Утиная охота как пишется

Как правильно пишется словосочетание «утиная охота»

  • Как правильно пишется слово «утиный»
  • Как правильно пишется слово «охота»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: метадон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «охота»

Синонимы к словосочетанию «утиная охота»

Предложения со словосочетанием «утиная охота»

  • Но двустволкой и полуавтоматом список подходящих конструкций не исчерпывается – на утиных охотах вполне удобно пользоваться помповым ружьём.
  • Вот почему мотиву утиной охоты отводится в пьесе столь большое место.
  • Рассказывают, что однажды высокий церковный иерарх посетил какую-то глухую деревушку и в честь его приезда была устроена утиная охота.
  • (все предложения)

Сочетаемость слова «охота»

  • настоящая охота
    без особой охоты
    дикая охота
  • на охоту в лес
    на охоту ночью
    на охоту в горы
  • сезон охоты
    сцены охоты
    место охоты
  • охота началась
    охота продолжалась
    охота закончилась
  • отправиться на охоту
    выйти на охоту
    начать охоту
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «утиный»

  • УТИ́НЫЙ, —ая, —ое. 1. Прил. к утка (в 1 знач.). Утиное гнездо. Утиное яйцо. Утиные лапы. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова УТИНЫЙ

Значение слова «охота»

  • ОХО́ТА1, -ы, ж. 1. Поиски и преследование зверя или птицы с целью добычи или истребления. Медвежья охота. Охота на пушного зверя.

    ОХО́ТА2, -ы, ж. 1. Желание чего-л., склонность к чему-л. Охота пуще неволи. Пословица. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ОХОТА

Афоризмы русских писателей со словом «охота»

  • Жадность людская: охота все богатство на себя одного перевести.
  • Критика у нас считается самым лёгким ремеслом; за неё берутся все с особенной охотой, и редко кому входит в голову, что для критики нужно иметь талант, вкус, познания, начитанность, нужно уметь владеть языком.
  • Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу; но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только тем, кто одержим ею.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Перейти к содержанию

«Утиный» или «утинный» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 1к. Опубликовано 12.01.2022

Наверное, с каждым бывало такое: приходишь в детстве на речку отдохнуть, а там утка-мать с утятами. В восторге начинаешь писать друзьям: «Давайте ко мне! Здесь целое утиное семейство, покормим их». Вот только пальцы резко прекращают свой резвый бег по клавиатуре, добравшись до прилагательного «утиное». «Утиный» или «утинный» — как правильно?

Как пишется правильно: «утиный» или «утинный»?

Почему так

Объяснение может показаться несколько сложным, но разобраться можно. «Утиный» — это прилагательное относительное, то есть отражает постоянные признаки (характеристики) какого-либо предмета. Утиный пух, в частности, — всегда утиный, он не может превратиться в лебяжий.

У таких прилагательных всегда суффикс «ин» — с одной «н». Морфемный разбор дает нам следующее: мы видим, что корень слова – «ут», суффикс «ин», окончание «ый».

Если же перед нами качественное прилагательное (то есть описывающее внешние либо внутренние признаки объекта), то в нем могут быть две «н»: «рутинный».

Примеры правильного написания

«Утиная семья не спеша направлялась к берегу».

«Утиный пух неплохо защищает от мороза».

Пример неправильного написания

В прилагательном «утиный» всего одна «н». Ее вполне достаточно.

Утиная охота
Жанр:

драма

Автор:

Александр Вампилов

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1967

Публикация:

1970

«Утиная охота» — пьеса Александра Вампилова, написанная в 1967 году.

Содержание

  • 1 История создания и публикации
  • 2 Персонажи
  • 3 Сюжет
  • 4 Критика о пьесе
  • 5 Театральные постановки
    • 5.1 Первая постановка
    • 5.2 Известные постановки
  • 6 Экранизации
  • 7 Литература
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки

История создания и публикации

«Утиная охота» впервые опубликована в 1970 году в альманахе «Ангара». До этого пьесу пытался напечатать «Новый мир», но редколлегия не пришла к единому решению. Официальная причина отказа звучала так: «Новый мир» пьес не печатает.

Публикация в «Ангаре» чудом обошлась без цензуры: главный редактор Марк Сергеев «подловил» момент, когда главный цензор ушёл в отпуск, и поставил «Утиную охоту» в номер.[1]

Вскоре после публикации на Вампилова был написан донос в Иркутский обком КПСС, а затем и в ЦК КПСС: оказалось, что в Иркутске есть Бюро технической информации (такое же название в пьесе носит организация, где работают Зилов, Саяпин и Кушак) и его служащие обвинили автора в клевете.

В 1972 году, уже после смерти Вампилова, Марк Сергеев попытался издать однотомник произведений писателя. Директор Восточно-Сибирского издательства, куда была передана рукопись, соглашался печатать, но — без «Утиной охоты». Сергеев забрал рукопись и передал её в московское издательство «Искусство» — и в 1975 году сборник «Избранное» А. Вампилова вышел в свет вместе с крамольной пьесой.

