Ванины вещи как пишется

Сумка димина или Димина? С какой буквы писать прилагательные, образованные от личных имен

Отвечая на вопрос о принадлежности либо авторстве предмета (скажем, «чей ноутбук?», или «чья повесть?», или «чьи пирожки?»), мы должны знать, как правильно написать прилагательное, указывающее на имя или фамилию владельца/автора. Допустим: ноутбук — Матвея, повесть — Пелевина, а пирожки — Полинки. Правильно будет: «Матвеев компьютер», «пелевинская повесть» и «Полинкины пирожки».

Выбор большой или малой буквы зависит от суффикса прилагательного.

Если имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, образованы от имен лиц, кличек животных, названий мифологических существ с помощью суффикса -ов (-ев) или -ин-, то они пишутся с прописной буквы:

Димина сумка, Ирины коллеги, Муркины котята, Далев словарь, Гегелева «Логика», Эйфелева башня, Рафаэлева мадонна, Зевсов гнев, Одиссеевы странствия.

❗️ Исключение — фразеологические обороты и термины: ариаднина нить, ахиллесова пята, каинова печать, сизифов труд, гордиев узел, соломоново решение, демьянова уха, филькина грамота; венерин башмачок (растение), архимедов рычаг, вольтова дуга, бикфордов шнур, базедова болезнь, виттова пляска.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, например:

дарвиновское учение, бетховенская соната, пришвинская проза, пушкинский стиль, суворовские традиции, чаплинская улыбка.

❗️ Тут тоже есть исключение: если такие прилагательные входят в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», то они пишутся с прописной буквы, например: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр.

Таким образом, Шекспировы трагедии — с большой, потому что суффикс -ов-; шекспировские трагедии — с малой, потому что суффикс -овск-; Королевский Шекспировский театр — с большой, потому что имя собственное.

У тети Иры всё по-тети-Ириному

От личных имен могут быть образованы не только простые имена прилагательные, но и сложные, а также наречия.

Возьмем некую Иру. Названия ее вещей будут писаться с большой буквы — по разобранному ранее правилу: Ирина сумка, Ирины карандаши.

Решения в ее жизни будут приниматься по-Ириному.

Если для кого-то она исключительно Ирина Ивановна, то — по-Ирины-Ивановниному.

А если для кого-то она тетя, то — по-тети-Ириному.

Правило:

Прописная буква пишется и в наречиях с приставкой по-, образованных от прилагательных на -ин типа Танин, Петин, напр.: по-Таниному, по-Наташиному, по-Петиному, по-тёти-Валиному, по-Анны-Петровниному.

От тети Иры и Ирины Ивановны можно образовать и сложные прилагательные, которые будут писаться так: тети-Ирин, Ирины-Ивановнин.

Правило (там же):

С прописной буквы пишется вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Васин, дяди-Стёпин, тёти-Валин, бабы-Дусин и обе части прилагательных типа Иван-Иванычев, Анны-Петровнин.

Эти знания пригодятся, вероятнее всего, авторам художественных произведений.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

«Ванин» по падежам

Слово «Ванин» имеет 2 значения с различными морфологическими признаками, соответственно, имеет различные окончания в разных падежах. Покажем склонение по падежам для каждого значения.

1-е значение
Ванин — имя существительное, единственное число, мужской род, одушевленное, означает фамилию человека.

Падежи Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
ИменительныйИм. Ванин, Ванина Ванины
РодительныйРод. Ванина, Ваниной Ваниных
ДательныйДат. Ванину, Ваниной Ваниным
ВинительныйВин. Ванина, Ванину Ваниных
ТворительныйТв. Ваниным, Ваниной Ваниными
ПредложныйПред. Ванине, Ваниной Ваниных

2-е значение
Ванин — имя прилагательное, мужской род.

