Вдруг как пишется запятые

Приятно читать текст, в котором нет ошибок грамматических и пунктуационных. Чтобы разобраться в правильном написании предложения со словом «вдруг», надо определиться, «вдруг» выделяется запятыми или нет.

Вопрос, в котором возникает путаница, решается при понимании, является слово вводным или нет.

Часть речи и роль в предложении слова «вдруг»

Слово «вдруг» – это наречие, означает признак определённого действия, по смыслу член предложения связан с глаголом.

Наряду с неизменностью в написании, наречие обладает в грамматике важным признаком – разрядом по значению. Оно обладает свойством описывать признак действия, его качество, способ, образ действия.

Изучаемое слово означает внезапность, неожиданное событие или реакцию, в предложении оно поясняет глагол, усиливает эмоциональный окрас действия, занимает второстепенную роль, является обстоятельством.

Как частица «вдруг» не несёт никакой самостоятельности в смысловой нагрузке, невозможно её поставить в предложении в виде вопроса. Чтобы понять, является ли данный слог частицей, надо попробовать подобрать синонимы и придумать словосочетания:

  • возможно;
  • непредсказуемо;
  • в одночасье;
  • авось;
  • врасплох;
  • а если;
  • глядишь;
  • чем чёрт не шутит;
  • единовременно;
  • ни с того, ни с сего.

Когда слово «вдруг» не выделяется запятыми?

Наречие «вдруг» используется как способ выражения действия, отвечает на вопрос «каким образом?», раскрывает сущность сказуемого с вопросом «как?». Слог не является вводным, не обособлено от остального текста, вступает в синтаксическую связь с другими словосочетаниями, частями речи в тексте. Слово является второстепенным, если его убрать из текста, смысл написанного не поменяется.

Когда слово «вдруг» обособляется запятыми?

В общем правиле обособленная часть речи не требует выделения себя запятыми в начале текста, его середине или в конце предложения. Но тут есть одно исключение из правил.

Если наречие включено в причастный оборот, деепричастный оборот, оно будет выделено запятой, обороты внутри не разделяются знаками препинания.

Примеры предложений для закрепления материала

Понять и запомнить правила всегда проще на примерах, в обсуждении с друзьями, близкими.

А вдруг

«А вдруг кто-то видел нас, пока мы выбирались из укрытия?»;

«Михаил купил Анне охапку прекрасных белых роз, но всё равно сомневался, а вдруг она его не простит.»

«Она долго смотрела в его синие глаза и мысленно думала: а вдруг он сегодня сделает мне предложение.»

Если вдруг

«Скажешь полиции, что ты приехала сюда одна, если вдруг остановят тебя.»

«Если вдруг меня вызовут к доске решать задачу, я могу получить ещё одну двойку.»

А что если вдруг

«А что если вдруг он мне позвонит, а я не возьму трубку?»

«Мы можем улететь завтра самым первым рейсом, а что если вдруг мы успеем убежать?».

«А что если вдруг завтра будет дождь, поедем ли мы на дачу заниматься огородными делами?»

Ещё несколько интересных примеров написания

  1. Деепричастный оборот: «Как только я удалился, секретарь вдруг вскочила на ноги, помчавшись переделывать всю нашу работу на свой лад.»
  2. Причастный оборот, пример написания в начале обособленного оборота: «Яркая грозовая молния, вдруг ударившая в дерево, на несколько мгновений осветила всё поле с подсолнухами.»;

«Настойчивый стук в дверь, вдруг обрушившийся на дом и собравшихся за праздничным столом, нарушил нависшее напряжённое молчание.»

Другие примеры в части сложноподчинённого предложения:

  1. Запятая после «вдруг»: «Осознав вдруг, я понял, что наговорил отцу много обидных слов.»;

«Услышав её слова, я вдруг понял, как сильно я был неправ».

  1. Запятая перед «вдруг»: «Я уже не рассчитывала приехать вовремя, и вдруг судьба мне пошла навстречу».

«Мы уже проехали половину пути, как вдруг нам наконец улыбнулась удача, и мы увидели диких зверей африканской саванны!»

