Портленде на прошлой неделе.

The man that stuck a carving knife into that woman last week.

Так, примем последнее предположение. Говорит ли оно нам об убийце?

If this hypothesis is right does it inform us about the man?

Убийца побоялся разоблачения, вытащил нож и убил ее.

So the man panicked. He took out the switchblade and killed her.

Убийца пока на свободе.

And the man with the gun, still at large.

Показать ещё примеры для «man»…

Мэри, твоя сестра — убийца.

Your sister, Mary, is a murderess.

Жаклин — убийца.

Jacqueline’s a murderess.

Что у вас хватит ума сказать мне, где она, когда узнаете, что она убийца.

You’ll have good enough sense to tell us where she is when I tell you she’s a murderess.

Ты ведь хочешь узнать, кто на самом деле убийца, верно?

You want the real murderess, don’t you?

— Ну, я не думаю, что она убийца, но…

-Well, I don’t think she’s a murderess, but…

Показать ещё примеры для «murderess»…

Какой-то шутник подчеркнул имя убийцы на 13-й странице.

A practical joker underlined the killer’s name on page 13.

Я был так близок заполучить настоящее имя убийцы… и, бум, и он снова свихнулся.

I was that close to getting the killer’s real name… and, boom, he went nuts again.

Даже конец убийцы — не лучшее зрелище.

Even a killer’s end isn’t pleasant

Я назвал имя убийцы.

I give you the killer’s name.

Хорошо, но сумма вознаграждения наёмного убийцы будет крутой, или что вы думаете?

Okay, but a bounty killer’s bills will be steep, or what do you think?

Показать ещё примеры для «killer’s»…

Он был невротичным убийцей, никто ничего не потерял.

Spare me your expressions of regret. He was a murderous neurotic and no loss to anyone.

Стрела убийц еще летит и не попала в цель.

This murderous shaft that’s shot hath not yet lighted.

И их оставил Венг-Чанг, этот сумасшедший убийца?

And they were left by Weng-Chiang, this murderous lunatic?

Толпа убийц, убить нас вы всегда успеете.

Murderous mob, I beg you to spare our lives.

Он может быть главой преступного синдиката убийц?

Do you really think he could be the leader… of a murderous criminal syndicate?

Показать ещё примеры для «murderous»…

Так ты убийца или нет?

Aren’t you the thug?

Э? Я убийца или маменькин сынок?

I’m not the thug.

Да, и истязаемых этим бездушным убийцей, Раббаном.

Yes, but brutalised by that mindless thug, Rabban.

Ты — просто обычный убийца.

You’re nothing but a common thug.

Если останешься, то свяжешься с жуликами, сомнительными адвокатами, убийцами, а то и хуже.

You stick around here, you’ll get grafters, shysters, two-bit thugs, maybe worse.

Показать ещё примеры для «thug»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • murderer: phrases, sentences
  • killer: phrases, sentences
  • assassin: phrases, sentences
  • murder: phrases, sentences
  • killed: phrases, sentences
  • man: phrases, sentences
  • murderess: phrases, sentences
  • killer’s: phrases, sentences
  • murderous: phrases, sentences
  • thug: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «убийца» на английский

- killer |ˈkɪlər|  — убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо сногсшибательное

маньяк-убийца — psychopathic killer
убийца-садист — sadistic killer
двойной убийца — double killer

серийный убийца — a multiple, serial killer
привычный убийца — habitual killer
осужденный убийца — convicted killer
сознавшийся убийца — self-confessed killer
прирожденный убийца — natural-born killer
хладнокровный убийца — cold-blooded killer
профессиональный убийца — professional killer
убийца, совершивший побег — escaped killer
убийца нескольких человек — mass killer
убийца по договору, наемный убийца — contract killer
лицо, совершившее убийство, убийца — unjustifiable killer
клетка убийца, стимулируемая лимфокином — lymphokine-activated killer cell
киллерный штамм; штамм-убийца; штамм-киллер — killer strain
белое кровяное тельце, которое уничтожает раковые клетки; клетка-убийца — killer cell

