Уффф как пишется

Значение слова «уф»

Уффф что это значит

УФ, междом. Употребляется при выражении чувства усталости, изнеможения или облегчения, успокоения и т. п. — Уф! — облегченно и радостно вздохнул он при виде чистой и свежей постели. Станюкович, Беспокойный адмирал. — Уф! — сказал он, выпуская из легких весь воздух. — То есть, вот как замучился! Чехов, Ненастье. — Уф, жарко… Я взмок весь, — сказал Хрящ. Гайдар, На графских развалинах.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

УФ, междом. Выражает усталость, утомление, истому. Уф, устал! Уф! как жарко. Уф! облегченно и радостно вздохнул он. Станюкович. — Уф, фа, фа! Что это у вас, серебряные, лестница-то какая крутая? А. Островский.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. выражает усталость, утомление, истому ◆ [Павел Григ:] И человек тлеет как бумажка, и человек, как бумажка, носит на себе условленные знаки, которые ставят его выше других и без которых он….. (Зевает.) уф! спать хочется! Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. ◆ Поцелуй за меня ручку у Варвары Александровны и будь благонадёжен. Ужасно устал… Жарко… Уф! ― Лермонтов. Лермонтов, «Письмо А. А. Лопухину», 1840 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Мавра Савишна начала одеваться в дорогу: надела тёплые чулки, башмаки на меху и валенки, потом тулупчик, шаль и салоп, на голову меховую шапочку и шерстяную косынку, наконец, сверху обвязала шею пуховым шарфом и таким образом, закутанная, раскрасневшись от жару и усталости, испустила тяжёлое «уф!» М. В. Авдеев, «Тамарин», 1851 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Показались огни, и мы уже свободно мчались по широкой, бесконечной улице, с низенькими домами по обеим сторонам, и остановились у ярко освещённого отеля, в конце города. «Ух, уф, ах, ох!» ― раздавалось по мере того, как каждый из нас вылезал из экипажа. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада», 1855 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Уффф что это значитПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова беловой (прилагательное):

Источник

Ауф что это значит у молодежи

Уффф что это значит

«Ауф! Юзал сайт Многознаний, там много интересного!» Как вам такое выражение? И к чему первое слово, когда, итак, все понятно? Давайте разберемся в чем дело. Итак, ауф что это значит у молодежи.

Вот вам наиболее распространенные смыслы этой фразы:

Как видите, несмотря на сходность трактовок, окончательное значение того, что значит слово ауф можно понять лишь по контексту всей фразы.

Например, в первом предложении этой статьи Ауф использован в значении «Вау». Хотя мы могли бы написать так: «Вау! Юзал Многознаний, там много интересного!».

Или, например так: «Многознаний.ком просто ауф!» Что означает: «Многознаний.ком просто огонь!»

А теперь посмотрите на такое выражение:

«Хочешь быть в теме? Читай mnogoznaniy.com! Ауф».

Сейчас этими тремя буквами мы хотели подчеркнуть авторитетность своего высказывания.

При расшифровке того, что это значит ауф в молодежном сленге, часто вспоминают про одноименные песню и клип рэпера Нурминского. Именно с этого слова он начинает свое произведение.

Что означает Ауфф в куплете рэпера? Думаю, что «Ваууу, смотри кто это. Выкатывает со дворов…».

Хотите пример употребления словечка в кайфозном стиле?

Пожалуйста: «Сегодня был отличный день! Просто ауф!»

Иногда этот сленг используется совместно со смайликом руки с поднятым вверх указательным пальцем.

Спросите, что же значит ауф и пальцы вверх? Тут все просто. Когда у нас принято поднимать вверх указательный палец? Правильно, в случаях необходимости обратить внимание на важность или истинность чего-то. Auf и палец дополняют друг друга. Хотя, вполне достаточно применения их и по отдельности.

Традиционно Auf употребляется в различных мемах, связанных с волками, завыванием и прочим.

Как вы считаете: то, что значит ауф у подростков является единственным применением этого выражения?

Вы правы, конечно, нет. Auf – это еще и предлог «в, из, на» в немецком языке. Хотя в данном случае какого-то глубокого значения он не несет.

Откуда взялось модное словечко? Если вы интересуетесь его происхождением, то вряд ли найдете ответ. Есть варианты, что оно проистекает от русских «ах», «ох» или западного «вау». Но ничего более точного.

Читайте также, что значат слова Краш и Падра у подростков.

