Виш как пишется на русском

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    wish

    wish [wɪʃ]

    1) жела́ние, пожела́ние;

    2) про́сьба;

    to carry out smb.’s wish выполня́ть чью-л. про́сьбу

    3) предме́т жела́ния

    1) жела́ть, хоте́ть; вы́сказать пожела́ния;

    2):

    to wish smb. well (ill) жела́ть кому́-л. добра́ (зла)

    ;

    wish on

    разг.

    навяза́ть (кому-л. кого-л. или что-л.);

    Англо-русский словарь Мюллера > wish

  • 2
    wish on

    wish on something
    to make a wish on something (a star, a penny)
    загадать желание на чем-то

    She wished on a falling star. Some people wish on a penny that they find.

    English-Russian mini useful dictionary > wish on

  • 3
    wish

    wish jo b хотеть

    wish e желать

    Персональный Сократ > wish

  • 4
    wish on

    wish on coll. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.); we had Peter’s sonwished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день

    Англо-русский словарь Мюллера > wish on

  • 5
    wish

    1. I

    1) let’s wish! давайте задумаем /загадаем/ желание!; it is no good wishing бессмысленно просто мечтать; doing is better than wishing лучше действовать, чем [просто] мечтать;

    2) if /as/ you wish как хотите, как вам угодно; I will do what you wish я сделаю так, как вы хотите /желаете/; you may have whichever you wish возьмите тот [кусок и т.п.] или ту [книгу и т.п.], который или которая вам нравится

    2. III

    wish smth. wish peace хотеть мира и т.д., стремиться к миру и т.д.; what do you wish? что вы хотите?, что вам угодно?

    3. IV

    wish smth. in хате manner wish smth. desperately отчаянно и т.д. желать чего-л.; wish smb. somewhere wish smb. away желать, чтобы кого-л. здесь не было и т.д.

    4. V

    wish smb. smth. wish him success пожелать ему успеха и т.д.; I don’t wish you any harm я не желаю вам зла; wish smb. goodbye попрощаться с кем-л.; wish smb. good night пожелать кому-л. спокойной /доброй/ ночи;smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра, сказать кому-л. «с добрым утром»; wish smb. a happy New Year поздравить кого-л. с Новым годом ; I wish you many happy returns of the day поздравляю вас с днем рождения и желаю долгих лет жизни

    5. VI

    wish smb., smth. in some state wish oneself dead хотеть умереть, желать себе смерти; wish smb., smth. well желать кому-л., чему-л. добра ; he never ceases to wish me well он всегда доброжелательно относится ко мне: I could not wish it better лучшего и желать нельзя

    6. VII

    wish smb. to do smth. wish him to come хотеть /желать/, чтобы он пришел и т.д.; father wishes me to take drawing lessons отец хочет, чтобы я учился рисовать /брал уроки рисования/; I don’t wish you to cultivate this man’s acquaintance мне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком; do you really wish me to go? вам действительно хочется, чтобы я ушел?

    7. IX

    wish smth. done wish it finished хотеть, чтобы это было закончено и т.д.; I don’t wish anything said about it мне бы не хотелось, чтобы об этом говорили

    8. XIII

    wish to do smth. wish to say smth. хотеть /иметь желание/ сказать что-л. и т.д.; I don’t wish to meet this man again у меня нет желания снова встретиться с этим человеком; he wished to be alone ему хотелось остаться /побыть/ одному; he wished to be thought learned ему хотелось, чтобы о нем думали-как об образованном человеке; much as I wish to go there… как бы мне ни хотелось пойти туда…; she wishes to see the house она желает осмотреть дом

    9. XVI

    wish for smth. wish for peace желать мира и т.д., мечтать о мире и т.д.; she wished for a new house она мечтала о новом доме; wish for more than one has желать больше, чем имеешь; what do you wish for most? чего бы вам больше всего хотелось?; what more can you wish for? что еще вам нужно?, чего еще вам не хватает?; I would not wish for anything better ни о чем лучшем я и мечтать не могу; she has everything a woman can wish for у нее есть все, чего может желать женщина; the weather was everything they could wish for лучшей погоды и желать было нельзя, погода как на заказ; how I wish for an opportunity to go there! если бы только у меня была возможность туда поехать!; how he wished for a glass of cold water ему так хотелось выпить стакан холодной воды

    10. XXI1

    1) wish smth. to smb. wish success to him пожелать ему успеха и т.д.; I wouldn’t wish that awful job on my worst enemy такую ужасную работу я своему злейшему врагу не пожелаю

    2) wish smth. on smb. let’s wish this job on somebody else давайте свалим эту работу на кого-л. другого; who wished this on me? кто мне это навязал?; wish smb. in some place I wished myself on a desert island я хотел очутиться на необитаемом острове

    3) || wish smth. at an end мечтать об окончании чего-л.; wish the voyage at an end мечтать, чтобы путешествие окончилось

    11. XXV

    wish [that]

    1) usually followed by subjunctive; the connective that usually omitted I wish I were there как бы мне хотелось быть там и т.д., если бы мне быть там и т.д., ах, если бы я был там и т.д.; I wish I knew если б я только знал; I wish I were dead мне жить не хочется; she wished [that] it were morning ей хотелось, чтоб уже настало /наступило/ утро; I wish I had seen it как жаль, что я этого не видел и т.д.; I wish I hadn’t left so early жаль, что я так рано ушел; I wish I had never seen her лучше бы мне ее никогда не видеть; I wish you may live to see it желаю вам дожить и увидеть это [своими глазами]; I wish I could stay a little longer мне бы хотелось здесь остаться подольше; I wish you wouldn’t make so much noise не шумите, пожалуйста: нельзя ли потише?

