Время мечтать на английском как написать


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «время мечтать» на английский

time to dream

time for dreaming

Time for Dreams


Весна — время мечтать и строить планы!


Пришло время мечтать о том, что будет!


Сейчас не время мечтать, а воплощать мечты в реальность.


Весна — это время мечтать и любить.


Дэвид Эллиотт о концепции проекта «Время мечтать»


Главный куратор биеннале Дэвид Эллиотт сформулировал общую тему — «Время мечтать» — и руководил подготовкой основного проекта биеннале, в котором приняли участие 83 художника из 32 стран.



David Elliott, Artistic Director of the Biennale, proposed the motto A Time for Dreams as the general theme, and curated the main Biennale project, which presented works by 83 artists from 32 countries of the world.


Новый год — время мечтать и действовать


Снова пришло время мечтать.


Пришло время мечтать о большем.


Новый год — время мечтать.


Самое время мечтать и планировать.


Новый год — время мечтать.


Время определяться и время мечтать.


Время определяться и время мечтать.


Не время мечтать — время действовать

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 62 мс

ВРЕМЯ МЕЧТАТЬ перевод - ВРЕМЯ МЕЧТАТЬ английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

ВРЕМЯ МЕЧТАТЬ

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

TIME TO DREAM

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

♪ Time to dream ♪

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Dreaming time

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Gotini sikim, it
  • сарымсах гет ят
  • Do you have kakao talk?
  • ты моя на веки
  • Я не заперечую)
  • Я люблю Яну
  • Как дела
  • 그리 거창한 건 아니야.
  • Чтобы начать работу
  • Моя сестра моя душа
  • 오늘은 다른 수업을 하지.
  • Please sir where are you from
  • сдельная оплата труда
  • Я рядом
  • Я буду носить тебя на руках
  • I grasped the sheets
  • Иди нафиг, закрой свой поганый ротик
  • accusare nemo se debit, nisi coram Deo
  • Не буду вам мешать тебе
  • 그럼 예르나는 어머니를 죽일 겁니다.
  • 말해보세요! 제가 도움이 될 수도 있잖아요!
  • Величайший из изобретателей
  • Can Frogs run
  • 글쎄, 굳이 따지자면 무예 훈련?

Предложения с «время мечтать»

Государь, теперь не время мечтать !

My liege, it is an ill time for dreaming .

В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать

In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight.

Времена в Америке, о которых люди всегда мечтали , но которых никогда не было.

In an era of America that people would want to happen, and perhaps never did

Эта иллюзорная мечта , получившая хождение еще во времена Бисмарка, основывается на взаимодополняющем характере торговли между двумя странами: немецкие промышленные товары и услуги в обмен на российское сырье.

This flight of fancy, indulged since Bismarck’s reign, is based on a complementarity in trade: German manufactures and services in exchange for Russian raw materials.

Сейчас наступили удивительные времена для всех, кто мечтает о полете на Марс.

These Are Exciting times for anyone who loves the thought of going to Mars.

Pushpin Studios—это предел мечтаний , во времена , когда я была в колледже

Pushpin Studios was the height of, at the time I was in college, everybody’s ambition.

Были времена , когда я мечтал о смерти.

There were times when I ached for death.

Во времена , когда антисемитизм распространился по Европе, она мечтала об Израиле, земле, текущей молоком и мёдом, которую первопроходцы превратили из пустыни в цветущий сад.

At a time when anti — Semitism had spread across Europe, she dreamed about Israel, the land flowing with milk and honey, that pioneers turned the desert into a blooming garden.

Он и сам давно уже мечтал о чем-нибудь в этом роде, да только дела не позволяют — к сожалению, он не волен распоряжаться своим временем , как Беренис.

For he himself had long been intrigued by no less an ambition, only he was not as free as Berenice to avail himself of the opportunity.

Самое большее, о чем я мечтаю , — это скопить денег и со временем открыть школу в маленьком домике, где я буду полноправной хозяйкой.

The utmost I hope is, to save money enough out of my earnings to set up a school some day in a little house rented by myself.

Тем временем Магнус мечтает о своем детстве, играя на том же пляже, наблюдая, как вылупляется черепаха вместе со своей подругой Дженни.

In the meantime, Magnus is dreaming of his childhood, playing on the same beach, watching a turtle egg hatch with his friend Jennie.

Он скорее реалист, имеющий дело с разбитыми мечтами и временем как с главным противником человека.

He is more of a realist, dealing with broken dreams and with Time as man’s superior opponent.

Конечно, я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени .

Certainly, I read some books which I dreamt to read but I didn’t have free time for this.

Я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени .

I read some books which I dreamt to read but 1 didn’t have free time for this.

У нового правителя Картады не было ни свободного времени , ни настроения предаваться подобным мечтам .