ещё 14 примеров свернуть

- slayer |sˈleɪər|  — убийца
- murderer |ˈmɜːrdərər|  — убийца, душегуб

массовый убийца — mass murderer
убийца был казнён — the murderer was executed
убийца не обнаружен — the murderer remains undiscovered
убийца был выслежен и схвачен — the murderer was hounded down
убийца не опасен только (тогда), когда он в тюрьме — a murderer is only safe when he is in prison

- assassin |əˈsæsn|  — убийца, террорист

убийца-одиночка — lone assassin
потенциальный убийца — would be assassin

- gunman |ˈɡʌnmən|  — убийца, бандит, преступник, оружейный мастер, вооруженный ружьем
- basher |ˈbæʃər|  — убийца
- manslayer  — убийца, человекоубийца, убийца по неосторожности
- thug |θʌɡ|  — головорез, бандит, убийца, разбойник-душитель
- homicide |ˈhɑːmɪsaɪd|  — убийство, убийца
- butcher |ˈbʊtʃər|  — мясник, палач, убийца, разносчик в поезде, искусственная муха
- assassinator |əˈsæsɪneɪtə|  — убийца, террорист
- cutthroat |ˈkʌtˌθrəʊt|  — головорез, убийца, опасная бритва
- Cain |ˈkeɪn|  — Каин, братоубийца, предатель, убийца
- gorilla |ɡəˈrɪlə|  — горилла, страшилище, бандит, убийца

Смотрите также

убийца — strong arm man
наемный убийца — bounty hunter
убийца в разбое — robber-killer
насильник-убийца — rapist-killer
игра шофер-убийца — homicidal chauffeur game
наёмный убийца в банде — trigger man
наемный убийца, киллер — hit man
жестокий человек, убийца — man of blood
застрелить; убийство; убийца — bump-off
его руки обагрены кровью, он убийца — he has red hands
рядовой член банды; наемный убийца; рядовой — button man
участник или соучастник гангстерского убийства; убийца-гангстер — gangster-killer

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- gun |ɡʌn|  — пистолет, пушка, оружие, ружье, орудие, пулемет, револьвер
- murderess |ˈmɜːrdəres|  — женщина-убийца
- murder |ˈmɜːrdər|  — убийство, душегубство
- murderous |ˈmɜːrdərəs|  — убийственный, кровавый, смертоносный, жестокий

Перевод «убийца» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


убийца

м.р.
существительное

Склонение




мн.
убийцы

killer

[ˈkɪlə]





И затем убийца устроил поджег.

And then the killer set fire to the place.

Больше

murderer

[ˈmə:dərə]





Он наш убийца и диверсант.

He’s our murderer and our saboteur.

Больше

assassin






Твой убийца, ты, переоценённый карикатурист!

Your assassin, you overrated caricaturist!

Больше

slayer

[ˈsleɪə]





Как поживает твоя подружка, Убийца?

How’s your lady love, Slayer?

Больше

murderess

[ˈmə:dərɪs]





Вы же не думаете, что Бьёрг убийца?

You don’t think Björg is a murderess?

Больше

homicide

[ˈhɔmɪsaɪd]





Шон, это Мэри Лайтли, наш судебный психолог, специалист по психологическим портретам серийных убийц и похитителей.

Shawn, that is Mary Lightly, our profiler from the Serial Homicide and Abduction Task Force.

Больше

triggerman






Пока у нас нет убийцы, мы просто следим за устройством.

Until we have the triggerman, we just track the device.

Больше

другие переводы 4

свернуть

Словосочетания (9)

  1. вирус убийца — virus killer
  2. наёмный убийца — hit man
  3. настоящий убийца — real murderer
  4. Ниндзя — убийца — Ninja Assassin
  5. Плачущий убийца — Crying Freeman
  6. предполагаемый убийца — alleged murderer
  7. серийный убийца — serial killer
  8. тихий убийца — silent killer
  9. клетка — убийца — killer

Контексты

И затем убийца устроил поджег.
And then the killer set fire to the place.

Он наш убийца и диверсант.
He’s our murderer and our saboteur.

Твой убийца, ты, переоценённый карикатурист!
Your assassin, you overrated caricaturist!