Правила русского языка доступны для понимания всем, небольшие тренировки и повторения помогут в общении с людьми, деловой переписке, переговорах в бизнесе, в бытовом общении. Грамотность всегда была в цене, пишите и разговаривайте правильно! И это поможет вам добиться успехов в задуманных делах.

Содержание

  1. Запятая не ставится
  2. Если «вдруг» наречие
  3. Если «вдруг» частица
  4. Когда запятая может ставиться

Несложно понять, когда возле «вдруг» запятые ставятся, а когда вовсе не нужны. Для этого следует определить, является ли слово вводным, без которого смысловой оттенок предложения останется прежним, или полноправным членом предложения. Разберёмся, к какой части речи относится данное слово и как не ошибиться с его использованием на письме в различных ситуациях.

Запятая не ставится

Слово не нуждается в обособлении запятыми, так как не является вводным и не связано с какими-либо оборотами. Оно является наречием либо частицей.

Если «вдруг» наречие

Распознать в слове наречие помогут следующие правила:

  1. отвечает на вопрос «каким образом?» или «как?»;
  2. заменяется синонимами: «неожиданно», «внезапно», «негаданно»;
  3. имеет связь с глаголом, относится к нему;
  4. несёт какой-то смысл, передаёт образ события либо действия.
  • Вдруг кто-то из тумана появился на горизонте, появились зловещие ощущения, наши тела вздрогнули от ужаса, ведь кроме всадников тьмы этой дорогой последние века практически никто не пользуется.
  • В городе вышки для организации сетей поколения 5G вдруг начали исчезать так же быстро, как монтировались за пару месяцев до этого.

Где бы «вдруг» ни стояло: в начале, конце или средине предложения, запятая возле него не нужна за исключением одного случая.

Если «вдруг» частица

В предложениях для усиления их значения применяется служебная часть речи частица, которой может являться «вдруг». Опознать частицу помогут правила:

  1. отсутствие самостоятельной смысловой нагрузки;
  2. невозможно поставить вопрос;
  3. не играет существенную роль в предложении – без ущерба убирается из него;
  4. заменяется на «авось», «возможно», «надеюсь», «вероятно».
  • Вдруг площадь лесов на планете в ближайшее десятилетие сократится ещё на несколько процентов, климат в считанные годы изменится до неузнаваемости.
  • Вдруг его невзвешенное решение кардинальным образом повлияло на работу всего нашего департамента, причём оно было ущербным только для простых трудяг, менеджмент не пострадал.

Частица нередко применяется в словосочетаниях вместе с «а что, если», «а», «а если».

  • Я ещё надеялся на солнышко этой осенью, а вдруг оно покажется из-за туч, чтобы послать прощальные лучи и отправиться на продолжительный зимний покой.
  • На дождь надежды нет, а если вдруг он и пойдёт, большинство растений, не погибших от засухи, отстанут в развитии, не наберут нужной силы и не порадуют обильным урожаем.

Когда запятая может ставиться

Слово «вдруг» надо обязательно выделяется запятой, когда оно включено в деепричастный либо причастный оборот. Он разделительными знаками не разбивается.

  • Стоило мне уйти, как Валентина, вдруг резко вскочив на ноги, помчала делать все по-своему.
  • Столб яркого белого света, вдруг ударивший в нашу сторону, на несколько секунд ослепил весь отряд.

Слово «вдруг» не выделяется запятыми в простых предложениях, в них выступает частицей или наречием. Единственный случай, когда нужна запятая – между частями сложного предложения, где с «вдруг» начинается второе или причастный/деепричастный оборот.

ВДРУГ, наречие и частица

1. Наречие. То же, что «внезапно, неожиданно». Не требует постановки знаков препинания.

Вдруг в то ущелье, где Уж свернулся, пал с неба Сокол с разбитой грудью. М. Горький, Песня о Соколе. Я на эти иконы плевал, // Чтил я грубость и крик в повесе, // А теперь вдруг растут слова // Самых нежных и кротких песен. С. Есенин, Ты такая ж простая, как все… Счастье вдруг в тишине // Постучало в двери. Л. Дербенев, Разговор со счастьем. Покуривая трубочку, пересвистываясь с подлетавшими рябчиками, я вдруг увидел за стволами деревьев тихо ковылявшего прямо на меня зайца. И. Соколов-Микитов, Заяц.