Персонажи

По ходу пьесы автор делает психологические портретные зарисовки героев:

  • Виктор Зилов — Зилову около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда.
  • Галина, жена Зилова — Галине двадцать шесть. В её облике важна хрупкость, а в её поведении — изящество, которое различимо не сразу и ни в коем случае не выказывается ею нарочно. Это качество, несомненно, процветающее у неё в юности, в настоящее время сильно заглушено работой, жизнью с легкомысленным мужем, бременем несбывшихся надежд. На её лице почти постоянно выражение озабоченности и сосредоточенности (она учительница, а у учителей с тетрадями это нередко).
  • Ирина — студентка, новая возлюбленная Зилова, его «невеста».
  • Кузаков — Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублен. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
  • Саяпин — бывший одноклассник, сослуживец и друг Зилова.
  • Валерия, жена Саяпина — Валерии около двадцати пяти. В глаза бросается её энергичность. Её внешней привлекательности несколько противоречит резкая, почти мужская инициатива. Волосы у неё крашеные, коротко подстриженные. Одевается модно.
  • Кушак Вадим Андреевич, начальник Зилова и Саяпина— мужчина солидный, лет около пятидесяти. В своем учреждении, на работе он лицо довольно внушительное: строг, решителен и деловит. Вне учреждения весьма неуверен в себе, нерешителен и суетлив.
  • Вера — давняя любовница Зилова, работает продавщицей, около двадцати пяти лет. Она явно привлекательна, несколько грубоватая, живая, всегда «в форме»… одевается красиво и носит неизменно роскошную причёску.
  • Официант Дима — одноклассник Зилова и Саяпина — высокий, спортивного вида парень. Он всегда в ровном деловом настроении, бодр, уверен в себе и держится с преувеличенным достоинством, что, когда он занят своей работой, выглядит несколько смешным.

Сюжет

Основное действие пьесы происходит в течение одного дня в квартире Зилова. События перемежаются реминисценциями в прошлое и воображаемое будущее героя.

Дождливым утром в квартире Зилова появляется мальчик с похоронным венком «Незабвенному безвременно сгоревшему на работе Зилову Виктору Александровичу от безутешных друзей» — это шутка Саяпина и Кузакова. Зилов представляет, будто он все-таки умер и друзья встречаются на его похоронах.

Зилов пытается дозвониться Вере, Саяпину, Кузакову, Ирине — ему нужно хоть с кем-нибудь поговорить — но всё безуспешно. Герой погружается в воспоминания.

Воспоминание первое. Зилов и Саяпин обедают в кафе «Незабудка» со своим начальником Кушаком. Благодаря ему Зилов недавно получил квартиру и собирается вечером праздновать новоселье. Появляется бывшая одноклассница и любовница Зилова Вера, флиртует с Кушаком и напрашивается на новоселье. Зилов вынужден пригласить её.

Вечером в новую, ещё пустую квартиру Зилова приходят Саяпин с Валерией, Кушак, Кузаков и Вера, которую Зилов представляет жене как подругу Кушака. Во время новоселья вскрывается истинное отношение героев к Зилову: Саяпин завидует ему, Кушак невольно дает понять, что не ценит его как сотрудника. После ухода гостей Галина признается мужу, что хочет ребенка, но Зилов реагирует холодно.

Воспоминание второе. Зилов и Саяпин на работе в Центральном бюро технической информации. Кушак требует от них срочно статью о модернизации производства, и Зилов решает вместо статьи сдать проект реконструкции фарфорового завода, лежащий в ЦБТИ уже год. В это время ему приносят письмо от отца: тот пишет, что умирает, и просит приехать. Зилов отмахивается, утверждая, что отец рассылает такие письма каждый год.

В отдел заходит Ирина — она ищет редакцию газеты, чтобы подать объявление. Зилов врёт, что редакция тут и находится, заводит с Ириной разговор и приглашает на свидание. Уже перед самым его уходом звонит Галина и просит сейчас же приехать: она узнала, что беременна. Зилов обещает приехать вечером, и Галина обижается.

Воспоминание третье. Зилов возвращается домой под утро, рассказывает жене, что его отправили в срочную командировку на фарфоровый завод, но Галина не верит: его видели накануне вечером в городе. Она говорит ему, что сделала аборт и не хочет больше никаких отношений. Зилов пытается её успокоить, просит верить ему, напоминает Галине о том вечере, когда они объяснились друг другу в любви — однако романтическая сцена оборачивается фарсом.

Воспоминание четвёртое. Кушак выясняет, что информация в статье Зилова и Саяпина не соответствует действительности: реконструкция на заводе так и не была проведена. Он требует объяснений, и Зилов по просьбе Саяпина берет вину на себя. Кушак предупреждает Зилова об увольнении.