The new king of Cartada had neither the leisure nor the disposition to share in such dreams .

Много лет шериф мечтал о том времени , когда он сможет поохотиться, порыбачить, побродить по горам Санта-Лусия, пожить в палатке на берегу какой-нибудь неизвестной речушки.

For many years the sheriff dreamed of spending the shining time hunting and fishing — wandering in the Santa Lucia range, camping by half — remembered streams.

Некогда неисправный космический телескоп Хаббл уже дал прекрасные результаты. Короткий промежуток времени в космосе, о котором астрономы прежде не могли мечтать .

The once — ailing H ubble Space Telescope… offered its greatest performance yet… a glimpse of time and space astronomers had previously only dreamed about.

О, я мечтал об этом моменте — освободиться от этого гниющего тела, создать себя заново в каком-нибудь отдаленном времени и месте!

Oh, I have dreamt of this moment — to be free of this putrefying carcass, to fashion myself anew in some distant time and place!

Я немного заглядываю вперед и мечтаю о том времени , когда, может быть, получу большую, очень большую поддержку.

I look forward a little while, and I don’t know what great aid may come to me.

Он так долго об этом мечтал , так подробно все пережил в мыслях, столько времени ждал, словно бы стиснув зубы в неимоверном, предельном напряжении.

He had been full of the idea so long, dreamed it right through to the end, waited with his teeth set, so to speak, at an inconceivable pitch of intensity.

Лежа у себя в каюте, покуривая папиросу и время от времени потягивая из высокого стакана виски с содой, Толлифер предавался самым радужным мечтам .

Lying in his stateroom, smoking a cigarette and sipping a highball, he speculated as to all this.

Они мечтали о времени когда взаимосвязанные компьютерные сети позволят людям создать новое не иерархическое общество, такое же как было в коммунах, но в глобальном масштабе.

They had dreamt of a time when interconnected webs of computers would allow individuals to create new non — hierarchical societies, just like in the commune experiments, but on a global scale.

Я мечтал об этом, с того времени как я себя помню.

For as long as I can remember, I’ve dreamed of this moment.

Куча времени для отдыха и мечтаний , ну вы понимаете.

Plenty of time to rest and dream again, you know.

у меня есть ограниченное количество времени , чтобы найти идеальную генетическую пару, и завести детей, о каких я всегда мечтала .

I only have a certain amount of time that I can find my ideal genetic partner, have the children that I’ve always wanted.

С тех пор, как я стал работать таксистом, я мечтал о том времени , когда я мог бы сказать пассажирам, что я везу их в своем такси.

Ever since I started, I looked forward to a time when I could tell customers that they were riding in my cab.

Он давал уроки, горячился, мечтал , лил слезы, что, однако, не мешало ему с аппетитом есть три раза в день и время от времени заглядываться на женщин.

He taught, stormed, dreamed , wept; but he ate his three meals a day, Rita noticed, and he took an excited interest at times in other women.

Когда я поступил Стенфорд, я мечтал что к этому времени все так и будет, конечно за исключением парусного спорта.

When I first entered Stanford it’s kind of where I envisioned myself being by now.

Еще рано превращать все это в сон, но я мечтал о тебе, во время своего путешествия во времени и пространстве.

It is still early to make dreams , but… I dream of you when I was travel through time and space

Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени , излечила Императора Перу от паралича обеих ног… перешагнувши за пределы человеческих мечтаний .

Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs… stepped beyond human dreams .

Вы разрабатываете ответы в своей собственной голове, в своем собственном времени , в своих собственных мечтах , где лучшие научно-фантастические головоломки оставляют вещи.

You work out the answers in your own head, in your own time, in your own dreams , where the best sci — fi puzzles leave things.

К тому времени , когда Кальдерон написал книгу Жизнь-это мечта , могущество Испании стремительно шло на убыль.

Spain’s power was rapidly waning by the time Calderón wrote Life Is a Dream .

К этому времени Вианни уже был озабочен своим будущим призванием и мечтал получить образование.

By this time, Vianney was concerned about his future vocation and longed for an education.

Кто же не мечтает о пончике время от времени ?

Who doesn’t hanker for a doughnut now and then?

У меня никогда не было времени мечтать о том, чтобы стать кем-то другим.

I never had time to dream about being anyone else.

После того, как он осмелился мечтать , голос Гилмана начал заметно меняться из-за наступления половой зрелости, что заставило его временно отказаться от пения.

After Dare to Dream , Gilman’s voice began to noticeably change because of the onset of puberty, forcing him temporarily to withdraw from singing.

Вернуть золотое времечко мечтал разве что какой-нибудь глубокий старик, да такого надо было еще и поискать.

You’d go a good long road before you’d find a man, and he very old, who wished to bring back a golden past.