Падеж Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
Мужской родМ.р. Женский родЖ.р. Средний родС.р.
Полная форма
ИменительныйИ. ванин ванина ванино ванины
РодительныйР. ванина, ваниного ваниной ванина, ваниного ваниных
ДательныйД. ваниному, ванину ваниной ваниному, ванину ваниным
ВинительныйВ. ванина, ваниного (одуш.)
ванин (неодуш.)
ванину ванино ваниных (одуш.)
ванины (неодуш.)
ТворительныйТ. ваниным ваниной, ваниною ваниным ваниными
ПредложныйП. ванином ваниной ванином ваниных

Обозначь орфограмму, на которую нужно обратить внимание в каждом из данных слов. Образуй от этих слов наречия. Придумай и запиши сними словосочетания. Укажи главные и зависимые слова. Легкий- Дерзкий- Меткий- Жуткий —

Ответы (2)

Укажите, твердый или мягкий согласный произносится перед Е: Кашне, кларнет, компетентный, кузен, кюре, менеджер, модернизм, нейтрон, партер, протекция, реглан, рейд, сессия, синтез, террор, федеральный, форель, шинель, экспресс, альтернатива,

Ответы (1)

Чтобы понять, как пишется «в ванне» или «в ванной», нужно увидеть разницу между этими словами. Для этого нам следует воспользоваться толковыми и орфографическими словарями.

Как правильно пишется

Оба существительных соответствуют норме правописания, но они обозначают разные вещи – в ванне и в ванной.

Какое правило применяется

В русском языке есть слова с похожим написанием, но разным значением. Перед нами такой случай.

С окончанием «е» мы пишем существительное, которое обозначает «емкость для купания», так как в начальной форме оно оканчивается на «а».

С окончанием «ой» мы пишем существительное, которое имеет значение «комната для мытья». Мы пишем такое окончание, потому что в именительном падеже слово оканчивается на «ая».

Примеры предложений

  • Рядом с малышом в ванне плавала резиновая уточка.
  • Развесь, пожалуйста, белье в ванной.

Проверь себя: «Лаять» или «лаить» как пишется?

Как неправильно писать

В зависимости от контекста оба варианта могут быть употреблены неверно.

( 1 оценка, среднее 1 из 5 )

Как правильно пишется ванина или ванена

Русский язык

как пишется ванна или вана

Попроси больше объяснений

Следить

Отметить нарушение

Автор: Гость

Многие люди не знают или забыли, как надо правильно писать – «в ванне» или «в ванной». Предлагаем проверить свою память на этот счёт. 2-3 минуты на прочтение, и такой вопрос отпадёт сам собой!

Как правильно?

Первое и главное, что надо усвоить: тут нет неправильного варианта.

Обе словоформы – и «в ванне», и «в ванной» – имеют право на жизнь и употребляются абсолютно резонно. Но между ними есть небольшая разница. Какая? Об этом мы и расскажем дальше.

Когда пишем «в ванне»?

Если имеется в виду, что кто-то или что-то находится внутри самой купальной ёмкости, тогда необходимо говорить и писать «в ванне». Существительное женского рода «ванна» тут стоит в форме предложного падежа, поэтому его окончание изменяется с «а» на «е».

Примеры предложений

Предлагаем несколько наглядных образцов использования такого сочетания слов:

  1. После такого похода, чувствую, буду минимум час отмокать в ванне.
  2. Нашему сынишке нравится, когда он купается в ванне не один, а с резиновыми уточками.
  3. Я попробовал воду в ванне, она ещё очень горячая, но скоро начнёт остывать.

Когда пишем «в ванной»?

Но если контекст подразумевает ванную как отдельную комнату в доме, тогда лучше выбрать словосочетание «в ванной».

Примеры предложений

Ещё раз обратимся к примерам:

  1. Он затеял масштабный ремонт в ванной, а это займёт не меньше месяца.
  2. Ты не забыл перекрыть воду в ванной перед выходом?
  3. В ванной стояла небольшая, но фирменная стиральная машина.

Ошибочное написание

Поскольку ванная, как бассейн для купания, расположена в ванной комнате, путаница в выражениях «в ванной» и «в ванне» будет не ошибкой, а скорее стилистической помаркой:

  1. Следи, чтобы малыш аккуратно купался в ванной.
  2. Я скоро затею косметический ремонт в ванне.

Смысл обоих предложений абсолютно понятен, но во втором примере кажется, будто человек собирается делать ремонт в самой купальной ёмкости, а это не так. Лучше всё-таки применять то или иное словосочетание, когда это действительно нужно.