Как поживает твоя подружка, Убийца?
How’s your lady love, Slayer?

Вы же не думаете, что Бьёрг убийца?
You don’t think Björg is a murderess?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

убийца

  • 1
    убийца

    Sokrat personal > убийца

  • 2
    убийца

    Русско-английский юридический словарь > убийца

  • 3
    убийца

    Русско-английский синонимический словарь > убийца

  • 4
    убийца

    1. thug

    2. assissin

    3. killer

    4. slayer

    5. murderer; assassin

    6. butcher

    7. cut-throat

    8. homicide

    Синонимический ряд:

    убивец (сущ.) душегуб; душегубец; убивец

    Русско-английский большой базовый словарь > убийца

  • 5
    убийца

    Юридический русско-английский словарь > убийца

  • 6
    убийца

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > убийца

  • 7
    убийца

    и ж.

    killer; () murderer;

    murderess

    Русско-английский словарь Смирнитского > убийца

  • 8
    убийца

    killer; assassin; murderer; жен. murderess

    Русско-английский словарь по общей лексике > убийца

  • 9
    убийца

    Универсальный русско-английский словарь > убийца

  • 10
    убийца

    Универсальный русско-английский словарь > убийца

  • 11
    убийца

    Русско-английский политический словарь > убийца

  • 12
    убийца

    и

    killer; assassin; murderer

    * * *

    * * *

    и killer; assassin; murderer; murderess

    * * *

    assassin

    butcher

    cutthroat

    gunman

    homicide

    killer

    murderer

    murderess

    slayer

    thug

    triggerman

    Новый русско-английский словарь > убийца

  • 13
    убийца

    /ʊˈbʲitɕɐ/

    killer, murderer, assassin, slayer

    killer, murderer

    Русско-английский словарь Wiktionary > убийца

  • 14
    убийца

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > убийца

  • 15
    убийца

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > убийца

  • 16
    убийца

    killer; murderer; ж. murderess; homicide книжн.

    наёмный уби́йца — hired assassin

    Новый большой русско-английский словарь > убийца

  • 17
    убийца

    1) murderer; assassin [ə’sæsən]

    Американизмы. Русско-английский словарь. > убийца

  • 18
    убийца

    killer, murderer; assassin

    Русско-английский учебный словарь > убийца

  • 19
    убийца

    Русско-английский экологический словарь > убийца

  • 20
    убийца убийц·а

    murderer; killer; assassin

    Russian-english dctionary of diplomacy > убийца убийц·а

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • убийца — Душегубец, душегуб, палач. Ср. злодей …   Словарь синонимов

  • УБИЙЦА — УБИЙЦА, убийцы, муж. и жен. Человек, убивший, преступно умертвивший кого нибудь. Наемный убийца. «Догадалась, что перед нею убийца ее родителей.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • убийца — “убийца”. См. конъюгационный убийца. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • убийца —     УБИЙЦА, киллер, устар., разг. сниж. душегубец, разг. душегуб, разг. сниж. убивец, жарг. чистильщик …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Убийца — см. Кровная месть, см. Города убежища (I) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • УБИЙЦА — УБИЙЦА, ы, муж. и жен. Тот, кто совершил убийство. Наёмный у. У. брата. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УБИЙЦА — и пр. см. убивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • убийца — убийца, м. и ж. и в просторечии убивец, м., убивица, ж …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • убийца — сущ., м., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? убийцы, кому? убийце, (вижу) кого? убийцу, кем? убийцей, о ком? об убийце; мн. кто? убийцы, (нет) кого? убийц, кому? убийцам, (вижу) кого? убийц, кем? убийцами, о ком? об убийцах 1. Убийцей… …   Толковый словарь Дмитриева

  • убийца — • закоренелый убийца • настоящий убийца …   Словарь русской идиоматики

  • убийца — ы; м. и ж. 1. Человек, совершивший убийство. Жестокий у. Беспощадный у. Наёмный у. У. брата. Отомстил убийце. У. привлечён к ответу. У. приговорён к пожизненному заключению. У. до сих пор не найден. Суд на убийцей. Убийцу судили публично. Нет… …   Энциклопедический словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «УБИЙЦА» на английский

nm

Предложения


ШИВА — УБИЙЦА КАМЫ, любви, которая осмелилась взволновать его душу.