Я мечтатель , но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Дорогой Санта Клаус, пишу в надежде на то, что у тебя будет время прочитать мое маленькое письмо мечтаний и надежд во время подготовки саней, оленей и подарков к Рождеству!

Dear Santa Claus, I’m writing in belief that you’ll have some time to read my little dream — and — hope message while getting ready your sleigh, deer and toys for Christmas!

Больше того, они могут заставить вас думать о глобальных проблемах, или ты можешь лежать и мечтать в то время , как слушаешь музыку.

Moreover they make you think about global problems or you may lie soft and just dream while you are listening to the music.

В то время Infiniti Q45 стоила примерно 45 тысяч долларов, и гораздо более успешные рэперы могли о ней только мечтать .

An Infiniti Q45 retailed at about 45k at the time and that was major for even the biggest rapper in the game at the time.

Это форма ностальгии по холодной войне — мечта о возвращении в то время , когда бoльшая часть мира восстанавливалась от разорительной мировой войны и жила в страхе перед коммунизмом.

It is a form of Cold War nostalgia — a dream of returning to a time when much of the globe was recovering from a ruinous world war and living in fear of communism.

Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта — мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.

I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy — I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy.

Но я даже и мечтать не мог о том, чтобы объединение Востока и Запада случилось во время моего пребывания на посту канцлера.

But I never dared to dream that reunion of east and west would happen during my term as Chancellor.

Подобно лунным базам и полетам на Марс это была давно утраченная мечта , родившаяся в то время , когда невозможное было возможно.

Like moon bases and men on Mars, it’s another long — lost dream born at a time when nothing was out of reach.

Сечин, который однажды сказал, что он мечтает прокатиться с Тиллерсоном на мотоциклах по Америке, стал гостем главы Exxon во время своей первой поездки в США в 2012 году.

Sechin, who once said he wished he and Tillerson could tour America on motorcycles together, was the Exxon chief’s guest on his first trip to the U.S. in 2012.

В то время было непонятно, как эта мечта воплотится в жизнь с учетом различий между разными типами оборудования.

It wasn’t clear then how that dream could be realized given the vast differences in hardware.

В свое время это помогло Китаю сделать рывок вперед и построить шоссе, железные дороги и аэропорты, о которых Индия может только мечтать , но значительная часть средств была потрачена напрасно.

While such pump priming has helped China forge ahead — creating highways, railways, and airports India can only dream of — much of it has been wasteful.

Так… — сказал грузный асессор, с мечтательной улыбкой глядя на блокнот; он все время барабанил пальцами, бесшумно прикасаясь к бумаге.

‘Yes,’ said the big assessor, with a dreamy smile at the blotting — pad; his fingers played incessantly, touching the paper without noise.

Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.

When you’re a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third — rate casino.

Он так страстно мечтал об этом весь май и июнь, что, когда наконец время отъезда пришло, он уже не чувствовал ничего, кроме душевной усталости.

He thought of it with such a passionate desire, all through May and June, that, when at length the time came for him to go, he was listless.

Вы мечтаете о том, чтобы покинуть это время , этот мир, эту действительность…

You yearned for this world, for this time, for yourself, to leave this reality…

Если говорить о Много Чего-Нибудь, продолжал он мечтательно , то я прежде всего имею в виду совсем немного чего-нибудь, но теперь же- в это время поутру.

Talking about large somethings, he went on dreamily ,

Их мечта могла расти и процветать благодаря поддержке миллионов граждан по всей Америке. В то время , когда цинизм стал всенародной эпидемией.

Their dream was able to grow and flourish because of the support of millions of citizens all across America at a time when cynicism was a national epidemic.

Я знаю, как рано мальчики положили на тебя глаз, все эти зануды с липкими ладонями на задних сиденьях машин, в то время , как ты мечтала убраться оттуда.

I know how quickly the boys found you, all those tedious, sticky fumblings in the back seats of cars, while you dreamed of getting out.

Прошло время великих человеческих мужественных мечтаний .

The day of great dreams for the future of mankind was past.

Эмма не спала, она только притворялась спящей, и в то время , как Шарль, лежа рядом с ней, засыпал, она бодрствовала в мечтах об ином.

Emma was not asleep; she pretended to be; and while he dozed off by her side she awakened to other dreams .

У меня тоже есть пациенты, и во время приема часть меня мечтает об этих обезьянах.

Well, I have patients, too, and as I am seeing them, Part of me will be conjuring images of touchable monkeys.

Я так мечтала , чтобы ты весело провел время !

I so wanted you to have a good time.’

Я в последнее время часто тебя вижу… в мечтах . В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.

I’ve been seeing a lot of you lately… in my dreams — me daydreams, me wide — awake dreams , when I’m tugging meself.

гл.

