Улица машиностроителей на английском как пишется

Недавно транслитерировали:

Транслит «улица машиностроителей» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «улица машиностроителей» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.

улица машиностроителей

Ничего не найдено.

См. также в других словарях:

  • Улица Машиностроителей — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия Улица Машиностроителей улица в Воронеже. Улица Машиностроителей улица в Екатеринбурге. Улица Машиностроителей улица в Ишимбае. Улица Машиностроителей улица в Колпине,… …   Википедия

  • Улица Машиностроителей (Екатеринбург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Машиностроителей. Улица Машиностроителей Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Преж …   Википедия

  • Улица Машиностроителей (Кумертау) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Машиностроителей. Машиностроителей улица Кумертау Общая информацияКумертауБашкортостанРоссия …   Википедия

  • Улица Машиностроителей (Ишимбай) — Основная статья: Список улиц Ишимбая У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Машиностроителей. Машиностроителей улица Ишимбай …   Википедия

  • Улица Красных Партизан (Екатеринбург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Красных Партизан. Улица Красных Партизан Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Преж …   Википедия

  • Улица Бакинских Комиссаров — Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Прежние названия проспект Коминтерна Протяжённость …   Википедия

  • Улица Банникова — Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Протяжённость около 650 м Ближайшие станции метро …   Википедия

  • Улица 22-го Партсъезда (Екатеринбург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица 22 го Партсъезда. Улица 22 го Партсъезда Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Преж …   Википедия

  • Улица 40-летия Октября (Екатеринбург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица 40 летия Октября. Улица 40 летия Октября Общая информация Район Орджоникидзевский Жилой район Уралмаш Прежние названия …   Википедия

  • Улица Георгия Мушникова (Уфа) — Георгия Мушникова улица Уфа Общая информацияУфаБашкортостанРоссия Страна Россия Регион …   Википедия

  • Улица Карла Маркса (Курган) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Карла Маркса. Улица Карла Маркса Курган Обща …   Википедия

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Как пользоваться сервисом

Заполните необходимые поля с информацией о почтовом адресе. Обязательными являются поля: город, улица, номер дома. После нажатия кнопки «Перевести», вы получите перевод адреса.

Правильная транслитерация адреса важна при совершении покупок в зарубежных Интернет-магазинах, таких как:

  • Amazon
  • Aliexpress
  • Alibaba.com

Сервис онлайн транслитерации почтового адреса поможет вам не ошибиться, при указании российского почтового адреса латинскими буквами, например, при оформлении покупок в зарубежных интернет магазинах. Транслит проходит согласно стандартам ГОСТ Р 7.0.34-2014.

Транслитерация почтового адреса

Адрес для транслитерации:

Результат транслитерации адреса:

Онлайн сервис транслитерации почтового адреса с русского языка на английский

Онлайн сервис транслитерации адреса легко заменяет символы русского алфавита созвучными символами латинского алфавита. С помощью нашего транслитератора адресов из букв кириллического алфавита получаются буквы латиницы. Этот транслитератор задумывался как сервис для пользователей иностранных интернет магазинов, которым нужно указать свой домашний адрес в поле заказа на английском языке. Транслитератор адресов не является инструментом, строго следующим различным официально принятым правилам транслитерации, а полагается на собственные решения, которые исходя из опыта их использования обеспечивают определенный комфорт и удобство для сценария транслитерации адреса «из кириллицу в латиницу», который востребован за рубежом.

Что такое почтовый адрес?

Почтовый адрес, адрес — описание места нахождения объекта адресации, структурированное в соответствии с принципами организации местного самоуправления и включающее в себя наименование элемента планировочной структуры (при необходимости), элемента улично-дорожной сети, а также цифровое и (или) буквенно-цифровое обозначение объекта адресации, позволяющее его идентифицировать.

Что такое транслитерация адреса?

Транслитерация — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Как работать с вашим транслитератором адресов?

Набирайте адрес в окне ввода и вводимый кириллический адрес сам собой будет сконвертирован в латиницу. Правила транслита адресов приведены в таблице ниже — каждому кириллическому символу соответствуют латинские символы или их комбинация.

Как скопировать адрес после транслитерации?

Сначала выделите адрес который хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок адреса выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу.
Или просто воспользуйтесь кнопкой СКОПИРОВАТЬ ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ АДРЕСА.

По каким правилам работает транслитерация адреса?

Приводим список заменяемых символов в нашем транслитерации.