Чуть позже Зилову приносят телеграмму: умер его отец. Он тут же собирается ехать, просит жену принести ему деньги в кафе «Незабудка»: он назначил там свидание Ирине и старается выпроводить Галину побыстрее. Однако она, беспокоясь, что он едет без необходимых вещей, приходит в кафе снова — и застает его с Ириной. Та в замешательстве: она не подозревала, что Зилов женат.

Воспоминание пятое. Галина собирается ехать отдыхать к дяде на месяц. Едва она выходит из дома, Зилов звонит Ирине и зовет её к себе. Внезапно Галина возвращается и признаётся, что уезжает не к дяде, а к другу детства, который до сих пор в неё влюблён. Зилов вскипает, пытается удержать её, но Галина выбегает из квартиры и закрывает за собой дверь. Зилов разговаривает с ней через дверь: раскаивается, просит поверить ему — он впервые искренен. Однако за дверью уже стоит Ирина.

Воспоминание шестое. Кафе «Незабудка», Зилов собирает друзей. Завтра они с Димой едут на охоту, и Зилов надеется, что ему наконец-то повезет. Когда приходят Саяпины, Кушак, Кузаков с Верой и Ирина, Зилов уже пьян. Он начинает разоблачать своих гостей, устраивает скандал. Все уходят, Зилов напоследок называет официанта лакеем, и тот бьёт его в лицо. Когда Саяпин и Кузаков возвращаются забрать товарища, он уже лежит без сознания под столом — как труп, замечает Кузаков, и им приходит в голову разыграть его наутро.

Снова Зилову представляется сцена после собственных похорон.

Он звонит официанту и сообщает, что передумал ехать на охоту, потом обзванивает друзей и приглашает на свои поминки. Затем пишет предсмертную записку и собирается выстрелить в себя из ружья, но его останавливает телефонный звонок. В это время успевают появиться Кузаков и Саяпин. Зилов раздосадован, что ему помешали, обвиняет друзей в том, что они мечтают завладеть его квартирой, и выгоняет. Когда Кузаков пытается его успокоить — наставляет на него ружьё. После их ухода Зилов падает на кровать и какое-то время лежит неподвижно — «плачет он или смеётся, понять невозможно». Потом он звонит официанту и спокойно сообщает, что готов ехать на охоту.

Критика о пьесе

Наибольшие споры вызвал образ Зилова — он многими не был понят.

Ричард Ко, критик «Вашингтон пост»: «Вампилов пишет в традиции Достоевского о беспокойном, самому себе вредящем герое, злоключения и характер которого представляются специфически русскими».[2]

Борис Сушков: «Если говорить о загадке Зилова, то она в том, что в Зилове воплощен не один характер, хотя бы и типичный, а 3-5-7 характеров-типов. Потому столь разные и по-своему логичные (хоть и не всегда убедительные) прочтения этого образа <…> Зилов — это все мы <…> это зеркало, отражающее судьбу целого поколения».[3]

Майя Туровская: «Зилов — фигура типичная. Это оборотная сторона бездушного и рационального технократства. Его служба — это своего рода пенсия по инвалидности души. „Сверхтекучесть“ его нравственности, морали, жизненных устоев и даже личных чувств такова, что ни в чём и ни по какому поводу на него положиться невозможно. Но при этом он незауряден, природно талантлив, полон возможностей и благих душевных порывов — в этом его обаяние. Яркость вампиловского героя — стихийный протест против скучно-односторонней целесообразности и деловитости. Жизнь сделала из Зилова редкостный образец цинизма, законченный экземпляр рыцаря „до лампочки“».[4]

Марк Липовецкий сопоставляет Зилова с Печориным: это тоже «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии». Зилов — самый свободный человек во всей пьесе — и поэтому он способен на самые непредсказуемые и циничные поступки: у него отсутствуют всякие сдерживатели, тормоза.[5]

Е. Гушанская: Зилов — «человек мягкий до бесформенности, снисходительный до равнодушия, эгоистичный до необходимости это скрывать, задающий себе вопросы и ощущающий себя виновным в том, что не знает на них ответов» [6]

Безусловно важен и образ Официанта.

Майя Туровская: «Официант — маленький деловой человек, демонизированный воображением Зилова, иронически прокомментированный автором, это альтер эго и одновременно антипод героя».[4]

Е. Гушанская: «Официант — единственный, кто имеет над Зиловым власть, кому герой завидует, кем восторгается, кому подчиняется… Он — двойник Зилова, двойник-антипод, антагонист-идеал… Он знает и умеет все, за исключением одной-единственной вещи. Он не знает, что окружающий мир живой, что в нём существует любовь, а не похоть, что охота — не физзарядка со стрельбой в цель… Официант абсолютно безупречен и так же абсолютно бесчеловечен».[6]

Театральные постановки

Первая постановка

  • 1976 — молдавский театр «Лучаферул» (Luceafarul), режиссёр В. Апостол (на молдавском языке)[7],[1]
  • 1976 — Рижский театр русской драмы, режиссёр А. Кац (на русском)