Слитного («вванной») и дефисного («в-ванне») этих слов, разумеется, не существует. Нельзя также писать одну «н» вместо двух в слове «ванна».

Резюмируем

«В ванной» и «в ванне» – два правильных, с точки зрения русского языка, способа написания.

Они обозначают разные вещи. «В ванне» употребляют, когда имеется в виду сама ванна для купания. Если же речь идёт обо всей ванной комнате, стоит применять вариант «в ванной».

Выбор напи­са­ния зави­сит от кон­тек­ста. Если гово­рит­ся о ком­на­те, где совер­ша­ют гиги­е­ни­че­ские про­це­ду­ры, то скажем:

Я умы­вась в ванной.

Если речь идет о емко­сти для мытья, то говорим:

Я моюсь в ванне.

Русский[править]

Ванин I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. Ва́нин Ва́нино Ва́нина Ва́нины
Р. Ва́нина,
Ва́ниного
Ва́нина,
Ва́ниного
Ва́ниной Ва́ниных
Д. Ва́нину,
Ва́ниному
Ва́нину,
Ва́ниному
Ва́ниной Ва́ниным
В.    одуш. Ва́нина,
Ва́ниного
Ва́нино Ва́нину Ва́ниных
неод. Ва́нин Ва́нины
Т. Ва́ниным Ва́ниным Ва́ниной,
Ва́ниною
Ва́ниными
П. Ва́нином Ва́нином Ва́ниной Ва́ниных

Ва́нин

Притяжательное прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — <мс 1a>.

Корень: -Ван-; суффикс: -ин.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся к Ване, принадлежащий ему ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

  • Внина

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Ванин II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. ж.
Им. Ва́нин Ва́нина Ва́нины
Р. Ва́нина Ва́ниной Ва́ниных
Д. Ва́нину Ва́ниной Ва́ниным
В. Ва́нина Ва́нину Ва́ниных
Тв. Ва́ниным Ва́ниной Ва́ниными
Пр. Ва́нине Ва́ниной Ва́ниных

Ва́нин

Существительное, одушевлённое, местоименное склонение. Имя собственное (фамилия).

Корень: -Ванин-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. русская фамилия ◆ На том же юбилее выступили его ученики Толя Ванин и Андрей Маленков. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • имена собственные: Ваня, Ванёк, Ванюша, Иван, Иванов, Иванович
  • прилагательные: ванин

Этимология[править]

Происходит от умласк. формы Ваня имени Иван, далее от др.-греч. Ἰωάννης, далее из ивр. יחנן (Iōḥānān, Iěhōḥānān) «Яхве помиловал», из Iō (первая часть тетраграммы YHWH, обозначающей Яхве) + חַנָּה. Русск. Иван — с ХIV в., из др.-русск., ст.-слав. Иоаннъ. Написание Иваннъ сохраняется до ХVI в. (см., напр., Жит. Алекс. Невск. 115; Повесть о Щиле; Пам. стар. лит. 1, 21). Притяж. прилаг. — др.-русск. Ивань, откуда Ива́нгород у Нарвы, др.-русск. Иваньгородъ. Ива́н Купа́ла — калька греч. ᾽Ιωάννης ὁ βαπτιστής «Иоанн креститель» (день 24 июня). Выражение во всю Ива́новскую, по мнению Даля, происходит из: звонить во всю Ивановскую, т. е. во все колокола Ивана Великого в Московском Кремле (колокольня сооружена в 1600 г. при Борисе Годунове). Отсюда затем ора́ть во всю Ивановскую [площадь], скака́ть, валя́ть во всю Ивановскую, кути́ть во всю Ивановскую и т. д. Ива́новское полотно́, ива́новский си́тец — от местн. н. Ива́ново в [бывш.] Яросл. губ. [ныне Ивановская обл.] Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: [[]]
  • Немецкийde: [[]]
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription-ru}}
  • Добавить необходимые разделы в «Семантические свойства» (Синонимы, Антонимы, Гиперонимы, Гипонимы)
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Слово «ваня» по падежам

Морфологические признаки слова: существительное, единственное число, именительный падеж, имя человека, мужской род, одушевленное.

