Уют на английском языке как пишется

Основные варианты перевода слова «уют» на английский

- comfort |ˈkʌmfərt|  — комфорт, удобства, уют, утешение, успокоение, покой, отдых, отрада

семейный /домашний/ уют — fireside comfort
домашний очаг подразумевает уют — home has a connotation of comfort

- cosiness |ˈkəʊzɪnəs|  — уют, уютность
- coziness |ˈkəʊzɪnəs|  — уют, уютность
- cozy atmosphere  — уютная атмосфера, уютная обстановка, уют
- cozy feeling  — уют
- Lares and Penates  — лары и пенаты, домашний очаг, уют

Смотрите также

дом, домашний уют — house and home
домашний уют; дом — poultry and home
домашний уют; уютный семейный очаг — homely home

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- warmth |wɔːrmθ|  — тепло, теплота, сердечность, горячность, теплый колорит, запальчивость
- cozy |ˈkəʊzɪ|  — стеганый чехол
- cosy |ˈkəʊzɪ|  — стеганый чехол
- cosines |ˈkəʊsaɪnz|  — косинус

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Уют» на английский

nm

Предложения


Уют этой комнаты создаётся за счёт приглушённых цветов и выложенного древесиной потолка.



The comfort of this room is created due to muffled colors and a wood-lined ceiling.


Уют и гармония должны царить на кухне.



The comfort and harmony should reign at the kitchen.


Уют, домашняя чувство, персональный сервис, внимание вплоть до мельчайших деталей.



Coziness, home-like feeling, personal service, attention down to the last detail.


Уют и комфорт гостиной всегда ассоциируются с теплом и уютом семейного очага.



Coziness and comfort of the living room is always associated with warmth and coziness of the family hearth.


Уют в доме напрямую зависит от освещения, как и общие коммунальные затраты человека.



The cosiness in the house depends directly on the lighting, as well as the general utility costs of the person.


Уют и комфорт современной квартиры во многом зависят от качественного освещения.



Cosiness and comfort of contemporary housing largely depends on the quality of lighting.


Уют и гостеприимство отеля дополняют кулинарные изыски ресторана.



Comfort and hospitality of the hotel complement the culinary restaurant.


Уют, как в настоящем доме — основа восстановления.



Comfort, as in the present house, is the basis of restoration.


Уют номера в сочетании с продуманностью деталей технической оснащенности превратит вашу работу в отдых.



Comfort of accommodation, combined with well thought-out details of technical equipment will make your work a holiday.


Уют и безупречная чистота делают отдых в номере любой категории истинным наслаждением.



Comfort and absolute cleanliness make your stay in any category of the room to be a real pleasure.


Уют в бане или сауне создается за счет множества важных деталей.



Comfort in the bath or sauna is created by a number of important details.


Уют Вашего дома обеспечит правильно подобранное освещение.



To ensure comfort in your home it is essential to select the right lighting.


Уют, покой и безопасность — вот, что необходимо человеку для жизни вне своего дома.



Comfort, peace and safety — these are the necessities for anyone to live far away from their homes.


Уют — это то, что необходимо для каждого семейного человека.



Comfort — this is what is needed for each family man.


Уют, тепло и любовь в деталях — вот отличительные черты кухонь в деревенском стиле.



Comfort, warmth and a love for detail are the hallmarks of the country-style kitchen.


Уют и покой — вот символы этого местечка.



Comfort and peace are the symbols of this place.


Уют и спокойствие — это то, чем привлекает всех это место.



Comfort and tranquility are what this area offers to all.


Уют и чистота гостиницы имеют важнейшее значение для эффективного ведения бизнеса, привлекательности и конкурентоспособности.



Comfort and cleanliness of the hotel are essential for effective business, attractiveness, and competitiveness.


Уют и инновационные технологии соединены воедино в данном проекте.



Comfort and innovative technology are joined together in this project.


Уют внутри и минимальный уход снаружи — окно, отражающее современный взгляд на мир.