Известные постановки

  • 1977 — Студенческий театр МГУ, режиссёр Роман Виктюк, в роли Кузакова Ефим Шифрин
  • 1977 — «Экспериментальная студия театральной молодёжи» (сейчас театр «Ильхом»), Ташкент, режиссёр Марк Вайль
  • 1979 — Московский драматический театр им. М. Н. Ермоловой, режиссёр В. Андреев
  • 1979 — МХАТ, реж. О. Ефремов; Зилов — Андрей Мягков, Официант — Алексей Петренко
  • 1980 ? — Горьковский академический театр драмы имени Горького, режиссёр Анатолий Кошелев, в ролях А. Комраков — Зилов, Т. Кириллова — Галина, Т. Жукова — Вера, Н. Заякина — Валерия, Ф. Зарипова — Ирина, Е. Арефьев — Саяпин, Ю. Аксентий — Дима, Ю. Фильшин — Кузаков, И. Поляков — Кушак
  • 1981 — Ярославское театральное училище, дипломный спектакль. Постановка — Ф. Шишигин. Реж. — Л. Макарова, Ф. Шишигин.
  • 1983 — Санкт-Петербургский государственный молодёжный театр на Фонтанке, режиссёр Ефим Падве
  • 1997 — театр-студия «Русская актёрская школа»
  • 2002 — Московский художественный театр им. А. П. Чехова, режиссёр Александр Марин, в роли Зилова Константин Хабенский, в роли Официанта Михаил Пореченков
  • 2002 — Новосибирский драматический театр «Красный факел», режиссёр Пётр Шерешевский, в роли Зилова Максим Битюков
  • 2007 — Ярославский академический театр драмы им. Ф. Волкова, режиссёр Александр Ищенко
  • 2008 — Воронежский академический театр драмы им. А. Кольцова, режиссёр Анатолий Иванов, в роли Зилова Юрий Смышников
  • Архангельский театр драмы имени М. В. Ломоносова
  • Театр на Спасской, режиссёр Александр Клоков
  • Свердловский театр юного зрителя, режиссёр Дмитрий Астрахан
  • Другой театр режиссер Павел Сафонов, в ролях Владимир Епифанцев, Ольга Ломоносова, Максим Браматкин, Сергей Фролов, Андрей Кузичев, Валерий Горин, Анастасия Веденская, Мария Бердинских, Анастасия Бегунова, Надежда Михалкова, Денис Яковлев.

Экранизации

  • 1979 (премьера — 1987) — «Отпуск в сентябре», режиссёр Виталий Мельников, в ролях Олег Даль — Зилов, Ирина Купченко — Галина, Ирина Резникова — Вера, Наталья Гундарева — Валерия, Наталья Миколышина — Ирина, Юрий Богатырёв — Саяпин, Геннадий Богачёв — Дима, Николай Бурляев — Кузаков, Евгений Леонов — Кушак

Литература

  • Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. 1989. № 10
  • Журчева Т. Поэтика «Утиной охоты» А. Вампилова // Поэтика реализма. Куйбышев. 1982
  • Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Александр Вампилов // Современная русская литература. М., 2001. Книга вторая: 70-е годы. С. 184—194
  • Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. 2001. № 2
  • Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 84-126
  • Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. М., 1987

Примечания

  1. 1 2 Т. Глазкова
  2. цит. по: Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 87
  3. Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 114—115
  4. 1 2 Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. М., 1987
  5. Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. 2001. № 2
  6. 1 2 Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. 1989. № 10
  7. В. Бондаренко

Ссылки

  • «Утиная охота» на lib.ru и Т. Глазкова о пьесе

Пьесы Вампилова

Двадцать минут с ангелом (1962) • Дом окнами в поле (1963) • Прощание в июле (1964) • Старший сын (1965) • Утиная охота (1970) • История с метранпажем (1971) • Прошлым летом в Чулимске (1972) • Сто рублей новыми деньгами • Месяц в деревне

«Ути́ная охо́та» — пьеса Александра Вампилова, написанная летом 1967 года[1].

Персонажи

По ходу пьесы автор делает психологические портретные зарисовки героев:

  • Виктор Зилов — Зилову около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда.
  • Галина, жена Зилова — Галине двадцать шесть. В её облике важна хрупкость, а в её поведении — изящество, которое различимо не сразу и ни в коем случае не выказывается ею нарочно. Это качество, несомненно, процветающее у неё в юности, в настоящее время сильно заглушено работой, жизнью с легкомысленным мужем, бременем несбывшихся надежд. На её лице почти постоянно выражение озабоченности и сосредоточенности (она учительница, а у учителей с тетрадями это нередко).
  • Ирина — студентка, новая возлюбленная Зилова, его «невеста».
  • Кузаков — Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублён. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
  • Саяпин — бывший одноклассник, сослуживец и друг Зилова.
  • Валерия, жена Саяпина — Валерии около двадцати пяти. В глаза бросается её энергичность. Её внешней привлекательности несколько противоречит резкая, почти мужская инициатива. Волосы у неё крашеные, коротко подстриженные. Одевается модно.
  • Кушак Вадим Андреевич, начальник Зилова и Саяпина— мужчина солидный, лет около пятидесяти. В своём учреждении, на работе он лицо довольно внушительное: строг, решителен и деловит. Вне учреждения весьма неуверен в себе, нерешителен и суетлив.
  • Вера — давняя любовница Зилова, работает продавщицей, около двадцати пяти лет. Она явно привлекательна, несколько грубоватая, живая, всегда «в форме»… одевается красиво и носит неизменно роскошную причёску.
  • Официант Дима — одноклассник Зилова и Саяпина — высокий, спортивного вида парень. Он всегда в ровном деловом настроении, бодр, уверен в себе и держится с преувеличенным достоинством, что, когда он занят своей работой, выглядит несколько смешным.

