Всемирный потоп как пишется

Всего найдено: 21

Здравствуйте! Как правильно писать — Всемирный день охраны мест обитаний или мест обитания? На разных сайтах пишут по-разному. Как будет правильно?

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения русского языка верно: Всемирный день охраны мест обитания.

«Выпускник средней школы № … в упорной борьбе завоевал бронзовую медаль на XIII международной географической олимпиаде iGeo, которая состоялась в Пекине». На мой взгляд, слово «международный» в данном контексте должно писаться с заглавной буквы, потому что…Благодарю сотрудников «Грамота.ру» за исчерпывающее объяснение.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, в названиях обозначаемых порядковым номером съездов, конгрессов, конференций, сессий, фестивалей, конкурсов слова Международный, Всемирный, Всероссийский и т. п. пишутся с прописной буквы независимо от того, обозначается ли стоящий в начале названия порядковый номер цифрой или словом, напр.: I (Первый) Международный конкурс им. П. И. Чайковского, III (Третий) Всероссийский съезд Советов, VI (Шестой) Всемирный фестиваль молодёжи и студентов.

Уважаемая Грамота, так как же все-таки правильно? С/список В/всемирного наследия ЮНЕСКО «Вопрос № 201731 С(с)писок Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ответ справочной службы русского языка Корректно: _Список Всемирного наследия ЮНЕСКО._ Вопрос № 271948 Здравствуйте. Здесь слово «Всемирного» с большой В? 37-я сессия комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО. Разрабатывается план управления объектами Всемирного культурного наследия в нашем городе. Ответ справочной службы русского языка Здесь нужна строчная буква, поскольку слово «всемирный» не начинает собой название организации или мероприятия. Вопрос № 281093 Здравствуйте, Грамота! Помогите, пожалуйста: С(с)писок объектов Н(н)ематериального культурного наследия ЮНЕСКО, объекты Н(н)ематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Спасибо. Ответ справочной службы русского языка В обоих выражениях все слова, за исключением ЮНЕСКО, должны быть написаны со строчных букв»

Ответ справочной службы русского языка

В орфографических словарях и справочниках данные наименования не зафиксированы. Все предложенные в ответах написания соответствуют правилам и употреблению на официальном сайте ЮНЕСКО. При этом в практике печати они имеют разрешенные правилами варианты.

Здравствуйте! Как правильно писать: 7 апреля в календаре ОТМЕЧЕН (ОТМЕЧЕНО) как Всемирный день здоровья.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: отмечено. Седьмое апреля – это седьмое число месяца апреля. Поэтому согласование по среднему роду (число отмечено).

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какой знак препинания использовать в названии пресс-релиза: ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ – 2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ-2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ или ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ 2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно тире, т. к. неизменяемое приложение 2016 присоединяется к сочетанию слов: Всемирный спортивный марш – 2016 в Санкт-Петербурге.

В ответе на Вопрос № 222815 сообщается, что правильно писать «Пятнадцатый всемирный метеорологический конгресс», при этом в ответе на Вопрос № 265637 указывается, что «слова Международный, Всемирный, Всероссийский в названиях конференций, конгрессов, фестивалей, конкурсов и т. п. пишутся с прописной», что также соответствует п. 3.21.2 в справочнике А. Э. Мильчина (Справочник издателя и автора, 2004 г.). Не могли бы Вы уточнить, какой подход предпочтителен в написании названий таких мероприятий. Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Пятнадцатый Всемирный метеорологический конгресс (в соответствии с приведенным Вами правилом). Ответ на вопрос № 222815 исправлен.

Здравствуйте. Здесь слово «Всемирного» с большой В?
37-я сессия комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Разрабатывается план управления объектами Всемирного культурного наследия в нашем городе.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нужна строчная буква, поскольку слово «всемирный» не начинает собой название организации или мероприятия.

Добрый день, уважаемые представители портала грамота.ру. У нас к вам два вопроса, касающихся оформлению пригласительных открыток.

