Узи как пишется прописными или строчными

Всего найдено: 199

беше__ый от гнева — одна или две Н? что делать? грузить, груженый, НО гружеННЫй песком бешеный — 1Н а в обороте?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: бешеный от гнева, поскольку бешеный не причастие.

Как правильно: «В Бирмингеме, штат Мичиган, лимузин врезался в дерево» или без запятых: «В Бирмингеме штат Мичиган лимузин врезался в дерево»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать скобки: В Бирмингеме (штат Мичиган) лимузин врезался в дерево.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в следующем предложении? «После подключения(,) страница перезагрузится самостоятельно»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не ставится.

Здравствуйте. В вопросе № 292730 вы пишете, что УЗИ пишется большими буквами. На вашем же сайте есть правило: «§ 111. Одними строчными буквами пишутся:2. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот». УЗИ же читается по звукам.

Ответ справочной службы русского языка

Вы приводите правило из свода 1956 года. Некоторые, весьма немногочисленные его рекомендации устарели и не отражают норму сегодняшнего дня. К ним относится и приведенное Вами правило о написании аббревиатур. Уже довольно давно в руководствах по орфографии отмечается, что звуковые аббревиатуры следует писать прописными буквами, кроме тех немногочисленных слов, которые давно вошли в язык в написании строчными буквами. Ср.: СМИ (средства массовой информации), ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство), СНТ (садоводческое некоммерческое товарищество) и вуз (высшее учебное заведение), втуз (высшее техническое учебное заведение), дот (долговременная огневая точка). Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс.

Правильно ли раставленны знаки препинания? Девушка поспешила удалиться: что от нее требовалось(?) она уже выполнила. Тем более что хозяева квартиры были где-то на полпути к ресторану(?) с ожидающей их там веселой компанией(?) и больше не могли загрузить ее дополнительной работой.

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация: Девушка поспешила удалиться: что от нее требовалось, она уже выполнила. Тем более что хозяева квартиры были где-то на полпути к ресторану с ожидающей их там веселой компанией и больше не могли загрузить ее дополнительной работой.

как пишется дифузия

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Большой толковый словарь

ДИФФУЗИЯ, -и; ж. [от лат. diffusio — распространение, растекание] 1. Физ. Взаимное проникновение соприкасающихся веществ друг в друга вследствие теплового перемещения частиц вещества. Д. газов. Д. жидкостей. 2. Взаимопроникновение, взаимообмен чем-л. Д. национальных культур. Д. идей.<Диффузионный, -ая, -ое. Д. процесс. Д-ое движение молекул. 

Мне понадобилась вся моя выдержка, чтобы не уснуть на уроке, как только учитель начал объяснять скучнейшую тему(,) и класс погрузился в непривычную тишину. Помогите, пожалуйста. Нужна ли здесь запятая? Или это однородные предложения?

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не нужна, это предложение с однородными придаточными.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: Правительство/правительство Республики Грузия/Грузии?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Правительство Республики Грузия.

Уважаемые сотрудники Грамоты.ру, подскажите, пожалуйста, как склоняются фамилии типа Данелия: по первому склонению или по склонению на -ия? Т.е. в дательном и предложном падежах будет Данелие или Данелии?

Ответ справочной службы русского языка

Грузинские фамилии на —ия склоняются так же, как существительные на -ия: Данелии, о Данелии.

Грузинский город Сигнаги, почему-то на русском пишут Сигнахи, откуда появилась буква х, и можно ли писать Сигнаги, так-как это более правильный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Написание географических названий в разных языках часто определяется традицией (существующей для данного языка) и вполне может не соответствовать написанию и/или произношению, принятому в той стране, где находится данный географический объект. Это нормально, так бывает во всех языках. По-русски название этого грузинского города принято писать Сигнахи, такой вариант фиксируют словари русского языка.

Скажите, пожалуйста, как правильно: табасараны или табасаранцы? Д.Э.Розенталь считает: «Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих) имеют в родительном падеже множественного числа форму без окончания (так называемое нулевое окончание). Сюда относятся названия некоторых национальностей, главным образом на «н» и «р» (жить среди): англичан, армян, грузин, осетин, туркмен, турок, хазар и т.д.; но: негров, сванов, монголов, узбеков, якутов; колебания: сарматов — сармат и некоторые другие» (Справочник по правописанию и литературной правке. М. 1985 § 154. С. 197). Однако в словарях встречается разнобой: в некоторых название народности дано как табасаранцы, в других табасараны, в третьих оба варианта. Однако это неправильно: нельзя говорить и армяне, и армянцы; и осетины, и осетинцы. Так все-таки как будет правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Табасараны (род. падеж мн. числа табасаран) и табасаранцы (род. падеж мн. числа табасаранцев равноправные варианты.