Сюжет

Основное действие пьесы происходит в течение одного дня в квартире Зилова. События перемежаются реминисценциями в прошлое и воображаемое будущее героя.

Дождливым утром в квартире Зилова появляется мальчик с похоронным венком «Незабвенному безвременно сгоревшему на работе Зилову Виктору Александровичу от безутешных друзей» — это шутка Саяпина и Кузакова. Зилов представляет, будто он всё-таки умер и друзья встречаются на его похоронах.

Зилов пытается дозвониться Вере, Саяпину, Кузакову, Ирине — ему нужно хоть с кем-нибудь поговорить — но всё безуспешно. Герой погружается в воспоминания.

Воспоминание первое. Зилов и Саяпин обедают в кафе «Незабудка» со своим начальником Кушаком. Благодаря ему Зилов недавно получил квартиру и собирается вечером праздновать новоселье. Появляется бывшая любовница Зилова Вера, флиртует с Кушаком и напрашивается на новоселье. Зилов вынужден пригласить её.

Вечером в новую, ещё пустую квартиру Зилова приходят Саяпин с Валерией, Кушак, Кузаков и Вера, которую Зилов представляет жене как подругу Кушака. Во время новоселья вскрывается истинное отношение героев к Зилову: Саяпин завидует ему, Кушак невольно даёт понять, что не ценит его как сотрудника. После ухода гостей Галина признаётся мужу, что хочет ребёнка, но Зилов реагирует холодно.

Воспоминание второе. Зилов и Саяпин на работе в Центральном бюро технической информации. Кушак требует от них срочно статью о модернизации производства, и Зилов решает вместо статьи сдать проект реконструкции фарфорового завода, лежащий в ЦБТИ уже год. В это время ему приносят письмо от отца: тот пишет, что умирает, и просит приехать. Зилов отмахивается, утверждая, что отец рассылает такие письма каждый год.

В отдел заходит Ирина — она ищет редакцию газеты, чтобы подать объявление. Зилов врёт, что редакция тут и находится, заводит с Ириной разговор и приглашает на свидание. Уже перед самым его уходом звонит Галина и просит сейчас же приехать: она узнала, что беременна. Зилов обещает приехать вечером, и Галина обижается.

Воспоминание третье. Зилов возвращается домой под утро, рассказывает жене, что его отправили в срочную командировку на фарфоровый завод, но Галина не верит: его видели накануне вечером в городе. Она говорит ему, что сделала аборт и не хочет больше никаких отношений. Зилов пытается её успокоить, просит верить ему, напоминает Галине о том вечере, когда они объяснились друг другу в любви — однако романтическая сцена оборачивается фарсом.

Воспоминание четвёртое. Кушак выясняет, что информация в статье Зилова и Саяпина не соответствует действительности: реконструкция на заводе так и не была проведена. Он требует объяснений, и Зилов по просьбе Саяпина берёт вину на себя. Кушак предупреждает Зилова об увольнении.

Чуть позже Зилову приносят телеграмму: умер его отец. Он тут же собирается ехать, просит жену принести ему деньги в кафе «Незабудка»: он назначил там свидание Ирине и старается выпроводить Галину побыстрее. Однако она, беспокоясь, что он едет без необходимых вещей, приходит в кафе снова — и застаёт его с Ириной. Та в замешательстве: она не подозревала, что Зилов женат.

Воспоминание пятое. Галина собирается ехать отдыхать к дяде на месяц. Едва она выходит из дома, Зилов звонит Ирине и зовёт её к себе. Внезапно Галина возвращается и признаётся, что уезжает не к дяде, а к другу детства, который до сих пор в неё влюблён. Зилов вскипает, пытается удержать её, но Галина выбегает из квартиры и закрывает за собой дверь. Зилов разговаривает с ней через дверь: раскаивается, просит поверить ему — он впервые искренен. Однако за дверью уже стоит Ирина.

Воспоминание шестое. Кафе «Незабудка», Зилов собирает друзей. Завтра они с Димой едут на охоту, и Зилов надеется, что ему наконец-то повезёт. Когда приходят Саяпины, Кушак, Кузаков с Верой и Ирина, Зилов уже пьян. Он начинает разоблачать своих гостей, устраивает скандал. Все уходят, Зилов напоследок называет официанта лакеем, и тот бьёт его в лицо. Когда Саяпин и Кузаков возвращаются забрать товарища, он уже лежит без сознания под столом — «как труп», замечает Кузаков, и им приходит в голову разыграть его наутро.