1. Нуждается ли в выделении запятыми фрагмент «Всемирный…игр» в следующем примере: Компания N, Всемирный партнер Олимпийских игр, рада пригласить Вас на мероприятие.

2. Нужна ли запятая перед «и» в следующем примере: Мы рады пригласить Вас на мероприятие и надеемся, что оно станет для Вас незабываемым.

Большое спасибо за ответы!

Ответ справочной службы русского языка

В обоих предложениях знаки препинания расставлены верно.

Добрый день, а может, вечер! У меня такой вопрос: когда слово «международный (ая)» нужно писать с прописной, допустим, 7-й международный фестиваль «Золотая лира»? И еще. Часто встречается словосочетания «всероссийский конкурс», «международная выставка», например, «международная выставка в Москве «ЭКСПО-2012»? Спасибо за ответ.
levita

Ответ справочной службы русского языка

Слова международный, всемирный, всероссийский пишутся с большой буквы, если входят в состав официального названия мероприятия. В остальных случаях верно написание строчными.

Уважаемая Грамота,
XIV Байкальская Всероссийская конференция — нужно ли писать «всероссийская» с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Слова Международный, Всемирный, Всероссийский в названиях конференций, конгрессов, фестивалей, конкурсов и т. п. пишутся с прописной. Правда, обычно эти слова следуют сразу за порядковым номером мероприятия (если он есть), например: II Всероссийская научно-практическая конференция «Название конференции». Но и в приведенном Вами примере написание с прописной верно.

Здравствуйте! Правильно ли написано название праздника (прописные-строчные буквы) Всемирный день борьбы против рака?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически всё правильно, но грамматически верно не борьба против рака, а борьба с раком; Всемирный день борьбы с раком.

Здравствуйте!
Как правильно написать: Всемирный Банк или Всемирный банк?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Всемирный банк.

Здраствуйте! Скажите, пожалуйста, сущетвует ли прилагательное «страновой»? Если нет, чем его заменить в предложении:
«Уже есть советы российских соотечественников всех уровней: всемирный, региональные (континенты и их крупные зоны), страновые.»

Ответ справочной службы русского языка

Вместо этого слова следует использовать прилагательные национальный или государственный.

Последний вопрос трудного рабочего дня… Скажите, пожалуйста, «потоп» в историческо-религиозном значении следует писать с прописной? В вопросе 215196 «Всемирный потоп» — первое слово с прописной, а если просто потоп?

Ответ справочной службы русского языка

Если это эквивалент «Всемирного потопа», то с большой буквы. Но: устроить потоп соседям (=затопить их).

всемирный день народонаселения — где прописные?

Ответ справочной службы русского языка

Первое слово с прописной.

Как правильно пишется словосочетание «Всемирный потоп»

Всеми́рный пото́п

Всеми́рный пото́п (библ.)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: чифирь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «всемирный потоп»

Синонимы к словосочетанию «всемирный потоп»

Предложения со словосочетанием «Всемирный потоп»

  • Каждый высказывал своё мнение, кроме майора, который с подобным же равнодушием взирал бы и на всемирный потоп.
  • Такая кошка знает своё место и ни за что не изменит своему амплуа, даже если на землю обрушится всемирный потоп или произойдёт какой-нибудь другой вселенский катаклизм.
  • Этот всемирный потоп затопил несколько тогдашних больших цивилизаций.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «Всемирный потоп»

  • — Кругом глухой местности, о которой мы столько говорили, всемирный потоп оставил отстой свой — бесчисленные озера и болота.
  • Впрочем, все русские — странные: нельзя понять, чего они хотят: республики или всемирного потопа?
  • Но это еще не все; это еще не главный недостаток его; главнейший недостаток его — это постоянное неблагонравие, постоянное, начиная от Всемирного потопа до Шлезвиг-Гольштейнского периода судеб человеческих.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «всемирный потоп»

