Военное атташе как пишется

Просклонять словосочетание военный атташе по падежам

Введите слово для склонения

Ниже представлены результаты склонения словосочетания военный атташе по всем падежам и числам.

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный военный атташе военные атташе
Родительный военного атташе военных атташе
Дательный военному атташе военным атташе
Винительный военного атташе военных атташе
Творительный военным атташе военными атташе
Предложный военном атташе военных атташе

Ответ:

Правильное написание слова — атташе

Ударение и произношение — атташ`е

Значение слова -должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом -консультантом в какой-нибудь области

Пример:

Военный а. А. по вопросам культуры.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ПИКОВЫЙ?

Слово состоит из букв:
А,
Т,
Т,
А,
Ш,
Е,

Похожие слова:

пресс-атташе

Рифма к слову атташе

наташе, шалаше, папаше, наше, ваше, докторше, выигрыше, глуше, лучше, лише, зародыше, алеше, меньше, постарше, губернаторше, превыше, юноше, куше, фуше, дальше, менше, тише, боше, выше, свыше, бомарше, марше, почтительнейше, калише, старше, афише, всеподданнейше, раньше, побольше, душе, получше, больше, маркитантше, подольше, потише, польше, повыше, сошше, поменьше, подальше, суше, дольше, проигрыше

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

На нашем сайте в электронном виде представлен справочник по орфографии русского языка. Справочником можно пользоваться онлайн, а можно бесплатно скачать на свой компьютер.

Надеемся, онлайн-справочник поможет вам изучить правописание и синтаксис русского языка!

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Отделение историко-филологических наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова

ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

Авторы:

Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова

Ответственный редактор В. В. Лопатин

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. — 432 с.

ISBN 978-5-462-00930-3

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: Эксмо, 2009. — 480 с.

ISBN 978-5-699-18553-5

Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма.

Полный академический справочник предназначен для самого широкого круга читателей.

Предлагаемый справочник подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук. Он является результатом многолетней работы Орфографической комиссии, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.

В работе комиссии, многократно обсуждавшей и одобрившей текст справочника, приняли участие: канд. филол. наук Б. 3. Бук-чина, канд. филол. наук, профессор Н. С. Валгина, учитель русского языка и литературы С. В. Волков, доктор филол. наук, профессор В. П. Григорьев, доктор пед. наук, профессор А. Д. Дейкина, канд. филол. наук, доцент Е. В. Джанджакова, канд. филол. наук Н. А. Еськова, академик РАН А. А. Зализняк, канд. филол. наук О. Е. Иванова, канд. филол. наук О. Е. Кармакова, доктор филол. наук, профессор Л. Л. Касаткин, академик РАО В. Г. Костомаров, академик МАНПО и РАЕН О. А. Крылова, доктор филол. наук, профессор Л. П. Крысин, доктор филол. наук С. М. Кузьмина, доктор филол. наук, профессор О. В. Кукушкина, доктор филол. наук, профессор В. В. Лопатин (председатель комиссии), учитель русского языка и литературы В. В. Луховицкий, зав. лабораторией русского языка и литературы Московского института повышения квалификации работников образования Н. А. Нефедова, канд. филол. наук И. К. Сазонова, доктор филол. наук А. В. Суперанская, канд. филол. наук Л. К. Чельцова, доктор филол. наук, профессор А. Д. Шмелев, доктор филол. наук, профессор М. В. Шульга. Активное участие в обсуждении и редактировании текста правил принимали недавно ушедшие из жизни члены комиссии: доктора филол. наук, профессора В. Ф. Иванова, Б. С. Шварцкопф, Е. Н. Ширяев, кандидат филол. наук Н. В. Соловьев.

Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма.

Регламентируя правописание, данный справочник, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. В этих случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям. Наиболее полным нормативным словарем является в настоящее время академический «Русский орфографический словарь» (изд. 2-е, М., 2005), содержащий 180 тысяч слов.

Данный справочник по русскому правописанию предназначается для преподавателей русского языка, редакционно-издательских работников, всех пишущих по-русски.