Comfort inside and minimal maintenance outside: the window reflecting a modern view of the world.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1966. Точных совпадений: 1966. Затраченное время: 80 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- comfort |ˈkʌmfərt|  — комфорт, удобства, уют, утешение, успокоение, покой, отдых, отрада

семейный /домашний/ уют — fireside comfort
домашний очаг подразумевает уют — home has a connotation of comfort

- cosiness |ˈkəʊzɪnəs|  — уют, уютность
- coziness |ˈkəʊzɪnəs|  — уют, уютность
- cozy atmosphere  — уютная атмосфера, уютная обстановка, уют
- cozy feeling  — уют
- Lares and Penates  — лары и пенаты, домашний очаг, уют

Смотрите также

домашний уют; дом — poultry and home
дом, домашний уют — house and home
домашний уют; уютный семейный очаг — homely home

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- warmth |wɔːrmθ|  — тепло, теплота, сердечность, горячность, теплый колорит, запальчивость
- cozy |ˈkəʊzɪ|  — стеганый чехол
- cosy |ˈkəʊzɪ|  — стеганый чехол
- cosines |ˈkəʊsaɪnz|  — косинус

уютный дом по английски

Автор Павел задал вопрос в разделе Лингвистика

как правильно пишется по английски уютный дом и получил лучший ответ

Ответ от Alexander Nevzorov[гуру]
Cosy home

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно пишется по английски уютный дом

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*

© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0182 сек.

Написание аннотации к статье на английском – требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий. Если же исследование готовится к публикации в одном из журналов, входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science, то писать аннотацию к тексту на английском языке придется обязательно. Трудно ли это сделать самостоятельно и каких стандартов нужно придерживаться?

Ключевые цели написания аннотации

Аннотация (по-английски abstract или summary) – максимально краткое изложение сути, научного содержания работы. Основная задача этого небольшого абзаца состоит в том, чтобы читатель мог оценить релевантность найденной научной статьи. Другими словами, он должен понять, будет ли полезна попавшаяся статья для его исследований.

Другая задача носит технический характер. Текст аннотации выносится для использования в информационных системах поиска. Поэтому даже в русскоязычных сборниках часто требуется перевод аннотации на английский язык.

Кроме того, под этим абзацем зачастую указывается перечень ключевых слов. Это тоже делается в информационных целях. Учитывая эти две задачи, важно ответственно подойти к правильному написанию данного элемента.

Услуга профессионального перевода научных статей на английский язык

Содержание аннотации к научной статье

Прежде чем написать аннотацию на английском языке, важно разобраться в общих требованиях к этому структурному элементу статьи. В содержание должны быть включены такие смысловые элементы:

  • выделение актуальности, академической значимости исследования (background);
  • предмет, масштаб изучения проблемы, цель (objective);
  • методология исследования, принципы экспериментальной части (methods);
  • результаты, теоретическая, практическая, прикладная значимость работы (results, practical implication);
  • заключение, вывод, рекомендации к последующим разработкам (conclusion).

Строгих требований к содержанию такого текста нет. Однако перечисленные части должны присутствовать, чтобы у читателя сразу сформировалось впечатление о содержательности, логичности и ценности проведенной исследователем работы.

Уют по английски как пишется

Требования к англоязычной аннотации

Перечисленные содержательные части не должны расписываться детально. На каждый из указанных элементов нужно отвести по 1-2 предложения средней длины. В большинстве случаев содержательная аннотация как на русском, так и на английском языке имеет такие характеристики:

  • один абзац (или структурированная на несколько абзацев с выделением подзаголовков);
  • от 500 до 2000 печатных знаков (оптимальным объемом считается 1000–1500 знаков – такой абзац выглядит выделенным на журнальной странице, его легко охватить взглядом, прочитать, сосредоточив внимание на важных структурно-содержательных моментах);
  • предложения по 10–20 слов (использовать более короткие может быть нецелесообразно, а более длинные предложения будет сложно воспринимать читателю).

Если в сборнике или журнале выписаны конкретные требования по объему англоязычной аннотации, их необходимо обязательно соблюсти, чтобы не было проблем с допуском статьи к публикации.

Советы от редакторов

Детальнее разобраться, как писать аннотацию к тексту по-английски, помогут такие рекомендации.

  1. Предложения формулируйте в настоящем (предпочтительнее) или прошедшем времени. Не нужно писать «В статье будут изучены…» «The study will investigate…». Правильно: «изучены…», «изучаются…», «The study investigates(ed)…».
  2. Не используйте пассивные формы на английском языке. В русском часто применяются выражения «изучается», «исследуется», «посвящается», «сравниваются» и т.д. В английском такие обороты звучат неестественно для носителя языка. Здесь нужно применять активные формы, например, не «Problem is studied with using such methods», а «The author uses such methods to study the problem of…».
  3. Не применяйте автоматические системы и программы, чтобы перевести аннотацию статьи с русского на английский. В разных языках используются неодинаковые стилистические обороты, словосочетания в текстах научной и формальной направленности. Часто нужно применить совсем другую формулировку, чтобы передать ту же мысль. Автоматический перевод этого обеспечить не может.