  • Всеми́рный пото́п — широко распространённая в мифологических представлениях народов мира и в ряде религиозных текстов легенда о широкомасштабном наводнении, которое якобы стало причиной гибели почти всех людей. В соответствии с этой легендой, Бог насылает на людей потоп в наказание за неверие, нарушение законов, убийство животных и т. п., или (в древнемесопотамских сказаниях) без указания причины. (Википедия)

    Все значения словосочетания ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Афоризмы русских писателей со словом «всемирный»

  • Пусть космополиты мечтают о будущем отдаленном слиянии всех племен и национальностей в одну человеческую семью, пусть этому суждено когда-нибудь исполнится, но до тех пор, и даже для этой самой цели — если б такова была в самом деле конечная цель людского бытия — необходимо каждому народу переработать все соки своей жизни, извлечь из нее все силы, весь смысл, все качества и дары, какими он наделен, и принести эти национальные дары в общечеловеческий капитал! Чем сильнее народ, тем богаче будет этот вклад и тем глубже и заметнее будет та черта, которую он прибавит к всемирному образу человеческого бытия.
  • Народ — не только сила, создающая все материальные ценности, он — единственный и неиссякаемый источник ценностей духовных, первый по времени, красоте и гениальности творчества философ и поэт, создавший все великие поэмы, все трагедии земли и величайшую из них — историю всемирной культуры..
  • К антисемитизму прибегают перед неминуемым свершением судьбы и всемирно-исторические эпохи, и правительства реакционных неудачливых государств, и отдельные люди, стремящиеся выправить свою неудачливую жизнь.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно


Орфографический словарь русского языка (онлайн)

Как пишется слово «Всемирный потоп» ?
Правописание слова «Всемирный потоп»

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Всеми́рный пото́п, (библ.)

Рядом по алфавиту:

Всеми́рная паути́на , (об Интернете)
Всеми́рная се́ть , (об Интернете)
Всеми́рная торго́вая организа́ция
Всеми́рная федера́ция профсою́зов
Всеми́рная ша́хматная олимпиа́да
всеми́рно изве́стный
всеми́рно-истори́ческий
всеми́рность , -и
Всеми́рные и́гры , (Олимпийские)
Всеми́рные ю́ношеские и́гры
всеми́рный
Всеми́рный ба́нк
Всеми́рный де́нь защи́ты дете́й
Всеми́рный де́нь здоро́вья
Всеми́рный де́нь окружа́ющей среды́
Всеми́рный пото́п , (библ.)
Всеми́рный почто́вый сою́з
Всеми́рный сове́т церкве́й
Всеми́рный фестива́ль молодёжи и студе́нтов
всемогу́щество , -а
всемогу́щий
всемо́щный
всенапра́вленный
всенаро́дно , нареч.
всенаро́дность , -и
всенаро́дный , кр. ф. -ден, -дна
всенациона́льный , кр. ф. -лен, -льна
всенепреме́нно
всенижа́йше , нареч.
всенижа́йший
все́нощная , -ой

Всемирный потоп

Всемирный потоп

Всем’ирный пот’оп (библ.)

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.

Смотреть что такое «Всемирный потоп» в других словарях:

  • Всемирный Потоп — Всемирный потоп. Фреска в Сикстинской капелле, Микеланджело Всемирный потоп (в Библии ивр. הַמַּבּוּל‎, ха мабуль)  страшная катастрофа, описанная в ряде религий, представлявшая собой широкомасштабное наводнение, которое было карой Бога или богов …   Википедия

  • ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП — ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в мифологии ряда народов Божья кара, ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре от всякой плоти …   Современная энциклопедия

  • ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП — в мифологии ряда народов божья кара , ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре от всякой плоти …   Большой Энциклопедический словарь

  • Всемирный потоп — Запрос «Потоп» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Всемирный потоп. Фреска в Сикстинской капелле, Микеланджело …   Википедия

  • Всемирный потоп — Разг. Экспрес. Беспорядок, неразбериха. Я пошёл в курилку… Что бы там ни происходило снаружи всемирный праздник или всемирный потоп, в курилках мало что меняется. Как всегда, вентилятор выл, скручивая дым в серый толстый жгут и выталкивая его за… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Всемирный потоп — в мифологии ряда народов Божья кара, ниспосланная на человечество и на всё живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьёй и по паре «от всякой плоти». * * * ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в… …   Энциклопедический словарь