Таблица транслитерации адресов с кириллицы на латиницу

Символ кириллицы Символы латиницы
А A
а a
Б B
б b
В V
в v
Г G
г g
Д D
д d
Е E
е e
Ё E
ё e
Ж J
ж j
З Z
з z
И I
и i
Й I
й i
К K
к k
Л L
л l
М M
м m
Н N
н n
О O
о o
П P
п p
Р R
р r
С S
с s
Т T
т t
У U
у u
Ф F
ф f
Х H
х h
Ц C
ц c
Ч Ch
ч ch
Ш Sh
ш sh
Щ Sc
щ sc
Ъ
ъ
Ы Y
ы y
Ь
ь
Э E
э e
Ю Iu
ю iu
Я Ia
я ia

Каковы гарантии того, что транслированный адрес не станет достоянием общественности?

Скрипт транслитерации адресов написан на языке программирования JavaScript и работает только локально, то есть выполняется в вашем браузере. Набираемый или редактируемый адрес не попадает на сервер, а в процессе набора текст видны только на вашем компьютере. Можем заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакие адреса никем посторонним прочитаны не будут.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «машиностроителей» на английский

of Machine Builders of

of Mechanical Engineers of

machinists

of Machine-Builders of

Engineering

Machine Tool Builders

of engineers


Союз машиностроителей Казахстана инициирует меры по технологической модернизации и стимулированию импортозамещения всех отечественных предприятий.



The Union of Machine Builders of Kazakhstan initiates measures on technological modernization and stimulation of import substitution of all domestic enterprises.


Как я уже говорил, мы, то есть Союз машиностроителей Казахстана разработали комплексный план развития машиностроения.



As I said, we, that is, the Union of Machine Builders of Kazakhstan, have made a comprehensive plan for the development of mechanical engineering.


Директор исполнительной дирекции ОЮЛ «Союз машиностроителей Казахстана» (2018-2019)



Director of the Executive Directorate of the ALE «The Union of Mechanical Engineers of Kazakhstan» (2018-2019)


Данный документ был разработан Министерством индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан совместно с Союзом машиностроителей Казахстана.



The document was developed by the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan together with the the Union of Mechanical Engineers of Kazakhstan.


Ежегодный форум машиностроителей Казахстана зарекомендовал себя как уникальная площадка с ключевыми игроками машиностроительной отрасли.



The annual forum of machine builders of Kazakhstan has established itself as a unique platform with key players in the machine-building industry.


Ежегодно Союз проводит международный Форум машиностроителей Казахстана.


По словам руководителя Союза машиностроителей Казахстана Мейрама Пшембаева, машиностроение в рамках индустриализации имеет огромный потенциал.



According to the head of the Union of Machine Builders of Kazakhstan Meiram Pshmabaev, engineering in the framework of industrialization has great potential.


Является членом бюро центрального совета Союза машиностроителей России.



A member of the Bureau of the Central Council of the Union of machine builders of Russia.


Очередное заседание Ассоциации машиностроителей Тюменской области состоялось на базе Ялуторовского автомобильного завода.



The scheduled meeting of the Association of Machine Builders of the Tyumen Region took place at the Yalutorovsk automobile factory.


Компания является участником Союза машиностроителей Казахстана, а также выставки «Сделано в Казахстане».



The company is a member of the Union of Machine Builders of Kazakhstan, as well as an exhibition «Made in Kazakhstan».


25 октября губернатор Магаданской области Владимир Печеный встретился с делегацией машиностроителей Республики Беларусь.



On 25 October, Vladimir Pecheny, Governor of the Magadan region, met the delegation of mechanical engineers of the Republic of Belarus.


<- В Астане прошло заседание Координационного совета Союза машиностроителей Казахстана



A meeting of the Coordinating Council of the Union of Machine Builders of Kazakhstan was held in Astana


Все это существует благодаря труду машиностроителей.



Almost all of this is due to the work of ENGINEERS.


Содействие в продвижении продукции отечественных машиностроителей на внешних рынках.



Assistance in promoting the domestic engineering industry products in foreign markets.


Все это существует благодаря труду машиностроителей.


Нашу жизнь трудно представить без продукции машиностроителей.


Подумаем, что ещё можно предпринять для укрепления позиции отечественных машиностроителей на глобальных рынках.



We will think about what else we can do to strengthen the positions of domestic machine builders on the global markets.


Роль машиностроителей в этом процессе — одна из основных.


Отправной точкой для многих машиностроителей и конечных пользователей служат данные.



The starting point for many machine builders and end users is the data.


Однако в результате под угрозой оказались контракты в удаленные страны машиностроителей, включая автопром.



However, the result is in jeopardy the contracts in remote countries engineering, including automotive industry.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 374. Точных совпадений: 374. Затраченное время: 139 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Председатель Общероссийской общественной организации« Союз машиностроителей России».