Русский глагол хотеть используется для выражения желания любого типа, как того что реально происходит, так и того что может произойти с малой долей вероятности или вообще уже не может произойти. Английские соответствия подчеркивают реальность, нереальность, а также малую вероятность исполнения желания, степень желательности и относятся к разным стилям речи.

1. to want — хотеть, желать, испытывать желание ( не употребляется в Passive и Continuous): to want smth — желать чего-либо/хотеть чего-либо; to want smb to do smth — хотеть, чтобы кто-либо сделал что-либо; to want to do smth — хотеть что-либо сделать I want to talk with you. — Я хочу поговорить с тобой. I want you to talk with her. — Я хочу, чтобы ты поговорил с ней. The dog wants out. — Собака хочет выйти погулять. Your mother wants you. — Мама тебя зовет. I want some carrots. — Я хочу немного моркови./Мне моркови, пожалуйста. She said she didn’t want to get married. — Она сказала, что не хочет выходить замуж. Please, let me pay half, I really want to. — Разрешите и мне заплатить половину, я действительно хочу это сделать. You could go back to bed for a while, if you want to. — Ты можешь еще немного поспать, если хочешь. The doctor wants me to go for another check up in two weeks’ time. — Врач хочет, чтобы я прошла контрольное обследование через две недели. We wanted her to go with us, but she could not get the time off work. — Мы хотели, чтобы она поехала с нами, но она не могла уйти с работы. I know you want the party to be a success. — Я знаю, что ты хочешь, чтобы вечер прошел удачно. She wants the room fixed before we go. — Она хочет, чтобы навели порядок в комнате до нашего отъезда. What do you want to be when you grow up? — Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Состояние хотения ассоциируется с желанием еды и питья, а исполнение желания с процессом поедания, что проявляется в явном виде в ряде следующих словосочетаний: They are power-hungry and will stop at nothing. — Они жаждут власти и ни перед чем не остановятся. They are greedy for power. — Они жаждут власти. My grandmother had huge appetite for life. — Моя бабушка очень любила жизнь./Моя бабушка имела вкус к жизни. We are salivating for interesting things to do. — Мы изголодались по интересной работе. I have developed a taste for foreign travel. — Я вошел во вкус путешествий по разным странам. Here’s something to whet your appetite. — Вот кое-что, что может возбудить твой аппетит. She hungered to see him again. — Она истомилась желанием увидеть его снова./Оыа жаждала увидеть его снова. They have thirst for knowledge. — У них жажда к знаниям. I devoured every book on the subject thai I could find. — Я с жадностью проглатывал/поглощал все книги по этому вопросу, которые мог найти.

2. to wish — хотеть, желать (не употребляется в Passive и Continuous; в условных и дополнительных придаточных предложениях имеет значение хотеть того, что может случиться с малой долей вероятности): to wish smb well (ill) — желать кому-либо добра (зла) The chief wishes to see you. — Начальник хочет вас видеть. I wish I could help you. — Если бы только я мог вам помочь. I wish to goodness that music would stop. — Господи, хоть бы эта музыка смолкла. I wished him all the best. — Я пожелал ему всего самого лучшего. I wished him a good trip. — Я пожелал ему доброго пути. They wished me a happy birthday. — Они поздравили меня с днем рождения. What more could one wish her? — Чего еще можно ей пожелать? The weather was everything we could wish. — Погода была как на заказ. Anyone wishes to order the book should send a cheque to the publisher. — Все, кто желают приобрести эту книгу, должны выслать чек на имя издателя. I wish you would shut up! — Если бы ты замолчал!/Хоть бы ты замолчал! Where is that postman? I wish he would hurry up. — Куда девался этот почтальон? Хотелось бы, чтобы он поторопился./Хоть бы он поторопился. I wish the rains would stop. — Когда-нибудь кончатся эти дожди? I wish I had a car like that. — Как бы мне хотелось иметь такую же машину. I’ve come to wish you a happy New Year. — Я пришел, чтобы пожелать вам счастливого Нового года./Я пришел, чтобы поздравить вас с Новым годом.

3. to feel like doing smth — быть в настроении что-либо сделать, хотеть что-либо сделать (или иметь, особенно потому, что вам это может доставить удовольствие): to feel like doing smth — хотеть что-либо сделать/быть в состоянии что-либо сделать Do you feel like dancing? — Вам не хочется потанцевать? I feel like saying to him: «Paul, you are the world’s biggest idiot». — Мне так и хотелось ему сказать: «Павел, ты самый большой идиот/дурак в мире». It is so hot today, I really feel like an ice-cream. — Сегодня так жарко, что мне очень хочется мороженого.