2. Частица (в начале вопросительного предложения); также в сочетании «а вдруг». То же, что «а если», «а что, если». Не отделяется запятой от последующих слов.

Вдруг он не будет владеть руками как следует? В. Панова, Спутник. Он настороженно следил за Андреем — вдруг этот самоуверенный парень высмеет все его теории? Д. Гранин, Искатели. С надеждой думалось человеку: а вдруг блеснет знакомый огонек в окне и он найдет там своих дочерей и жену, которых, возможно, выпустили из полиции, потому что за что же их там держать? В. Быков, Волчья стая.

«Вдруг» запятая нужна или нет?

«Вдруг» запятая нужна или нет?

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Иногда слово «вдруг» ошибочно причисляется к вводным словам, и этим объясняется неправильная постановка знаков в предложении. Нужна ли запятая после «вдруг», где ставить знаки препинания при слове, можно определить, точно зная синтаксическую роль слова в предложении. Но запятая не нужна в любом случае, будь то наречие или частица.

Запятая не нужна

Слово «вдруг» запятыми на письме не выделяется, так как оно может употребляться в качестве частей речи, не требующих постановки запятых:

1. Наречия со значением «неожиданно, внезапно», отвечающего на вопрос «как?»

  • Раньше на этом месте заросший пустырь был, а теперь вдруг выросли дома.
  • Взяв бинокль, я вдруг увидел градинки пота на лбу пожилого актера.

2. Частицы, выражающей предположение («а что, если», «а если»).

  • А вдруг я не найду подходящую для вашей семьи квартиру?
  • Знаю, что хорошо подготовился к экзамену, а вдруг билет попадется трудный?

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 69% ответили правильно)

давайте

давай те

все верны

Слово «вдруг» употребляется как наречие и частица, но в том и другом значении запятыми не выделяется.

Примеры:

  1. «Вдруг откуда ни возьмись наползли грозовые тучи, помрачнело, похолодало».
  2. «Один из самых сложных морских манёвров – поворот нескольких судов все вдруг».
  3. «Полюбуйтесь, мои деточки вдругвзяли, да и слопали целый арбуз на двоих едоков!»
  4. «Вдруг хорошей баранины на рынке не будет, что делать? – Возьми нежирной свинины».

Более того, если с «вдруг» начинается придаточное предложение или обособленный речевой оборот, то как правило перед этим словом ставится союз или заменяющее его союзное слово, и соответствующая построению фразы запятая относится уже к нему:

  1. «Вышли мы погулять в тихую ясную погоду, и вдруг дохнуло холодом, потемнело, как поздним вечером, и забурчало в небесах».
  2. «Мы не успели сообразить, в чём дело, как вдруг над головой сверкнуло, грохнуло, и с неба хлынуло стеной, будто в сезон дождей в амазонской сельве».
  3. «Боюсь я начинать строить дом без опыта, а вдруг не сумею вывести его под крышу?»

«Вдруг» так «не любит» запятые, что без союзных слов между ним и нужной в данном предложении запятой полные высказывания становятся хуже читаемыми и менее понятными:

«Вышли мы погулять в тихую ясную погоду, вдруг дохнуло холодом, потемнело, как поздним вечером, и забурчало в небесах».

«Мы не успели сообразить, в чём дело, вдруг над головой сверкнуло, грохнуло, и с неба хлынуло стеной, будто в тропиках».

«Боюсь я начинать строить дом без опыта, вдруг не сумею вывести его под крышу?»

По той же причине (ради лучшей внятности речи) перед «вдруг», начинающим вопросительное предложение, также желательно ставить союз:

  1. «Что-то нашей маршрутки долго не видать. – А вдруг мы её уже упустили?»

Пояснение

Слово «вдруг» во всех его значениях (см. далее) несёт в себе смысловой оттенок внезапности; сравните с «вздрогнул», «взрыв», «взрыт», «вскрыт» и т.п. При произношении он создаётся началом слова из трёх твёрдых согласных подряд: «вдр-». Выговорить это сочетание, не делая в нём очень коротких пауз, невозможно. Но точно такую же «микропаузу» (лакуну) в произношении обозначает на письме запятая!