Шаблонные фразы для аннотирования статьи на английском языке

В аннотации не только не запрещено, но и приветствуется использование формальных клише. Приведем несколько примеров:

  • This study (research) aims to investigate the role of… (В статье (исследовании) изучается роль…);
  • The author introduces the concept of… (Автором представлена концепция…);
  • This study offers the following hypothesis… (Предлагается следующая гипотеза…);
  • Previous research has shown that… (В предыдущих исследованиях было показано…);
  • This study advances our understanding of… (Исследование развивает наше представление о…);
  • The author examines the relationship between… (Изучает взаимоотношение между…)

После каждой такой вступительной фразы должно идти четкое указание на изучаемый предмет, проблему, аспект теории и т.д.

Пример аннотации на английском языке

Уют по английски как пишется

Писать ли текст на иностранном языке самостоятельно?

Учитывая небольшой размер текста, перевод аннотации к научной статье можно сделать и самостоятельно. Но здесь важно не просто проявить свое хорошее знание иностранного языка. Важно также соблюсти требования редколлегий иностранных изданий, придерживаться правильной формальной стилистики, использовать корректные обороты и клише.

Вы мождете поручить перевод специалистам издательства СибАК, которые имеют опыт подготовки и подачи текстов в журналы, включенные в базы Scopus и Web of Science. Благодаря этому вам не придется вести уточняющую переписку с иностранными редакторами. Вы избежите задержки или отказа в публикации исследования из-за формального повода.

ACE
American Club of Education
2019-03-06
2019-03-06

06.03.2019
1651

Оглавление:

  • Чай-чай, выручай
  • Рецепт английского чая
  • Интерьерные изыски
  • Уют — то, что мы едим
  • Традиционный тыквенный суп
  • Традиционная шарлотка
  • Уютный словарик

Вязаные шапки, свитера с оленями, минималистичные комоды и серые пледы — все это уже набило нам оскомину. В попытках обустроить свои дома в скандинавском стиле, мы забыли о том, что уютно бывает не только в шоу-румах IKEA. Великобритания — одна из немногих стран, не поддавшихся моде на «скандинавский» образ жизни.

Британцы ревностно хранят и чтут свои традиции и бытовые привычки. Искусство, религия, поведение — все здесь самобытное и интересное. Давайте потренируемся создавать домашний уют, как это делают типичные англичане.

Чай-чай, выручай

Первое, что приходит на ум — культура чаепития. Этот ежедневный ритуал – отличный стимул, чтобы собраться всей семьей за большим столом или расслабиться в одиночестве. Каждый уважающий себя хозяин хранит дома минимум три вида чая и умеет готовить множество закусок к нему: сэндвичи, бисквиты, печенье…

Традиционно чай пьют так: наливают 1/4 чашки молока, а затем разбавляют крепко заваренным чаем. Напиток должен получиться горячим, но не обжигающим.

Рецепт английского чая

Ingredients (ингредиенты):

  • A kettle —чайник
  • A proper tea pot — заварочный чайник
  • A tea cosy, to keep the tea pot warm — стеганая салфетка для чайника, чтобы он остывал медленнее
  • Loose tea — листовой чай
  • A tea strainer — ситечко для чая

Method (способ приготовления):

  1. Boil the water — Вскипятите воду
  2. Pour a little water into the tea pot, swirl it around to warm it, then pour it out — Перелейте немного воды в заварочный чайник, прогрейте стенки чайника, а затем вылейте ее.
  3. Add the tea leaves to the tea pot (one heaped tea spoon per cup) — В заварник насыпьте листовой чай. Учтите, что на одну кружку должна приходиться одна чайная ложка чая.
  4. Add boiling hot water to the tea pot and leave to stew for at least one minute (the longer you leave it the stronger the tea) and put a tea cosy on the pot to keep it warm — Добавьте в заварник горячую воду и оставьте его настаиваться как минимум на одну минуту. Сразу накройте заварник стеганой салфеткой, чтобы сохранить тепло.
  5. You can either add the milk to the cup first or add the milk after the tea has been poured. This is a matter of taste and you can experiment to see which you like best. However, if you are using best china cups, add milk first or a little cold water to prevent the cup cracking — Молоко можно либо налить в чашку до чая, либо после — на ваш вкус. Если вы используете чашки из хрупкого фарфора, налейте сначала молоко или немного холодной воды, чтобы на посуде не появились трещины.
  6. Рour the tea into the cup through a tea strainer — Налейте чай в кружку через ситечко.

Интерьерные изыски

Основные оттенки, доминирующие в современных интерьерах — синий, коричневый, серый и бежевый. Здесь нет ярких красок, но нет и стремления свести цвет к минимуму.