    2) I wish you would be quiet нельзя ли не шуметь? и т.д.; I wish you would shut the door when you go out закройте /захлопните/, пожалуйста, дверь, когда выйдете

    English-Russian dictionary of verb phrases > wish

  • 6
    wish

    wɪʃ
    1. сущ.
    1) желание, охота (потребность что-л. делать, сделать) fervent wish, strong wish ≈ горячее/сильное желание unfulfilled wish ≈ неисполненное желание, несбывшаяся мечта Clearly she had no wish for conversation. ≈ Было очевидно, что у нее не было желания разговаривать. Project was carried out against our wishes. ≈ Проект был осуществлен против нашей воли. respect smb.’s wish wish ≈ уважать чьи-л. желания Syn: desire, longing
    2) просьба, пожелание, желание ( адресованная кому-л.) to fulfill, realize a wish ≈ исполнить желание to make a wish ≈ загадать желание to express a wish ≈ высказать пожелание They expressed a wish to visit the museum. ≈ Они выразили желание посетить этот музей. to carry out smb.’s wish ≈ выполнять чью-л. просьбу She expressed a wish to be alone. ≈ Она пожелала остаться одна. Syn: willreqest
    3) предмет желания She got her wish ≈ Она получила, что хотела
    4) только pl. пожелания, поздравления Please give him my best wishes. ≈ Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста. one’s best, good, warm, warmest wishes ≈ наилучшие пожелания one’s best wishes for the New Year ≈ сердечные поздравления с Новым годом ∙ if wishes were horses beggars might ride посл. ≈ если бы да кабы во рту росли грибы
    2. гл.
    1) желать, хотеть;
    высказать пожелания They wished us good luck. ≈ Они пожелали нам удачи. We were wishing for cool weather. ≈ Нам хотелось, чтобы была холодная погода. Do you wish me to stay? ≈ Вы хотите, чтобы я остался? We can dress as we wish now. ≈ Сейчас мы можем одеться так, как мы хотим. If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. ≈ Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице. Syn: hope, want
    2) пожелать, желать ( кому-л. что-л.) ;
    выражать пожелание, надежду I wish you both a very good jorney. ≈ Я желаю вам обоим приятного путешествия. ∙ wish for wish on
    желание;
    пожелание;
    стремление — good *es добрые пожелания — with best *es for a happy New Year с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году — to have a * to do smth. иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л. воля;
    приказание — to disobey smb.’s *es пойти против чьей-л. воли — to do smth. at smb.’s * делать что-л. по чьему-л. приказанию — by my father’s * по воле отца — it was done against my *es это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/ просьба — to grant /to comply with/ smb.’s * выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу желаемое, предмет желаний — she got her * она добилась своего /чего хотела/ — you shall have your * вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/ (диалектизм) проклятие;
    накликание беды > the * is father to the thought люди охотно верят тому, чему хотят верить > if *es were horses, beggars must ride (пословица) если бы да кабы( во рту росли грибы) желать, хотеть;
    выражать желание — do you * to leave now? вы хотите сейчас уйти? — do you * me to leave? вы хотите, чтобы я ушел? — what do you *? что вы желаете? — I * you to understand я хочу, чтобы вы поняли — it is to be *ed that… желательно, чтобы… — I * I were dead просто жить не хочется — I * the news may not prove true хорошо бы это известие оказалось ошибочным (for) желать;
    стремиться — to * for happiness стремиться к счастью — to have everything one can * for иметь все, что только можно пожелать — you cannot * for anything better ничего лучшего и желать нельзя пожелать, желать (кому-л. что-л.) — to * smb. well желать кому-л. добра — to * smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра — I * you good luck желаю вам удачи — to * smb. welcome приветствовать( гостя) ;
    говорить кому-л. «добро пожаловать» (on) навязывать, возлагать — another duty was *ed on him ему навязали еще одну обязанность (on) накликать, насылать( беды и т. п.) — I wouldn’t * her on my enemy я и врагу не пожелаю иметь с ней дело загадывать желание — to * a star загадать желание при падении звезды выражать просьбу или приказание
    ~ просьба;
    to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу
    death ~ завещание
    to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
    he wishes well он настроен доброжелательно
    ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли
    I ~ you jou желаю вам счастья;
    I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
    ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли
    I ~ you jou желаю вам счастья;
    I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
    ~ предмет желания;
    if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы
    long wished for давно желанный;
    wish on разг. навязать( кому-л. кого-л. или что-л.)
    ~ желание, пожелание;
    she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна
    we had Peter’s son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день
    ~ for желать, стремиться;
    what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает?
    wish выражать пожелание ~ желание, пожелание;
    she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна ~ желание ~ желать, хотеть;
    высказать пожелания;
    I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
    I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли ~ желать ~ предмет желания;
    if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы ~ просьба;
    to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу ~ просьба
    ~ for желать, стремиться;
    what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает?
    long wished for давно желанный;
    wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.)
    to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
    he wishes well он настроен доброжелательно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wish

  • 7
    wish

    [wɪʃ]

    wish просьба; to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу death wish завещание to wish (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла); he wishes well он настроен доброжелательно wish желать, хотеть; высказать пожелания; I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано; I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I wish you jou желаю вам счастья; I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами wish желать, хотеть; высказать пожелания; I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано; I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I wish you jou желаю вам счастья; I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами wish предмет желания; if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы long wished for давно желанный; wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.) wish желание, пожелание; she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна we had Peter’s son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день wish for желать, стремиться; what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? wish выражать пожелание wish желание, пожелание; she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна wish желание wish желать, хотеть; высказать пожелания; I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано; I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли wish желать wish предмет желания; if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы wish просьба; to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу wish просьба wish for желать, стремиться; what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? long wished for давно желанный; wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.) to wish (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла); he wishes well он настроен доброжелательно

    English-Russian short dictionary > wish

  • 8
    wish

    [wɪʃ]
    1.