Shiva is a killer of Kama, the deity of love, who dared to trouble his soul.


К тому же — УБИЦА» очень похоже на «УБИЙЦА».



Stress too, is really a ‘killer‘.


Описание: Молоденькая женщина — УБИЙЦА?



life that a young girl is the murderer?


ДАРЬЯ СЕМЕНОВА: «КОГДА Я ПРИХОЖУ НА МОГИЛУ, УБИЙЦА СЫНА ЧАСТО ТАМ СИДИТ».



Daria Semenova: «When I go to the grave, the murderer of the son is often sitting there»


Убийца перерезал горло каждой из жертв.



But in each case the assassin cut the throats of his victims.


Несостоявшейся убийца был официально признан сумасшедшим.



The failed assassin was later found to be insane.


УБИЙЦА, ЖИВОЕ ОРУЖИЕ ЛЕГЕНДАРНЫЙ НАЙТМЕР Сан-гу, я хочу тебе кое-что сказать.



MURDERER, HUMAN WEAPON THE LEGENDARY NIGHTMARE Sang-gu, I have something to tell you.


УБИЙЦА СНОВА НАНОСИТ УДАР. ЖЕСТОКАЯ ДРАКА МЕЖДУ ПОЛИЦЕЙСКИМИ.



KILLER STRIKES AGAIN Violent dispute between police officers


УБИЙЦА ЗОДИАК — РЕАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ



Zodiac Killer and True Story


Серийный убийца со злым сердцем с страстью убивать.



There’s a serial killer with an evil heart and an appetite to kill.


Наш убийца мог иметь садовый инструмент.



Our killers must’ve have some kind of a garden tool.


Несколько часов спустя убийца в супермаркете был убит.



A few hours later, the killer in the kosher supermarket was shot dead.


Через минуту после выстрела потенциальный убийца покинул помещение хостела.



In a minute after the shot was a potential killer left the premises of the hostel.


В переизбытке власти я был убийца и насильник.



In the surfeit of power, I was a murderer, and an oppressor.


Легкомысленная пустышка, но не убийца.



I’m just… Shallow and vacuous, but no killer.


Элисон не может успокоиться, пока убийца не будет пойман и обезврежен.



They will not be able to rest until the killer is tried and executed.


В связи с этим убийца был приговорен к смерти.



As a result, that killer has been sentenced to death.


В разгар зимы серийный убийца вышел еще…



In the dead of winter, a serial killer is on…


Он полковник СВР, профессиональный убийца.



He’s a Colonel in the SVR, a trained assassin.


Убийца Марии Горетти покаялся в тюрьме из-за сновидения.



Maria Goretti’s killer repented in prison because of a dream, you know.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат УБИЙЦА

Результатов: 18306. Точных совпадений: 18306. Затраченное время: 81 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Варианты (v1)

Варианты (v2)

Словарь

  • убийца сущ м,ж

    1. killer, murderer, assassin, slayer

      (киллер, душегуб, наемный убийца, истребительница)

      • серийный убийца – serial killer
      • наемный убийца – hired assassin
      • убийца дракона – dragon slayer
    2. murderess

    3. gunman, thug

      (бандит)

    4. murder, homicide

      (убийство)

    5. murderous

      (кровавый)

    6. basher

    7. cutthroat

      (головорез)

имя существительное
killer убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо потрясающее, что-либо сногсшибательное
slayer убийца
murderer убийца, душегуб
manslayer убийца, человекоубийца, убийца по неосторожности
assassin убийца, террорист
assassinator убийца, террорист
gunman убийца, бандит, преступник, оружейный мастер, вооруженный ружьем, вооруженный револьвером
gun пистолет, оружие, пушка, ружье, орудие, убийца
basher убийца
thug бандит, головорез, убийца, разбойник-душитель
homicide убийство, убийца
butcher мясник, палач, убийца, разносчик в поезде, искусственная муха
cutthroat головорез, опасная бритва, убийца
Cain Каин, братоубийца, предатель, убийца
gorilla горилла, страшилище, убийца, бандит

Предложения со словом «убийца»

Но сегодня, как и в 1980 году, убийца номер один в Китае — загрязнённый воздух в помещениях, потому что у людей нет доступа к чистому топливу для готовки и обогрева.