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, в деловом письме фраза «Перезагружайте устройство и пользуйтесь» является ли норной? Или лучше употреблять фразу «Рекомендую Вам перезагрузить…»?

Ответ справочной службы русского языка

Можно так: Необходимо перезагрузить устройство, после чего можно пользоваться…

Вопрос № 266555. Добрый день. В Рунете ходит такая шутка: «Чай долго остывал. Чай долго не остывал. В чем разница?». А вы можете сказать, в чем разница? Ответ справочной службы русского языка Этот шуточный вопрос требует «серьезного» ответа? Здравствуйте. А у меня уже серьезный вопрос на ту же тему. Нужно официально доказать автору, что такое явление существует и, возможно, даже имеет название. «Произвольные движения руками» и «непроизвольные движения руками», «Вы так долго к нам шли!» и «Вы так долго к нам не шли!». Думаю, таких примеров полно. Неужели все спишется на шутку и убедить человека из бавиться от «не», не потеряв смысла, не получится?

Ответ справочной службы русского языка

Вообще говоря, приведенные Вами примеры различаются значением. Частично названное Вами явление объясняется семантической диффузией (в англоязычной лингвистике используется термин ambiguity) и синтаксическим параллелизмом.

Добрый день! Подскажите, склоняются ли иностранные фамилии на -ия не грузинского происхождения? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, как правило, склоняются.

УЗИ -диагностика или УЗИ диагностика?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: УЗИ-диагностика.

УЗИ

УЗИ

УЗ’и,

,

(сокр.: ультразвуковое исследование)

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.

Синонимы:

Смотреть что такое «УЗИ» в других словарях:

  • Узи — УЗИ: Ультразвуковое исследование Узи (оружие) семейство израильских пистолет пулемётов. Узи (деревня) деревня в Окуловском районе Новгородской области России …   Википедия

  • УЗИ — устройство записи информации УЗИ ультразвуковое исследование мед. Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УЗИ — нескл. ср. Ультразвуковое исследование организма с целью диагностики. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • узи — сущ., кол во синонимов: 2 • исследование (64) • пистолет пулемет (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • УЗИ — Установка медицинской эхографии Toshiba SSA 270A. Запрос «УЗИ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ультразвуковое исследование (УЗИ)  неинвазивное исследование организма человека с помощью ультразвуковых волн. Содержание 1… …   Википедия

  • Узи — (неизм.) пистолет пулемет, находившийся на вооружении израильской армии с 1954 г. Название – по имени У. Галя. Узиэль Галь (до репатриации в Израиль – Готхарт Глас) (1923–2002) израильский военный, изобретатель. Родился в Веймаре (Германия), в… …   Судьба эпонимов. Словарь-справочник

  • Узи Геллер — עוזי גלר Дата рождения: 27 января 1931 года Узи Геллер (ивр. עוזי גלר‎; 27 января 1931(19310127)) израильский шахматист, чемпион Израиля (1971/1972). Дважды выступал в составе команды Израиля на …   Википедия

  • УЗИ (значения) — УЗИ: Ультразвуковое исследование Uzi семейство израильских пистолет пулемётов. Узи (деревня) деревня в Окуловском районе Новгородской области России …   Википедия

  • УЗИ-диагностика — УЗИ/ диагно/стика, УЗИ/ диагно/стики …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • УЗИ-излучение — УЗИ/ излуче/ние, УЗИ/ излуче/ния …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • УЗИ-колебания — УЗИ/ колеба/ния, УЗИ/ колеба/ний …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

There are legal considerations and there are linguistic considerations as to whether a brand name can be used as a generic common noun.

Whether it is possible to ‘brand’ what is not a brand name and insist it only be used with initial capital letters is a legal, not a linguistic usage question. That would better be answered elsewhere.

There are good reasons for not using brand names generically if you are in the UK civil service, as I once was. In published papers or report, we are strictly forbidden to write ‘power point‘ or even ‘Power Point‘ in a public document, even though it became a ‘household’ expression. This was for the good reason that government officials and the government itself must not promote or remotely even seem to be promoting a commercial product. That is a very good reason, but again, not relevant to the rules for capitalisation.

