Ухти на арабском как пишется

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

Мусульманские фразы на арабском

Мусульманские фразы на арабском

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

Your browser does not support audio.

English Translation


my sister

Find more words!

Use * for blank tiles (max 2)
Advanced Search
Advanced Search
Use * for blank spaces
Advanced Search
Advanced Word Finder

See Also in Arabic



أحبك يا أختي
‘ahbak ya ‘ukhti

I love you my sister



أختي الصغيرة
‘ukhti alsaghira

my little sister



أختي العزيزة
‘ukhti aleaziza

my dear sister



مثل أختي
mathal ‘ukhti

like my sister

adjective

أختي خاص بالأخت
‘ukhti khasun bial’ukhat

sisterly

See Also in English


sister

noun



أخت,
شقيقة,
ممرضة,
راهبة,
امرأة

my

pronoun



لي,
خاصتي,
ضمير المتكلم المضاف اليه

Nearby Translations

اختنق

اختناق بسبب فقدان الأكسجين

إختناق السير

اختناق

إختناق

اختمر

أختى

إختيار

اختيار

اختيارات

اختيار القانون

اختيار الكرز

Translate from Arabic

go
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

Your browser does not support audio.

English Translation


my sister

Find more words!

Use * for blank tiles (max 2)
Advanced Search
Advanced Search
Use * for blank spaces
Advanced Search
Advanced Word Finder

See Also in Arabic



أحبك يا أختي
‘ahbak ya ‘ukhti

I love you my sister



أختي الصغيرة
‘ukhti alsaghira

my little sister



أختي العزيزة
‘ukhti aleaziza

my dear sister



مثل أختي
mathal ‘ukhti

like my sister

adjective

أختي خاص بالأخت
‘ukhti khasun bial’ukhat

sisterly

See Also in English


sister

noun



أخت,
شقيقة,
ممرضة,
راهبة,
امرأة

my

pronoun



لي,
خاصتي,
ضمير المتكلم المضاف اليه

Nearby Translations

اختنق

اختناق بسبب فقدان الأكسجين

إختناق السير

اختناق

إختناق

اختمر

أختى

إختيار

اختيار

اختيارات

اختيار القانون

اختيار الكرز

Translate from Arabic

go
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

  • Рус
  • Қаз


Иша 20:05

Фаджр Восход Зухр Аср Магриб Иша
06:03 07:18 13:07 17:04 18:50 20:05

Ухти

9 307

(араб. أختي) — обращение «моя сестра».

| Поделиться

| Поделиться

| Поделиться

Войдите в ОК

الله أكبر Алла́ху а́кбар (Аллах акбар) Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха.
الله عالم Аллаху алим Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

عليه السلام Алейхи салям (а.с.; a.s.) Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

الحمد لله‎ АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин Хвала Аллаху, Господу миров!

السلام عليكم‎‎ Ассаламу алейкум Мир вам (приветствие). Подробнее: мусульманское приветствие.

أستغفر الله‎‎ АстагфируЛлах Прошу прощения у Аллаха.

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим. Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны.

بارك الله فيك БаракаЛлаху фика (БаракаЛлаху – بارك الله) Да благословит тебя Аллах! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎ БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

‏وعليكم السلام‎‎ Ва алейкум ассалам «И вам мир» (Ответ на приветствие).

جزاك اللهُ خيرًا ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху) Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям.

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран. Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

جمعة مباركة Джума́ муба́рак! Слова поздравления с благословенной пятницей.

عيد مبارك Ид муба́рак! Универсальное поздравление с праздником Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Инна Аллаху ма’ассабириин. Воистину, Аллах с терпеливыми. Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего.

إن شاء الله ИншаАллах Если на то будет воля Аллаха.

يهديكم الله ЙахдикумуЛлах Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум. Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

قدر الله КадаруЛлах По предопределению Аллаха.

لا إله إلاَّ الله Ля иляха илля Ллах. Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады.

مبروك Мабру́к! Поздравляю!

ما شاء الله‎‎ МашаАллах (Маша’Аллах) Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить.

رضي الله عنه Радиаллаху анху (р.а., r.a.) Да будет доволен ими аллах. Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов «Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин «Радиаллаху анха» – в адрес женщин «Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола «Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей. صلى الله عليه وسلم‎‎ Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

سلام الله علیها‎ Salaam-o Allah alayha (s.a.a.) Мир ей. Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им.