Мебель сочетает в себе черты лофта и кантри, популярны интерьеры в стиле 70-х годов и картины современных художников. Вместо множества точечных светильников в Англии предпочитают лампы: классические с вензелями, фигурные, современные и технологичные — свет здесь ценят в любых проявлениях.

Уют — то, что мы едим

Как и везде, дом воспринимается как место, где тепло, безопасно и вкусно! Давайте попробуем приготовить (to cook) пару традиционных зимних блюд и заодно подучить английский язык.

Заходите на кухню (kitchen) и проверьте, есть ли у вас все, что может нам пригодиться.

Холодильник Fridge
Сковорода Frying pan
Противень Baking pan
Пароварка Double boiler
Нож Knife
Микроволновая печь Microwave oven
Кастрюля Saucepan
Духовой шкаф Oven
Венчик Whisk
Заварной чайник Tea pot
Ложка (десертная, столовая, чайная) Spoon (dessert, soup, teaspoon)
Блюдце Saucer
Скалка Rolling pin
Прихватка Potholder, oven cloth, oven gloves
Тарелка Plate
Кружка Mug
Кухонная утварь Kitchenware
Кухонные весы Kitchen scales
Тёрка Grater
Посудомоечная машина Dishwasher
Кухонное полотенце Dishcloth
Плита Cooker
Дуршлаг Colander
Кофейник Coffee pot
Разделочная доска Chopping board
Миска Bowl

Традиционный тыквенный суп

Ingredients (ингредиенты):

  • 1 small onion, chopped — 1 нарезанная луковица
  • 1 tablespoon butter — 1 столовая ложка сливочного масла
  • 1 lb fresh pumpkin, cubed — приблизительно 450 г свежей тыквы, нарезанной кубиками
  • 2 cups chicken broth — 2 чашки куриного бульона
  • 2 tablespoons fresh ginger, chopped — 2 столовые ложки имбиря
  • 2 teaspoons curry — 2 чайных ложки карри
  • 1 teaspoon turmeric — 1 чайная лужка куркумы
  • 1 cup half milk and half cream — ? чашки сливок, смешанных с ? чашкой молока
  • Salt — соль


Method (способ приготовления):

  1. Melt the butter in a large pot and add onions, cook until tender approx 5 minute — В кастрюле растопите масло и добавьте лук, обжаривайте его около 5 минут до мягкости.
  2. Add pumpkin, broth and ginger and cook over medium heat for approx 15 min until pumpkin is very tender — В кастрюлю добавьте тыкву, бульон и имбирь. Готовьте, помешивая, на среднем окне в течение 15 минут до смягчения тыквы.
  3. Puree with hand blender (or pour mix into regular blender) until you have a smooth texture — Взбейте ручным блендером до однородной текстуры.
  4. Add curry, tumeric and cream/milk and heat through without boiling. Add salt to taste — Добавьте карри, куркуму и молоко со сливками.

Традиционная шарлотка

Ingredients (ингредиенты):

  • medium sized apples peeled/cored/sliced into 1cm pieces — 6 яблок среднего размера, очищенных и нарезанных тонкими дольками
  • 1/3 cup butter (cubed at room temperature) — 1/3 чашки сливочного масла комнатной температуры, нарезанного кубиками
  • 1/2 cup flour — половина стакана муки
  • 3/4 cup brown sugar — 3/4 чашки коричневого сахара
  • 3/4 tsp cinnamon — 3/4 чайной ложки корицы
  • 3/4 tsp nutmeg — 3/4 чайной ложки мускатного ореха

Method (способ приготовления):

  1. Preheat the oven to 180C/350F — Разогрейте духовку до 180C/350F.
  2. In a separate bowl, mix the flour and butter together, this should roughly resemble bread crumbs — В отдельной миске смешайте муку и масло. Размешивайте, пока тесто не начнет крошиться
  3. Place the fruit in a large bowl and sprinkle over the sugar, 1 tbsp flour, cinnamon and nutmeg. Stir well being careful not to break up the fruit — Положите яблоки в большую миску и засыпьте сахаром, 1 столовой ложкой муки, корицей и мускатным орехом. Хорошо перемешайте, стараясь не повредить дольки яблок.
  4. Butter an ovenproof dish — Натрите противень маслом.
  5. Spoon the fruit mixture into the bottom, then sprinkle the crumble mixture on top — Выложите яблоки в сахаре и пряностях на противень, а сверху посыпьте рассыпчатым тестом.
  6. Bake in the oven for 40-45 minutes until the crumble is browned — Выпекайте в духовке 40-45 минут до появления румяной корочки.
  7. Serve with thick cream — Подайте на стол с густыми сливками.