  • Всемирный потоп — В. потоп составляет предмет одного из самых распространенных народных преданий. По Библии, после грехопадения род человеческий разделился на добрых и злых; последние начали брать перевес. При виде разнузданных пороков людей раскаялся Господь, что …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП — см. Потоп …   Православная энциклопедия

  • Всемирный потоп —         в мифологии ряда народов «божья кара», ниспосланная на человечество или на всё живое на земле. Первая фиксация мифа о В. п., датируемая 1 й половиной 2 го тыс. до н. э., шумерская; от потопа, ниспосланного богами, чтобы уничтожить «семя… …   Большая советская энциклопедия

  • Всемирный потоп — Разг. Шутл. ирон. О сильном и длительном дожде, наводнении, плохой погоде. БМС 1998, 467 …   Большой словарь русских поговорок

Всемирный потоп

всемирный потоп

Всемирный потоп

Всем’ирный пот’оп (библ.)

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».

В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др..

1999.

См. в других словарях

1.

  Всемирный потоп (библ.) Орфографический словарь русского языка. 2006. …

Орфографический словарь русского языка

2.

  Как написать слово (словосочетание) Всемирный потоп? Как правильно поставить ударение и какие имеет словоформы слово (словосочетание) Всемирный потоп? Всемирный потоп ⇒ Правильное написание: Всемирный потоп ⇒ Гласные буквы в слове: Всемирный потоп гласные выделены красным гласными являются: е, и, ы, о, о общее количество гласных: 5 (пять) • ударная гласная: Всеми́рный пото́п ударная гласная выделена знаком ударения « ́» ударение падает на буквы: и, о, • безударные гласные: Всемирный потоп безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  » безударными гласными являются: е, ы, о общее количество безударных гласных: 3 (три) ⇒ Согласные буквы в слове: Всемирный потоп согласные выделены зеленым согласными являются: В, с, м, р, н, й, п, т, п общее количество согласных: 9 (девять) • звонкие согласные: Всемирный потоп звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  » звонкими согласными являются: В, м, р, н, й общее количество звонких согласных: 5 (пять) • глухие согласные: Всемирный потоп глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  » глухими согласными являются: с, п, т, п общее количество…

Как пишется слово

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:

Ссылка для форума (bb-код):

Словари, энциклопедии и справочники - Slovar.cc

Значение ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП в Орфографическом словаре

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

всем`ирный пот`оп (библ.)


Орфографический словарь.
2012

Запрос «Потоп» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Всеми́рный пото́п — катастрофа огромного масштаба, информация о которой широко распространена в мифологических представлениях народов мира и описана в ряде религиозных текстов, представлявшая собой широкомасштабное наводнение, приведшее к гибели почти всех людей. Бог насылает на людей потоп в наказание за плохое поведение, нарушение табу, убийство животных и т. п., или без особой причины[1]. Проблема связи сказаний о потопе с реальными наводнениями, а также изменениями уровня Мирового океана в исторический период остаётся спорной.

Содержание

  • 1 Сказания о Всемирном потопе
    • 1.1 Шумеро-аккадская мифология
      • 1.1.1 Сказание о Зиусудре
      • 1.1.2 Сказание об Атрахасисе
      • 1.1.3 Сказание об Утнапиштиме
      • 1.1.4 Рассказ Бероса
      • 1.1.5 Возможная дата Потопа согласно шумерскому Списку царей
    • 1.2 Библейский потоп
      • 1.2.1 Происхождение библейской истории
        • 1.2.1.1 Сравнительный анализ литературных источников
        • 1.2.1.2 Отличие библейской истории от древнемесопотамских
        • 1.2.1.3 Анализ и датировка истории Потопа
          • 1.2.1.3.1 «Библейская критика»
          • 1.2.1.3.2 Критика «Библейской критики»
    • 1.3 Греческая мифология
      • 1.3.1 Огигов потоп
      • 1.3.2 Девкалионов потоп
    • 1.4 Индуистская мифология
    • 1.5 Иранская мифология
  • 2 Результаты научных исследований
    • 2.1 Научные гипотезы
  • 3 В культуре
  • 4 См. также
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки
  • 7 Примечания