سبحان الله СубханАллах Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом.

سبحانه و تعالى Субханаху ва Та’аля Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха.

أختي Ухти Моя сестра.

أحبك في الله (Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи Я люблю тебя ради Аллаха. «Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине.

А нужен ли туристу русско-арабский разговорник?

Совсем не знаете языка той страны в которую прилетаете на отдых? Не беда, и нечего пугаться. Никто вас не съест за то, что вы говорите только на своем родном языке. Они все говорят по-арабски? Но все ли приезжающие в Россию удосуживаются изучить «Святую Троицу»: «привет», «спасибо» и «извините»? Я конечно не говорю, что это правильно.

Однако не смотря ни на всё вышесказанное задумайтесь над смыслом чешской пословицы :

. «Когда вы изучаете новый язык, вы обретаете новую душу».

В этом утверждении огромная доля правды. Каждый язык со своей структурой отражает черты и особенности поведения, характерные для людей, использующих его. Изучая язык, вы неизбежно смотрите на поведение его носителей и через некоторое время начинаете больше их понимать.

Кроме таких лирических и немного возвышенных причин есть и практическая выгода от хотя бы минимальных знаний языка той страны по которой вы путешествуете.

В чём практические плюсы от знания «минимального набора знаний» иностранного языка:

Вот мы и плавно подошли к краткому русско-арабскому разговорнику. На самом деле В Египте, как и во многих других странах используются много различных языков. Однако большинство населения считает родным только египетский диалект арабского языка.

Ниже я привёл основные слова и фразы которые могут понадобиться вам для ведения минимального диалога в Египте (египетский разговорник).

Важно : заглавные буквы в средине слов обозначают ударный слог; двоеточие перед буквой обозначает паузу перед этим звуком.

Приветствия, общие фразы

Здравствуйте! (Привет!) — ответ Ас-СалЯм МуалЕйкум (Мархаба) — Уалейкум Ас-Салям
Доброе утро!; добрый день (после 14) вечер сабАх иль фАиль ; мисА иль фАиль
как дела?; как здоровье? киф аль-халь?; киф аль-саха?
хорошо, прекрасно ля бэс
спасибо; пожалуйста (в ответ) шукрАн; а-фуАн
пожалуйста (прося что-то) мин фадлак/фадлик
пожалуйста, будьте любезны лёу самАхт
да; нет айва (нАам); ля
хорошо; плохо квайс ; мушквайс
можно; нельзя мумкин; миш мумкин
я хочу Ана Айз
Кто там? войдите ман хуна:к? Удхуль
Подождите минуточку интАзыр лЯхза
мало; чуть-чуть; много шуайа»; швайя-швайя; китир
достаточно (хватит) халас
горячий/холодный ха:рр / ба:рид
Как Вас зовут?; Меня зовут… Мэ Исмук?; Ана исми
Сколько стоит? Бекем?
скоро; не скоро; сейчас; потом кари:бан; а:джилян; аль-а:н; ба:дИн
гостиница фундук
магазин махаль
ресторан матам
муж/ жена зОвудж / зОвуджа
ты знаешь русский? таариф руси?
я не понимаю ма нэфгэмш
по-русски (это) баль руси
помогите мне аунни
как это по-арабски? киф баль-араби?
извините афон
на все воля Божья Иншаалла

В ресторане и кафе

пить; есть; вода; хлеб; чай; сахар; кофе Эшраб; Акуль; мА; Хубз; ща:й; сукр; кАхва
вино; белое; красное; сухое хамр; абьяд; Ахмар; ль-музза
водка; коньяк; пиво фу:тка; ку:нья:к; би:ра
сок; кока-кола; тоник асЫр; ку:ка:ку:ла; ту:ни:к
финики; фрукты; гранат; виноград тамр; фава:ких; румма:н; Инаб
вилка; ложка; нож; бокал щёука; мИльаака; сикки:н; кАдах
пепельница, сигареты; кальян; зажигалка таффа:я; саджа:’ир; шИша; кадда:ха
сыр; устрицы; креветки джУбна; маха:рат; джамба:ри

Салават

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَـلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَـلَى آَلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَسَلِّمْ

«Аллаhумма салли ‘аля саййидина Муẍаммадин ва ‘аля али саййидина Муẍаммадин ва саллим»

Смысл: «О Аллах! Благослови и приветствуй нашего господина Мухаммада, а также семью нашего господина Мухаммада (избавив их от трудностей и проблем в мирской жизни и в жизни вечной, и ниспошли им мир)».