4. wouldn’t mind — хотеть, не прочь (используется в ситуациях, когда вам хочется иметь что-либо или сделать что-либо, даже в тех случаях, когда вероятность получить мала): I wouldn’t mind looking like Elisabeth Taylor when 1 am her age. — Я бы была не против выглядеть как Элизабет Тейлор, когда буду в том же возрасте. I would not mind his job, he is always eating at expensive restaurants and stays at exclusive hotels. — Я бы не возражала иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах./Я хотела бы иметь такую как у него работу, он питается в дорогих ресторанах и живет в шикарных гостиницах. Would you like another beer? —Yes, I wouldn’t mind. — Хотите еще пива? — Да, я бы не прочь.

5. would not say no — не откажусь (используется в ситуациях, когда вам очень хочется иметь или сделать что-либо): I would not say no to a glass of whisky! — Я бы не отказался от рюмочки виски! How about a night out of town? — I certainly would not say no. — He провести ли нам ночь за городом? — Конечно, я бы не отказался.

6. would like — хотеть, желать (чтобы кто-либо что-либо сделал, особенно в вежливых просьбах, инструкциях и указаниях): We would like you to record all your conversations. — Мы бы хотели, чтобы вы записали на пленку все эти беседы. I would like you to see her and visit my family in Kiev, when you are there. — Я бы хотел, чтобы вы, когда будете в Киеве, повидались с ней и зашли к моим родителям. Would you like another cup of tea? — Хотите еще чашечку чая?

7. to be willing — хотеть что-либо сделать, охотно что-либо сделать (используется для выражения готовности сделать что-либо по своей воле, без принуждения): to be willing to do smth — охотно что-либо сделать He is willing to tell the police everything he knows. — Он готов рассказать полиции все, что знает. Have a word with the manager and see if he is willing to reduce the price. — Поговори с управляющим и выясни, хочет ли/готов ли он снизить цену. We needed a new secretary but no one was willing to take the job. — Нам был нужен новый секретарь, но никто не хотел взяться за эту работу.

8. to fancy — хотеть, нравиться, приходить в голову ( используется в неофициальной речи): I don’t fancy this car. — Мне не нравится эта машина./Я бы не хотел иметь такую машину. The patient can eat whatever he fancies. — Больной может есть все, что ему захочется/Больной может есть все, что ему вздумается./Больной может есть все, что ему заблагорассудится. Do you fancy a drink? — Хочешь выпить? I think he has always fancied a house like that. — Мне кажется, ему всегда хотелось иметь такой дом. I really fancy going for a swim. — Мне действительно хочется выкупаться. What do you fancy for dinner? — Что бы ты хотел на обед? I quite fancy the idea of lazing around. — Я совсем не прочь побездельничать. I don’t fancy staying in tonight. — Мне не хочется сегодня вечером сидеть дома.

9. to take smb’s fancy — приглянуться, вызвать желание иметь что-либо, захотеть, привлечь чем-либо, захотеть иметь чтолибо, захотеть приобрести что-либо ( используется в обыденных ситуациях): We could go to the movie or go out for a meal — wherever takes your fancy. — Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть — куда тебе хочется./ Мы можем пойти в кино или куда-нибудь поесть — куда тебе больше нравится. We wandered around the market stopping occasionally at the stalls to buy something that took her fancy. — Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что привлекло ее./Мы ходили по рынку, останавливаясь время от времени у разных лотков, и покупая то, что ей хотелось./Мы ходили между разными лотками, останавливаясь время от времени и покупая то, что ей казалось привлекательным.

10. to be interested — хотеть, иметь желание (хотеть что-то сделать и быть с кем-либо связанным или иметь к этому отношение, особенно, если вас об этом просили): I don’t know if I can tell you much, but I would be very interested in coming to the meeting. — He знаю, смогу ли я много рассказать, но я бы хотел прийти на собрание. Would you be interested in going to the theatre with me on Friday? — Хотите пойти со мной в театр в пятницу? We are going for a walk, are you interested? — Мы идем гулять, а ты не хочешь пойти с нами?

11. to be keen on/to be keen on doing smth — очень хотеть что-либо сделать (особенно потому, что вы думаете это будет интересно и доставит удовольствие или поможет другим людям): He’s really keen to meet you. — Ему правда очень хочется познакомиться с вами. Diana is very keen to prove her worth to our group. — Диане очень хочется доказать, что она полезна нашей группе. The government is keen to avoid further conflicts with the Trade Union. — Правительство стремится к тому, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами./Правительство очень заинтересовано в том, чтобы избежать дальнейших конфликтов с профсоюзами. We are very keen to encourage more local employers to work with us. — Нам очень хочется, чтобы многие местные предприниматели работали с нами./Мы заинтересованы втом, чтобы больше местных предпринимателей сотрудничало с нами.

12. to be eager to do smth — хотеть что-либо сделать, стремиться что-либо сделать: I was very eager to get my hand on those rare recordings. — Мне очень хотелось заполучить эти редкие записи/пластинки. Не is so eager to learn that he stayes late every evening. — Он так стремится к знаниям, что сидит (за занятиями) подолгу по вечерам. Some patients are only too eagerto tell you exactly how they feel. — Некоторые пациенты горят желанием подробно рассказать ( врачу) о своих ощущениях./Некоторые пациенты стремятся в подробностях рассказать ( врачу) 0 своих ощущениях.