Три лакуны одна за другой это чересчур, фрагмент «…, вдруг» становится труднопроизносимым и малопонятным. Получается, образно выражаясь, что-то вроде бутерброда из повидла, намазанного на масло. Без «хлеба», то есть остальных слов предложения, вся словесная конструкция «растекается», но в предложениях сложных и с выделенными оборотами, «подсунуть под масло хлеб», то есть органически, естественным образом, ввести «…, вдруг» в строй фразы не даёт запятая перед «вдруг», без которой, однако, в таких случаях тоже не обойтись.

В упомянутых «вздрогнул», «взрыв», «взрыт», «вскрыт» и др. данный фонетический эффект «смазывается» (снижается) наличием в неудобных сочетаниях фонем шипящих и глухих согласных «з», «к», «с». Но во «вдруг» все составляющие его звуки речи сильные на выговор, так что не остаётся ничего иного, как, снова образно говоря, «гнать от него запятые подальше».

Особые случаи

Ради соблюдения правила «запятую – долой от “вдруг”» даже в высказываниях с союзами разделяющую части предложения запятую можно заменить письменными разделительными знаками – двоеточием или точкой с запятой (возможно, чуточку достроив фразу):

  1. «Боюсь я начинать строить дом без опыта: а вдруг не сумею вывести его под крышу?» – сравните с Примером 7.
  2. «Вышли мы погулять в тихую ясную погоду; и <тут> вдруг дохнуло холодом, потемнело, как поздним вечером, и забурчало в небесах» – то же, с Примером 5.

Кроме того, для пущей выразительности, эмоциональности высказывания разделяющую его части запятую можно дополнить тире, ещё дальше отодвигающее «вредное» «вдр-» от синтаксические и морфологически важной в данном случае лакуны в произношении и соответствующей ей запятой на письме:

  1. «Мы не успели сообразить, в чём дело, – как вдруг над головой сверкнуло, грохнуло, и с неба хлынуло стеной, будто в сезон дождей в амазонской сельве» – сравните с Примером 6.

Примечание: постановка тире после запятой в сущности несуразица ничуть не лучше двойной запятой или, скажем, «;!». Но в докомпьютерные времена такое сочетание символов в рукописи или машинописном тексте говорило типографским наборщикам о том, что здесь нужно ставить в кассу литеру с длинным тире, а не иным из других, имеющихся в наборе. Ещё кое-что о роли тире на письме, его разновидностях и употреблении с учётом некоторых особенностей компьютерного набора текста см. в конце.

Значение

В значении наречия слово «вдруг» употребляется таким образом (полные синонимы выделены курсивом без кавычек):

  • внезапно, неожиданно (в главном предложении Примера 1). Частичные синонимы «нежданно», «непредсказуемо»; разговорный «негаданно»;
  • одновременно в смысле единовременно, сразу, «вместе с тем», «в то же время», «в тот же момент» (относительно придаточного предложения в Примере 1). Частичные синонимы «враз», «разом»; архаичный (устаревший) «нако́ном»; частично синонимичное словосочетание «в один момент».
  • также одновременно в смысле разом, «все вместе» (в Примере 2), «в один присест», «за один приём» (в Примере 3). Частичные синонимы «враз», «сразу»; архаичный тот же.

Как частица «вдруг» используется для ввода в вопросительные предложения маловероятного, чаще всего нежелательного, предположения или условия (в Примере 4). Частичные синонимы «> если», «> может быть», «> может статься».

Грамматика

Слово «вдруг» состоит из одного лишь корня. Неизменяемое. Употребляется как обстоятельственное наречие образа действия, определительное наречие способа и образа действия и предположительная частица.

О роли тире

В пунктуационных конструкциях типа «…, – …», то есть с запятой, дополненной тире (в Примере III хотя бы), последнее является чисто письменным разделительным знаком, дополнительно отделяющим «неудобные» сочетания букв или же предваряющим особо важное, с точки зрения его автора, высказывание.