The convention is for brand names to be capitalised. So we buy a Ford Fiesta rather than a ford or a ford fiesta. But there are obvious exceptions, of which the hoover is one, which has even become a verb. Another is fibreglass which was once a brand name of the company that invented it; another is the filofax. We buy cheddar cheese in lower case, even when we have bought it from the Cheddar Valley.

This is a very interesting limiting case for language usage. Fifty years ago, most of what came into the public domain was managed by some sort of editorial process, which enabled some sort of rules to apply a measure of consistency in a matter like this. Publishers of journals, government papers even major company publications, as well, of course, as books, were subject to some form of checks, often subject to style guides of some form or other. The balance of control over the past 25 years or so has been rapidly swinging away to the individual writer, sometimes edited, often not.

We have to ask whether there is any reason for trying to ‘restandardise‘ usage (if it was ever standardised in the first place). By reason I mean pressure of circumstances or consequences to render it likely that people act consistently in this regard. It is difficult to see what that would be.

If there is a common principle, it is probably that where someone thinks of something as a ‘generic’ or ‘household’ thing, they will write it with a lower case initial letter; if they think of it as a branded product, they will use an initial capital.

You write uzi, I write Uzi; you write mercedes, I write Mercedes: let’s call the whole thing off.

There are legal considerations and there are linguistic considerations as to whether a brand name can be used as a generic common noun.

Whether it is possible to ‘brand’ what is not a brand name and insist it only be used with initial capital letters is a legal, not a linguistic usage question. That would better be answered elsewhere.

There are good reasons for not using brand names generically if you are in the UK civil service, as I once was. In published papers or report, we are strictly forbidden to write ‘power point‘ or even ‘Power Point‘ in a public document, even though it became a ‘household’ expression. This was for the good reason that government officials and the government itself must not promote or remotely even seem to be promoting a commercial product. That is a very good reason, but again, not relevant to the rules for capitalisation.

The convention is for brand names to be capitalised. So we buy a Ford Fiesta rather than a ford or a ford fiesta. But there are obvious exceptions, of which the hoover is one, which has even become a verb. Another is fibreglass which was once a brand name of the company that invented it; another is the filofax. We buy cheddar cheese in lower case, even when we have bought it from the Cheddar Valley.

This is a very interesting limiting case for language usage. Fifty years ago, most of what came into the public domain was managed by some sort of editorial process, which enabled some sort of rules to apply a measure of consistency in a matter like this. Publishers of journals, government papers even major company publications, as well, of course, as books, were subject to some form of checks, often subject to style guides of some form or other. The balance of control over the past 25 years or so has been rapidly swinging away to the individual writer, sometimes edited, often not.

We have to ask whether there is any reason for trying to ‘restandardise‘ usage (if it was ever standardised in the first place). By reason I mean pressure of circumstances or consequences to render it likely that people act consistently in this regard. It is difficult to see what that would be.

If there is a common principle, it is probably that where someone thinks of something as a ‘generic’ or ‘household’ thing, they will write it with a lower case initial letter; if they think of it as a branded product, they will use an initial capital.

You write uzi, I write Uzi; you write mercedes, I write Mercedes: let’s call the whole thing off.

Как правильно пишется слово «УЗИ»

УЗИ́

УЗИ́, нескл., с. (сокр.: ультразвуковое исследование)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: популяризированный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «УЗИ»

Синонимы к слову «УЗИ»

Синонимы к слову «узи»

Предложения со словом «узи»

  • Шея была увеличена и очень болела, УЗИ показало, что у меня 38 воспалённых лимфоузлов.
  • Правильно – это делать узи, чтобы контролировать состояние ребёнка.
  • Тогда молодому человеку сделали эхокардиографию, УЗИ сердца и выяснили, что оно работает едва ли вполсилы.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «УЗИ»

  • — Блюхер! фю! — крикнул граф, вставая, — узи его! — прибавил он быстро.
  • Тазы (удэгейцы) называют ее Узи.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • Шея была увеличена и очень болела, УЗИ показало, что у меня 38 воспалённых лимфоузлов.

  • Правильно – это делать узи, чтобы контролировать состояние ребёнка.

  • Тогда молодому человеку сделали эхокардиографию, УЗИ сердца и выяснили, что оно работает едва ли вполсилы.

