Уже как традиция как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «уже как традиция» на английский


Обязательно посещаю ее раз в год — это уже как традиция.


Это уже как традиция, так что и Вы должны иметь такую в своей коллекции.


Это уже как традиция смотреть каждый раз в новогоднюю ночь!


Очень нравится ходить в филармонию, это уже как традиция у нас.



I like to go to the Philharmonic very much, this is already a tradition for us.


Навестить Киев в декабре — уже как традиция.

Другие результаты


Посещение именно этой выставки — это у нас уже, как традиция.


Оставлять самое «вкусное» напоследок — это уже как добрая традиция.


И это уже традиция как минимум последних пяти лет.


И, как уже стало традицией за последние 12 лет, приветствуйте «Звенящие колокольчики».



Thank you all for coming out to our annual holiday festival, and as it’s been our tradition these last 12 years, please welcome back the Jingle Belles.


Так как уже сталось традицией с 24. -25. мая прошла встреча представителей официальных дистрибьюторов ZKL.



On 24 — 25 May 2012 the traditional conference of representatives of ZKL authorized distributors was held at hotel Skalní mlýn in South Moravia near the famous Macocha Abyss.


Как уже стало традицией, наш…


Как уже стало традицией, наш…


Как уже стало традицией, наш…


Данные решения, как стало уже традицией, были подготовлены в тайне и явились настоящим шоком для региона.



These decisions were drawn in secret and came as a chock to the region.


Как это уже стало традицией в нашей компании, каждый н…


Как уже стало традицией, и в этом году Imprest AS вместе Palmako AS примет участие в ведущей садоводческой ярмаркеSpoga+Gafaв Кёльне.



Once again Imprest takes part in garden trade fair Spoga+Gafa in Cologne, Germany. From 4 to 6 Septemberthis event is the main meeting place in Europe for the garden industry.


С 14 по 18 мая, как уже стало традицией, делегация ОИЯИ посетила солнечную Болгарию для популяризации деятельности Института среди студентов, изучающих физику.



On 14 — 18 May 2018, following the tradition, a delegation from JINR visited sunny Bulgaria to popularize activities of the Joint Institute for Nuclear Research among students studying physics.


Но, скорее всего, это уже стало какой-то традицией, нежели реальным фактом.



It would seem, at some point, that it became a tradition rather than a fact.


Именно поэтому уже стало хорошей традицией как раз 4 ноября удостаивать их государственной награды — орденом Дружбы, как российских, так и иностранных граждан.



That is why it has become a good tradition to award them the Order of Friendship State Award on November 4th, both Russian and foreign citizens.


Как уже стало традицией, после выпуска официальный обновлений от Microsoft появляются различного рода пакеты как для интеграции в дистрибутив, так и для установки уже на рабочую систему.



As it already became tradition, after release official of update from Microsoft appear different kind of pack both for the integration in distribution and for installation already to the working system.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6032. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 853 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

На чтение 7 мин Просмотров 2.2к. Опубликовано 10.07.2022

Очень часто, повествуя о каких-то сложившихся обычаях и устоях жизни, мы используем сочетание «по традиции». Данная фраза нередко выделяется интонационно при произношении. Именно этот факт заставляет задумываться о применении знаков препинания для обособления рассматриваемого словосочетания. Запятая нужна или нет – вопрос, часто возникающий при написании сочетания «по традиции». В этой статье мы подробно разберем все нюансы и дадим четкий ответ на вопрос: «по традиции» выделяется запятыми или нет?

Часть речи и роль в предложении словосочетания «по традиции»

Из школьного курса русского языка мы помним, что существуют вводные слова и группы вводных слов. Благодаря им, говорящий и пишущий человек выражает свое отношение к той или иной мысли. Также мы знаем, что вводные слова на письме всегда выделяются запятыми.

Но существуют фразы, которые внешне и по смыслу очень похожи на вводные конструкции, но таковыми не являются. К одной из них относится и рассматриваемое словосочетание «по традиции».

«По традиции» является устойчивым особым выражением, выполняющим в тексте функцию наречного сочетания. Чаще всего в предложении является наречием, либо существительным с предлогом, стилистически показывающим степень обычности и общеизвестности. Изучаемое выражение имеет следующие синонимы:

  • из поколения в поколение;
  • из рода в род;
  • по обычаю;
  • традиционно;
  • как заведено;
  • от старших к младшим и др.

Когда сочетание «по традиции» не выделяют запятыми?

«По традиции» является в предложении определением, чаще всего выраженным наречием. А по правилам синтаксиса и пунктуации русского языка, наречия на письме запятыми не выделяются. Исключение составляем авторское интонационное выделение. Но об этом чуть позже.

Когда «по традиции» выделяется запятыми?

  1. Иногда автор хочет интонационно выделить рассматриваемую фразу на письме. В этом случае обособление с обеих сторон сочетания «по традиции» уместно.
  2. Фраза «по традиции» выделяется на письме запятыми в том случае, если она входит в конструкцию деепричастных оборотов (когда стоит в начале обособленного оборота), придаточных частей сложного предложения и других элементов, требующих обязательного обособления на письме.
  3. Перед и после существительного с предлогом «по традиции» запятая ставится в том случае, если эта фраза является однородным членом предложения и не имеет соединительного союза «и» в своей связке.