Падеж Вопрос Единственное числоЕд. ч. Множественное числоМн. ч.
Именительный Кто? Ваня Вани
Родительный Кого? Вани Вань
Дательный Кому? Ване Ваням
Винительный Кого? Ваню Вань
Творительный Кем? Ваней, Ванею Ванями
Предложный О ком? Ване Ванях

В именительном падеже отвечает на вопрос кто?Ваня, в родительном падеже отвечает на вопрос кого?Вани, в дательный падеже отвечает на вопрос кому?Ване, в винительный падеже отвечает на вопрос кого?Ваню, в творительный падеже отвечает на вопрос кем?Ваней, Ванею, в предложный падеже отвечает на вопрос о ком?Ване.

Приемно переводные экзамены как пишется

Орфограммы. № 41. Дефис в прилагательных.

№ 41. Дефис в прилагательных.

Правила, примеры, комментарии.

Имена прилагательные пишутся через дефис в следующих случаях.

· Если они образованны от сложных существительных, которые пишутся.

Примеры: северо-восточный, социал-демократический.

· Если образованы от сочетаний с сочинительной связью (между словами можно поставить сочинительные союзы и; но; не только. но и), или образованные от слов, обозначающих неоднородные признаки.

Примеры: русский и английский – русско-английский; хозяйственно-организационный.

· Если первая часть: массово-, народно-, научно-, учебно-.

Примеры: народно-освободительное, научно-исследовательский.

· Если обозначают оттенки цвета или другие качества (вкусовые, слуховые и др.) с оттенком.

Примеры: светло-синий, тёмно-розовый, горько-сладкий.

Часто подобные прилагательные встречаются в художественной литературе: глубоко-нежная улыбка, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек.

· Если образованны от сочетания имени и фамилии или двух фамилий.

Примеры: жюль-верновская фантастика, ильфо-петровская сатира.

· Сложные прилагательные, входящие в состав некоторых географических названий.

Примеры: Горно-Алтайская автономная область, Военно-Грузинская дорога.

Всегда через дефис названия, если первая часть – восточно-, западно-, северно-, северо, южно-, юго- : Южно-Австралийская котловина, Восточно-Европейская равнина.

Внимание! Если данные прилагательные не обозначают названия, то пишутся слитно: Южно-Уральская железная дорога- южноуральская флора.

· Сложные прилагательные с первой иноязычной частью на -ико.

Примеры: критико-библиографический, медико-судебный.

· Если первая часть вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно-.

Примеры: вертикально-фрезерный, горизонтально- сверлильный.

· Если образованы от сочетания прилаг.+ сущ., но с перестановкой этих элементов: литературно-художественный (художественная литература), словарно-технический (технический словарь).

Имена прилагательные пишутся слитно в следующих случаях.

· Если образованны от существительных, которые пишутся слитно.

Примеры: железобетон → железобетонный; паровоз → паровозный.

· Сложные прилагательные, образованные от словосочетаний с подчинительной связью, то есть в них есть главное и зависимое слово.

Примеры: железная дорога- железнодорожный, ремонт вагонов- вагоноремонтный, легок ранить – легкораненый.

· Сложные прилагательные, образованные путём соединения словосочетания (наречие + прилагательное / причастие) в одно слово: высоко, низко, выше, ниже, глубоко, мелко, легко, тяжело, трудно, остро, плоско, широко, узко, сильно, слабо, тонко, толсто, круто, крупно, густо, много, мало, остро, плоско, чисто, верхне, нижне, древне, средне, ранне, поздне,обще.

Примеры: высокообразованный, легкораненый, раннеспелый, среднеазиатский, тяжелораненый, сильнодействующий, вышеизложенный.

· Если первая часть – велико-: великосветский, великодержавный.

· Прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных фамилий (независимо от того, как пишутся эти имена и фамилии – слитно, раздельно, через дефис).

Пример: Чан Кай-ни – чанкайшистская.

· Прилагательные, образованные от иноязычной фамилии, которой предшествует служебное слово.