Уютный словарик

Доказано, что изучение иностранных языков помогает легче переключаться между разноплановыми задачамиi. Например, поддерживать порядок в мыслях и создавать уют вокруг. Не останавливайтесь на достигнутом и скажите себе с гордостью: «My house is my castle!»

Из чего складывается уют

Spacious, roomy Просторный
Know where things go Знать, где что лежит
Healthy food Здоровая пища
Garden Сад
Focus of the room Центральное место в комнате
Fireplace Камин
Feel at home Чувствовать себя как дома
Curtain Занавеска
Cosy Уютный
Comfortable; convenient Удобный
Clean Чистый
China Фарфор
Armchair Кресло
Appetizing Аппетитно
An Englishman’s house is his castle Мой дом — моя крепость (Дом англичанина — его крепость)

Запишитесь на настоящий бесплатный урок уже сегодня

Оперативно организуем тестирование Ваших знаний, определим уровень и запишем на пробный урок в очном или онлайн формате!

  • 1
    уют

    Sokrat personal > уют

  • 2
    уют

    comfort
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > уют

  • 3
    уют

    Универсальный русско-английский словарь > уют

  • 4
    уют

    Русско-английский словарь Смирнитского > уют

  • 5
    уют

    cosiness; (комфорт) comfort

    * * *

    * * *

    cosiness; (комфорт) comfort

    * * *

    Новый русско-английский словарь > уют

  • 6
    уют

    Русско-английский словарь Wiktionary > уют

  • 7
    уют

    Новый большой русско-английский словарь > уют

  • 8
    уют

    Русско-английский словарь по общей лексике > уют

  • 9
    уют

    Американизмы. Русско-английский словарь. > уют

  • 10
    уют

    Русско-английский учебный словарь > уют

  • 11
    уют

    Русско-английский большой базовый словарь > уют

  • 12
    домашний уют

    Русско-английский синонимический словарь > домашний уют

  • 13
    вещи, создающие домашний уют

    Универсальный русско-английский словарь > вещи, создающие домашний уют

  • 14
    домашний очаг подразумевает уют

    Универсальный русско-английский словарь > домашний очаг подразумевает уют

  • 15
    домашний уют

    Универсальный русско-английский словарь > домашний уют

  • 16
    жена, создающая семейный уют

    Универсальный русско-английский словарь > жена, создающая семейный уют

  • 17
    комфорт и уют

    Универсальный русско-английский словарь > комфорт и уют

  • 18
    придавать уют

    Универсальный русско-английский словарь > придавать уют

  • 19
    придать уют

    Универсальный русско-английский словарь > придать уют

  • 20
    приятная атмосфера, уют

    Универсальный русско-английский словарь > приятная атмосфера, уют

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • УЮТ — УЮТ, уюта, мн. нет, муж. Совокупность удобств в устройстве жилища, комнаты, комфорт. Домашний уют. Мещанский уют. Создать уют в доме. «И прочность и уют всё было в доме том.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Уют — (Тамбов,Россия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Коммунальная ул.34, Тамбов, Россия …   Каталог отелей

  • УЮТ — муж. приют; укромность, поместительность и удобство; тепло в покоях, подручность всего нужного и пр. комфорт. И прочность, и уют, все было в доме том, Крылов Уютный дом, приютный, приютистый, укромный; небольшой, но удобный, хорошо устроенный,… …   Толковый словарь Даля

  • уют — устроенность, комфорт, порядок Словарь русских синонимов. уют сущ., кол во синонимов: 5 • благоустроенность (5) • …   Словарь синонимов

  • УЮТ — УЮТ, а, муж. Удобный порядок, приятная устроенность быта, обстановки. Создать у. в доме. Домашний у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • уют — а, м. Удобство, благоустроенность в домашней обстановке, в быту. Мы осмотрелись: просторная чистая квартира тишь, запах ладана и целебных трав, мирный обывательский уют. Фурманов, Мятеж. Есть особенный простодушный уют в таких комнатах с висячей… …   Малый академический словарь

  • уют — Искон. (возможно, общеслав. эпохи). Преф. производное от юг < *jǫtъ, того же корня, что ютиться, приют, латышск. jumta «крыша». Уют буквально «укрытие» …   Этимологический словарь русского языка