13. to be anxious to do smth — стремиться что-либо сделать, очень хотеть что-либо сделать (приложить большие усилия к тому, чтобы произвести хорошее впечатление или успешно справиться с новой работой): Не was anxious to gain approval. — Ему хотелось, чтобы его работа была одобрена./Он старался, чтобы его действия были одобрены./Он старался добиться похвалы. We are anxious to hear from anyone who can help. — Мы стремимся связаться со всеми, кто может оказать помощь. We are anxious that the food should be of the best quality. — Мы стремимся к тому, чтобы еда здесь была самого лучшего качества./Мы очень хотим, чтобы еда здесь была самого лучшего качества,/Мы очень стараемся, чтобы еда здесь была самого лучшего качества.

14. would do anything/would give anything — хотеть сделать все возможное (используется в ситуациях, когда вам очень хочется сделать что-либо): When she began writing she would have done anything to get her articles printed. — Когда она начала писать, она была готова на все, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень стремилась к тому, чтобы ее статьи были напечатаны./Когда она начала писать, она очень хотела, чтобы ее статьи были напечатаны. She would do anything to marry Ben, but he just won’t ask her. — Она отдала бы все, чтобы выйти замуж за Бена, но он не делает ей предложение. 1 would do anything for a cup of coffee. — Я бы все отдал за чашечку кофе.

15. can’t wait — не могу дождаться, мне не терпится (используется в ситуациях, когда вам чего-либо очень хочется, чтобы это произошло как можно скорее, особенно потому, что вы довольны, счастливы от предвкушения и возбуждены): After his trip to the Zoo, Philip could not wait to tell his club fellows about it. — После посещения зоопарка Филиппу не терпелось рассказать обо всем своим товарищам по клубу. She can’t wait to get out onto the ski slopes this year. — Ей не терпится и в этом году вновь попасть в горы покататься на лыжах. I can’t wait for Christmas it will be great to see the family again. — Я жду не дождусь Рождества, здорово будет повидать всю семью снова. Another two weeks and we will be together — I can’t wait. — Еще две недели, и мы будем вместе — я жду не дождусь этого дня./Еще две недели, и мы будем вместе — я вся в нетерпении.

16. to be itching to do smth — гореть желанием что-либо сделать, не терпится что-либо сделать, руки чешутся сделать что-либо (нетерпеливо ждать чего-либо, чего вы не имели возможности сделать или иметь до сих пор): The guard stood aggressively, gun in hand, they were itching to shoot someone. — Охранники стояли в агрессивной позе, с ружьями наготове, им не терпелось в кого-нибудь выстрелить. She is just itching to tell you about your husband’s affair, she doesn’t realize you know already! — Она изнывает от желания рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не знает, что вы уже об этом знаете./ Ей не терпится рассказать вам о любовных интрижках вашего мужа, она не подозревает, что вы уже об этом знаете.

17. to be dying — горячо желать чего-либо, до смерти хотеть чего-либо (потому, что вам это действительно очень нужно или потому, что это доставит вам большое удовольствие): I’m dying for a drink. — Let’s go to the bar. — Умираю, хочу пить. — Пошли в буфет. I’m dying to go to the toilet — can we walk a bit faster? — Нельзя ли нам идти побыстрее, мне очень надо в туалет. She is dying to find out what happened. — Ей очень хочется выяснить, что случилось. Paul was dying for someone to recognize him after his appearance on TV. — Павлу смерть как хотелось, чтобы его узнавали, после того как он выступил по телевидению.

18. to set one’s heart on — хотеть добиться чего-либо, быть готовым добиваться чего-либо (так сильно хотеть чего-либо, что вы все время об этом думаете и если вы этого не добьетесь, то будете очень огорчены): We have set our hearts on this house in the country. — Мы очень хотели приобрести этот домик за городом./Этот домик за городом запал нам в душу. I’ve set my heart on becoming a pilot. — Я твердо решил стать пилотом.

19. to dream of — хотеть, мечтать ( о чем-либо) (хотеть чего-либо, что хотелось иметь давно; хотеть то, что вам хочется иметь, но вы вряд ли сумеете получить): Не dreams of becoming a famous novelist. — Он мечтает стать известным романистом. То think that what I have dreamt of all my life is coming true! — Подумать только, что сбывается то, о чем я мечтала всю жизнь! Не owns the biggest business anyone could dream of. — Он владеет самым большим предприятием, о каком любой могбы только помечтать./ Он владеет самым большим бизнесом, какой любой хотел бы иметь.