Это употребление тире не следует путать с применением его вместо пояснительного союзного словосочетания, то есть когда тире заменяет собой нечто подразумеваемое. В таком употреблении тире ставится вместо союза с запятой перед ним, заменяя их в предложении:

  1. «Я не хожу в ночные клубы, потому что не люблю царящего там угарного веселья» – с явным пояснением предложение эмоционально нейтрально.
  2. «Скучно мне в них, и атмосфера тамошняя не по нраву» – пояснительное союзное словосочетание заменено простым присоединительным союзом. Высказывание приобрело некоторую эмоциональность.
  3. «Не хочу в ночнушку не нравится мне, как они там бесятся» – от замены связывающих части предложения конструкций с запятой на тире к усиленной эмоциональности высказывания добавилась и его категоричность.

Вообще же тире – широко употребляемый пунктуационный знак. В частности, тире взамен запятых используются для выделения особо значимых речевых оборотов:

  • «Владимир увлёкся кокаином – несмотря на то, что знал о его вреде и опасности и потому вскоре потерял здравый рассудок»,

сравните с:

«Владимир, зная о вреде и опасности кокаина, тем не менее увлёкся эти наркотиком и потому скоро утратил способность рассуждать здраво»,

но чаще – без запятых как разделитель диапазона числовых значений; иногда – буквенных или символьных:

«Температура воздуха в течение светового дня колебалась в пределах +(27 – 39) градусов Цельсия»; «Первый том включает в себя слова на А – Г»; «Неизвестные величины в математике принято обозначать как x – z»,

где под тире опять-таки подразумеваются промежуточные значения аналогично Примерам IV – VI.

В докомпьютерном русском правописании числилось всего одно тире, называемое чертой или «мыслеотделительным знаком». Но в английском и др. романо-германских языках ради уточнения тонких оттенков значения тире в тексте употребляются три основных вида данного пунктуационного знака: простое, или среднее, или телеграфное тире (англ. dash или en dash); длинное, или типографское (англ. em dash либо emdash); цифровое (англ. figure dash), короче длинного и толще среднего, по высоте выравнивается на середину цифр и скобок – в обозначениях диапазонов значений численных величин, и ещё три дополнительных их разновидности.

Разработчики типографики для персональных компьютеров из чисто технических соображений ввели в раскладку клавиатуры по умолчанию только лишь телеграфное (среднее) тире и дефис (чёрточку). Вполне оправданно: шесть ипостасей в сущности одного и того же пунктуационного знака, да ещё и в употреблениях с отбивкой пробелами или без неё это уж явное излишество; сводные правила употребления тире в основных европейских языках и американском английском лучше всего характеризуются словом «хаос».

В текстовых редакторах операционных систем широкого применения длинные и цифровые тире набираются вводом их кодов при нажатых спецклавишах или др. особыми способами, причём большинство устройств чтения текстов их «понимают» и отображают. Набрать черту («сверхдлинное тире»), двойное и тройное тире ещё сложнее, и в другой ОС такой символ отобразится скорее всего неправильно. Но во всяком случае, типографское тире «понимают» любые компьютерные текстовики, даже во многих старых кнопочных телефонах. Поэтому обычному пишущему пользователю лучше всего обходиться средним тире, строя фразы так, чтобы было понятно его значение, а если ваш текстовый редактор позволяет включать типографскую раскладку, то, набирая обычный текст, придерживаться следующих правил:

Совместно с запятой употреблять типографское тире:

«Мы не успели сообразить, в чём дело, — как вдруг над головой сверкнуло, грохнуло, и с неба хлынуло стеной, будто в сезон дождей в амазонской сельве» – сравните с Примером 6.

Тогда для выделения обособленных оборотов типографские тире ставить парами, опять же, с сохранением изначальных запятых:

«Владимир увлёкся кокаином, — несмотря на то, что знал о его вреде и опасности, и потому вскоре потерял здравый рассудок» – сравните с Примером VII.

Примечание: в том и другом случае в полиграфии длинное тире пробелами не отбивается, что объясняется техническими ограничениями типографской печати – необходимостью использования отдельных литер для пробелов, а также особых литер для печати с кернингом, сближением «тощих» букв, чтобы текст не казался «слепым», особенно при печати курсивом. В компьютерном наборе металлических литер, понятное дело, нет, а проблема кернинга решается заранее при создании текстового ПО. Поэтому, чтобы компьютерные тире лучше различались глазом, их желательно отбивать пробелами, кроме немногих случаев, указанных ниже.