Для облегчения пользования справочником текст правил дополняется указателями слов и предметным указателем.

Составители приносят благодарность всем научным и образовательным учреждениям, принявшим участие в обсуждении концепции и текста правил русского правописания, составивших этот справочник.

Авторы

Ав. — Л.Авилова

Айт. — Ч. Айтматов

Акун. — Б. Акунин

Ам. — Н. Амосов

А. Меж. — А. Межиров

Ард. — В. Ардаматский

Ас. — Н. Асеев

Аст. — В. Астафьев

А. Т. — А. Н. Толстой

Ахм. — А. Ахматова

Ахмад. — Б. Ахмадулина

  1. Цвет. — А. И. Цветаева

Багр. — Э. Багрицкий

Бар. — Е. А. Баратынский

Бек. — М. Бекетова

Бел. — В. Белов

Белин. — В. Г. Белинский

Бергг. — О. Берггольц

Бит. — А. Битов

Бл. — А. А. Блок

Бонд. — Ю. Бондарев

Б. П. — Б. Полевой

Б. Паст. — Б. Пастернак

Булг. — М. А. Булгаков

Бун. — И.А.Бунин

  1. Бык. — В. Быков

Возн. — А. Вознесенский

Вороб. — К. Воробьев

Г. — Н. В. Гоголь

газ. — газета

Гарш. — В. М. Гаршин

Гейч. — С. Гейченко

Гил. — В. А. Гиляровский

Гонч. — И. А. Гончаров

Гр. — А. С. Грибоедов

Гран. — Д. Гранин

Грин — А. Грин

Дост. — Ф. М. Достоевский

Друн. — Ю. Друнина

Евт. — Е. Евтушенко

Е. П. — Е. Попов

Ес. — С. Есенин

журн. — журнал

Забол. — Н. Заболоцкий

Зал. — С. Залыгин

Зерн. — Р. Зернова

Зл. — С. Злобин

Инб. — В. Инбер

Ис — М. Исаковский

Кав. — В. Каверин

Каз. — Э. Казакевич

Кат. — В. Катаев

Кис. — Е. Киселева

Кор. — В. Г. Короленко

Крут. — С. Крутилин

Крыл. — И. А. Крылов

Купр. — А. И. Куприн

Л. — М. Ю. Лермонтов

Леон. — Л. Леонов

Лип. — В. Липатов

Лис. — К. Лисовский

Лих. — Д. С. Лихачев

Л. Кр. — Л. Крутикова

Л. Т. — Л. Н. Толстой

М. — В. Маяковский

Майк. — А. Майков

Мак. — В. Маканин

М. Г. — М. Горький

Мих. — С. Михалков

Наб. — В. В. Набоков

Нагиб. — Ю. Нагибин

Некр. — H.A. Некрасов

Н.Ил. — Н. Ильина

Н. Матв. — Н. Матвеева

Нов.-Пр. — А. Новиков-Прибой

Н. Остр. — H.A. Островский

Ок. — Б. Окуджава

Орл. — В. Орлов

П. — A.C. Пушкин

Пан. — В. Панова

Панф. — Ф. Панферов

Пауст. — К. Г. Паустовский

Пелев. — В. Пелевин

Пис. — А. Писемский

Плат. — А. П. Платонов

П. Нил. — П. Нилин

посл. — пословица

Пришв. — М. М. Пришвин

Расп. — В. Распутин

Рожд. — Р. Рождественский

Рыб. — А. Рыбаков

Сим. — К. Симонов

Сн. — И. Снегова

Сол. — В. Солоухин

Солж. — А. Солженицын

Ст. — К. Станюкович

Степ. — Т. Степанова

Сух. — В. Сухомлинский

Т. — И.С.Тургенев

Тв. — А. Твардовский

Тендр. — В. Тендряков

Ток. — В. Токарева

Триф. — Ю. Трифонов

Т. Толст. — Т. Толстая

Тын. — Ю. Н. Тынянов

Тютч. — Ф. И. Тютчев

Улиц. — Л. Улицкая

Уст. — Т. Устинова

Фад. — А. Фадеев

Фед. — К. Федин

Фурм. — Д. Фурманов

Цвет. — М. И. Цветаева

Ч.- А. П. Чехов

Чак. — А. Чаковский

Чив. — В. Чивилихин

Чуд. — М. Чудакова

Шол. — М. Шолохов

Шукш. — В. Шукшин

Щерб. — Г. Щербакова

Эр. — И.Эренбург

  • военный атташе,
    Существительное
    мн. военные атташе

Склонение существительного военный атташем.р.,

Единственное число

Множественное число

Единственное число

Именительный падеж
(Кто? Что?)