  • (все предложения)
  • исследование
  • каротаж
  • (ещё синонимы…)
  • срок беременности
  • общий анализ крови
  • рентген грудной клетки
  • оперативное лечение
  • полное обследование
  • (ещё синонимы…)
  • обследование
  • диагностика
  • рентген
  • диагноз
  • автомат
  • (ещё ассоциации…)

Скажите, допустимо ли написать аббревиатуру «узи», используя строчные буквы? Или возможен

  • Жалоба
  • Просмотрен 205 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 28.01.21


Скажите, допустимо ли написать аббревиатуру «узи», используя строчные буквы? Или возможен только один вариант: УЗИ — с прописными буквами?


Лучший ответ:

Аббревиатура УЗИ пишется только большими буквами.

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Подскажите, почему в аббревиатуре ‘БАД’ все буквы прописные, а, например, в аббревиатуре ‘вуз’ — строчные?
    Вопросы по грамматике

  • Подскажите, как правильно перевести в аббревиатуру словосочетание Великая Отечественная
    Вопросы по грамматике

  • Где надо ставить ударение в слове «строчные» буквы: стрОчные или строчнЫе? СтрОчная или
    Вопросы по грамматике

  • как правильно прописать строчные или прописные буквы в словосочетании (муниципальное автономное
    Вопросы по грамматике

  • Как пишется аббревиатура ГлавУпДК в заголовке, когда все остальные слова пишутся заглавными
    Вопросы по грамматике

Всего найдено: 73

Нужна ли запятая в предложении перед словом «объёмами»: В связи с большими объёмами, время реагирования увеличено».

Ответ справочной службы русского языка

Запятая необязательна.

Здравствуйте! В апреле 2021 года в Москве открылась станция метро «Народное ополчение». Необходимо отметить, что она названа не в честь улицы (улица, сквер, памятник и станция метро названы в честь народных ополчений, и даже в разных случаях немного смещены акценты, каких именно). Существует стальная мемориальная доска в честь открытия станции, на ней выгравировано «Народное ополчение», есть публикации ТАСС, РИА Новости и других агентств и СМИ, в которых такое же написание, да и по правилам русского языка должно писаться так же. (На путевой стене станции название набрано сплошными большими буквами, «капслоком».) На остановке общественного транспорта и входной группе станции название набрано как «Народное Ополчение» (оба слова с прописной). Это же ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Видите ли, мотивировка названия все же не вполне ясна. Например, на сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» говорится о том, что рабочее название станции было «Улица Народного Ополчения», а утвержденное — «Народное Ополчение». Значит, названия станции и улицы, находящейся вблизи станции, все же связаны. Когда возможна двоякая трактовка написания, то есть слово или словосочетание можно подвести под два правила, приводящих к разным орфографическим формам, лингвисты говорят о двойной мотивации и выбирают одно написание в качестве нормативного, потому что орфографические варианты (особенно для индивидуальных названий) создают трудности в коммуникации. Выбор здесь за номинатором. Важно, чтобы название записывалось единообразно. Одно из написаний однозначно должно быть признано ошибочным.

Добрый день. Скажите пожалуйста, правильно ли писать pr-программа или обязательно нужно писать с большой буквы PR-программа. И вопрос, правильно написана тема «Маркетинговые коммуникации в не профессиональном спорте», смущает слово вне, оно ведь слитно пишется. Спасибо заранее за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура PR пишется большими буквами: PR-программа. Верно: Маркетинговые коммуникации в непрофессиональном спорте.

Здравствуйте! Я уже прочитала весь интернет, но не могу понять: почему вуз принято писать маленькими буквами, а НЛО — большими?

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 296246.

Есть ли стилистическая ошибка в предложении «Граждан переселяют в дома с большими недоделками»? Разошлись во мнении с коллегами: я так и вижу «граждан с недоделками», а у них такая картина не возникает — ведь недоделки связаны с ближайшим по смыслу словом «дома».

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении нет двусмысленности, определение с большими недоделками относится к ближайшему слову дома.

Добрый день. Скажите, допустимо ли писать «сми» строчными буквами по аналогии с когда-то аббревиатурой «вуз»? Вроде бы напрашивается.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура СМИ пишется только большими буквами.

Здравствуйте. В вопросе № 292730 вы пишете, что УЗИ пишется большими буквами. На вашем же сайте есть правило: «§ 111. Одними строчными буквами пишутся:2. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот». УЗИ же читается по звукам.