[править] Сказания о Всемирном потопе

Согласно исследованиям Дж. Дж. Фрэзера, обнаружены следы сказаний с подобным сюжетом в:

  • Вавилонии;
  • Палестине;
  • Сирии;
  • Армении;
  • Фригии;
  • Индии;
  • Бирме;
  • Вьетнаме;
  • Австралии;
  • на многих островах (Индонезии, Филиппин, Андаманских островах, Тайване, Камчатке, Новой Гвинее, островах Меланезии, Микронезии и Полинезии);
  • среди множества индейских племён от Огненной Земли до Аляски
(всего учтено почти сотня версий).

Однако, такие сказания практически отсутствуют в Африке (кроме занесённых европейскими миссионерами), Восточной, Центральной и Северной Азии и редки в Европе (встречаются в Древней Греции, Уэльсе, среди литовцев, трансильванских цыган и манси).[2].

[править] Шумеро-аккадская мифология

[править] Сказание о Зиусудре

Текст шумерской поэмы о потопе, найденной при раскопках Ниппура, был опубликован Арно Пёбелем в 1914 году. К сожалению, две трети текста на единственной известной табличке разрушено, и содержание поэмы можно реконструировать лишь по аналогии с аккадскими поэмами, хотя шумерская версия могла и отличаться от них (сохранившийся текст предположительно датируется временем I династии Исина).

В начале рассказывалось, как бог ниспослал людям сути (ме) и основал пять городов. Затем упоминается совет богов. Рассказывается, что благочестивый царь Зиусудра (по другому варианту чтения — Зиудзудду), жрец бога Энки, подслушивает обращённую к стене храма чью-то речь (вероятно самого Энки), рассказывающую о том, что на совете богов, по требованию Энлиля, решено было устроить великий потоп. После лакуны описано, что потоп длился семь дней и семь ночей, после чего Зиусудра вышел из своего корабля и принёс в жертву быков и овец.

Последний отрывок сообщает, что Зиусудра падает ниц перед Ану и Энлилем, и те клянутся, что возродят жизнь на земле. Они дают Зиусудре вечную жизнь и поселяют его в стране Дильмун на восходе солнца.[3]

По гипотезе В. В. Емельянова (в статье 1997 г.), в полуразрушенной строке 255 упоминалась женщина, которую боги дают в жёны Зиусудре.

[править] Сказание об Атрахасисе

Аккадская поэма об Атрахасисе («весьма премудром») была найдена при раскопках древнего Сиппара, осуществлявшихся по инициативе турецкого правительства. Дошедший до нас текст создан в XVII в. до н. э., в правление Амми-цадука, и занимает три таблицы — примерно 1000 строк.

I таблица подробно рассказывает, как боги, утомлённые тяжким трудом, решили создать человека. Богиня Нинту вылепила из глины 7 мужчин и 7 женщин. Через несколько столетий («не прошло и двенадцати сотен лет») люди расплодились, и шум от их деятельности стал мешать Энлилю. Тогда бог Намтар насылает чуму, но люди, по совету Атрахасиса, приносят богам жертвы и добиваются прекращения чумы.

Согласно II таблице, Адад по приказу Энлиля насылает на землю засуху, но люди, по совету Атрахасиса, строят храм Ададу, и засуха кончается. Тогда совет богов решает устроить потоп, и по требованию Энлиля все боги приносят клятвы.