военный атташе

военные атташе

Родительный падеж
(Кого? Чего?)

военного атташе

военных атташе

Дательный падеж
(Кому? Чему?)

военному атташе

военным атташе

Винительный падеж
(Кого? Что?)

военного атташе

военных атташе

Творительный падеж
(Кем? Чем?)

военным атташе

военными атташе

Предложный падеж
(О ком? О чем?)

военном атташе

военных атташе

Множественное число

военный атташе

  • 1
    атташе

    Марийско-русский словарь > атташе

  • 2
    атташе

    военный атташе attache militar.

    Словарь интерлингвы > атташе

См. также в других словарях:

  • Военный атташе — см. Атташе …   Энциклопедия права

  • Военный атташе — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Военный атташе —   сотрудник дипломатического представительства, представляющий вооруженные силы своей страны, консультирующий главу дипломатического представительства по военным вопросам и официально собирающий открытую информацию о вооруженных силах страны… …   Контрразведывательный словарь

  • Военный атташе — см. Атташе …   Большой юридический словарь

  • АТТАШЕ — (франц. attache, от attacher присоединять, прикрепить). Молодой дипломат, член посольства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АТТАШЕ 1) причисленные к какому либо ведомству; 2) молодые люди, состояние… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АТТАШЕ — АТТАШЕ, нескл., муж. (франц. attaché, букв. причисленный) (дипл.). Сотрудник посольства специалист в определенном круге вопросов. Военный атташе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • атташе — АТТАШЕ, нескл., м Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом консультантом в какой л. области. Военный атташе …   Толковый словарь русских существительных

  • атташе — нескл., м.    Должностное лицо при дипломатической миссии для консультации в какой либо области; военный атташе, торговый атташе.    ► [Наташа:] Да уж поскорее ему звезду, папаша, а то что в самом деле атташе да атташе. // Достоевский. Униженные… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • атташе́ — нескл., м. Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом консультантом в какой л. области. Военный атташе. Торговый атташе. || Младший дипломатический ранг. [франц. attaché] …   Малый академический словарь

  • атташе — неизм.; м. [франц. attache]. Сотрудник дипломатического представительства, являющийся специалистом консультантом в какой л. области. Военный, торговый а. А. по вопросам культуры. * * * атташе (франц. attaché, буквально  прикреплённый),… …   Энциклопедический словарь

  • АТТАШЕ — (фр. attache, букв. прикрепленный) 1) одна из младших дипломатических должностей. В РФ и ряде других государств младший или один из младших дипломатических рангов, 2) официальное лицо, причисленное к дипломатическому представительству как… …   Юридический словарь

ВОЕННЫЙ АТТАШЕ

  сотрудник дипломатического представительства, представляющий вооруженные силы своей страны, консультирующий главу дипломатического представительства по военным вопросам и официально собирающий открытую информацию о вооруженных силах страны пребывания (например, изучение периодической прессы и открытых изданий, прослушивание радио- и телепередач, посещение парадов, выставок, публичных лекций, просмотр несекретных документальных кинофильмов).

  На назначение того или иного лица военным, военно-морским и военно-воздушным атташе аккредитирующее государство, как правило, запрашивает согласие компетентных властей страны прерывании. Военный атташе официально признается приступившим к исполнению своих функций с момента нанесения им визита начальнику отдела внешних сношений военного ведомства.

  Военный атташе имеет аппарат, в который входят его помощники, технический и обслуживающий персонал. Военный атташе и его помощники наделяются дипломатическими привилегиями и иммунитетами.