Взамен запятых (см. тот же Пример VII) или без них (в обозначениях диапазонов величин, ограниченных с двух сторон), а также вместо двоеточия и во всех случаях, когда под тире что-то подразумевается – средние тире с отбивкой пробелами.

Если же диапазон значений явно отграничен только с одной стороны, то по возможности использовать длинное тире либо, в отсутствие таковой, сочетание простого с правой угловой скобкой (что проще всего), не отбивая то и другое пробелами:

«Срок действия настоящего договора август 2025 г.—» (то есть от указанной даты и далее на неопределённое время до расторжения); «x–>0» (подразумеваем «неизвестная величина стремится к 0»); «Лодку буду покупать следующим летом–>» (подразумевая «или потом как получится»).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Перейти к содержанию

«Вдруг» выделяется запятыми или нет?

На чтение 6 мин Просмотров 365 Опубликовано 25.01.2022

Порой, причинно осмысленный ход событий может быть прерван одним-единственным словом. Таковым может выступить «вдруг», для которого характерна семантика внезапности. Данное значение лексемы характеризуется еще и связью с временным континуумом. Это может быть момент, когда что-то начинает происходить или момент, после которого развивается действие. Возможна одновременность протекания определенных процессов, явлений, событий. А иногда «вдруг» указывает и на потенциальность:

  • Вдруг он придёт раньше назначенного времени?

Вот такой «семантически оригинальной» является лексема.

При использовании этого слова на письме возникает ещё один вопрос: «вдруг» выделяется запятыми или нет? Ответ на него имеется в статье.

Часть речи и роль в предложении слова «вдруг»

Существует омонимичное наречие и частица «вдруг». Для их разграничения важен контекст, в котором и можно понять, слово какой части речи находится перед вами.

  • поясняет глагол;
  • отвечает на вопрос «как?»;
  • заменяется синонимичными наречиями «внезапно», «неожиданно»;
  • не изменяется;
  • в предложении является обстоятельством;
  • его невозможно исключить из предложения, не исказив смысл высказывания:
  • Машина вдруг остановилась перед магазином. = Машина неожиданно остановилась перед магазином.
  • употребляется в начале вопросительного предложения, внося в него семантику предположения;
  • к ней невозможно задать вопрос (служебная часть речи);
  • ее можно убрать из предложения, не исказив его смысл;
  • вместо неё можно подставить вводные слова «может быть», «возможно», «глядишь»;
  • Вдруг у нас все получится? = Возможно, у нас все получится.

Когда слово «вдруг» не выделяется запятыми?

  • Юноша широко распахнул входную дверь и вдруг увидел прямо перед собой того самого таинственного незнакомца (наречие «вдруг» относится к глаголу «увидел»).
  • И тут вдруг раздался какой-то странный звук, похожий на вой сирены (наречие относится к глаголу «раздался»).
  • Вдруг вы не справитесь с порученным делом? (частица располагается в абсолютном начале вопросительного предложения).
  • Вдруг завтра погода испортится? = А если завтра погода испортится? (частица располагается в абсолютном начале вопросительного предложения, возможен побор синонимичного выражения «а если»).

Когда слово «вдруг» обособляется запятыми?

Знак препинания до или после рассматриваемого «вдруг» относится к совершенно другим словам.

  • Паша вдруг, резко обернувшись, запел нашу любимую песню (запятая после «вдруг» нужна, чтобы обособить деепричастный оборот «резко обернувшись»).
  • Мы все поняли вдруг, что нам не дали возможности доказать свою невиновность (знак препинания отделяет главное простое предложение от придаточного в рамках сложного).
  • И вдруг, у поворота на эстакаду, меня остановил сотрудник дорожной инспекции (после наречия есть обособленный оборот «у поворота на эстакаду»).
  • Вдруг, как это часто бывает, когда хочется сделать сюрприз, в дверь позвонили (обособлена конструкция «как это часто бывает»).
  • Ольга, ― воскликнул Михаил Семенович вдруг, ― что с вами, дорогая? («вдруг» завершает авторские слова, поэтому после него ставится запятая и тире, поскольку далее следует продолжение прямой речи).
  • Вдруг, например, вы передумаете приходить на прием! (вводное слово «вдруг» выделено запятыми с обеих сторон).