But in 1980, and even today, the number one killer in China is indoor air pollution, because people do not have access to clean cooking and heating fuels.

Убийца никогда не обвинялся в совершении убийства на почве ненависти.

The killer was never charged with a hate crime.

Перед тем как убийца пытался скрыться с телом

Right before the killer tried to abscond with his corpse.

Откуда убийца мог пронюхать о том, что Лаура очнулась?

How did the killer know that Laura had woken up?

Наемный убийца по имени Флойд Лоутон смазывает свои пули кураре.

An assassin named Floyd Lawton laces his bullets with curare.

Несчастный пристыженный убийца через некоторое время покинул их комнаты.

A very chastened assassin left their apartments sometime later.

Один убийца и один коррумпированный политик привлечены к суду.

One killer and one corrupt politician brought to justice.

И потом они обнаружили, что их преследует наемный убийца?

Then they discovered that they had a murderer behind you.

Вы сказали, что убийца застрелил гостя с этого места?

You said the killer shot the houseguest from here.

Убийца целенаправленно избавлялся от этого тату с помощью пивной бутылки.

Killer purposefully carved out this tattoo with the beer bottle.

Убийца отрезал ей руки и голову при помощи циркулярной пилы.

The killer used a saw move to cut the hands.

Последняя книга о Пуаро, Занавес, появилась незадолго до смерти автора, а последняя история о мисс Марпл, Спящий убийца, и ее автобиография были опубликованы после ее смерти.

The last Poirot book, The Curtain, appeared shortly before the writer’s death, and the last Miss Marple story, The Sleeping Murder, and her autobiography were published after her death.

Бастарда Неда Старка назвали королём Севера, и та шлюха-убийца Санса при нём.

Ned Stark’s bastard has been named King in the North and that murdering whore Sansa stands beside him.

Убийца обычно навещает своих жертв после смерти, появляется на похоронах, возвращается к месту преступления.

It’s common for a killer to revisit their victims after death, attend funerals, return to crime scenes.

Глава нашего полицейского управления убийца и член огромной криминальной тайной организации.

The head of this alleged law enforcement organization is a murderer, and a member of a massive criminal conspiracy.

Убийца хватает биту Веги и ударяет МакКенну по голове, затем тащит к душевым.

Killer grabs Vega’s bat, whacks McKenna in the head, drags him to the showers.

У нас была теория, что убийца сначала душил своих жертв, а потом ударял их ножом.

Our theory was the killer choked his victims first, then stabbed them.

Таким образом, убийца последовал за ней сюда, ударил ее ножом в спину.

So the killer followed her here, stabbed her in the back.

Убийца положил в комнате такой шарик, и привязал к деревянной затычке шнур.

Our murderer had placed in the room one of these balloons and had attached the cord to the little wooden peg.

Убийца и изменник Станнис Баратеон потерпел сокрушительное поражение от вашего отца.

The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father.

Убийца глубоко вонзил его, а затем наклонил вверх и вытянул.

The killer thrust it in deep and then tilted it up and pulled it out.

Может быть, убийца действительно был не слишком хитрым и ему просто везло до сих пор.

Maybe the killer hadn’t been smart, just lucky.

Убийца оставил отпечатки подошв в крови Джен и Эбби.

The killer has left us his footprints in Jan and Abby’s blood.

Полиции удалось спасти девочку, но в общей суматохе убийца ускользнул.

The police were able to save the girl, but the killer slipped away in the confusions And vanished.

Убийца стёр отпечатки пальцев с рукоятки, но кровь Дебби оставил на лезвии.

The killer wiped the fingerprints off the handle, but not Debbie’s blood from the blade.

Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть.

So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in.

Какая-то девочка утверждает, что убийца присматривает за ней, но какой родитель поручит ребёнка социопату?