    гл.

    1) желать, хотеть

    I wish it to be done. — Я хочу, чтобы это было сделано.

    I wish you to understand. — Я хочу, чтобы вы поняли.

    We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.

    We can dress as we wish now. — Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.

    If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. — Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.

    A philosopher once said «Be careful what you wish for; you might get it». — «Будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться», — говорил один философ.

    Syn:

    2) желать ; выражать пожелание, надежду

    to wish smb. well (ill) — желать кому-л. добра (зла)

    He wishes well. — Он настроен доброжелательно.

    I wish you joy. — Желаю вам счастья.

    I wish you both a very good journey. — Я желаю вам обоим приятного путешествия.

    They wished us good luck. — Они пожелали нам удачи.

    3) хотелось бы; жаль, что не

    I wish I could do that. — Жаль, что я не смог этого сделать. / Хотел бы я это сделать.

    «Wish You Were Here». — «Жаль, что тебя здесь нет»

    I wish I were rich. — Жаль, что я не богат. / Хотел бы я быть богатым.

    4) разг. навязывать

    We had Peter’s son wished on us for the weekend. — Питер подкинул нам своего сына на выходные.

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]wish + that — clause[/ref]

    ••


    — Without wishing to be unkind…

    2.

    сущ.

    1) желание, охота

    fervent / strong wish — горячее / сильное желание

    Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать.

    Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлён против нашей воли.

    respect smb.’s wish

    Syn:

    2) просьба, пожелание, желание

    to fulfill / realize a wish — исполнить желание

    to carry out smb.’s wish — выполнять чью-л. просьбу

    They expressed a wish to visit the museum. — Они выразили желание посетить музей.

    She expressed a wish to be alone. — Она пожелала остаться одна.

    Syn:

    She got her wish. — Она получила, что хотела.

    4) пожелания, поздравления

    one’s best / good / warm / warmest wishes — наилучшие пожелания

    Please give him my best wishes. — Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Good wishes[/ref]

    ••

    If wishes were horses beggars might ride. посл. — Если бы да кабы во рту росли грибы.

    Англо-русский современный словарь > wish

  • 9
    wish

    1. [wıʃ]

    1. желание; пожелание; стремление

    with best wishes for a happy New Year — с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году

    to have a wish to do smth. — иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л.

    2. воля; приказание

    to disobey smb.’s wishes — пойти против чьей-л. воли

    to do smth. at smb.’s wish — делать что-л. по чьему-л. приказанию

    it was done against my wishes — это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/

    3. просьба

    to grant /to comply with/ smb.’s wish — выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу

    4. желаемое, предмет желаний

    she got her wish — она добилась своего /чего хотела/

    you shall have your wish — вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/

    5.

    проклятие; накликание беды

    the wish is father to the thought — ≅ люди охотно верят тому, чему хотят верить

    if wishes were horses, beggars might ride — ≅ если бы да кабы (во рту росли грибы)

    2. [wıʃ]

    1. желать, хотеть; выражать желание

    do you wish to leave now? — вы хотите сейчас уйти?

    do you wish me to leave? — вы хотите, чтобы я ушёл?

    what do you wish? — что вы желаете?

    I wish you to understand — я хочу, чтобы вы поняли

    it is to be wished that… — желательно, чтобы…

    I wish the news may not prove true — хорошо бы это известие оказалось ошибочным

    2. (for) желать; стремиться

    to have everything one can wish for — иметь всё, что только можно пожелать

    3. пожелать, желать ()

    to wish smb. well [ill] — желать кому-л. добра [зла]

    to wish smb. good morning — пожелать кому-л. доброго утра

    I wish you good luck [a pleasant journey] — желаю вам удачи [счастливого пути]

    to wish smb. welcome — приветствовать (); говорить кому-л. «добро пожаловать»

    4. (on)

    1) навязывать, возлагать

    2) накликать, насылать ()

    5. загадывать желание

    6. выражать просьбу приказание

    НБАРС > wish

  • 10
    wish

    1. n желание; пожелание; стремление

    death wish — инстинкт смерти, желание умереть

    2. n воля; приказание

    3. n просьба

    4. n желаемое, предмет желаний

    5. n диал. проклятие; накликание беды

    6. v желать, хотеть; выражать желание

    it is to be wished that … — желательно, чтобы …

    7. v желать; стремиться

    8. v пожелать, желать

    9. v навязывать, возлагать

    10. v накликать, насылать

    11. v загадывать желание

    12. v выражать просьбу или приказание

    Синонимический ряд:

    1. ambition (noun) ambition; aspiration; goal; objective; promise

    3. desire (noun) craving; desire; hope; inclination; longing; want; will

    6. desire (verb) ache; covet; crave; desiderate; desire; envy; hanker; lack; long; long for; need; pant; yearn; yearn for

    7. hope (verb) beg; entreat; hope; invoke; pray for; request; solicit

    9. like (verb) choose; elect; like; please; want; will

    Антонимический ряд:

    aversion; fulfillment; obtain

    English-Russian base dictionary > wish

  • 11
    wish

    I [wɪʃ]

    n

    1) желание, охота (потребность что-либо сделать)

    The editor respected her wish that her participation should not be announced publicly. — Издатель с пониманием отнесся к ее желанию не предавать огласке ее участие.

    Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у нее не было желания разговаривать.

    Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлен против нашей воли.

    strong wish


    — unfulfilled wish
    — limit one’s wishes
    — make a wish
    — respect smb’s wish

    Give my best wishes to your family. — Передайте мои наилучшие пожелания вашей семье.

    Best wishes for the New Year. — Поздравляю с Новым Годом.

    Many wishes but little will. — Много желаний, да мало воли.

    USAGE:

    Существительное wish 2. используется для пожеланий, поздравлений, привета и иногда соответствует русскому поздравление: Give your sister my best wishes for the New Year. Поздравьте свою сестру с Новым Годом. /Передайте своей сестре поздравления с Новым Годом. Give my best wishes to your family. Передайте мои лучшие пожелания вашей семье. With best wishes for the New Year. Поздравляю с Новым Годом

    II [wɪʃ]

    1) желать, высказывать пожелание, хотеть

    She had everything she could wish for. — У нее было все, чего она могла бы пожелать.

    wish smb happiness


    — wish smb a happy New Year

    2) применяется в придаточном дополнительном предложении для выражения нереального желания с последующим глаголом в форме Subjunctive

    I wish I knew the answer. — Если бы я только знал ответ.

    I wish he were here. — Как жаль, что его здесь нет.

    I wish I hadn’t left so early. — Жаль, что я так рано ушел.

    If you wish peace, be prepared for war. — Хочешь мира, готовься к войне.

    CHOICE OF WORDS:

    Значение нереального желания, кроме глагола to wish, также может быть передано конструкциями would rather (do smth) и it is time (smb did smth). Глагол в придаточных предложениях с этими конструкциями употребляется в форме Subjunctive: It is time he were in bed. Ему давно пора бы быть уже в постели. I would rather you didn’t go out today. Я бы хотел, чтобы ты сегодня не выходил

    USAGE:

    (1.) Придаточные предложения после глагола to wish используют глагол в форме Subjunctive и вводятся без союза that: I wish I knew it. Жаль, что я этого не знаю. I wish it were summer. Если бы сейчас было лето. (2.) See would, v; USAGE (4.). (3.) See want, v; USAGE (2.).

    English-Russian combinatory dictionary > wish

  • 12
    wish

    1) желание, пожелание; she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна

    2) просьба; to carry out smb.’s wish выполнять чью-л. просьбу

    3) предмет желания

    if wishes were horses beggars might ride посл.

    =

    если бы да кабы во рту росли грибы

    1) желать, хотеть; высказать пожелания; I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано; I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли; I wish you joy желаю вам счастья; I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами

    2) to wish smb. well (ill) желать кому-л. добра (зла); he wishes well он настроен доброжелательно

    wish for

    wish on

    Syn:

    hope

    * * *

    1 (n) желание; пожелание

    2 (v) желать; пожелать

    * * *

    * * *

    [ wɪʃ]
    желание, просьба, предмет желания
    желать, хотеть, захотеть, высказать пожелания

    * * *

    жаждать

    желание

    желания

    желать

    захотеть

    одолжить

    пожелание

    пожелания

    пожелать

    соизволение

    соизволения

    ссудить

    хотение

    хотения

    хотеть

    * * *

    1. сущ.
    1) желание, охота
    2) просьба, пожелание, желание (адресованная кому-л.)
    2. гл.
    1) желать, хотеть; высказать пожелания
    2) пожелать, желать (кому-л. что-л.); выражать пожелание

    Новый англо-русский словарь > wish

  • 13
    wish

    желание
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > wish

  • 14
    wish

    Large English-Russian phrasebook > wish

  • 15
    wish

    желать; желание

    death wish — инстинкт смерти, желание умереть

    English-Russian big medical dictionary > wish

  • 16
    wish

    I wisht somebody’d shoot me if I get old an’ a cripple. — Ежели я стану таким вот дряхлым калекой, уж лучше пускай меня кто-нибудь пристрелит.
    I wish that I was with the British. — Лучше бы мне служить в английской армии.
    I wish you luck in your journey. — Пусть в путешествии тебе сопутствует удача.
    Don’t you wish you could bellow like him? — Попробуйте вы так повыть!

    English-Russian phrases dictionary > wish

  • 17
    wish

    [wɪʃ]

    иметь желание; (по)желать

    2000 самых употребительных английских слов > wish

  • 18
    wish

    or, if you wish или, если хотите,…

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > wish

  • 19
    wish on

    Англо-русский синонимический словарь > wish on

  • 20
    wish

    1.

    n

    1) жела́ние с

    2) пожела́ние с

    2.

    v

    жела́ть

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > wish

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Wish — Wish: В Викисловаре есть статья «wish» Содержание 1 …   Википедия

  • WISH — could refer to:*WISH TV, a television station at channel 8 serving the Indianapolis, Indiana market. *WISH FM, a radio station at 98.9 FM located in Galatia, Illinois. *Proyecto WISH, a Webcam based software project from Buenos Aires, Argentina.… …   Wikipedia