Источник

BAH! EEK! YAY! Или как выразить эмоции по-английски?

Уффф что это значит

Уф! Наконец-то я закончила писать статью! Что означает слово «уф!»? Мое эмоциональное состояние. С одной стороны, оно указывает на то, что я устала, а с другой, то, что я испытываю облегчение, потому что я закончила работать над текстом.

В большинстве языков есть слова и фразы, которые помогают говорящему выразить свои эмоции, чувства. Это МЕЖДОМЕТИЯ.

Какой спектр эмоций они могут передавать?

Самый разнообразный: радость, восторг, возмущение, уверенность, нерешительность, удивление, печаль и т.д.Уффф что это значит

Английские междометия служат для выражения эмоций, но прямо их не называют. Междометия не имеют существенного грамматического значения, но они очень распространены преимущественно в устной речи. Междометия, как правило, не считаются членами предложения, и синтаксически они не связаны с другими членами предложения.

По смыслу междометия можно разделить на три группы:

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ( hush, hey );

Функцию междометий могут выполнять отдельные выражения

Интересно, что иногда междометия включают в себя такие звуки, которые очень редко встречаются в английском языке. Например, shh и psst состоят полностью из согласных, что для английского языка не характерно. Эта особенность помогает выполнить одну из функций междометий – привлечь внимание собеседника.

Также, в языке есть междометия, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а являются лишь заполнителями пауз — um (ну…), er (ээ…), like (типа…).

В нашей подборке представлены две группы междометий – ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ и ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ междометия мы поделили на две группы – выражающие положительные и отрицательные эмоции.

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)

Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (призыв замолчать)

Oh — Эй! (привлечение внимания)

Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (призыв замолчать или говорить тише)

Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (требование остановиться, привлечение внимание)

Yo ho ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взяли! Дружно! (привлечение внимание)

Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спокойно, Шкипер! Тпру! Сбавь шаг!

Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать секрет?

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, выражающее радость, восхищение, удивление)

Aye /ʌɪ/ – Есть! Слушаюсь! (положительный ответ, согласие)

Eh /eɪ/– А? (удивление, надежда на согласие слушающего)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, радость, торжество)

Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (восторг, триумф)

Now now – Ну-ну! Не нужно! (дружеский протест)

Oh – Здорово! О! (восторг, удивление)

Phew /fjuː/ – Уф! (удивление, облегчение) Фуф! Ну и ну! (усталость)

Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, триумф)

Uh — huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согласие, утверждение)

Whee /wiː/ – Ура! Здорово! (одобрение, радость, восторг, удивление)

Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ничего себе! Ого! (удивление)

Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здорово! (восторг, одобрение, удивление)

Yay /jeɪ/ – Здорово! Ура! Классно! (одобрение, поощрение)

Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (привлечение внимания)

Yoo — hoo /ˈjuːhuː/ — Эй! Ау! (привлечение внимания)

Yum – Ням-ням! (восклицание, выражающее большое чувственное удовольствие, чаще всего от еды)

Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удивление, изумление)

Уффф что это значит ПРИМЕРЫ:

Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нужно так себя вести.

So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестандартно мыслишь!

W hoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огромный!

Yay! Great, Julie! — Классно! Замечательно, Джули!

Yoo- hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, горе, сомнение)

Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осознание, прозрение)

Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомнение, недоверие, ирония)

Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (легкое раздражение, недоверие, иногда сочувствие)

Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пренебрежение, протест)

Boo /buː/ – Фи! (позор, порицание)

Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раздражение, огорчение)

Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвращение)

Gee /dʒiː/ – Фу ты! Вот это да! (недовольство, досада)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, гнев, подозрение, возмущение)

Har — dee — har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (саркастический смех)

Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомнение, неуверенность)

Huh /hʌ/ – Ха! (презрение, удивление)

Ick /ɪk/ – Фу! (отвращение)

Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тревога, неловкость при совершении собственной ошибки)

Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, досада, испуг)

Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (усталость)

Poof /pʊf/ – Фу! (презрительный отказ)

Pooh /puː/ — Уф! Вздор! Чепуха! (презрение)

Pshaw /pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетерпение, пренебрежение)

Tsk — tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц-ц-ц! (порицание, презрение)

Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (презрение)

Uh /ʌh/ — А… (неуверенность, сомнение)

Uh — oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ничего себе! (опасение)

Uh — uh /ʌˈʌ/ – Не-а. (отрицание, несогласие)

Yikes /jʌɪks/ – Ой, простите! (потрясение, испуг, встревоженность)

Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвращение)

Уффф что это значитПРИМЕРЫ:

Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тайный план!