III таблица начинается с того, как Эйа (Энки) обращается к Атрахасису и сообщает ему о грядущем потопе, а также рисует на земле чертёж корабля и приказывает взять на корабль «зерна и добра, что имеешь, // Жену, семью, родню, рабочих. // Тварей степных, травоядных и диких // Я пошлю к тебе, к твоим воротам». Атрахасис обращается к старейшинам, передав им слова бога, и те помогают ему при строительстве. Когда наступает новолуние, Атрахасис с семьёй и сородичами заходит на корабль. Поднимается буря, Адад, Нинурта и другие боги организуют потоп. Богиня Нинту оплакивает гибель людей. 7 дней и ночей продолжался потоп. Далее разбито около 60 строк текста (в параллельных версиях в этом месте упоминаются птицы).

После лакуны рассказывается, как Атрахасис подносит богам пищу и воскуряет благовония. Боги, почуяв запах, вкушают жертвы. Энлиль, узнав, что некоторые люди спаслись, гневается, а Энки признаётся в том, что помог людям спастись. Тогда богиня Нинту принимает ряд мер, которые должны помешать чрезмерной рождаемости среди людей (появление некоторых демонов, убивающих младенцев, а также запрет рожать некоторым группам жриц).

По толкованию В. К. Афанасьевой, боги вынуждены даровать Атрахасису бессмертие, чтобы не изменить своей клятве: уничтожить всех смертных.[4]

[править] Сказание об Утнапиштиме

Первоначальный рассказ о потопе в вавилонской версии удалось найти при раскопках знаменитой библиотеки Ашшурбанипала Ормузду Рассаму, христианину-халдею, бывшему дипломату, выполнявшему раскопки в Ниневии для Британского музея в Лондоне. Прочитать и перевести найденные таблички сумел Джордж Смит. Точнее, Смиту удалось разыскать начало эпического повествования о Гильгамеше, который в поисках травы бессмертия отправляется на край земли к единственному человеку пережившему древний потоп — Утнапиштиму. Здесь повествование обрывалось, однако Смит отправился на холм Нимруд, скрывавший древнюю Ниневию, и обнаружил там недостающую часть текста[5]  — в общем целом 384 таблички.[6]

История потопа, изложенная в эпосе о Гильгамеше (таблица XI, строки 9-199, где Утнапиштим рассказывает её Гильгамешу), вероятно, была первоначально самостоятельной поэмой, позже целиком включённой в эпос. Имя Утнапиштим — аккадское соответствие шумерскому имени Зиусудра («Нашедший жизнь долгих дней»).

Рассказ начинается с того, что на собрании всех богов было решено уничтожить человечество. Причины такого решения не упоминаются. Один из инициаторов потопа — бог Энлиль — взял с каждого из других богов слово, что те не будут предупреждать людей. Бог Нинигику (Эа) решил спасти своего любимца и преданного ему человека — властителя города Шуруппака на берегу реки Евфрат — Утнапиштима, которого эпос называет «обладающий величайшей мудростью». Чтобы не нарушать клятвы, Нинигику-Эа сообщает во время сна Утнапиштиму, что тот должен построить корабль и готовиться к собственному спасению. Нинигику-Эа также советует Утнапиштиму отвечать тем, кто будет расспрашивать его о причинах неожиданного строительства, так, чтобы те ни о чём не догадались (он говорит, что собирается покинуть город).

Следуя указаниям Нинигику-Эа, Утнапиштим приказывает горожанам строить корабль (чертёж рисует сам Утнапиштим) — квадратное в плане сооружение с плоским днищем площадью три десятины, шестью палубами, высокими (сто двадцать локтей) бортами и кровлей. Когда корабль был готов, Утнапиштим погрузил на него своё имущество, семью и родичей, различных мастеров для сохранения знаний и технологий, домашний скот, зверей и птиц. Двери корабля были засмолены снаружи.

Нагрузил его всем, что имел я,
Нагрузил его всем, что имел серебра я,
Нагрузил его всем, что имел я злата,
Нагрузил его всем, что имел живой я твари,
Поднял на корабль всю семью и род мой.
Скот степи, зверей степи, всех мастеров я поднял.[7]

С утра начался дождь и в туче явились бог бури, бог смерти и иные грозные божества, неся смерть и разрушение. На землю спустились тьма и ветер, убивающий людей в их укрытиях. Потоп был столь страшен, что сами боги пришли в ужас и поднялись к отцу богов Ану, проклиная себя за необдуманное решение.