  Военные атташе представительств капиталистических стран назначаются, как правило, из опытных разведчиков и используют свое положение для сбора разведывательной информации о военно-экономическом потенциале Советского Союза, применяя при этом как законные, так и незаконные методы.

ВОЕННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ →← ВОЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

Вое́нный атташе́ (фр. attaché «прикреплённый») — категория атташе[1], представитель военного ведомства при дипломатическом представительстве или миссии (сотрудник) назначившего его государства, включается в состав дипломатического корпуса и пользуется дипломатическими привилегиями и иммунитетами; аккредитуется при Министерстве иностранных дел (МИД) государства пребывания.

Назывался:

  • в русских армии и флоте до 1917 года — военный агент и военно-морской агент (морской агент)[2];
  • в Англии — военный секретарь посольства;
  • в Пруссии — поверенный в военных делах

История

Военные и морские агенты из офицеров сухопутного и морского ведомства содержались за границей ведущими (ранее великими) и некоторыми другими государствами (державами) при посольствах и миссиях и были предназначены для донесения своему правительству о всех изменениях в вооружённых силах того государства (державы), при которой они находились. Иногда при военных агентах могли состоять их помощники. Главная обязанность военного или морского агента заключалась

во всестороннем изучении военного устройства и военного могущества тех государств, которые поручены их наблюдению, в сборе и обработке возможно полных, точных и своевременных сведений о вооруженных силах и средствах иностранных государств

В начале XIX века практику официального обмена постоянными военно-дипломатическими представителями, не входящими в состав посольств и миссий, положили ведущие государства мира того периода — Россия и Франция, которые в 1810 году обменялись личными адъютантами (Генерал-адъютант и флигель-адъютант) императоров.

Постоянная служба военных агентов была учреждена в 1810 году по указанию военного министра России М. Б. Барклая-де-Толли, а 1857 году образована служба военно-морских агентов. За рубежи Отечества в русские посольства и представительства были направлены первые постоянные военные и морские офицеры представители сухопутного и морского ведомств. Основной их задачей являлось ведение агентурной, разведывательной работы в государствах пребывания. Добыча важных секретных сведений о вооружённых силах противников и союзников была поставлена на высокую профессиональную основу. Российская империя имела военных агентов в Берлине, Париже, Лондоне, Вене, Риме и Константинополе[2], а военно-морские агенты работали в 9 столицах, наблюдая за 17-ю флотами мира[3].

В числе русских военных и морских агентов были многие выдающиеся военные и государственные деятели (так, Г. И. Бутаков был в период с 1863 года по 1867 год военно-морским агентом в Англии и Франции), но весьма часто на эти посты назначались представители титулованной артистократии.[4]

Все получаемые от них сведения о вооружённых силах государств сосредоточивались в особых разведочных бюро, в России — в военно-учёном комитете Главного штаба.

В Советской России и СССР были заменены словосочетания военный агент и военно-морской агент (морской агент) на военный атташе, применяемое во Франции.

Военный атташе одновременно является советником дипломатического представителя по военным вопросам, пользуется привилегиями и иммунитетами наравне с дипломатическим персоналом. Одним из направлений работы военного атташе является также уход за воинскими захоронениями своей страны. Часто военный атташе (или атташе по вопросам обороны) имеет штат сотрудников, называемый военный атташат или ВАТ. В него могут входить военно-морские, военно-воздушные атташе и их помощники, а также просто аккредитованные сотрудники военного атташата. ВАТ имеет свой аппарат, в который могут входить помощники, административно-технический (технический) и обслуживающий персонал. Состав аппарата ВАТ наделяются дипломатическими привилегиями и иммунитетами в зависимости от должности, предусмотренными Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года.

Контрразведчики Комитета Государственной Безопасности при Совете Министров СССР были информированы что военные атташе представительств капиталистических стран, как правило, назначаются из опытных разведчиков и используют своё положение, применяя при этом как законные, так и незаконные методы, для сбора разведывательной информации о военно-экономическом потенциале Союза.