Снова Зилову представляется сцена после собственных похорон, но в отличие от первой сцены, герои выражают искреннюю скорбь по Зилову.

Он звонит официанту и сообщает, что передумал ехать на охоту, потом обзванивает друзей и приглашает на свои поминки. Затем пишет предсмертную записку и собирается выстрелить в себя из ружья, но его останавливает телефонный звонок. В это время успевают появиться Кузаков и Саяпин. Зилов раздосадован, что ему помешали, обвиняет друзей в том, что они мечтают завладеть его квартирой, и выгоняет. Когда Кузаков пытается его успокоить — наставляет на него ружьё. После их ухода Зилов падает на кровать и какое-то время лежит неподвижно — «плачет он или смеётся, понять невозможно». Потом он звонит официанту и спокойно сообщает, что готов ехать на охоту.

История публикации

«Утиная охота» впервые была опубликована в 1970 году в альманахе «Ангара». До этого пьесу пытался напечатать «Новый мир», но редколлегия не пришла к единому решению. Официальная причина отказа звучала так: «Новый мир» пьес не печатает.

Публикация в «Ангаре» чудом обошлась без цензуры: главный редактор Марк Сергеев «подловил» момент, когда главный цензор ушёл в отпуск, и поставил «Утиную охоту» в номер[2].

Вскоре после публикации на Вампилова был написан донос в Иркутский обком КПСС, а затем и в ЦК КПСС: оказалось, что в Иркутске есть Бюро технической информации (такое же название в пьесе носит организация, где работают Зилов, Саяпин и Кушак), и его служащие обвинили автора в клевете.

В 1972 году, уже после смерти Вампилова, Марк Сергеев попытался издать однотомник произведений писателя. Директор Восточно-Сибирского издательства, куда была передана рукопись, соглашался печатать, но — без «Утиной охоты». Сергеев забрал рукопись и передал её в московское издательство «Искусство» — и в 1975 году сборник «Избранное» А. Вампилова вышел в свет вместе с крамольной пьесой.

Театральные постановки

Первая постановка

  • 1976 — молдавский театр «Лучаферул» (Luceafărul), режиссёр В. Г. Апостол (на молдавском языке)[3],[2]
  • 1976 — Рижский театр русской драмы, режиссёр А. Ф. Кац (на русском)

Известные постановки

  • 1977 — Студенческий театр МГУ, режиссёр Роман Виктюк, в роли Кузакова Ефим Шифрин
  • 1978 — Борис Чухович, Театр «ИЛЬХОМ» и Ташкентский андерграунд — «Экспериментальная студия театральной молодёжи» (сейчас театр «Ильхом»), Ташкент, режиссёр Марк Вайль
  • 1979 — Московский драматический театр им. М. Н. Ермоловой, режиссёр В. Андреев
  • 1979 — МХАТ, реж. О. Ефремов; Зилов — Андрей Мягков, Официант — Алексей Петренко
  • 1980 ? — Горьковский академический театр драмы имени Горького, режиссёр Анатолий Кошелев, в ролях А. Комраков — Зилов, Т. Кириллова — Галина, Т. Жукова — Вера, Н. Заякина — Валерия, Ф. Зарипова — Ирина, Е. Арефьев — Саяпин, Ю. Аксентий — Дима, Ю. Фильшин — Кузаков, И. Поляков — Кушак.
  • 1983 — Санкт-Петербургский государственный молодёжный театр на Фонтанке, режиссёр Ефим Падве
  • 1997 — театр-студия «Русская актёрская школа»
  • 2002 — Московский художественный театр им. А. П. Чехова, режиссёр Александр Марин, в роли Зилова Константин Хабенский, в роли Официанта Михаил Пореченков
  • 2002 — Новосибирский драматический театр «Красный факел», режиссёр Пётр Шерешевский, в роли Зилова Максим Битюков
  • 2007 — Ярославский академический театр драмы им. Ф. Волкова, режиссёр Александр Ищенко
  • 2008 — Воронежский академический театр драмы им. А. Кольцова, режиссёр Анатолий Иванов, в роли Зилова Юрий Смышников
  • Архангельский театр драмы имени М. В. Ломоносова
  • Театр на Спасской, режиссёр Клоков Александр Павлович
  • Свердловский театр юного зрителя, режиссёр Дмитрий Астрахан
  • Другой театр режиссёр Павел Сафонов, в ролях Владимир Епифанцев, Ольга Ломоносова, Максим Браматкин, Сергей Фролов, Андрей Кузичев, Валерий Горин, Анастасия Веденская, Мария Бердинских, Анастасия Бегунова, Надежда Михалкова, Денис Яковлев.
  • 2011 — Норильский заполярный театр драмы им. Вл. Маяковского, режиссёр Егор Чернышов. В роли Зилова — Денис Ганин, отмечен региональным фестивалем Красноярского края «Театральная весна-2012» в номинации «Лучшая мужская роль первого плана» за работу в спектакле «Утиная охота» (Зилов).
  • 2012 — Учебный Театр, режиссёр Владимир Дворман в роли Зилова Алексей Остафийчук, в роли Кушака Евгений Волков, в роли Саяпина Сергей Колбинцев, в роли Официанта Артём Патрушев, в роли мальчика Николай Молчанов, в роли Галины Татьяна Клюкач, в роли Веры Лисавета Сахнова[4], в роли Валерии Евгения Серебренникова.
  • 2012 — Национальный театр им. Ивана Вазова (София, Болгария). Режиссёр Юрий Бутусов, в роли Зилова Иван Юруков, в роли Кушака Николай Урумов, в роли Официанта Дарин Ангелов.
  • 2015 год — Московский театр «Et Cetera»[5], режиссёр Владимир Панков.
  • 2015 — Недослов[6], режиссёр-постановщик Юлия Авшарова, в роли Зилова Олег Рокх, в роли Кушака Сергей Серёгин, в роли Саяпина Роман Коновалов, в роли Официанта Александр Арчебасов, в роли мальчика Илья Мельников, в роли Галины Александра Селянинова, в роли Веры Антонина Пичугина / Виктория Барышникова, в роли Валерии Дарья Катиди.
  • 2020 — Санкт-Петербургский академический театр имени Ленсовета, режиссёр Роман Кочержевский