Eww , how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?

Huh! Over my dead body! — Ха! Только через мой труп!

There are rats here? Ick! — Здесь есть крысы?! Фу!

Oops! I’m sorry. I made you miss your bus ! — Ой! Из-за меня ты не успел на автобус.

P hew, what a year! — Фуф! Ну и год!

Pooh! Don’t be such a spoilsport . — Фу! Не будь такой занудой.

Ugh —what’s this disgusting object? — Фу – что это за омерзительный предмет?

This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьезная ситуация, и «Ого!» — это все, что можно сказать.

I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это продавать – Не-а!

That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, простите – это составляет 3 раза за 5 дней.

Как пользоваться нашей подборкой? Если вы изучаете английский язык или общаетесь с носителями языка, то используйте междометия в своей речи, но только в ситуациях неформального общения.

Список междометий и приведенные примеры, также станут хорошим подспорьем при просмотре аутентичных фильмов – очень часто об эмоциональном состоянии героев мы можем судить по междометиям, которые они произносят.

А теперь мы предлагаем вам повторить все то, что вы теперь знаете о междометиях. Слушаем, повторяем, запоминаем:

Источник

Когда дело доходит до выражения разочарования жизненными обстоятельствами, слов не всегда достаточно. Иногда вам нужно междометие или даже просто звук, пишет Саид Саид.


Эти обстоятельства включают в себя, когда вы, вернувшись домой, понимаете, что оставили свой мобильный телефон в офисе, или вручаете таксисту крупную купюру, только чтобы обнаружить, что у него нет сдачи.

Такие переживания вызывают желание просто зарычать. Для выражения такого настроения в арабском языке существуют междометия, которые точно улавливают накал момента, и похожи на используемые в других языках.

На первый взгляд от них легко отмахнуться, как от чего-то вроде страдальческих воплей – но копните глубже, и вы обнаружите, что многие из них на самом деле происходят от арабских слов.

Ниже приведены шесть распространенных способов выражения разочарования на арабском языке, что они означают и когда их использовать.

Учимся понимать арабские жесты.

Free Photo | Frustrated arabic businessman in traditional wear shouting with raised hands standing over orange wall

Источник: freepik.com

1. Уфф!

Это междометие используется для выражения недовольства или разочарования человеком, ситуацией или задачей. И хотя оно не считается оскорблением, «уфф» следует применять с осторожностью, потому что оно упоминается в Коране в аяте, наставляющем проявлять уважение к родителям: «Если один из родителей или оба достигнут старости, то не говори им: Уфф! – не кричи на них и обращайся к ним почтительно» (аль-Исра, 17/23).

2. Ляяяяя!

Обычно такой вопль издают в арабских кофейнях во время важных футбольного матча, это местная версия «нееееет!». Собственно, от арабского слова «Ля» («Нет») он и происходит.

3. Ах!

Этот приглушенный звук применим, когда человек чувствует себя растерянным в какой-то ситуации. Также его предпочитают студенты, когда пытаются выразить, насколько сложным является какой-то текст или уравнение. Арабы часто используют это междометие для выражения безнадежности.

Исламское приветствие “салям”, как способ поздороваться без прикосновения.

Free Photo | Frustration. frustrated and stressed young businessman

Источник: freepik.com

4. Шууууу!

Это замечательное слово родом из Леванта. Буквально, это удлиненное произношение арабского слова «что» и используется для выражения недоумения или удивления.

Некоторые из моих ливанских друзей приветствуют им друг друга, это делает его арабской версией фразы «Как дела?». Также «шууууу» может быть использовано в качестве аргумента. Когда человек произносит его в таком контексте, это не вопрос, а скорее способ закончить дискуссию. В таком случае лучше прикусить язык и взять тайм-аут.

5. Йаааааа!

Любимое слово в Персидском заливе, которое происходит от одного из самых податливых слов в арабском языке. Оно имеет самые разные смыслы – «эй», «мой», «о», но когда его произносят растягивая, означает раздражение. В зависимости от вашего тона, «йаааааа» может быть использовано для выражения гнева, восторга или замешательства.

6. Алалала!

Одно из моих любимых египетских слов. Является производным от слова «Аллах» и похоже на «ух ты», поэтому его можно использовать либо для выражения недоверия, либо для того, чтобы дать кому-то понять,  что ему лучше притормозить.

Культурные традиции, которые можно увидеть только в Иране.