  • Уют — качество среды проживания и деятельности человека, характеризующееся удобствами, комфортом, теплом, добротой, т.е. приспособленностью к самому человеку, его прежде всего «добрым» желаниям и помыслам, его психо физиологическому складу и… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Уют Тамани — (Волна,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Береговая 9, Волна, Россия …   Каталог отелей

  • Уют Ripsime Отель — (Краснодар,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Бабушкина 139 …   Каталог отелей

  • Уют Хостел — (Одесса,Украина) Категория отеля: Адрес: Переулок Нечипуренко 1, Одесса, 65045, Украина …   Каталог отелей

Предложения со словом «УЮТ»

Это кафе понравится всем, кто любит уют, спокойную атмосферу, здесь Вы можете встретиться и поболтать с друзьями, а также послушать французскую музыку, если она Вам, конечно, нравится.

I would recommend this cafe to anyone who likes cosy atmosphere, where you can plunge and just relax, you may chat with friends there and listen to the French music if you wish.

В окнах мерцали отблески огня, мирно горевшего в очаге, суля тепло и уют.

The faint glow of the fire coming from the windows offered warmth and light.

Мебель уже перенесли, и теперь Магьер окружал почти домашний уют.

Furnishings had been moved from one room to another, and all the comforts of a home surrounded her.

Свет, тепло и уют струились из больших окон, небрежно прикрытых тяжелыми занавесями.

Light, warmth, and an aura of comfort flowed out between half — drawn curtains hanging in windows with actual glass panes.

Блюдо шефа Кан Сан У дарит особый уют и тепло.

Chef Kang Sun Woo’s meal is a very cozy and warm meal.

Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу.

If you appreciate home — like atmosphere you will like this three — apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness .

Уют гостей обеспечивают хорошо оборудованные номера, собственный ресторан и пляж, и апартаменты крыла Лидо.

Hotel restaurant, private beach and swimming pool await the guests. Children animation, water sports.

Мы верим, что деревянная мебель сохраняет лечебные качества дерева, успокаивает и создает домашний уют.

Individually and only for you created piece of furniture or a detail of decor will make your home interior exclusive and bring extravagant aesthetics.

Отель предлагает своим гостям максимальный комфорт и уют. Все номера с кондиционерами, в каждом есть телефон, спутниковое телевиденье, интернет, минибар и сейф.

Maximum comfort is offered in fully air — conditioned rooms, equipped with a satellite TV, direct — dial telephone, Internet connection, mini — bar and safe deposit box.

А я ей объясняю, что это не уют — развешивать по стенам голых мужиков да баб.

I explain to her that comfort has nothing to do with hanging naked men or women on the wall.

Это придаст квартире домашний уют.

It gives the whole apartment a homey feel.

Это я был великим покровителем Ковинсова, и его скромный уют — дело моих рук!

I was the great patron of Coavinses, and his little comforts were MY work!

Каждый день она трудилась, создавая уют в старом доме Грэнвилла.

Day after day she worked away, remaking the old Granville house into a home.

Хоть их связь и была незаконной в глазах церкви и общества, но она давала ему покой и уют, он был очень счастлив, что опыт удался.

Irregular as the connection might be in the eyes of the church and of society, it had brought him peace and comfort, and he was perfectly satisfied with the outcome of the experiment.

Гавань с радостью бы приютила его. Ей жаль его. В гавани — безопасность, уют, очаг, ужин, теплая постель, друзья — все, что мило нашему бренному существу.

The port would fain give succor; the port is pitiful; in the port is safety, comfort, hearthstone, supper, warm blankets, friends, all that’s kind to our mortalities.

И опять подумал, как располагает, наверное, и приохочивает такой строгий уют к терпеливой, плодотворной работе.

And again he thought how such austere comfort probably disposes one and gives one a taste for patient, fruitful work.

Иногда Клод чувствовал, что это самые счастливые дни его жизни — в комнате, которую мать обставила для него в мягких пастельных тонах, он ощущал тепло и уют.

Often he felt that these were the happiest moments of his life. Here in the gentle pastels of the room his mother had decorated for him, he felt warm and comfortable and at ease.

Лишь на мгновенье ощутив уют, …он исчезает из виду в холодном мире, из которого и пришел.

After a few moments of comfort, he vanishes from sight into the wintry world from which he came.

Ситцевая обивка придавала уют маленькой гостиной с фотографиями и вазами хризантем.

The tiny sitting — room had been made cosy with chintz. There were photographs and bowls of chrysanthemums.

А это означает вкусную еду, тепло… ..и домашний уют.

And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home.

Мысль о будущем страшила его, — он любил домашний уют.

He wondered how this would really come out, for he liked a home atmosphere.