Иштар кричит, как в муках родов,
Госпожа богов, чей прекрасен голос:
«Прежние дни обратились в глину,
Ибо в совете богов я решила злое,
Зачем в совете богов решила я злое,
На гибель людей моих я войну решила?
Для того ли рожаю я человеков,
Чтобы, как рыбий народ, наполняли море!»
Ходит ветер шесть дней и ночей,
Потоп и буря покрывают Землю.
При наступлении дня седьмого
Буря и потоп войну прекратили,
Те, что сражались подобно войску.
Утих ураган, успокоилось море — потоп прекратился.
Я взглянул на море — тишь настала,
И всё человечество стало глиной!.[7]

Ветер свирепствовал шесть дней и семь ночей и накрыл потопом всю землю без остатка (земля здесь отождествляется с равниной Шумера). На седьмой день вода успокоилась и Утнапиштим смог выйти на палубу. Всё человечество к тому времени было уничтожено и «стало глиной». Тогда корабль пристал к маленькому островку — вершине горы Ницир. На седьмой день стоянки Утнапиштим выпустил голубя и тот вернулся. Затем выпустил ласточку, но и она прилетела назад. И только ворон нашёл показавшуюся из воды сушу и остался на ней.

Тогда Утнапиштим покинул корабль и принёс богам жертвоприношения. «Божества слетелись как мухи на запах принесённых жертв» и начали ссориться между собой. Эллиль гневается, что люди спаслись. Иштар говорит, что лазурный камень на её шее всегда будет ей напоминать о днях потопа. После ссоры боги убедили Энлиля в его неправоте и тот благословил Утнапиштима и его жену и, подарив бессмертие, поселил вдали от людей в недоступном месте у истока рек (очевидно, Тигра и Евфрата).

[править] Рассказ Бероса

Вавилонская легенда о потопе долгое время была известна европейским учёным благодаря её изложению у «халдейского» историка Бероса (III в. до н. э.), писавшего на греческом языке. Сам труд Бероса не сохранился, но его рассказ был пересказан греческим учёным Александром Полигистором, которого, в свою очередь, цитирует византийский автор Георгий Синкелл. Таким образом, данная версия могла быть искажена и, вероятно, несёт на себе отпечаток греческого влияния.

Согласно Беросу, бог (которого он называет Кронус или Крон) явился во сне Ксисутрусу (Ксисутру), десятому царю Вавилонии и сообщил, что боги решили уничтожить людской род и великий потоп начнётся в 15 день месяца десия (8 месяца по македонскому календарю). Посему Ксисутрусу было приказано написать историю мира и для сохранности закопать её в городе Сиппаре, и, построив огромный корабль, достаточный, чтобы вместить семью царя, его друзей и родственников а также домашних птиц и четвероногих животных, и, когда всё будет готово, отплыть «к богам», но прежде того «молиться о ниспослании добра людям».

Царь выполнил приказание, выстроив ковчег длиной в пять и шириной в два стадия. Из сохранившихся отрывков неясно, сколько дней продолжался потоп. Когда вода стала убывать, Ксисутрус выпустил одну за другой несколько птиц. Но, не найдя себе нигде пищи и приюта, птицы вернулись на корабль. Через несколько дней Ксисутрус снова выпустил птиц, и они вернулись на корабль со следами глины на ногах. В третий раз он их выпустил, и они больше на корабль не вернулись. Тогда Ксисутрус понял, что земля показалась из воды, и, раздвинув несколько досок в борту корабля, выглянул наружу и увидел берег. Тут он направил судно к суше и высадился на горе (называется Армения) вместе со своей женой, дочерью и кормчим. Высадившись на опустевшую землю, Ксисутрус воздал почести земле, построил алтарь и принёс жертву богам. Берос уточняет, что Ксисутрус, его жена, дочери и кормчий первыми вышли из корабля, и были отправлены к богам. Остальные спутники больше их никогда не видели, небесный голос объявил им, что за благочестие Ксисутрус и его семья присоединились к сонму богов. Согласно этой версии, человечество произошло от спутников Ксисутруса, вернувшихся в Сиппар.[8]