Исламосфера

Что такое УФФ — Значение слов «УФФ»

значение: воздействие на персонажа, повышающее его защиту, боевые качества иили лвл, чаще всего — временно.

Слова на тему:
  • Тзшник

    фанат компьютерной игры «ТimeZero»

  • Квест

    игровая задача, постановка задачи; игровая цель; одна из ветвей сюжета игры

  • Хильнуть

    вылечить, излечить, исправить ущерб, нанесенный персонажу игровыми действиями

  • Походовка

    компьютерная игра в жанре «походовая стратегия» (англ. TBS, «turn-based strategy»). Особенност…

  • Тера

    ММоРПГ «TERA» — «The Exiled Realm of Arborea» (прибл. перевод: «Бесплодное королевство Арбореи…

  • Пис

    Безопасная от

  • GM

    Игрок, к которому можно обратиться с просьбой исправить ошибку в игре; работник сервера, участ…

  • РРРФ

    Группа

  • Прист

    жрец. Класс персонажа в

  • ПУГ

    Группа или

  • Домик

    корабль Dominix в игре «EVE Online»

  • читерас

    Кто научился взламывать систему но играет как нуб

  • унижать

    держать на респе, не давать выйди далеко за ее пределы

  • рашер

    игрок который идет в лобовую атаку, против нескольких оппонентов Уточнение: тот кто слишком ра…

  • Портал

    Устройство для переноса объекта из одной точки плоскости в другую

  • AWP

    Magnum sniper rifle, оружие из серии игр Counter Strike Arctic Warfare Magnum, от этого слова …

  • бафер

    Бафер-персонаж, накладывающий усиления на героев.

  • кпк

    игровая связь в мире S.T.A.L.K.E.R. ,
    похожая на смартфон. Уточнение: КПК — Карманный Персона…

  • дефать

    Уходить, отступатть Поддерживать

  • уоади

    нежелание видеть собеседника, играть с ним

  • 322

    Заведомо проигранный матч. Купленный матч.

  • Квадрат

    В играх серии Total War обозначает построение «Каре»

  • Хитор

    Полный проигрыш команды

  • Денди

    Про игрок Dota2, состоящий в команде Нави. Очень хорошо играет на персонаже Пудж из-за чего по…


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Уффф» на английский


Уффф Вы уверены, что готовы к этому?



Danny: Saul, are you sure you’re ready to do this?


Уффф Вы уверены, что готовы к этому?



Sheldon, you sure you’re ready for this?


При встрече улыбаются и целуются, а выйдя за дверь, прислоняются к стене и судорожно выдыхают: «Уффф«.



They smile and exchange kisses when they meet, but after leaving the room they slump against the door and breathe a sigh of relief.


Но суть в том, что постоянно описывая вмешательство государства как необходимого, но на самом деле — уффф — немного скучного и часто слегка опасного такого левиафана, я думаю, мы на самом деле отбрасываем возможность построить государственно-частные партнёрства по-настоящему динамичным способом.



But the point is, by constantly depicting the state part as necessary but actually — pffff — a bit boring and often a bit dangerous kind of Leviathan, I think we’ve actually really stunted the possibility to build these public-private partnerships in a really dynamic way.


Уффф. Должно быть там уже за -10.



It’ll get down to -10 tonight I hear.


уффф… думал, что попал в одноклассники…



Beth, I feel had I known you in high school…


Когда они сказали «снято», я услышал, как все на съемочной площадке выдохнули — «уффф!».



When he said, «Affleck,» people on the other side of the line would hear, «Asslick

Другие результаты


Как только я начинаю бить джебы, и УФФФ-вот оно мое левое плечо, опять тут как тут!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 39 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

— Все норм, спс!

— Пжлст.

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Сокращения в английском языке

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай «перевод»:

My summer hols (сокращенное — holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах — вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только — так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты «чатишься» с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), — пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BT = but (но)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO  = to bring your own booze, to bring your own bottle («со своим алкоголем»). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

Текст песни читай здесь.

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так — чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка «Великие умы мыслят одинаково»). Что-то вроде нашего «у дураков мысли сходятся» только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе «отсмеял»).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Сокращение английского LTNS
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate — примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая «очень далеко, у черта на куличках»)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

oh-i-see

PC&QT — peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу — немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке

U = you (ты)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Английское сокращение WUCIWUG
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека «что видишь, то и получишь»)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать «обнимашки и целовашки», если следовать интернет-трендам 🙂

Сокращение для смс XOXO

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз «пробежаться по ним глазами», и ты легко сможешь использовать и, главное — понимать их. CUL8R, M8 🙂

ауф что это значит в молодежном сленге

«Ауф! Юзал сайт Многознаний, там много интересного!» Как вам такое выражение? И к чему первое слово, когда, итак, все понятно? Давайте разберемся в чем дело. Итак, ауф что это значит у молодежи.