Ответ справочной службы русского языка

Вы приводите правило из свода 1956 года. Некоторые, весьма немногочисленные его рекомендации устарели и не отражают норму сегодняшнего дня. К ним относится и приведенное Вами правило о написании аббревиатур. Уже довольно давно в руководствах по орфографии отмечается, что звуковые аббревиатуры следует писать прописными буквами, кроме тех немногочисленных слов, которые давно вошли в язык в написании строчными буквами. Ср.: СМИ (средства массовой информации), ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство), СНТ (садоводческое некоммерческое товарищество) и вуз (высшее учебное заведение), втуз (высшее техническое учебное заведение), дот (долговременная огневая точка). Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс.

Здравствуйте! У меня есть вопрос. Наша компания называется iPoWer. И большими мы пишем именно буквы «P» и «W», так заведено с самого основания, и мы всегда так пишем своё имя. В Википедии есть статья о нас, где название написано тоже верно, например. Но одно интернет-издание записало нас, как «Ipower». Каким образом мы можем доказать им, что правильно писать именно «iPoWer», а не «Ipower». Чем мы сможем это аргументировать? Какие на этот счет есть правила, положения? Подскажите, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Можно в качестве аргумента представить регистрационные документы, устав, иные правоустанавливающие документы.

Как следует писать понятие сп (семейное положение)? Маленькими, большими, в кавычках?

Ответ справочной службы русского языка

Следует написать полностью: семейное положение.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, допустимо ли написать аббревиатуру «узи», используя строчные буквы? Или возможен только один вариант: УЗИ — с прописными буквами?

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура УЗИ пишется только большими буквами.

Где в указанном предложении необходимо ставить запятые? Сохранялась прохладная с небольшими осадками погода.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного). Верно: Сохранялась прохладная, с небольшими осадками погода.

я правильно понимаю, что если написать «большое и красное яблоко», то это одно яблоко, а если написать «большое и красное яблоки», то это будет означать, что есть два яблока? а можно ли сказать большие и красное яблоки? звучит, если честно, не очень здорово. меня ввело в заблуждение название английской войны «Война Белой и Алой Розы», которое также имеет другое название — «Война Роз». Ведь Роз получается две, а выходит, если я правильно понимаю, что в первом названии война только одной Розы, бело-красной? но это, видимо, какая-то ошибка, т.к. получается, что это война Тюдоров (они сделали себе символом красно-белую розу). где можно узнать поподробнее о том, как не путать ед. число существительного со множественным, определяемые несколькими прилагательными и разделенные союзом? я правильно обозначил этот вопрос или есть какой-то термин, который приведет меня прямо к тому, что я ищу? и еще, как сказать про двух людей, одного большого, к примеру, другого маленького? не скажешь же «большой и маленький люди/человеки». тут надо добавить слово «человек» к каждому прилагательному или есть другие варианты?

Ответ справочной службы русского языка

О таких случаях подробно написано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, а именно в части, посвященной литературной правке, главе «Согласование определений и приложений», пункте «Два определения при одном существительном».

Что касается сочетаний с большими и красными яблоками, то здесь нарушена логика. Факт, что яблоко большое, не исключает того, что оно может быть красным, то есть в данных сочетаниях большое и красное не являются отличительными признаками. Так что сочетание большое и красное яблоки и тем более большие и красное яблоки некорректны.

Во втором примере проблема связана с ограничениями в сочетаемости слова человек. Здесь возможны варианты: большой человек и маленький и два человека: большой и маленький.

Добрый день, скажите, пожалуйста, корректно ли написание слова, написанного большими буквами …ваша стремянка станет СУПЕРУДОБНОЙ для ремонта…

Ответ справочной службы русского языка

Орфография верна. Приставка супер… пишется слитно.

Здравствуйте. Очень интересует один вопрос.
У меня в городе есть крупная ветеринарная аптека. У них на фасаде написано большими буквами «Вет. аптека». Скажите, будьте добры, а разве так можно писать? Не является ли нормой писать компонент «вет» слитно, как, например, в словах ветклиника, ветврач, ветлечебница (слово «ветаптека» не нашла в академическом словаре)?

Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: вет. аптека (графическое сокращение слова ветеринарная) и ветаптека (сложносокращенное слово).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, аббревиатура кпб (комплект постельного белья) прописывается заглаными буквами или строчными? Заранее огромное спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эта аббревиатура пишется прописными (большими) буквами: КПБ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Узи диагностика как пишется
  • Узи аппарат как пишется
  • Узенькая речонка как пишется правильно
  • Узбекский как пишется суффикс
  • Узбекский алфавит как пишется