Пример: де Бройль → дебройлевская теория.

· Сложные прилагательные с первой частью велико-.

Примеры: великосветский, великорусский.

· Наречие на -ски + прилаг.: детски наивные, теоретически важная, химически чистый.

Трудные случаи.

· Следует различать термины и книжные слова, которые образованы путём сращения, от соответствующих сочетаний «наречие + прилагательное/причастие», которые пишутся раздельно.

Густонаселённый район – район, густо населённый иностранцами; малоисследованные проблемы – проблемы, мало исследованные наукой.

· Написание многих сложных прилагательных обусловлено традицией.

Примеры: народнохозяйственный – народно-освободительный; всемирно известный – всемирно-исторический.

· Часто слитно пишутся научные термины или слова книжной лексики.

Примеры: вечнозелёный, молочнокислый, плодоовощной, хлопчатобумажный,

· Существует «висячий» дефис: семнадцати – и восемнадцатилетние девушки.

Объяснение правописания орфограммы.

Чугунолитейный завод.

Слитно, т.к. образовано на основе словосочетания: лить чугун.

Объяснение правописания орфограммы.

Нижеподписавшийся.

Слитно, так как первая часть – «ниже».

Объяснение правописания орфограммы.

(Приёмно) переводные экзамены.

Приёмно-переводные экзамены.

И приёмные, и переводные. Равноправные понятия.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Источник статьи: http://poznaemvmeste.ru/index.php/home/9-pervyj-poslednij/1519-orfogrammy-41-defis-v-prilagatelnykh

Какие сложные прилагательные пишутся слитно, а какие – через дефис?

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: дизель-моторный, контр-адмиральский, лейб-гвардейский, сан-францисский, социал-демократический, юго-западный, алма-атинский, иссык-кульский.

Примечание 1. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, прииссыккульский, проанархосиндикалистский (ср. анархо-синдикалистский) .

Примечание 2. Названия жителей, образованные от дефисных географических наименований, пишутся слитно.

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сочетания двух и более фамилий: бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира; сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, пишутся слитно: вальтерскоттовский реализм.

Примечание 1. Через дефис пишутся сложные прилагательные типа дяди-Ванины (вещи) , тети-Анина (шаль) .

Примечание 2. Сложные прилагательные, образованные от иноязычных фамилий, имеющих в своем составе служебное слово, пишутся слитно: декостеровский стиль (Шарль Де Костер) , дакортоновская архитектура (Доменико да Картона) , демиллевские кинофильмы (де Милль) .

Примечание 3. Имена прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен (китайских, корейских и др.) , пишутся слитно: сунцюаньские подвиги (Сун Цюань) , вэйюаньские труды (Вэй Юань) .

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс.
Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный) , выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая) , журнально-газетный столик (журнальный и газетный) ; при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только.. . но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный) , электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная) .

Через дефис пишутся сложные прилагательные, первая часть которых представлена существительным (хотя в языке есть прилагательное с тем же корнем) : аналого-цифро-физический (ср. аналогово-цифровой) , железо-кремнистая (сталь) , злако-бобовые, кобальто-никелевый (но: хромо-никелевый сплав) , мясо-молочный (но: молочномясной) , мясо-растительный, мясо-шерстный, плече-шейный, посудо-хозяйственный, приемо-сдаточный (такие прилагательные носят терминологический характер) ; ср. : плодово-овощной магазин (плодовый и овощной) , приемно-переводные экзамены (приемные и переводные) , стале-проволочно-прокатный (хотя есть прилагательное стальной) .

Примечание 1. Возможность поставить союз между компонентами пишущихся через дефис прилагательных позволяет отличить их от слитно пишущихся прилагательных, компоненты которых тоже называют неоднородные признаки, типа древнерусский (язык) , сложносочиненное (предложение) , но между частями последних постановка союза невозможна (ср. : древний русский язык — Древняя Русь; сложное сочиненное предложение – сложное сочинение) .

Примечание 2. Наречия, образованные от прилагательных, пишущихся через дефис, также имеют дефисное написание: Князь испуганно-поспешно отвернулся от них (Л. Т.) ; ср. : испуганно-поспешный взгляд.