Экранизации

  • 1979 (премьера — 1987) — «Отпуск в сентябре» (реж. Виталий Мельников, в роли Зилова — Олег Даль).
  • 2006 — «Утиная охота» (Режиссёры: Александр Марин, Корвяков Олег).
  • 2015 — «Райские кущи» (реж. Александр Прошкин, в роли Зилова — Евгений Цыганов). Действие перенесено в наше время, Александр Вампилов по желанию родственников не упомянут в титрах.[7]

Рецензии

Наибольшие споры вызвал образ Зилова — он многими не был понят.

Майя Туровская: «Зилов — фигура типичная. Это оборотная сторона бездушного и рационального технократства. Его служба — это своего рода пенсия по инвалидности души. „Сверхтекучесть“ его нравственности, морали, жизненных устоев и даже личных чувств такова, что ни в чём и ни по какому поводу на него положиться невозможно. Но при этом он незауряден, природно талантлив, полон возможностей и благих душевных порывов — в этом его обаяние. Яркость вампиловского героя — стихийный протест против скучно-односторонней целесообразности и деловитости. Жизнь сделала из Зилова редкостный образец цинизма, законченный экземпляр рыцаря „до лампочки“». (1987)[8].

Ричард Ко, критик «Вашингтон пост»: «Вампилов пишет в традиции Достоевского о беспокойном, самому себе вредящем герое, злоключения и характер которого представляются специфически русскими». (1989)[9].

Борис Сушков: «Если говорить о загадке Зилова, то она в том, что в Зилове воплощён не один характер, хотя бы и типичный, а 3-5-7 характеров-типов. Потому столь разные и по-своему логичные (хоть и не всегда убедительные) прочтения этого образа <…> Зилов — это все мы <…> это зеркало, отражающее судьбу целого поколения» (1989)[10].

Марк Липовецкий сопоставляет Зилова с Печориным: это тоже «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии». Зилов — самый свободный человек во всей пьесе — и поэтому он способен на самые непредсказуемые и циничные поступки: у него отсутствуют всякие сдерживатели, тормоза[11].

Е. Гушанская: Зилов — «человек мягкий до бесформенности, снисходительный до равнодушия, эгоистичный до необходимости это скрывать, задающий себе вопросы и ощущающий себя виновным в том, что не знает на них ответов»[12].

Безусловно важен и образ Официанта.

Майя Туровская: «Официант — маленький деловой человек, демонизированный воображением Зилова, иронически прокомментированный автором, это альтер эго и одновременно антипод героя»[8].

Е. Гушанская: «Официант — единственный, кто имеет над Зиловым власть, кому герой завидует, кем восторгается, кому подчиняется… Он — двойник Зилова, двойник-антипод, антагонист-идеал… Он знает и умеет всё, за исключением одной-единственной вещи. Он не знает, что окружающий мир живой, что в нём существует любовь, а не похоть, что охота — не физзарядка со стрельбой в цель… Официант абсолютно безупречен и так же абсолютно бесчеловечен»[12].

В. И. Толстых: Зилов отличается от остальных персонажей пьесы тем, что «понимает несостоятельность и бессмысленность своего образа жизни, но сознавая это отчётливее, чем кто-либо другой, ничего поделать с собой не может.»[13], «будучи до краёв наполненным нерешёнными проблемами, он пребывает как бы в состоянии предчувствия необходимости их разрешения»[14]. Между Зиловым и Печориным много общего: почти ровесники, двойственное существование (одна половина личности живёт, а другая половина оценивает), все ключевые эпизоды пьесы даны в форме воспоминаний главного героя[15].