Примеры предложений для закрепления материала

«а вдруг»

  • А вдруг в Египте вы подхватите новый штамм вируса? = А если в Египте вы подхватите новый штамм вируса (присоединительный союз «а» создает единую конструкцию с частицей «вдруг»).
  • — Я не буду тогда бронировать столик для вас. Вы же не сможете присутствовать на мероприятии.

— А вдруг! (выражение выступает как самостоятельное предложение, означающее предположительную возможность чего-либо).

«если вдруг»

  • Обидно будет, если вдруг объявится истинный хозяин собачки (знак препинания перед «если» расположен на границе между главным и придаточным предложениями).
  • Если вдруг потребуется помощь, обращайтесь лично ко мне (запятая отделает 2 простых предложения в составе СПП).

«а что если вдруг»

  • А что, если вдруг мы все выполним раньше обозначенного срока, но они заплатят нам позже? (на стыке подчинительных союзов есть запятая, поскольку далее имеется сочинительное «но»).
  • А что если он забудет выполнить обещанное? (между «что» и «если» не требуется запятой, поскольку далее нет «то», «так», «но», «а»).

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

«Вдруг». Знаки препинания

Слово «вдруг» выступает в предложении в роли наречия или частицы. Не относится к вводным словам, поэтому запятыми не обособляется.

Наречие «вдруг»

Наречие образа и способа действия «вдруг» отвечает на вопросы «как?» и «каким образом?» и связано с глаголом. К нему можно подобрать синонимы: «неожиданно», «внезапно». В предложении наречие «вдруг» является второстепенным членом — обстоятельством, поэтому не выделяется запятыми.

  • Пример: «В тишине вдруг раздался телефонный звонок». «В тишине внезапно раздался телефонный звонок».
  • Пример: «Я вдруг вспомнил, что обещал купить хлеб к ужину». «Я неожиданно вспомнил, что обещал купить хлеб к ужину».

Запятые возле наречия «вдруг» могут присутствовать, если оно является частью обособленного члена предложения (причастного или деепричастного оборота).

  • Пример: «И вдруг, не говоря ни слова, он резко встал со стула и вышел из комнаты». Выделяется деепричастный оборот «не говоря ни слова».
  • Пример: «Она рассказала мне один забавный случай, вдруг вспомнившийся ей». Обособляется причастный оборот «вдруг вспомнившийся ей».
  • Пример: «Я обратил внимание вдруг, как сильно она поседела за это время». Запятая ставится перед союзом «как», соединяющим части сложноподчиненного предложения.

Частица «вдруг»

Слово «вдруг» может выступать в роли частицы, обычно в начале вопросительного предложения. Она выражает опасение, предположение о возможности какого-либо события. Частица «вдруг» также вводит гипотезу, которую нужно учесть, но реализация которой сомнительна.

Частица не отвечает на вопросы и может быть удалена из предложения без разрушения его структуры. Ее можно заменить синонимами: «а если», «а что, если», «возможно», «авось», «может быть», «глядишь», «надеюсь». Частица не требует выделения запятыми.

  • Пример: «Вдруг мы не успеем вовремя закончить эту работу?». «А что, если мы не успеем вовремя закончить эту работу?»
  • Пример: «Вдруг именно сегодня мне повезет!». «Возможно именно сегодня мне повезет!».

Иногда частица «вдруг» служит для образования отдельного восклицательного предложения.

  • Пример: «Нет, он не согласится. А вдруг!».

Существуют устойчивые сочетания с частицей «вдруг»: «а вдруг», «а если вдруг», «а что, если вдруг».

  • Пример: «Женщину терзали сомнения: а вдруг он просто пошутил над ней и не собирается приходить».
  • Пример: «А если вдруг начнется дождь?».
  • Пример: «А что, если вдруг я не сдам экзамен?».
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вдох или вздох как правильно пишется
  • Вдосталь как пишется слитно или раздельно
  • Вдомек как пишется
  • Вдольтрассовый проезд как пишется
  • Вдоль улицы как пишется