Господь в Коране говорит: «Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка ﷺ. О те, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте миром» (смысл 56 аята суры «аль-Ахзаб»).

Пророк ﷺ изрёк: «Наиболее близки ко мне по степени те из вас, которые больше благословляют меня» (ат-Тирмизи).

Чтение салавата – это такое особое действие, такой вид поклонения, которое Аллах принимает неукоснительно, как бы и в какой бы форме человек его не совершил. Всё это из-за любви Создателя к Своему Посланнику ﷺ.

Да будет нам польза от чтения салавата за Посланника Господа ﷺ и да запишется нам за это воздаяние!

В аэропорту, на улице, в транспорте

направо; налево; здесь; где?; куда? яминак; щималек; хена; вайн?; иля вайн?
автобус; такси; машина отубИс; такси; арабЕя (сайяра)
аэропорт; самолет; билет; багаж матар; таэра; битака; возн
отвезите меня, пожалуйста в отель… авсЫльни, мин фАдляк, Иля фУндук …
мне нужно доехать до… алЕййия ан Азхаб Иля …
гид; водитель далиль; сайик

Время и цифры

сегодня; вчера; завтра; послезавтра аль-йОум; амс; бУкра; бА:да бУкра
который час? Кям асса:?
нусф; вАхид; этнин; тэлЕта; арбаА; хАмса
6; 7; 8; 9; 10 сИтта; сАбаа; самЭния; тИсаа; Аащара
20; 30; 40; 50 ищрин; салясуун; арбауун; хамсун
60; 70; 80; 90 ситтуун; сабауун; самаануун; тисуун
100; 200; 1000 мИа; миатаан; альф

Шахада

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ
«Ашhаду алля иляhа илляллаhу ва ашhаду анна Муẍаммада-р-расулюллаh»
Смысл: «Я свидетельствую, зная, будучи абсолютно убеждённым, что, поистине, нет ничего и никого (бога, божества), кому следует поклоняться, кроме Единственного Аллаха. Я, так же зная и будучи абсолютно убежденным, свидетельствую, что поистине Мухаммад ﷺ – Посланник Аллаха, посланный Им ко всему человечеству, чтобы научить людей истинной религии».

Шахада – формула единобожия, которая вводит человека в Ислам. Произнесение шахады является первым столпом Ислама.

Первая часть шахады, то есть выражение «Ашhаду алля иляhа илляллаh», содержит в себе всю информацию, касающуюся веры в Бога. В неё входят все обязательно присущие Всевышнему Аллаху атрибуты (сыфаты), сто Его прекраснейших имён-эпитетов, а также убеждение, что только Он обладает всеми безграничными совершенствами. Поэтому только Создатель достоин поклонения и лишь Ему необходимо поклоняться, то есть только Его предписания мы должны соблюдать. Господь чист от всего недостойного божественной Сущности.

В действительности описать всю ценность шахады невозможно. В одном из хадисов Пророка Мухаммада ﷺ приводятся слова Всевышнего, обращённые к пророку Мусе: «О Муса! Если на одну чашу весов положить семь небес и земель, а на другую выражение «Ля иляха илляллах», то последнее перевесит».

«О Муса, если все семь небес вместе с теми кто оживляет их, кроме Меня, а также все семь земель будут па одной чаше весов, а слова «Ля иляха илляллах» — на другой, то перевесит чаша с этими словами».

Вторая часть шахады – «ва ашhаду анна Муẍаммада-р-расулюллаh» – включает в себя признание языком и подтверждение сердцем истинности пророчества Мухаммада ﷺ и всего, что он довел до людей от Господа. К этому относится и шесть столпов веры, пять столпов Ислама, а также содержимое Корана и хадисов. Следовательно, вера не считается действительной без убежденности во второй части шахады. Поэтому если кто-либо, желающий принять Ислам, искренне произнесет шахаду, то он становится мусульманином.

Как поблагодарить по-арабски?