Вот вам наиболее распространенные смыслы этой фразы:

  1. «Вау! Круто! Просто огонь! Класс!» – обозначает восторг от чего или кого-либо;
  2. «Именно так» (что-то вроде аминь) – утвердительно финалит высказывание, часто используется для придания выражению авторитетности, значимости, серьезности, иногда брутальности;
  3. Кайф.

Как видите, несмотря на сходность трактовок, окончательное значение того, что значит слово ауф можно понять лишь по контексту всей фразы.

Например, в первом предложении этой статьи Ауф использован в значении «Вау». Хотя мы могли бы написать так: «Вау! Юзал Многознаний, там много интересного!».

Или, например так: «Многознаний.ком просто ауф!» Что означает: «Многознаний.ком просто огонь!»

А теперь посмотрите на такое выражение:

«Хочешь быть в теме? Читай mnogoznaniy.com! Ауф».

Сейчас этими тремя буквами мы хотели подчеркнуть авторитетность своего высказывания.

При расшифровке того, что это значит ауф в молодежном сленге, часто вспоминают про одноименные песню и клип рэпера Нурминского. Именно с этого слова он начинает свое произведение.

Что означает Ауфф в куплете рэпера? Думаю, что «Ваууу, смотри кто это!!!? Выкатывает со дворов…».

Хотите пример употребления словечка в кайфозном стиле?

Пожалуйста: «Сегодня был отличный день! Просто ауф!»

Иногда этот сленг используется совместно со смайликом руки с поднятым вверх указательным пальцем.

Ауф палец вверх

Ауф и смайлик поднятый вверх палец

Спросите, что же значит ауф и пальцы вверх? Тут все просто. Когда у нас принято поднимать вверх указательный палец? Правильно, в случаях необходимости обратить внимание на важность или истинность чего-то. Auf и палец дополняют друг друга. Хотя, вполне достаточно применения их и по отдельности.

Традиционно Auf употребляется в различных мемах, связанных с волками, завыванием и прочим.

Ауф волк

Мем ауф с волком и поднятым вверх пальцем

Как вы считаете: то, что значит ауф у подростков является единственным применением этого выражения?

Вы правы, конечно, нет. Auf – это еще и предлог «в, из, на» в немецком языке. Хотя в данном случае какого-то глубокого значения он не несет.

Откуда взялось модное словечко? Если вы интересуетесь его происхождением, то вряд ли найдете ответ. Есть варианты, что оно проистекает от русских «ах», «ох» или западного «вау». Но ничего более точного.

Видео о том, что такое ауф

Читайте также, что значат слова Краш и Падра у подростков.

Узнавай больше с mnogoznaniy.com!

  • уф

    1. выражает усталость, утомление, истому [Павел Григ:] И человек тлеет как бумажка, и человек, как бумажка, носит на себе условленные знаки, которые ставят его выше других и без которых он….. (Зевает.) уф! спать хочется! Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. Поцелуй за меня ручку у Варвары Александровны и будь благонадёжен. Ужасно устал… Жарко… Уф! ― Лермонтов. Лермонтов, «Письмо А. А. Лопухину», 1840 г. (цитата из НКРЯ) Мавра Савишна начала одеваться в дорогу: надела тёплые чулки, башмаки на меху и валенки, потом тулупчик, шаль и салоп, на голову меховую шапочку и шерстяную косынку, наконец, сверху обвязала шею пуховым шарфом и таким образом, закутанная, раскрасневшись от жару и усталости, испустила тяжёлое «уфМ. В. Авдеев, «Тамарин», 1851 г. (цитата из НКРЯ) Показались огни, и мы уже свободно мчались по широкой, бесконечной улице, с низенькими домами по обеим сторонам, и остановились у ярко освещённого отеля, в конце города. «Ух, уф, ах, ох!» ― раздавалось по мере того, как каждый из нас вылезал из экипажа. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада», 1855 г.

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уфф как пишется
  • Уфссп как пишется
  • Утяжелением как пишется
  • Утютю как пишется
  • Утюжить или утюжить как пишется