  • wish — [wish] vt. [ME wisshen < OE wyscan, akin to Ger wünschen < IE base * wen , to strive (for), desire > WIN, L Venus] 1. to have a longing for; want; desire; crave 2. to have or express a desire concerning [to wish the day were over] 3. to… …   English World dictionary

  • Wish — Wish, v. t. 1. To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. [1913 Webster] I would not wish Any companion in the world but you. Shak. [1913 Webster] I wish above all things that thou mayest prosper. 3. John 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wish — Wish, v. i. [imp. & p. p. {Wished}; p. pr. & vb. n. {Wishing}.] [OE. wischen, weschen, wuschen, AS. w?scan; akin to D. wenschen, G. w[ u]nschen, Icel. [ae]eskja, Dan. [ o]nske, Sw. [ o]nska; from AS. w?sc a wish; akin to OD. & G. wunsch, OHG.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wish on — [phrasal verb] wish (someone or something) on (someone) : to want (someone) to have or be affected by (someone or something bad or unpleasant) I wouldn t wish that terrible illness on anyone. [=I wouldn t want anyone to have that terrible… …   Useful english dictionary

  • Wish — Wish, n. 1. Desire; eager desire; longing. [1913 Webster] Behold, I am according to thy wish in God a stead. Job xxxiii. 6. [1913 Webster] 2. Expression of desire; request; petition; hence, invocation or imprecation. [1913 Webster] Blistered be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wish — steht für folgende Musikalben Wish (The Cure Album), ein Album von The Cure Wish (Reamonn Album), ein Album von Reamonn Wish (Live), ein Live Album von Reamonn weitere Bedeutungen: Wish (Manga) D …   Deutsch Wikipedia

  • Wish — (deseo en ingles) puede referirse a: el álbum Wish , un álbum de estudio de la banda The Cure; una canción de la banda de metal industrial Nine Inch Nails; una canción de Arashi, una boy band japonesa; la serie manga Wish , un manga producido por …   Wikipedia Español

  • wish — (v.) O.E. wyscan to wish, from P.Gmc. *wunskijanan (Cf. O.N. æskja, Dan. ènske, Swed. önska, M.Du. wonscen, Du. wensen, O.H.G. wunsken, Ger. wunschen to wish ), from PIE *wun /*wen /*won to strive after, wish, desire, be satisfied (Cf …   Etymology dictionary

  • wish — ► VERB 1) desire something that cannot or probably will not happen. 2) want to do something. 3) ask (someone) to do something or that (something) be done. 4) express a hope that (someone) has (happiness, success, etc.). 5) (wish on) hope that… …   English terms dictionary

Skip to content

ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ

Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘wish’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘wish’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!

Английское слово ‘Wish’ по-русски означает

желать, желание, пожелание, захотеть, просьба
(основные варианты перевода)

Транскрипция ‘Wish’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Wish’ носителями британского и американского диалектов:

Транскрипция в Великобритании:

wɪʃ

Британское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Wish' - произношение британским носителем языка)

Транскрипция в США:

wɪʃ

Американское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Wish' произношение носителем языка из северной Америки

Транскрипция слова ‘Wish’ и в американском английском и в классичеком британском варианте — одинакова!

Chafe against our lips

For if you wish to love

For the sheer sake of it

Что лишь обжигают нам губы.

И если ты хочешь любить

Для красоты лишь жеста,

That’s a really weird question.

I only wish him well.

I believe you.

Да, это странный вопрос.

Я лишь хочу, чтоб у него все было хорошо.

Я вам верю.

She is wearing purple. And purple is the color of royalty!

You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea!

Mistress boleyn, you should not abuse the queen’s honor with such language.

На ней пурпур, пурпур — цвет королевских особ!

Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря!

Госпожа Болейн, вам не следует оскорблять честь королевы подобным образом.

I’m sorry to hear that.

I wish he had lived.

How did he die?

Как жаль.

Я бы хотел, чтоб он жил.

Как он умер?

We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.

And it is my devout hope and wish that together, we can finalize the details of a treaty which will bind

That is very much our hope too, your eminence.

Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.

Я искренне верю и надеюсь, что вместе мы завершим обсуждение деталей договора о вечной дружбе наших правителей.

Ваше преосвященство, мы также надеемся на это.

I am simply content to serve you, in whatever capacity I can be of use.

Nevertheless, I wish to share my gratitude.

It pleases me to make you a knight of the garter.

Я удовлетворен службой вам, и просто делаю то, что мне по силам.

Тем не менее, я хочу выразить свою благодарность.

Мне угодно сделать тебя рыцарем Подвязки.

«Dear heart, I cannot say how much I miss you.

I wish myself, especially in the evening… in my sweetheart’s arms, whose…»

Pray continue.

«Дорогая, ты не представляешь, как я скучаю по тебе.

Я мечтаю, особенно вечерами, почувствовать объятия моей дорогой…»

Прошу, продолжай.

Will you not tell me since, as you say,I am still your wife.

Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie.

In the meantime, I still love you enough to want to save your life.

Почему ты не говоришь ничего мне, хотя я по-прежнему твоя жена?

Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи.

Но в то же время, я все еще люблю тебя до такой степени, что хочу сохранить твою жизнь.

What do you think happened to Laszlo?

I wish I knew.

0ne minute he’s there, the next — zip — vanished.

Что, по-твоему, случилось с Лазло?

Хотела бы я знать.

В одно мгновение он тут, в следующее — оп и испарился.

— In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

What is it you wish to confess?

— Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur, his Majesty’s older brother.

Во имя отца и сына и святого духа, аминь.

В чем вы хотите исповедаться?

Отец, я хочу рассказать о своем первом браке с принцем Артуром, старшим братом его величества.

— Please.

Are you certain that you wish to act for me?

You must be aware of the dangers and difficulties you may face.

Прошу.

Господин епископ, вы уверены, что хотите действовать в мою защиту?

Вы должны знать, что это трудное и опасное дело.

So, is this Al Qaeda ?

I wish it were that simple.

It’s much larger than that.

Так это Аль Каеда?

Хотелось бы, чтобы все было так просто.

Организация гораздо крупнее.

He’s just having a hard time dealing with things lately.

He always gets quiet… when he’s going through something, but… just wish I could think of something

We miss you, sweetheart.

У него просто наступил тяжелый период.

Он постоянно молчит… Он так переживает… я хочу придумать что-то, чтобы помочь ему.

Мне тебя не хватает, дорогая.

I’ve been very happy.

I wish I could stay with you forever.

But I have to leave Kyoto today.

я была очень счастлива.

Я бы хотела всегда быть с тобой.

Но сегодня я должна покинуть Киото.

I’m heading out of here.

Wish me luck. More interviews?

Yeah, but don’t worry, I’m gonna find the assistant manager of your dreams.

Ну ладно, пошла.

Пожелай мне удачи.

А собеседования будут? Да, но ты не волнуйся. Найду тебе такого помощника, о каком ты только мечтал.

I wish that,too.

I wish that,too,baby.

I love you so much,baby.

Я тоже этого хочу.

Тоже хочу.

Я так тебя люблю, малыш.

Correct me if I’m wrong, but didn’t we thank him at the shore, and when he dropped us off?

I wish you’d stop saying that.

— What?

Может я ошибаюсь, но мы же его уже поблагодарили на берегу, и еще раз, когда он довез нас до дома.

Невозможно переборщить с благодарностями, если кто-то спас тебе жизнь.

Прошу, перестань уже это повторять.

Others found challenges they hadn’t expected.

then… there was one girl… who stumbled upon the truth she’d long been searching for… only… to wish

Previously on «grey’s anatomy»… there’s nothing sexual between you and georgie?

Кто-тостолкнулсяс неожиданными трудностями.

Ибыласрединих однадевочка, котораянатолкнуласьна правду, которую так давно искала очёмсразуже горькопожалела.

В предыдущих сериях… Никакого секса между тобой и Джорджи?

Fucking prostate keeping me pissing all night.

I wouldn’t wish it on my worst enemy.

Nu?

Из-за блядской простаты всю ночь ссусь.

Заклятому врагу не пожелаешь.

За встречу?

No.

Oh, God, I wish.

I’m gonna do a summer session there in Florence.

Нет.

Боже, я хочу туда.

Я собираюсь готовиться к летней сессии там, во Флоренции.

We just want to be prepared for every contingency.

I just wish I could keep him inside me,keep him protected.

he’s protected no matter what, by us,by our love.

Мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям.

Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его.

Он всегда защищен, нами, нашей любовью.

— Erica— don’t rica» me, richard.

It’s not your good name we’re gonna destroy here today, much as I wish that it was.

dr. Hahn, it’s done.

— Эрика… — Не эрикай мне, Ричард.

Это не твое доброе имя мы сегодня похороним, хотя я бы предпочла твое.

Доктор Ханн, все готово.

— It’s okay.

I wish I was all someone thought about.

You had 14 letters of recommendation.

— Это нормально.

Хотел бы я о ком-нибудь так мечтать.

У тебя 14 рекомендательных писем.

A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.

the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies

The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.

А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.

Это хорошая новость. Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве врагов.

Их шеф — одна из тех сволочей, которых франция «экспортировала» в Алжир или в Чили.

I like it.

I really wish I were brave enough to try something like that.

I’m sure you have your own style.

Мне это нравится.

Я хотела бы быть достаточно храброй для таких вещей.

Я уверен, что у тебя свой собственный стиль.

Thank you for reminding me.

But I always wish I had, and that’s what porno is.

It’s fantasy. It’s taking the normal and making it abnormal by fucking it.

Спасибо, что напомнила!

Но всегда об этом мечтал! а это и есть порно. Это фантазии!

Это когда берешь что-то привычное, и превращаешь в непривычное, выебав это.

I say this to you very openly and sincerely:

that I wish no harm to come to a great man who has for years enjoyed and deserved His Majesty’s good

I would rather lose my own son than see any hurt come to you.

Я говорю вам совершенно открыто и со всей серьезностью:

я не желаю вреда столь великому человеку которого долгие годы заслуженно дарил своим расположением Его Величество.

И лучше я увижу смерть своего сына, чем вред, причиняемый вам.

I am the King’s loyal subject.

I say no harm, I think no harm, but I wish everybody good.

And if this be not enough to keep a man alive, in good faith, I long not to live.

Я верный подданный Его Величества.

Я не произношу зло и не помышляю зло и желаю всем только добра.

но если этого недостаточно чтобы сохранить жизнь человеку с доброй верой то я не желаю жить.

— Shut up.

I just wish Lena had said something to us.

I know.

— Замолчи.

Я хотела бы услышать от Лены что-нибудь.

Я знаю.

Are you saying that I should be queen?

I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies.

When you have given the King his great desire,then you will have all the power to deal with her as you like.

Вы считает, я должна быть королевой?

Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.