Well, there was a little girl that says that the killer’s her babysitter, but, I mean, what kind of parent would let this sociopath watch their kid?

Убийца также подвергся воздействию серной кислоты, обнаруженной на теле Уилсона.

Whoever killed him would have been exposed to the same sulfuric acid Woody found on Wilson’s body.

А убийца, разгуливающий на свободе, просто укрепляет его положение.

And a murderer on the loose merely consolidates his position.

Убийца открыл дверь, вытащил и бросил его на пол, затем сел в машину.

Killer opened the door, pulled him out, tossed him on the floor, then he took off in the car.

Убийца, вероятно, думал, что выиграет немного времени если спрячет ее там и поднимет до стропил.

The killer probably thought he’d buy some time by dumping her on it and raising it up to the rafters.

Что означает, что убийца принес его с собой из штата с умеренным летом…

Which means the killer brought it with him from a state with mild summers…

Этот серийный убийца мочит только малых и больших шишек членов итало-американского преступного синдиката.

This serial killer will only kill mid — to high — ranking members of the Italian — American organized crime syndicate.

И профессиональный убийца оставляет свою мрачную подпись на теле жертв.

And an assassin leaves a grim sort of signature on his victims.

Именно через эти двери наемный убийца фон Драхов уже вытащил из арсенала две ракеты.

It was through those very doors that that hired assassin von Drachau had moved his two missiles to his ship.

Чистая случайность, что убийца выбрал для покушения на твоего отца именно этот яд.

It was pure chance, that the assassin chose that particular poison to try and kill your father.

Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике.

Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector.

Наш убийца обескровливает жертвы, замораживает их трупы и только после этого их режет.

The ice — truck killer drains the blood from his victims, freezes their bodies, and only then severs their limbs.

Зачем убийца пытался оживить кого-то, кого хотел убить?

Why would a killer try and revive someone they wanted dead?

У нас действительно были очевидцы того, что убийца был на месте преступления.

It’s true that we had eye witnesses placing the killer at the scene.

Значит наш убийца ссылается на загадочную шахматную партию, которую сыграл мертвый программист.

So we’ve got a killer referencing an obscure chess game played by a dead code writer.

Арлен Шрейдер точно также прореагировал, когда убийца сослался на него.

Arlen Schrader had much the same reaction when the killer made reference to him.

Убийца изнасиловал ее и ударил ее головой об землю так, что она умерла.

The killer raped her and banged her head on the ground to death.

Потому что убийца прикоснулся к сердцевине того, что стоит за моими убийствами.

This killer had touched the heart of what my killing was about.

Убийца использовал гарроту, палку, проходящую через веревку, которую крутят…

Whoever did it used a garrote, which is a stick that you put through the rope, and you just kind of keep twisting, and…

Серийный убийца отлил форму отпечатка Гриссома из латекса и оставил на месте преступления.

Mm — hmm. A serial killer made a mold of Grissom’s print in latex, planted it at a crime scene.

Одно случайное убийство, когда убийца вмешался в уличное ограбление по неизвестной причине.

One extraneous killing in which the murderer had intervened in a street robbery for reasons unknown.

Убийца бесшумно спустился вниз, открыл наружную дверь и вышел на зубчатую стену.

He hurried down it silently, opened an outside door, and went out onto the battlements.

Затем убийца обернул цепь вокруг шеи Клариссы и задушил её.

Then the killer wrapped the weapon around Klarissa’s neck and strangled her.

Убийца со смаком затягивается сигаретой и снимает крошку табака с кончика языка.

Chandonne takes a drag on the cigarette and picks a piece of tobacco off the tip of his tongue.

Все-все наши места преступления безупречны, но убийца оставит туз пик.

All — all our crime scenes are spotless, but the killer left behind the ace of spades.

За личиной тучного оптимиста скрывался холодный, расчетливый и безжалостный убийца.

The fat and incurable optimism hid a lean, conscienceless killer.

Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву.

John’s body washed away,while his murderer swam to the surface and played helpless victim.

Убийца считал, что его жертва была двуличной, бесчестной в каком-то смысле.