Через дефис пишутся сложные прилагательные, называющие оттенки цветов: бледно-синий, желтовато-коричневый, иссиня-белый, черно-бурый (но: чернобурка) , ярко-зеленый; по этому же правилу пишутся прилагательные, в которых только одна из частей представлена основой прилагательного, называющего цвет: бутылочно-зеленый, пепельно-серый.

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: дизель-моторный, контр-адмиральский, лейб-гвардейский, сан-францисский, социал-демократический, юго-западный, алма-атинский, иссык-кульский.

Примечание 1. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, прииссыккульский, проанархосиндикалистский (ср. анархо-синдикалистский) .

Примечание 2. Названия жителей, образованные от дефисных географических наименований, пишутся слитно.

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сочетания двух и более фамилий: бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира; сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, пишутся слитно: вальтерскоттовский реализм.

Примечание 1. Через дефис пишутся сложные прилагательные типа дяди-Ванины (вещи) , тети-Анина (шаль) .

Примечание 2. Сложные прилагательные, образованные от иноязычных фамилий, имеющих в своем составе служебное слово, пишутся слитно: декостеровский стиль (Шарль Де Костер) , дакортоновская архитектура (Доменико да Картона) , демиллевские кинофильмы (де Милль) .

Примечание 3. Имена прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен (китайских, корейских и др.) , пишутся слитно: сунцюаньские подвиги (Сун Цюань) , вэйюаньские труды (Вэй Юань) .

Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс.
Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный) , выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая) , журнально-газетный столик (журнальный и газетный) ; при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только.. .но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный) , электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная) .

Через дефис пишутся сложные прилагательные, первая часть которых представлена существительным (хотя в языке есть прилагательное с тем же корнем) : аналого-цифро-физический (ср. аналогово-цифровой) , железо-кремнистая (сталь) , злако-бобовые, кобальто-никелевый (но: хромо-никелевый сплав) , мясо-молочный (но: молочномясной) , мясо-растительный, мясо-шерстный, плече-шейный, посудо-хозяйственный, приемо-сдаточный (такие прилагательные носят терминологический характер) ; ср. : плодово-овощной магазин (плодовый и овощной) , приемно-переводные экзамены (приемные и переводные) , стале-проволочно-прокатный (хотя есть прилагательное стальной) .

Примечание 1. Возможность поставить союз между компонентами пишущихся через дефис прилагательных позволяет отличить их от слитно пишущихся прилагательных, компоненты которых тоже называют неоднородные признаки, типа древнерусский (язык) , сложносочиненное (предложение) , но между частями последних постановка союза невозможна (ср. : древний русский язык — Древняя Русь; сложное сочиненное предложение – сложное сочинение) .

Примечание 2. Наречия, образованные от прилагательных, пишущихся через дефис, также имеют дефисное написание: Князь испуганно-поспешно отвернулся от них (Л. Т.) ; ср. : испуганно-поспешный взгляд.

Через дефис пишутся сложные прилагательные, называющие оттенки цветов: бледно-синий, желтовато-коричневый, иссиня-белый, черно-бурый (но: че

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/89971362

§24. Сложные прилагательные

Вагоноремонтные мастерские, горнолыжная станция, естествен- ноисторические условия, железнодорожное движение, машиностроительный завод, микроволновая печь, металлорежущий станок, научно-популярный журнал, полезащитные насаждения, рельсопрокатный стан, сельскохозяйственные машины, сложносочиненное предложение, среднегодовой доход, трудоспособное население, чугунолитейный завод.

Вечнозеленые деревья, высокооплачиваемый специалист, вышеуказанные факты, гладкоствольное ружье, дикорастущая яблоня, живородящая ящерица, крупноблочное строительство, легкорастворимое лекарство, маловероятный случай, многосторонний договор, нижеперечисленные условия, низкооплачиваемый труд, остродефицитные материалы, сильнодействующее средство, скоропортящиеся продукты, тонкомолотый кофе, труднопроходимый перевал, узкоспециальные термины, чистошерстяной костюм.