Когда вы исполните самое большое желание короля, тогда вы получите власть разделаться с ней, как того пожелаете

Показать еще

wish — перевод на русский

/wɪʃ/

I wish to be in the same hotel room as we were yesterday.

Я хочу быть в той же комнате, в которой мы были вчера!

I merely wish to ask your wife for a hat…

Хочу только попросить у вашей жены шляпу…

I no longer wish to live this horrid life.

Я больше не хочу жить этой ужасной жизнью.

I wish I could spend every moment of my life with you.

Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.

Показать ещё примеры для «хочу»…

I wish you a long and healthy life.

Я желаю Вам длинной и здоровой жизни.

I wish you well, Julie … all the good you deserve.»

«Я желаю тебе всего доброго, Джули… всех благ, которых ты заслуживаешь.»

My dear, of course, I wish you all happiness.

Дорогая моя, конечно же, я желаю тебе огромного счастья.

Instead, I wish you and Henry every happiness.

Напротив, я желаю тебе и Генри счастья.

I wish you every happiness.

Желаю вам счастья.

Показать ещё примеры для «желаю»…

And now I want to wish you all a most enjoyable evening.

А теперь, я хочу пожелать всем вам самого приятного вечера.

Just to wish you good luck.

Хотел пожелать тебе удачи.

I’d like to telephone my mother and wish her a merry Christmas.

Я бы хотел позвонить маме и пожелать ей счастливого Рождества.

I just thought I’d drop up and wish you a lot of luck.

— Да. Я зашла пожелать тебе счастья.

I would like to wish him luck though.

А может, пожелать ему удачи? Конечно, почему бы и нет?

Показать ещё примеры для «пожелать»…

I wish I had one to fight for me.

Жаль, что за меня так никто не борется.

Gee, I wish those tailors would make these pockets a little bigger.

Жаль, что портные не сделали эти карманы немного поглубже.

I wish I’d known sooner.

Жаль, я не знала раньше.

I wish Edward hadn’t been drowned.

Жаль, Эдварда забрало море.

I wish I had another one. Come here.

Жаль, я сегодня добрый.

Показать ещё примеры для «жаль»…

Why did you come to wish to join our clan?

Чем объясняется это желание?

The most beautiful princess of all… said that if I’d go away, she’d grant me my wish.

Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание.

-And what did you wish?

— И какое же ты загадал желание?

You didn’t want any other wish, did you?

И никакое другое желание тебе не было нужно?

-Not at all. Your wish is our command.

Ваше желание для нас равносильно приказу.

Показать ещё примеры для «желание»…

I wish I were someone else. Then I could stay here with you forever.

Мне хотелось бы быть кем-то другим, чтобы остаться с тобой навсегда.

I wish I had some really good tempura.

Мне хотелось бы горячей рыбы с овощами.

In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction… we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case… of Princess Marishka against the Government of Montenegro… on the fifth day of August, 1897.

В дополнение к вышеперечисленным доводам… в пользу отмены судебного запрета… хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа… по делу принцессы Маришки против правительства Черногории… объявленном 5 августа 1897 года.

I wished you didn’t do it but you done what you had to do and I can’t read no fault in you.

Конечно, хотелось бы, чтобы ты этого не делал, но ты поступил, как счел нужным. Я в этом не вижу ничего зазорного.

I wish I understand it. Now about the border.

Очень смешно, хотелось бы это понять.

Показать ещё примеры для «хотелось бы»…

I wish I’d never met him.

Лучше бы я его никогда не встречала.

Oh, I wish I was dead.

Лучше бы я была мертвой.

Oh, I wish he was poor.

Лучше бы он был бедным.

I wish he was sick so nobody else wanted him.

Лучше бы он был безнадежно болен, и все забыли о нем.

I kind of wish now I’d never met you.

Лучше бы я никогда не встречал тебя.

Показать ещё примеры для «лучше бы»…

Then I’ll let you go for new strings, if you wish.

А потом, коли захочешь, ступай за струнами.

I will never see you again. Oh Jim .. this is not what I wish. We cannot choose.

Но если ты захочешь, я никогда больше тебя не увижу

If the bull is brave, you may do with him as you wish.

Если он будет храбрым, делай с ним что захочешь.

There will be a time in which you may go with him if you so wish.

Придет день и ты будешь с ним, если захочешь. Когда?

Quit, if you wish.

Если захочешь — уйдёшь.

Показать ещё примеры для «захочешь»…

They sent you good wishes.

Они послали вам добрые пожелания.

— All kinds of good wishes for our success.

— Всяческие пожелания успехов.

Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer…»

«А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой…»

Thank you so very much for your good wishes at this time.

Прими мою благодарность за все твои пожелания.

«He carries with him our best wishes for his success in his future career.

«Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере» .

Показать ещё примеры для «пожелания»…

I wish you would!

Очень на это надеюсь!

I wish he’d ask me for some other favours, if you know what I mean.

Надеюсь, он попросит меня еще, если ты понимаешь, о чем я.

I wish had you at all my dinner parties.

Надеюсь, Вы будете на всех моих вечеринках.

Here are the prices I wish you to get for the horses, my son.

Я надеюсь, ты сможешь выручить эту сумму за лошадей, сын мой.

I wish that was so.

Надеюсь.

Показать ещё примеры для «надеюсь»…

Отправить комментарий

желание, пожелание, просьба, желать, захотеть, хотеть

существительное

- желание; пожелание; стремление

good wishes — добрые пожелания
with best wishes for a happy New Year — с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году
to have a wish to do smth. — иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л.