Примеры предложений для закрепления материала

Изучаемое выражение на письме редко выделяется запятыми:

  • По традиции на праздник мы печем пирог.
  • Они поцеловались и по традиции обняли друг друга.

Теперь рассмотрим примеры предложений, в которых выделяются запятыми слова «по традиции» в каждом случае обособления:

  1. Обособление по причине авторской интонации.
  • Наш праздник, по традиции, открыл хор.
  • По традиции, первыми к причастию подходят мужчины и дети.

В приведенных выше примерах автор, желая придать значимость изучаемому словосочетанию «по традиции», выделил его запятыми. Причем в первом варианте запятая ставится и перед, и после фразы «по традиции», так как она стоит в середине предложения.

  1. Обособление по причине вхождения сочетания «по традиции» в конструкцию деепричастного оборота, придаточной части сложного предложения или однородных членов предложения, а также примыкая к обращению.
  • Мы пришли на юбилей не с пустыми руками, по традиции взяв с собой подарки и угощение.
  • Этого немолодого мужчину, по традиции называя юношей, мы все очень ждали в гости.

В вышеприведенных примерах запятая ставится перед словосочетанием «по традиции», так как это выражение стоит в начале деепричастного оборота.

  • В детстве я очень любила собирать грибы, по традиции мы ходили в лес каждое воскресенье.

В этом примере запятая отделяет части сложного предложения. Фраза «по традиции» стоит в начале второй части, поэтому перед ней ставится запятая.

  • Милый друг, по традиции нашей семьи я приглашаю вас на ужин при свечах.

В этом примере обращение «милый друг» выделяется запятой. Это объясняет постановку знака препинания перед сочетанием «по традиции».

  1. Обособление по причине однородных членов предложения.
  • Местные жители готовили это блюдо по своим рецептам, ритуально, по традиции, по заведенным у них правилам.

Здесь «по традиции» обособляется с обеих сторон, так как является однородным членом предложения и не имеет соединительного союза.

«и по традиции»

Употребление союза «и» перед сочетанием «по традиции» не требует обособления.

  • И по традиции право голоса предоставили всем участникам форума.

«по сложившейся традиции»

Употребление данной фразы не совсем корректно. Если обратимся к толковым словарям, то найдем, что традиция – это исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы и т. п.
Поэтому, используя выражение «по сложившейся традиции», получаем тавтологию.

«традиционно»

Данное выражение является наречием и, по правилам русского языка, на письме не обособляется. Например:

  • Традиционно накануне свадьбы невеста устраивала девичник.
  • В школе традиционно на 1 сентября проходит торжественная линейка.

Пишется «традиции» или «традицыи»

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«ТРАДИЦИИ»

Каким правилом руководствоваться?

Буквы и — ы после ц

Данное правило гласит:
Буква и после ц пишется в корнях слов и в словах на -ция.

Исключения из правила

Цыпленок, цыган, цыкнуть, нацыпочках.

НЕВЕРНО!
«ТРАДИЦЫИ»

«ТРАДИЦИИ» в контексте

Вам не нужно точно соблюдать традиции цыганского костюма, но при желании можно облачиться в длинную цветастую юбку с оборками, надеть подходящую кофту и повесить на шею любимые бусы.

Обращает на себя внимание также обилие в наследии поэта больших форм – в первую очередь поэм, – а также традиционных для русской классической традиции стихотворных переводов.

За десятилетия официального атеизма нарушилась вековая традиция передачи религиозного знания и духовного опыта в сознании нашего народа.

October 10 2005, 15:45

Category:

  • Общество
  • Cancel

Нужно ли тире?

Традиция есть традиция и нарушить ее не принято…
или
Традиция — есть традиция и нарушить ее не принято…

Заранее спасибо.

Правильный вариант написания слов: традиция, традиции

Правило

Это словарное слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Звук «ц» только твердый.

После «ц» буква «ы» пишется в следующих случаях:

  1. В окончаниях слов (гонцы, ножницы, отцы, беженцы, вереницы, столицы, бледнолицый, куцый) и в суффиксе -ын (сестрицын подарок, птицын, синицыным);
  2. В словах цыган, цыпленок, цыкать, на цыпочках, цыц и образованных от них словах, например: цыганский табор, на цыпочках, цыплячье счастье;
  3. В суффиксах прилагательных и фамилиях на -цын (Голицын, Лисицын, Курицын, но: Ельцин).

В остальных случаях (в корневых морфемах и словах на -ция) после буквы «ц» пишется «и», например: цивилизация, традиция, цинк, панцирь, цитата, цинга, цирюльник, циферблат.

Морфологический разбор слова традиция

1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: традиция (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Ударение и состав слова

Всего в слове 8 букв, 4 гласных, 4 согласных, 4 слога.

Примеры использования и цитаты

Всем нам являлась традиция, всем обещала лицо, всем, по-разному, свое обещанье сдержала. Все мы стали людьми лишь в той мере, в какой людей любили и имели случай любить. Никогда, прикрывшись кличкой среды, не…

«Охранная грамота» — Пастернак Борис

Творчество. Биография. Традиции«.

«Из «Записок, в России цензурой не пропущенных…

Сегодня молодежь забывает традиции прошлого…

Похожие слова

коррупционер, имитация, репетиция

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уже имеющемуся как пишется
  • Уже глаженные вещи как пишется
  • Ужастно или ужасно как правильно пишется
  • Ужасный фильм как пишется
  • Ужасный сон как пишется