Теги: Ответы на вопросы,Живой арабский с Еленой Клевцовой,Словарь

Сегодня, дорогие друзья, мы узнаем несколько фраз, с помощью которых можно выразить свою благодарность по-арабски

Конечно же все знают знаменитое арабское «шукран».

Мы можем усилить свою благодарность и сказать «спасибо большое»: шукран джазИлан.

Также можно сказать «ашкУракум»: благодарю вас.

Ана муташАккэр – я благодарен

Ана мурашаккЭра – я благодарна

А как нам ответить на слова благодарности?

Рад помочь – би кУллю сурУр

К вашим услугам – тахт Умрак

Да хранит тебя Аллах – Алла ихаллИк

Не стоит благодарности (это моя обязанность) – Ля шУкран аля уАджиб

Да вознаградит тебя Аллах – джазАк аллАху хАйрун

Последние публикации блога:

Урок 5. Учимся читать, не зная арабский алфавит. Сура Аль-Фатиха с нуля для начинающих

Мы продолжаем с Вами экспериментальную серию уроков для тех, кто хочет начать читать Священный Коран и при этом еще не знает арабский алфавит. Это серия для самых начинающих и я благодарю Вас за то, что Вы остаетесь вместе с нами, благодарю Вас за терпение. Поскольку, как Вы видите, в этом деле требуется усидчивость и немного терпения.

Буквы Алеф, Син, Дель. Лев по-арабски. Арабский алфавит. Учимся соединять буквы в слова!

И сегодня у нас самое первое слово, которое встречается в каждой детской арабской прописи. Давайте его изучим! Буквы Алиф, Син, Даль. Соединяем и получаем «Асад».

Арабский алфавит: где взять недостающие буквы? Ч, Ц, П, У. Как записать ФИО по-арабски?

Всем привет! С вами Елена Клевцова. Думаю, что все помнят старый известный фильм «Красота по-американски». Сегодня мы с вами будем говорить о красоте по-арабски, вернее о самом слове «красота». Красота по-арабски звучит как «джамАль».

Буквы Лям, Гайн, Тамарбута. Язык по-арабски. Арабский алфавит. Учимся соединять буквы в слова!

Всем привет! С вами Елена Клевцова. Думаю, что все помнят старый известный фильм «Красота по-американски». Сегодня мы с вами будем говорить о красоте по-арабски, вернее о самом слове «красота». Красота по-арабски звучит как «джамАль».

Источник статьи: https://arablegko.ru/novosti/kak-poblagodarit-po-arabski/

В этом материале мы расскажем как обращаться к людям – знакомым и незнакомым – в устной или письменной форме.

При обращении к незнакомым людям (например, на улице) можно использовать выражение:

разреши мне (при обращении к мужчине)  исмаХ ли  اسمح لي

разреши мне (при обращении к женщине)  исмаХи ли  اسمحي لي

разрешите мне (при обращении к группе людей)  исмаХу: ли  اسمحوا لي

Данное выражение подразумевает как последующий вопрос (например: «где автобусная остановка»), так и просьбу (например: «разрешите пройти, подвиньтесь»).

Изучайте арабский язык самостоятельно и бесплатно по видеоматериалам

Обратиться к мужчине можно со словом:

سيد   господин  сайи:д; сайед

سيدي    мой господин  сайи:ди; сайеди

В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово «господин» с определенным артиклем الас-сайед  السيد.

Например:

господин Николаев  ас-сайед  ни:ко:ля:йи:ф  السيد نيكولاييف

В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترم  муХтарам «уважаемый; почтенный». Отметим, что прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль.

Например:

السيد نيكولاييف المحترم

уважаемый господин Николаев   ас-сайи:д  ни:ко:ля:йи:ф  аль-муХтарам 

уважаемый господин (конкретный)  ас-сайи:д  аль-муХтарам  السيد المحترم  

уважаемый господин  сайи:д  муХтарам  سيد محترم  

При неофициальном обращении к мужчине старшего возраста может быть сказано:

дядя (буквально: мой дядя по отцовской линии)  Ъамми  عمي

При обращении взрослого к молодому человеку, может быть сказано:

сын, сынок (буквально: мой сын)  ибни  إبني

В исламской среде к мужчине можно уважительно обратиться, назвав его حاج  Ха:дж. Так называют мусульманина, совершившего хадж в Мекку. Так можно обратиться и к мусульманину, который еще не совершал хадж – такое обращение воспринимается положительно.