The killer thought his victim was two — faced, dishonest in some way.

Что убийца записал свой номер и бросил его на месте преступления?

That the killer jotted down his inmate number and left it behind at the scene of the murder?

Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки.

Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room.

Рядом с ним стоял взрослый убийца с пурпурной учительской лентой через плечо.

There was a senior assassin standing beside him, with a purple teaching sash over his robes.

Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа.

The killer has no idea he left a snout print at the crime scene.

Там гигантская медуза-убийца, которая посмотрела мне прямо в глаза, и я увидел в них убийство!

There’s a giant killer jellyfish out there, who looked me right in the eyes, and all I saw was murder!

Почему один человек-убийца нервирует вас сильнее, чем все противоестественные создания, с которыми вы имели дело?

Why does one human assassin unnerve you so much more than all the preternatural creatures you have faced?

УБИЙЦА перевод на английский язык

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

Печать страницы

УБИЙЦА


Перевод:

м. и ж.

killer; (совершивший предумышленное убийство) murderer; ж. murderess

наёмный убийца — hired assassin

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

УБИЙЦА контекстный перевод и примеры

УБИЙЦА
контекстный перевод и примеры — фразы
УБИЙЦА
фразы на русском языке
УБИЙЦА
фразы на английском языке
а его убийца while his murderer
а затем убийца and then the killer
а значит, убийца which means the killer
а не убийца not a killer
а не убийца not a murderer
А потом убийца And the killer
А ты — серийный убийца And you’re a serial killer
Агата не убийца Agatha isn’t a killer
Агент по найму, убийца Operative for hire, assassin
Ария, ты убийца Aria, you’re a killer
Ария, ты убийца, а Aria, you’re a killer
аферист, а не убийца a con man, not a murderer
безжалостный убийца a ruthless killer
безжалостный убийца ruthless killer
библейский убийца Ten Commandments Killer

УБИЙЦА — больше примеров перевода

УБИЙЦА
контекстный перевод и примеры — предложения
УБИЙЦА
предложения на русском языке
УБИЙЦА
предложения на английском языке
Он убийца. He’s indispensable.
ничто не поможет тебе избежать последствий. и жить как убийца. Otherwise, nothing you do can help you escape from these circumstances. Until the day you die, you’ll have to carry the memories of those murders, and live as a murderer.
Ты всего лишь убийца! You… are a mere murderer!
Убийца… Сэйдзюро и Дэнситиро. убил и Мибу Гэндзиро. A murderer… you cut down Yoshioka Seijūrō and Denshichirō… you also cut down Mibu Genjirō.
Может быть, убийца собаки ещё и любитель собак. Maybe the dog killer was also a dog lover.
Нет, убийца — Стоддард. No, Stoddard is the murderer.
Ты сумела установить, каким оружием воспользовался убийца? Were you able to identify the weapon that was used?
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе. Now please remember, a killer is still at large.
Следовательно, отравитель собаки и убийца Стоддарда — одно и то же лицо. So that would mean the dog poisoner and Stoddard’s murderer — are one and the same.
Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет. The killer and the poisoner are one and the same, or they are not.
убийца и грабитель оставил после себя достаточно доказательств для полиции фотография, найденная в бумажнике рядом с жертвой. The murderer and robber left behind him sufficient evidence for the police however, in a photograph found in a wallet near the victim. An early arrest…
Он — убийца! «He’s a murderer!»
УБИЙСТВО НА ПОЧВЕ РЕВНОСТИ! Убийца Бака Маллигана… MATÓ AL HOMBRE QUE ATACÓ A SU NOVIA
УБИЙЦА УИД БЕЖАЛ! Придушил охранника и совершил дерзкий побег! EL ASESINO WEED OSA FUGARSE ESTRANGULA A UN GUARDIA Y HUYE
Я — убийца! «l am the murderer!»

УБИЙЦА — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих УБИЙЦА, с русского языка на английский язык

Перевод УБИЙЦА с русского языка на разные языки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Убийство не раскрыто как пишется
  • У обоих швей как правильно пишется
  • Убийственный как пишется
  • У обоих подруг как правильно пишется
  • Убивающие как пишется