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Chairman of the public organisation»Russian Engineering Union.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Общение с ними показало: сумских машиностроителей там знают и уважают»,- отмечает Сергей Анатольевич.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Communication with them showed: Sumy machine engineers are known and respected there,»- Sergei Ivchenko says.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He is the member of the Bureau of the Central Council of Russian Engineering Union.

Оливер, общество с ограниченной ответственностью 220118, г. Минск, ул. Машиностроителей, 29- 116 Тел.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Oliver, Limited Liability Company 220118, Minsk, Mashinostroitelei Str., 29-116 Phone.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Исполнительный Вице-председатель Корейской Ассоциации Машиностроителей( KOAMI)- Янг Так Парк.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Yang Tak Park,

Executive Vice Chair of the Korean Association of the Machinery Industry KOAMI.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

По словам собеседника, сумских машиностроителей и казахских металлургов объединяют многолетние бизнес- отношения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

According to the interlocutor, Sumy machine-builders and Kazakh metallurgists are united by long-term business relations.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Welding- Ural»- a meeting place for machine builders and industrialists in the regions of the Urals.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В Астане начал свою работу IV Форум Машиностроителей Казахстана на тему:« Развитое машиностроение-

конкурентоспособный Казахстан», с участием заместителя Премьер-Министра РК Аскара Мырзахметова.

Astana has started the IV Forum of Machine Builders

of

Kazakhstan»Development

of

mechanical engineering-

competitive Kazakhstan», with the participation

of

Deputy Prime Minister

of

Kazakhstan Askar Myrzakhmetov.

Член правления ОЮЛ« Союз машиностроителей Казахстана», президент Ассоциации« Машиностроение и металлообработка Центрального Казахстана»,

председатель комитета по предоставлению полномочий Казахстанской ассоциации сварки« KAZWELD».

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Member of the Board of the Kazakhstan’s Engineering Union, President of the Association»Mechanical Engineering and Metalwork of the Central Kazakhstan», Chairman of the Committee for Authorization of the Kazakhstan’s Welding Association»KAZWELD.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Союз машиностроителей Казахстана призвали австрийских потенциальных партнеров

к реализации совместных проектов в машиностроении.

Engineering Union of Kazakhstan called on the Austrian potential partners to implement joint projects in mechanical engineering.

По словам Мартина Ристера,

главы отделения обработки поверхности Немецкой ассоциации машиностроителей VDMA, Германия выступает с национальной экспозицией

на выставке« Интерлакокраска» в четвертый раз.

According to Martin Riester,

Germany takes part at the Interlakokraska exhibition with a national exposition for the fourth time.

Национальная компания« КазМунайГаз» совместно с Союзом машиностроителей Казахстана провели совещание по вопросу увеличения казахстанского

содержания в крупных нефтегазовых проектах.

National Company“KazMunayGas» in collaboration with the Union of Machine-Builders

of

Kazakhstan hold a meeting on development

of

the Kazakhstani

content in major oil and gas projects.

Полагаю, что в 2012 году надо сосредоточить усилия на межотраслевых взаимоотношений металлургов и автопрома, металлургов и строителей, металлургов и энергетиков,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I believe that in 2012, we should focus on the inter-branch relations between metallurgists and the automobile industry, metallurgists and builders, metallurgists and power

engineers,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Так, в Казахстане уже налажено производство свыше 320 наименований продукции нефтегазового машиностроения,- отметил Мейрам Пшембаев,

For example, production

of

over 320 items

of

oil and gas machine-building has already been set up in Kazakhstan,- Meiram Pshembayev,

В Астане открылся III Форум машиностроителей Казахстана, посвященный обсуждению и выработке предложений по

повышению конкурентоспособности машиностроительной продукции Казахстана, в условиях членства в ЕАЭС и ВТО.

to improve the competitiveness

of

engineering products in terms

of

membership in the EAEU and the WTO.

По данному вопросу также выступили председатель Комитета агропромышленного комплекса НПП« Атамекен» Иван Сауэр,

ректор Казахского агротехнического университета им.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Chairman

of

the Committee on agro-industrial complex

of

the Atameken NCE, Ivan Sauer,

rector

of

the Kazakh Agrotechnical University named after S.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

П рофстандарты для авиастроительной отрасли будут разработаны Объединенной авиастроительной корпорацией и Союзом машиностроителей России.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

T he United Aircraft Corporation and the Union of Machine Builders

of

Russia will develop professional standards for the aerospace industry.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Показатель оказался ниже, чем у хронических аутсайдеров-« машиностроителей» и« текстильщиков»,

и он снижается уже пятый месяц подряд.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The index was lower than in the chronic outsiders-‘machine builders‘ and‘textile manufacturers’-

and it has been declining for the fifth consecutive month.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Его костяком были сыны уральских металлургов и машиностроителей, им было присуще высокое классовое и политическое сознание.