20. to long — горячо желать, сильно хотеть, стремиться, с нетерпением ждать (сильно хотеть или сделать что-либо, особенно, если это уже случалось в прошлом или о том, что может произойти в будущем; предполагает тоску по несбыточному): Не longed for the good old days when teachers were shown respect. — Он мечтал о тех прежних временах, когда учителей уважали./Он мечтал о прежних временах, когда учителям оказывали уважение. Не was longing for everyone to live so that he might think in peace about what had happened that day. — Он очень хочет, чтобы наступило такое время, когда каждый сможет спокойно подумать о том, что произошло в тот день. More than anything I long to have someone who loves me for myself. — Я больше всего мечтаю о том, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой./Я больше всего хочу, чтобы у меня был кто-то, кто любил бы меня ради меня самой. The day I have longed for eventually came. — Наконец наступил тот день, о котором я мечтал.

21. to yearn — очень сильно хотеть, мечтать, стремиться, жаждать (так сильно хотеть чего-либо, что без этого вы не будете счастливы и довольны; часто желать того, на что мало вероятности рассчитывать): Above all the prisoners yearned for freedom. — Больше всего на свете узникам хотелось свободы. By this time some career women begin to yearn for motherhood. — В наше время некоторые женщины, сделавшие себе карьеру, начинают мечтать о том, чтобы иметь ребенка. I have always yearned to travel. — Я всегда очень хотел путешествовать./Я всегда стремился путешествовать. They were yearning to have a baby. — Им очень хотелось иметь ребенка.

22. to crave — желать ( чего-либо) (счастья, любви так сильно, что ни чем другом вы не можете думать; часто хотеть так, что трудно себя контролировать): have always craved for love and acceptance. — Я всегда мечтал о том, чтобы меня любили и признавали. Не at last gained a recognition he craved for. — Наконец он получил признание, о котором мечтал. Не craved forthe attention ofthe older boys. — Ему очень хотелось, чтобы старшие ребята обращали на него внимание.

23. to hanker after — хотеть, мечтать, страстно желать (постоянно думать о чем-либо, что вам хочется иметь и огорчаться по поводу того, что у вас этого нет; обычно используется в разговорном стиле речи): After two months abroad he began to hanker after/about home cooking. — После двухмесячного пребывания за границей, он начал мечтать о домашней еде. I still hanker after a career in politics. — Я все еще мечтаю о политической карьере. She always hankered after thick curly hair. — Ей всегда очень хотелось, чтобы у нее были густые курчавые волосы.

24. to aspire — хотеть, стремиться, мечтать (стремиться достичь успеха, особенно в карьере): to aspire to fame — стремиться к славе/гнаться за славой Не was a young writer, aspiring to fame. — Он был молодым писателем, стремящимся к славе. Не aspired to artistic perfection in all his painting. — Во всех своих картинах он стремился к художественному совершенству. She aspired to nothing less than the head of the company. — Ей очень хотелось стать во главе компании и не меньше.

25. to need — хотеть, нуждаться (используется в разговорных ситуациях для выражения желания получить что-либо обычное): I need a drink — I’m off to the bar. — Я хочу пить — я пошел в буфет. Не looks like he badly needs a holiday. — У него такой вид, как будто ему срочно нужен отпуск.

Sign in | English | Terms of Use

DictionaryForumContacts


 

 English ⇄ Russian

Google | Forvo | +

to phrases

 

dream time

avia., med. продолжительность дремотного сна; продолжительность дремотного сновидения; продолжительность дремотного состояния
 

Dream-Time

relig. Предрассветное время; Время полусна Вселенной

dream time: 4 phrases in 2 subjects

General 3
Makarov 1

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Говорят, что не стоит сообщать о своей мечте вслух, пока она не сбудется. Но если все-таки очень хочется поделиться заветными желаниями с друзьями из других стран, вам обязательно пригодится наша статья. Тем более в английском предостаточно слов и выражений для этого. Самое первое слово, с которым вы должны познакомиться, – это a dream (мечта). Ну а если вам это слово известно, давайте рассмотрим его братьев-синонимов:

  • ambition – сильное желание, чаще честолюбивое (c негативным оттенком);
  • aspiration – мечта, сильное желание;
  • daydream/reverie – грезы, сны наяву;
  • desire – сильное желание, вожделение;
  • fantasy/fancy – фантазия;
  • velleity – пассивное желание, неподкрепленное действиями;
  • wish – желание.

Также мечта может быть заветной (a long-life dream) или, к сожалению, неосуществимой (a pipe dream). Если мечта так и не исполнилась, то мы называем ее broken. Но не будем о плохом.

Мечтателя (a dreamer) еще иногда называют a stargazer (дословно – пристально разглядывающий звезды). Романтично, правда? Хотя то же слово переводится как «астроном».