Авиационно-спортивный праздник, вопросо-ответная система, выпукло-вогнутая линза, журнально-газетное объединение, кожевен- но-обувная промышленность, лично-командное первенство, медико- биологическое исследование, окислительно-восстановительный процесс, профессорско-преподавательский состав, приемно-переводные экзамены, рекламно-издательский отдел, сверлильно-фрезерный станок, русско-немецко-французский словарь, сердечно-сосудистая система, товарно-денежные отношения, финансово-кредитная система, хроникально-документальный фильм, шахматно-шашечные соревнования.

Северо-западный, Орехово-Зуевский, дизель-моторный.

Бледно-розовый, блекло-желтый, бутылочно-зеленый, голубовато-фиолетовый, золотисто-желтый, изжелта-красный, иссиня- черный, лимонно-желтый, молочно-белый, мутно-зеленый, пепель-

53 но-седой, светло-голубой, сиренево-оранжевый, темно-синий, тускло-серый, ярко-красный.

Увеличилось поступление дорогостоящих остродефицитных материалов.

Я влюблен в вечнозеленые дубы, зонтчатые пинии и отдаленные бледно-голубые горы. Я ушел в кают-компанию и лег на диван. Смотришь, через поле перекати-поле прыгает, как мяч. По отъезде его Алексей Николаевич послал Никиту за лавровишневыми каплями. Синяя черта, извиваясь между хребтов, горных речек и падей, уходила на северо-восток, подходила к разделу воды Енисея на северо-запад, а на юге-востоке широким синим пятном к ней придвигался Байкал. Озаряемые сиянием луны, палатки нашего бивака казались иссиня-белыми. Ночь показалась Мешкову пронзающе- холодной, хотя перед тем ему было душно. Солнце вставало за розовато-серой дымкой, большое, круглое, можно было смотреть на него. В подзорную трубу он разглядел светло-зеленый силуэт трехтрубного броненосца с красным флажком на мачте. Густой смешанно-хвойный лес имел красивый и декоративный вид. Каждый вечер мышасто-серая пятиэтажная громада загоралась ста семьюдесятью окнами на асфальтированный двор с каменной девушкой у фонтана. И земноликая, немая, обнаженная, с кувшином на плече, она все лето гляделась томно в кругло-бездонное зеркало. Солнце пахнет травами, свежими купавами, пробужденною весной и смолистою 54 сосной, нежносветлоткаными, ландышами пьяными. Набух, оттаял лед на речке, стал пегим, ржаво-золотым.

Источник статьи: http://uchebnikfree.com/russkiy-yazyik-knigi/slojnyie-prilagatelnyie-7478.html

Adblock
detector

  1. Главная
  2. Склонение фамилий
  3. Ванин

Склонение фамилии «Ванин»

На данной странице вы можете узнать склонение фамилии «Ванин» по падежам.

Единственное число

Падеж Вопрос Число
Именительный (кто, что?) Ванин
Родительный (кого, чего?) Ванина
Дательный (кому, чему?) Ванину
Винительный (кого, что?) Ванина
Творительный (кем, чем?) Ваниным
Предложный (о ком, о чём?) Ванине

Единственное число, женский род

Падеж Вопрос Число
Именительный (кто, что?) Ванина
Родительный (кого, чего?) Ваниной
Дательный (кому, чему?) Ваниной
Винительный (кого, что?) Ванину
Творительный (кем, чем?) Ваниной
Предложный (о ком, о чём?) Ваниной

Множественное число

Падеж Вопрос Число
Именительный (кто, что?) Ванины
Родительный (кого, чего?) Ваниных
Дательный (кому, чему?) Ваниным
Винительный (кого, что?) Ваниных
Творительный (кем, чем?) Ваниными
Предложный (о ком, о чём?) Ваниных

Склонение других фамилий

  • Родин
  • Толстой
  • Щербина
  • Горобец
  • Шмидт
  • Довгий
  • Шульга
  • Коваль
  • Воробей
  • Черных

Алфавитный указатель

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ван гог как пишется правильно
  • Ван гог как пишется на английском
  • Вамто как пишется
  • Вампир на английском языке как пишется
  • Вам удастся как пишется