It is mostly composed of the sons of Ural metallurgists and mechanical engineers, they were characterized by a high class- and political-consciousness.

Для немецких машиностроителей Россия остается одним из важнейших рынков сбыта, в списке стран экспорта она занимает

третье место после США и Китая.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Russia remains one of the

most important export destinations for German manufacturers, taking third place behind the USA

and China among the key sales markets.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Начиная с 2012 года компания MULTIVAC является участником экологической инициативы BLUE

COMPETENCE( Голубая компетентность) Союза немецких машиностроителей Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau, VDMA.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And since 2012 MULTIVAC has been a member

of

the BLUE

COMPE-TENCE sustainability initiative

of

the German Association of Machinery and Equipment Manufacturers VDMA.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Разделившись на 12 групп, ребята провели« встречи толерантности» для будущих педагогов, финансистов,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Dividing into twelve groups, participants led»tolerance meetings» for future teachers, financiers,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Быстрый темп роста технологий и

дефицит природных ресурсов создали спрос для машиностроителей более, чем когда-либо.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The rapid pace of technology and

the scarcity of natural resources have made the demand for engineers greater than ever.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Союз предприятий оборонных отраслей промышленности Свердловской области,

Свердловское региональное отделение Общероссийской общественной организации« Союз машиностроителей России», Объединение« Универсальные выставки» приглашают в Екатеринбург

на XIII научно-промышленный Форум« Техническое перевооружение машиностроительных предприятий России» и специализированную выставку« Станкостроение.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Union

of

the enterprises

of

defensive industries

of

Sverdlovsk region,

Sverdlovsk regional Department

of

Russian public organization«Union of machine builders

of

Russia» Association»Expo» are invited to Ekaterinburg

at the XIII scientific-industrial Forum»Technical re-equipment of

machine

building enterprises

of

Russia» and specialized exhibition«machine tools.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

На открытии центра, поздравляя присутствующих с состоявшимся праздником, генеральный директор комбината имени Ильича Юрий Зинченко отметил, что город Мариуполь-

это не только город металлургов, машиностроителей и портовиков, но и город талантливой молодежи, детского творческого движения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Offering congratulations upon opening ceremony of the Center Yuriy Zinchenko, General Director of Ilyich Iron and Steel Works,

emphasized that Mariupol is not only a metallurgical, engineering and port city, but it is also city of talented youth, of child’s creative stream.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

И первым действенным шагом в данном направлении может стать создание

рабочих групп с участием представителей Союза машиностроителей Казахстана, Национальной компании« КазМунайГаз» и других нефтяных операторов,-

подчеркнул Кайргельды Кабылдин, председатель Правления АО НК« КазМунайГаз».

And the first efficient step in this direction could be creation

of

working groups with the participation

of

the representatives

of

the Union of Machine-Builders

of

Kazakhstan, National Company“KazMunayGas” and other petroleum operators,-

Kairgeldy Kabyldin, Chairman

of

the Management Board

of

JSC NC“KazMunayGas”, emphasized.

Безусловно, деятельность Запорожского автомобилестроительного завода, флагмана отечественного автомобилестроения,

невозможно представить без огромного вклада многих поколений машиностроителей, отдающих результату все умение и главное- душу.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Surely, it’s impossible to imagine the activities

of

Zaporozhye Automobile Building Plant, the

leader

of

national automotive industry, without tremendous input on many generations of machine-builders, putting much effort,

and, mainly, their whole souls into the result.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Кристоф Штюрмер ведущий международный аналитик агентства Price Waterhouse Coopers из Германии во время секционного

заседания по автомобилестроению в рамках IV Форума Машиностроителей Казахстана перечислил последние тренды и вызовы мировой автоиндустрии.

Christoph Sturmer, the leading international analyst at the agency Price Waterhouse Coopers in Germany has listed the latest trends and challenges

of

the global automotive industry during the breakout session on the

БЕЛНИИЛИТ, открытое акционерное общество 220118, г. Минск, ул. Машиностроителей, 28 Тел.:+ 375 17 341-

0822 Факс:+ 375 17 340- 0322 niilit@ mail. belpak. by www. belniilit. by Разработка, производство и внедрение технологий и оборудования для литейного производства.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

BELNIILIT, Open Joint Stock Company 220118, Minsk, Mashinostroitelei Str., 28 Phone:

+375 17341-0822 Fax: +375 17340-0322 niilit@mail. belpak. by www. belniilit. by Development, production and introduction of technologies and equipment for casting production.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Улица ленина на английском как пишется
  • Улица имени как пишется
  • Улица змея как пишется
  • Улица железнодорожная на английском как пишется
  • Улица героев десантников как пишется