Они настоящие создай себе уют сам чудики.

They’re real do — it — yourself environment freaks.

Английская зелень, английский уют; английский ландшафт, залитый лучами яркого, но милосердного солнца.

English verdure, English culture, English comfort, seen under a sun bright, without being oppressive.

Где двери не запирали, где в каждом доме царили семейный уют и безусловность любящего прикосновения.

‘Where no door was locked, ‘where each house held familiar comfort ‘and the reassurance of a loving touch.

— Нас ждет пылающий камин, уют и нега, — продолжал он.

We are sure of excellent fires, continued he, and every thing in the greatest comfort.

Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы.

You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom.

Он был благоразумен, трудолюбив и так исправно вел хозяйство, что мог бы жить в покое и довольстве, если бы весь его домашний уют не был отравлен мегерой женой.

He was prudent and industrious, and so good a husbandman, that he might have led a very easy and comfortable life, had not an arrant vixen of a wife soured his domestic quiet.

Чу-у-уют пра-а-а-авду! — ревели два приятеля, с трудом подымая отяжелевшие веки под мутными, закисшими глазами.

They fee — ee — eel! the tru — u — u — uth! roared the two friends, raising with difficulty their underlids, grown heavy, beneath dull, bleary eyes.

Мне нравится уют и водопровод.

I like room service and indoor plumbing.

При рождении тебе достается уют, либо ты замерзаешь до смерти.

You get comfort when born Or freezing to death

Это создаст в комнате уют.

It gives a room a very warm feeling.

Такой уют и тепло!

Have such a warm feel, you know.

Везде встают, огни, уют,

Everywhere waking up, lights, warmth,

Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии.

The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival

Вечно ищущими уют в случайных знакомствах.

Forever seeking comfort in strangers.

Спасибо, конечно, что ты навел уют и зачем-то переставил всю мебель, но придется уйти.

And as much as I appreciate you tidying up and for some reason, rearranging all my furniture, you got to go.

Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт.

Give us your submission, and we will give you the comfort you need.

Я и правда хотела быть хорошей матерью и дать тебе любовь и уют.

I really wanted to be a good mother and give you love and comfort.

Но когда зайдешь, сразу ощущаешь уют.

But once you get inside, you find a swell place.

Перевод для «уют» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • comfort

  • cosiness

В комнатах создаются домашние условия и уют.

The rooms are cosy and comfortable.

Многие семьи, где есть только один из родителей, также создают уют и благоприятные условия.

Many one-parent families are also a source of comfort and reassurance.

Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту.

Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.

Гуманитарные учреждения должны стремиться оказывать такие услуги более систематически и так, чтобы обеспечить детям, о которых идет речь, реальный уют и условия для укрепления здоровья.

Humanitarian agencies should endeavour to provide such services more systematically and to implement them in a manner that brings real comfort and strength to the children concerned.

Нормальный дом представляет собой место, где ребенку и его семье предоставлена защита от грубого и угрожающего мира, и психологическое пространство, которое создает уют и любовь.

A proper home is both a physical place that affords the child and its family protection from a harsh and menacing world and a psychological space that provides comfort and love.

Моя страна оказалась в ситуации, отмеченной отрицательными условиями для детей, возникшими в результате 16-летней разрушительной войны, которая, среди прочего, разбила целые семьи и оставила многих детей без родителей или же нанесла им глубокие травмы и лишила их семейного уюта и тепла.

My country is faced with an adverse environment for children, a legacy of 16 years of devastating war, which, among other things, broke up entire families and left many children orphans or deeply traumatized and without any kind of comfort or family warmth.

182. Если в 1990 году детских домов и школ-интернатов для детей-сирот было всего 42, а в них воспитывалось только 4 700 детей, оставшихся без попечения родителей, то на сегодня их количество составляет 66, где нашли тепло и уют 11 704 ребенка, или 12% от общего числа детей, оставшихся без попечения родителей.

In 1990 there were 42 children’s homes and boarding schools for orphan children, in which only 4,700 children left without parental care were being raised. There are now 66 of them, providing warmth and comfort for 11,704 children — 12 per cent of the total number of children left without parental care.

— Капля женского уюта.

— A spot of female comfort.

Создать уют для тебя.

And to comfort you.

Ни уюта, ни покоя.

No comfort, no peace.

Царят уют и покой.

Comfort and peace reign.

Вечно ищущими уют в случайных знакомствах.

Forever seeking comfort in strangers.

Есть уют в этих лесах.

There is a comfort to these woods.

Уют нам явно не помешает.

Oh, we could certainly use a little comfort.