Некоторые люди вместо осуществления своей мечты (dream comes true) предпочитают только лишь проводить время, грезя наяву (to dream away), часто витают в облаках (to daydream / to be in la-la land) или воображают (to imagine), что случится, когда их мечта воплотится в жизнь.

Другие все готовы отдать (to give eye-teeth for) за свое стремление, много и упорно работают над (to work towards) воплощением мечты в жизнь. Главное, самому не саботировать (to sabotage) результаты своей работы и преодолеть препятствия на пути к достижению цели (obstacles towards achieving your goal). Иногда может казаться, что вы зашли в тупик (to hit a dead-end). Но главное – продолжать двигаться к достижению мечты и все-таки воплотить ее в жизнь (to fulfill a dream / to achieve a dream).

Посмотрите, как воплотилась в жизнь мечта маленького мышонка в этом милом мультике.

Грамматические конструкции, которые помогут вам рассказать о мечтах

  1. Рассказывая о мечтах, главное – это не перепутать предлоги, ведь в английском глагол to dream может иметь два значения: to dream of – мечтать, а to dream about – видеть сны. Как говорится «Дитя́м – мороженое, его бабе – цветы. Смотри, не перепутай».

    Last night I dreamt about petting a Baskerville dog. – Прошлой ночью мне снилось, что я гладил собаку Баскервилей.

    I am dreaming of becoming famous and living in a castle. – Я мечтаю стать известным и жить в замке.

    Также обратите внимание на то, что после предлогов мы используем герундий. Подробнее с этой формой можно познакомиться в этой статье.

  2. В английском можно говорить как о настоящих, так и несбывшихся желаниях с помощью глагола to wish (желать, хотеть).
    • Если вы с сожалением вспоминаете о ситуациях, которые нельзя изменить, то нужно использовать конструкцию wish + Past Perfect:

      I wish I had worked harder at school. – Жаль, что я не учился в школе лучше.

    • Если есть что-то, что не устраивает вас в данный момент, мы говорим об этом с помощью wish + Past Simple/Continuous:

      I wish I had more money. – Хотел бы я иметь больше денег.

    • А вот мечты о будущем можно передать через wish + would/could. Could для собственных желаний, а would – если вы хотите, чтобы кто-то что-то изменил.

      I wish she would stop complaining. – Хотел бы я, чтобы она перестала жаловаться.

      I wish I could afford a Porsche. – Хотел бы я позволить себе Porsche.

    Если вы хотите поближе познакомиться с конструкцией I wish, загляните вот сюда.

    А также посмотрите следующее полезное видео.

  3. Рано или поздно наступает время, когда мечты перерастают в намерения, и тогда, чтобы говорить о них, мы используем конструкцию to be going to:

    I am going to take up an English course. – Я собираюсь изучать английский на курсах.

  4. А когда мы максимально приближаемся к исполнению мечты и намерения становятся конкретными планами с определенными временными рамками, мы используем Present Continuous:

    I am taking up an English course next week. – Я начинаю курс английского на следующей неделе.

5 «мечтательных» выражений на английском языке

А теперь рассмотрим некоторые интересные выражения, связанные с мечтой и ее исполнением.

  1. To be in a dream world – жить в мире грез, витать в облаках.

    He should stop living in a dream world! She’ll never forgive him. – Хватит ему витать в облаках! Она никогда не простит его.

  2. Beyond wildest dreams – сверх всяких ожиданий.

    My birthday party was beyond my wildest dreams, it was absolutely perfect. – Вечеринка в честь моего дня рождения превзошла все мои ожидания. Она была идеальной.

  3. Dream on! / In your dreams! – Размечтался! Мечтать не вредно!

    You want me to give you my mobile phone? Dream on! – Хочешь, чтобы я отдала тебе свой телефон? Размечтался!

    А теперь послушайте, в каком контексте использует это выражение группа Aerosmith в своей песне Dream on.

  4. To dream up (to invent) – придумывать, изобретать, активно используя при этом воображение.

    He dreamt up a new business plan surprisingly fast. – Он довольно быстро придумал новый бизнес-план.

  5. Wouldn’t dream of doing – не решаться на что-то.

    I wouldn’t dream of bungee-jumping, it’s too scary. – Я бы не решился на банджи-джампинг, слишком страшно.

А самая позитивная преподаватель английского Ронни расскажет нам об еще одном интересном понятии, связанном с мечтами.

А вы уже составили свой a bucket list? Самое время вписать туда изучение глоссария по теме «Dream on, или Как говорить о своих мечтах на английском языке».

↓ Скачать список выражений по теме «Dream on, или Как говорить о своих мечтах на английском языке» (*.pdf, 195 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Время заполночь как пишется
  • Время еще неизвестно как пишется
  • Время деньги как пишется
  • Время времечко как пишется
  • Время будет позвони как пишется правильно