- воля; приказание

to disobey smb.’s wishes — пойти против чьей-л. воли
to do smth. at smb.’s wish — делать что-л. по чьему-л. приказанию
by my father’s wish — по воле отца
it was done against my wishes — это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/

- просьба

to grant /to comply with/ smb.’s wish — выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу

- желаемое, предмет желаний

she got her wish — она добилась своего /чего хотела/
you shall have your wish — вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/

- диал. проклятие; накликание беды

the wish is father to the thought — ≅ мы склонны принимать желаемое за действительное; верят потому, что хотят верить
if wishes were horses, beggars might ride — посл. ≅ если бы да кабы (во рту росли грибы)

глагол

- желать, хотеть; выражать желание

do you wish to leave now? — вы хотите сейчас уйти?
do you wish me to leave? — вы хотите, чтобы я ушёл?
what do you wish? — что вы желаете?
I wish you to understand — я хочу, чтобы вы поняли
it is to be wished that … — желательно, чтобы …
I wish I were dead — просто жить не хочется
I wish the news may not prove true — хорошо бы это известие оказалось ошибочным

- (for) желать; стремиться

to wish for happiness — стремиться к счастью
to have everything one can wish for — иметь всё, что только можно пожелать
you cannot wish for anything better — ничего лучшего и желать нельзя

- пожелать, желать (кому-л. что-л.)

to wish smb. well [ill] — желать кому-л. добра [зла]
to wish smb. good morning — пожелать кому-л. доброго утра
I wish you good luck [a pleasant journey] — желаю вам удачи [счастливого пути]
to wish smb. welcome — приветствовать (гостя); говорить кому-л. «добро пожаловать»

- навязывать, возлагать

another duty was wished on him — ему навязали ещё одну обязанность

- накликать, насылать (беды и т. п.)

I wouldn’t wish her on my enemy — я и врагу не пожелаю иметь с ней дело

- загадывать желание

to wish a star — загадать желание при падении звезды

- выражать просьбу или приказание

Мои примеры

Словосочетания

in compliance with your wish — в соответствии с вашим желанием  
my dearest wish — моё заветное желание  
to bid / wish smb. good night — пожелать кому-л. спокойной ночи  
to wish smb. well (ill) — желать кому-л. добра (зла)  
unfulfilled wish — неисполненное желание, несбывшаяся мечта  
to fulfill / realize a wish — исполнить желание  
to make a wish — загадать желание  
to carry out smb.’s wish — выполнять чью-л. просьбу  
to express a wish — высказать пожелание  
dying wish — последнее желание  

Примеры с переводом

Do you wish me to stay?

Вы хотите, чтобы я остался?

I wish you to understand.

Я хочу, чтобы вы поняли.

They wished us good luck.

Они пожелали нам удачи.

You may leave now, if you wish.

Можешь уйти, если хочешь.

She got her wish.

Она получила, что хотела.

I don’t wish to be rude…

Не хотелось бы показаться грубым… (в качестве извинения, предупреждения)

We can dress as we wish now.

Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.

ещё 23 примера свернуть

Фразовые глаголы

Возможные однокоренные слова

wishful  — желаемый, желающий, жаждущий

Формы слова

verb
I/you/we/they: wish
he/she/it: wishes
ing ф. (present participle): wishing
2-я ф. (past tense): wished
3-я ф. (past participle): wished

noun
ед. ч.(singular): wish
мн. ч.(plural): wishes


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


I wish politicians and prosecutors would understand this.



Я вот хочу, чтобы и государственные служащие, и прокурор в данном случае это понимали.


I wish they had more choices.



Я хочу, чтобы у них было больше выбора.


Never wish yourself to be different.



Никогда не позволяй себе желать, чтобы то или иное было по-другому.


We wish him well and we wish him success.



Мы желаем ему всего хорошего, и мы желаем ему успехов.


I wish you peace and blessings.



Хочу пожелать вам мира, добра и благополучия!».


I wish more translation could happen.



И я хотела бы, чтобы, возможно, осуществлялся какой-то перевод.


I wish they acted more respectfully.



«Мы хотели бы, чтобы к нашей деятельности относились более уважительно.


I wish — because I can wish.


I wish we had your healthcare system.



Мы хотели бы, чтобы у нас была ваша канадская система государственного здравоохранения.


I wish this movie never existed.


Another thing on my wish list.



И еще одна вещь, которую я имею в своем списке пожеланий.


I wish they would stop demonizing.



Прежде всего, мне хотелось бы, чтобы модельный бизнес перестали демонизировать.


My only wish is to please you.



Ведь мое единственное желание заключается в том, чтобы доставить вам радость».


I wish there were more such centers.



Конечно, хотелось бы, чтобы таких центров было побольше.


Sometimes I wish others could just see inside our minds and emotions.



Точно так же мы часто полагаем, что другие могут проникнуться нашими мыслями и эмоциями.


I wish that more people could have attended.



«Хотелось бы, чтобы больше людей пришло на выборы.


I wish that you also may follow my example.


So treat them like you wish they treated you.


I wish you didn’t have medical problems.



Я мечтаю, чтобы у меня не было никаких медицинских проблем.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат wish

Результатов: 68843. Точных совпадений: 68843. Затраченное время: 512 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вицмундире как пишется
  • Вицмундир как пишется слитно или раздельно
  • Вицмундир как пишется правильно
  • Вице чемпионка как пишется
  • Вице спикер как пишется