Она источник уюта для меня

She’s always a source of great comfort for me.

Ты пошёл в сторону семейного уюта.

You stepped out of your comfort zone.

– Сейчас мы тебя задобрим, – пообещал Пин. – Пить-есть-то где будете – здесь или все-таки, для пущего уюта, в Сарумановой бывшей караулке, вон там, под аркой?

‘Then you shall have it,’ said Pippin. ‘Will you have it here, or in more comfort in what’s left of Saruman’s guard-house — over there under the arch?

Если бы мнение Элизабет о супружеском счастье и домашнем уюте основывалось только на опыте, который она могла почерпнуть в своей семье, ей не удалось бы составить об этих понятиях благоприятного представления.

Had Elizabeth’s opinion been all drawn from her own family, she could not have formed a very pleasing opinion of conjugal felicity or domestic comfort.

Гарри знал, что будет скучать по Биллу, Флер, Полумне и Дину, не говоря уже о домашнем уюте, в котором они нежились несколько недель, и все-таки ему не терпелось проститься с коттеджем «Ракушка».

Though he would miss Bill, Fleur, Luna, and Dean, not to mention the home comforts they had enjoyed over the last few weeks, Harry was looking forward to escaping the confinement of Shell Cottage.

Вполне возможно, что Бильбо, единственный сын Белладонны, был весь в отца, любившего уют, но и от Туков он кое-что унаследовал. И это кое-что укрепилось в его характере.

Still it is probable that Bilbo, her only son, although he looked and behaved exactly like a second edition of his solid and comfortable father, got something a bit queer in his make-up from the Took side, something that only waited for a chance to come out.

— Это точно, — саркастически произнес Сириус. — Выслушиваю отчеты Снегга, глотаю по ходу дела его намеки, что он, мол, рискует жизнью, а я отсиживаюсь тут в уюте и покое… Еще спрашивает меня, как идет очистка… — Что за очистка? — спросил Гарри.

said Sirius sarcastically. “Listening to Snape’s reports, having to take all his snide hints that he’s out there risking his life while I’m sat on my backside here having a nice comfortable time… asking me how the cleanings going—” “What cleaning?” asked Harry.

Ни уюта, ни удобства.

No comfort, no privacy.

Замечательная еда и уют.

Rich food in comfort.

Комфорт, уют, стиль.

Comfortable, neat, attractive.

Что вы по этому поводу думаете? – Отказавшись от земного уюта, я обрету уют небесный.

What do you think?” “Having done without comfort, I will be comforted by the Lord.

— Я обожаю создавать уют, да.

“I’m fond of the creature comforts, yes.

Однако никакое положение не давало уюта.

But no position was comfortable.

Такой вот уют, такая мирная обстановка.

It was that kind of comfort, that kind of peacefulness.

Но теперь она снова находилась в тепле и уюте.

But she was warm and comfortable again.

Нет у него семьи, домашнего уюта;

He has no home comforts of any kind;

Уверена, там можно создать уют.

It can be made cosy, I’m sure.

Другие придут, сменив уют На риск и непомерный труд,

The others will come and change the cosiness with the risk and excessive work.

Красивый камин создаёт атмосферу уюта и заставляет чувствовать себя как-то по особенному.

A nice cosy fireplace here makes the entrance that much more special.

Она пыталась создать уют хотя бы в гостиной, но уюта не получалось.

She tried to arrange cosy corners, but they never became cosy.

Они обещают тепло, домашний уют и сытную еду.

They suggest warmth, cosiness, domesticity, nourishment: “Polly put the kettle on.”

Все было просто, даже аскетично, без малейшего намека на домашний уют.

It was all very austere and there was nothing in the least cosy or home-like about it.

И все же его голос, это теплое чувство уюта — нет, это все неестественно.

And yet, his voice, this warm cosy feeling, none of it was natural.

Можешь себе представить? Я сказал себе: как я счастлив, что я здесь, в тепле и уюте.

Can you imagine? I thought: I’m damn lucky I’m in here, warm and cosy.”

Или всего лишь удобство нашего жилья, чувство защищенности, уюта, настоящего семейного очага?

Or perhaps nothing more than the Tightness of our quarters, the feeling of snugness, cosiness, at homeness.

Там было пусто и холодно, все-таки легче, чем обманный уют теплого, ярко освещенного дома.

It was cold and hostile there, and that was easier to bear than the false cosiness of my warm, gently lit home.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уэльский как пишется
  • Ущипните меня как пишется правильно
  • Ущемляя как пишется
  • Ущемили как пишется
  • Ущемилась как пишется