В неофициальной обстановке мужчины могут обращаться друг к другу с использованием слова زلمة заламэ  «мужик, мужчина».

В дружеской среде мужчина может обратиться к другому мужчине словом حبيبي  Хаби:би  «мой милый, мой хороший». Это не воспринимается как сексуальное домогательство. Соответственно, женщина может назвать подругу, соседку или коллегу حبيبتي Хаби:бти  «моя милая, моя хорошая».

Обратиться к женщине можно со словом:

سيدة    госпожа  сайи:да; саеда

В странах Северной Африки (Алжир, Тунис, Марокко, Западная Сахара, Мали) к женщине можно обратиться:

госпожа   мада:м    مدام

سيدتي    моя госпожа  сайи:дати

Изучение арабского онлайн (Skype)из любой точки Земли. Дополнительная информация — здесь.

Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте — по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны.

В исламской среде к женщине можно уважительно обратиться, назвав её حاجة  Ха:джа. Так называют мусульманку, посетившую Мекку, но так можно обратиться и к мусульманке, которая не была в Мекке – это воспринимается положительно.

В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово «госпожа» с определенным артиклем الас-сайи:да  السيدة.

Например:

госпожа Миронова  ас-сайи:да  ми:ро:но:ф  السيدة ميرونوف

(напомним, что в арабском языке к фамилии женщины не присоединяется окончание женского рода)

В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترمة  муХтарама  «уважаемая; почтенная». Напомним: прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль.

Например:

уважаемая госпожа Миронова 

ас-сайи:да  ми:ро:но:ф аль-муХтарама  السيدة ميرونوف المحترمة  

уважаемая госпожа (конкретная)  ас-сайи:да  аль-муХтарама  السيدة المحترمة  

уважаемая госпожа  сайи:да  муХтарама  سيدة محترمة  

При неофициальном обращении к женщине примерно вашего возраста может быть сказано:

сестра, сестричка (буквально: моя сестра)  ухти  أختي

При обращении взрослого к девушке, может быть сказано:

дочка (буквально: моя дочь)  бинти  بنتي

К детям и юношам можно обратиться словами:

дети; мальчики  аУла:д  ; ула:д   أولاد

мальчик  Уалад   ولد

девочка  бинт  بنت

девочки   бана:т   بنات

юноша, парень  ша:б  شاب

девушка; мадмуазель  аниса  أنسة

парни, ребята  шаба:б  شباب

В разговорном языке  при неофициальном обращении молодых людей к «пожилому человеку» (старше 40 лет, то есть, в возрасте дедушки) можно сказать сидди дословно: «мой дедушка».

Обращение к публике со словами «Дамы и господа!» на арабском звучит сайи:да:ти Уа-са:дати  سيداتي وسادتي  (дословно: «мои госпожи и мои господа»).

Страницы: 1 2


Ухти перевод - Ухти арабский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Ухти

0/5000

Результаты (арабский) 1: [копия]

Скопировано!

أوتي

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (арабский) 2:[копия]

Скопировано!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (арабский) 3:[копия]

Скопировано!

الاتفاقية الدولية للقضاء على х т

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • В данный момент Катерина есть в саду
  • senseit
  • Разрешите мне войти в класс
  • Беллинда.я скучаю по тебе крошка.
  • Эта работа,вероятно, сказалась на его зр
  • Попрыгунья
  • So long we are friends
  • lost
  • в августе
  • contact dialing by somatosensoryin conta
  • в августе
  • Какой твой самый запомнившийся сон?
  • ZORUNA MI GİTTİ GARDAŞ.
  • Какой твой самый запомнившийся сон?
  • Solo quiero que entiendas que no pienso
  • frost
  • Других поводов быть не может — я пацифис
  • Хоть кто то по мне скучает
  • Estoy encantado de conocerte tengo suert
  • можно войти в класс
  • пусть будет так
  • senseit
  • Разрешите мне войти в класс
  • Sensiz gülemem

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ухохочешься как правильно пишется
  • Утро дышит свежестью как пишется
  • Ухохотаться как пишется правильно
  • Утро воскресенья как пишется правильно
  • Ухохоталась как правильно пишется