В Российской Федерации аппараты военных атташе в иностранных государствах учреждаются в соответствии с указами Президента Российской Федерации.

Неофициальной деятельностью военных атташе часто является руководство военной разведкой в той стране, в которую он прислан. Делает он это исходя из того, что пользуясь дипломатическими правами (неприкосновенность, даже при подозрении в чём либо; неприкосновенность багажа) он может вести разведдеятельность не опасаясь быть привлеченным к ответственности.

Как правило, военными атташе страны обмениваются. То есть из первой страны во вторую военный атташе поедет в том случае, если из второй страны в первую также будет направлен свой военный атташе.

Россия поддерживает активные военно-дипломатические отношения более чем с 81 государством мира, где аккредитованы её военно-дипломатические представители. А в Российской Федерации, в свою очередь, аккредитованы более чем 60 военно-дипломатических представителей зарубежных государств.

Обязанности

Военный атташе обязан:

  • по прибытии в страну пребывания представиться военному министру (министру обороны) и министру иностранных дел;
  • консультировать главу дипломатического представительства по военным вопросам;
  • официально собирать открытую информацию о вооруженных силах государства пребывания;
  • координировать оборонные программы;
  • осуществляет надзор за двусторонними и многосторонними военными учениями;
  • и другие.

См. также

  • Атташе
  • Дипломатическая разведка
  • Резидент (разведка)
  • Стратегическая разведка
  • Высшая специальная школа Генерального Штаба Красной Армии

Примечания

  1. Дипломатический словарь / ред. А.А. Громыко, А.Г. Ковалёв, П.П. Севостьянов. — издание 4-е, переработанное и дополненное. — М.: Наука, 1984. — Т. 1.
  2. 1 2 Военные агенты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Емелин А. Военно-морские агенты России. // Морской сборник. — 2007. — № 2. — С. 64—70.
  4. Фомин М. М. Деятельность русских военных агентов во Франции (1870—1914 гг.) // Военно-исторический журнал. — 2003. — № 12. — С.39-41.

Литература

  • Военные агенты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • П. Паренсов, Из прошлого. Воспоминания офицера Генерального Штаба. Часть 1-я. На войне. СПб.: Изд. В. Березовский, 1901 год. 444 с.
  • А. Н. Чудинов, «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка», 1910 год.
  • Контрразведывательный словарь, Высшая краснознамённая школа Комитета Государственной Безопасности при Совете Министров СССР им. Ф. Э. Дзержинского, 1972 год.
  • Дипломатический словарь, главный редактор — министр иностранных дел СССР А. А. Громыко, Том I, Москва (М.) 1984 год.
  • Военный энциклопедический словарь, М., ОНИКС 21 век, 2002 год.
  • Густерин П. В. Восточный факультет Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing. — 2014. — ISBN 978-3-659-37302-2.
  • И. Новикова, Донесения военных агентов как источник для изучения российско-скандинавских отношений периода Первой мировой войны, Материалы Шестой ежегодной научной конференции (14 — 16 апреля 2004 года) Под редакцией В. Н. Барышникова, Санкт-Петербург, 2005 год.
  • И. В. Сталин, Сочинения. — Т. 18. — Тверь: Информационно-издательский центр «Союз», 2006 год. С. 133—134, Резолюция на сообщении военного атташе в Эстонии В. И. Тупикова (после 26 мая 1937 года),
  • М. Е. Болтунов «Дипломаты в погонах», серия: «Тайны спецслужб», Москва, издательство: «Кучково поле», 2011 год.
  • Кокарев К. А. Рецензия на книгу П. Густерина «Советская разведка на Ближнем и Среднем Востоке в 1920-30-х годах» // Азия и Африка сегодня. — 2014. — № 5. — С. 77.

Ссылки

  • Сайт Посольства Российской Федерации в Соединённых Штатах Мексики.


Эта страница в последний раз была отредактирована 27 января 2023 в 16:22.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Военно обученный как пишется
  • Военно морской флот как пишется правильно
  • Военно морской как пишется слитно
  • Военно морского флота россии как пишется
  • Военно морские силы как пишется