Литература

  • Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. — 1989. — № 10.
  • Журчева Т. Поэтика «Утиной охоты» А. Вампилова // Поэтика реализма. — Куйбышев, 1982.
  • Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Александр Вампилов // Современная русская литература. — М., 2001. Книга вторая: 1970-е годы. — С. 184—194.
  • Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. — 2001. — № 2.
  • Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. — М., 1989. — С. 84—126.
  • Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. — М., 1987.
  • Румянцев А. Г. Вампилов. — М.: Молодая гвардия, 2015. — 332 с. — ISBN 978-5-235-03812-7.
  • Толстых В. И. Сократ и мы. — М.: Политиздат, 1981. — 383 с.

Примечания

  1. Румянцев, 2015, с. 212.
  2. 1 2 Т. Глазкова
  3. В. Бондаренко. Дата обращения: 21 апреля 2009. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 года.
  4. Лисавета Сахнова.
  5. Саунд драма »Утиная Охота».
  6. Спектакль на жестовом языке «Утиная охота».
  7. «Райские кущи» — экранизация пьесы Александра Вампилова «Утиная охота». tvoyaistoria.ru. Дата обращения: 21 декабря 2015. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года.
  8. 1 2 Туровская М. И. Вампилов и его критик // Туровская М. И. Памяти текущего мгновения. М., 1987
  9. цит. по: Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 87
  10. Сушков Б. Ф. Александр Вампилов. М., 1989, с. 114—115
  11. Липовецкий М. Н. Маска, дикость, рок (перечитывая Вампилова) // Литература. 2001. № 2
  12. 1 2 Гушанская Е. Самоосознание по Вампилову // Звезда. 1989. № 10
  13. Толстых, 1981, с. 183.
  14. Толстых, 1981, с. 186.
  15. Толстых, 1981, с. 190.

Ссылки

  • «Утиная охота» на lib.ru и Т. Глазкова о пьесе
  • Спектакль


Эта страница в последний раз была отредактирована 23 декабря 2022 в 18:13.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

Как правильно пишется «утиный»

Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово, необходимо определить какой частью речи является это слово. Затем найти правило русского языка. Давайте разбираться.

Правильно пишется:
«УТИНЫЙ»

Другие формы слова

Здесь мы приводим все возможные формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова утиный

Базовая форма слова УТИНЫЙ

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. норм. утиный утиная утиное утиные
прев.
Род. норм. утиного утиной утиного утиных
прев.
Дат. норм. утиному утиной утиному утиным
прев.
Винит.
одуш.
норм. утиного утиную утиное утиных
прев.
Винит.
неодуш.
норм. утиный утиную утиное утиные
прев.
Тв. норм. утиным утиной,
утиною
утиным утиными
прев.
Пред. норм. утином утиной утином утиных
прев.
Кр. прил. утин утина утино утины
Сравнит. ст. утинее,
утиней,
поутинее,
поутиней

Употребление слова в цитатах «утиный»

Это определённо его типаж – утиные лица и невероятная худоба.

На второе – запечённая утиная ножка с картошкой фри.

Но парень ничего не слышал, блаженно хрустя утиными косточками.

Ни чириканья воробьёв, ни утиного кряканья.

С утиного филе удалить жир и нарезать мясо тонкими кусочками.

Наверное, с каждым бывало такое: приходишь в детстве на речку отдохнуть, а там утка-мать с утятами. В восторге начинаешь писать друзьям: «Давайте ко мне! Здесь целое утиное семейство, покормим их». Вот только пальцы резко прекращают свой резвый бег по клавиатуре, добравшись до прилагательного «утиное». «Утиный» или «утинный» — как правильно?

Как пишется правильно: «утиный» или «утинный»?

В русском языке возможен только один вариант написания этого прилагательного – «утиный», с одной «н».

Почему так

Объяснение может показаться несколько сложным, но разобраться можно. «Утиный» — это прилагательное относительное, то есть отражает постоянные признаки (характеристики) какого-либо предмета. Утиный пух, в частности, — всегда утиный, он не может превратиться в лебяжий.

У таких прилагательных всегда суффикс «ин» — с одной «н». Морфемный разбор дает нам следующее: мы видим, что корень слова – «ут», суффикс «ин», окончание «ый».

Если же перед нами качественное прилагательное (то есть описывающее внешние либо внутренние признаки объекта), то в нем могут быть две «н»: «рутинный».

Примеры правильного написания

«Утиная семья не спеша направлялась к берегу».

«Утиный пух неплохо защищает от мороза».

Пример неправильного написания

«Утинная охота никогда не нравилась этому задумчивому молодому человеку».

В прилагательном «утиный» всего одна «н». Ее вполне достаточно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Утиль как пишется
  • Утилизовано как пишется
  • Утилизированного как пишется
  • Ути пути как пишется
  • Ути какой как пишется