[править] Возможная дата Потопа согласно шумерскому Списку царей

Согласно шумерскому Списку царей,[9] от окончания Потопа и до конца правления последнего царя гутиев прошло не менее 31 867 лет (продолжительность правления некоторых царей не известна). Династия гутиев традиционно закончилась около 2130 года до н. э., когда царь Урука Утухенгаль, победил Тирикана, последнего царя из династии гутиев, правившего всего 40 дней.[10] По Средней и Короткой хронологиям истории Ближнего Востока царь Тирикан правил около 2114 или 2050 годов до н. э. соответственно. Если считать годом правления Тирикана 2114 год до н.э., то Потоп был в не позднее 33 981 года до н.э.

Беросс в своей книге «Вавилонская история»[11] приводит несколько иные сроки: от «Ксисутра» до «мидийцев» прошёл 33 091 год и «8 царей мидийцев» потом правили ещё 244 года. Принято считать, что «мидийцы» Беросса — гутии, вторгшиеся в Месопотамию из той же местности, которая позже контролировалась мидийцами, — из Загроса.[12] В этом случае, Потоп произошёл на полторы тысячи лет раньше, а именно в 35 449 году до н.э.

[править] Библейский потоп

Согласно Книге Бытия, потоп (в Библии ивр. הַמַּבּוּל‎, ха-мабу́ль, номер Стронга — 3999) явился Божественным возмездием за нравственное падение человечества. Бог решил истребить таким образом всё человечество, оставив в живых лишь благочестивого Ноя и его семью — Ной был единственным человеком, угодным Богу, среди всех живущих в то время на земле.

Бог заблаговременно сообщил Ною о своём решении и повелел построить Ковчег — судно, способное пережить готовящийся потоп. Бог дал Ною точные указания, как построить ковчег и снарядить его для длительного плавания.

К началу работ по постройке ковчега Ною было 500 лет и у него уже было три сына. После постройки ковчега, перед потопом, Ною было 600 лет. Таким образом на постройку ковчега ушло 100 лет.

Когда работа была завершена, Ною было велено зайти в ковчег с семьёй, и взять с собой по паре от каждого вида животных, живущих на земле. Ной исполнил указание, и, когда двери ковчега закрылись, воды обрушились на землю. Наводнение длилось 40 дней и ночей и почти всё живое на земле погибло, остался лишь Ной и его спутники. Вода стояла так высоко, что плававший на её поверхности ковчег был выше горных пиков. Спустя 150 дней вода стала убывать, и в семнадцатый день седьмого месяца ковчег пристал к горам Арарат (имеется ввиду горный массив). Однако, лишь первого числа десятого месяца показались горные вершины. Ной ждал ещё 40 дней, после чего выпустил ворона, который, не найдя суши, каждый раз возвращался назад. Затем Ной трижды (с перерывами по семь дней) выпускал голубя. В первый раз голубь также вернулся ни с чем, во второй — принёс в клюве свежий масличный лист, что означало, что показалась поверхность земли. В третий раз голубь не вернулся. Тогда Ной смог покинуть корабль, и его потомки вновь заселили землю.

Выйдя из ковчега, Ной принёс жертвоприношения, и Бог обещал восстановить порядок вещей и более никогда не уничтожать людской род через потоп. Как знак этого обещания в небесах воссияла радуга — завет Бога с людьми. Бог благословил Ноя, его потомков и всё, что на земле.

Кроме канонических книг Библии, рассказ о потопе содержится также в поздних апокрифах. Наибольшую известность получила Книга Еноха. Рассказ в основных линиях совпадает с изложенным в Бытие, однако причина потопа указана более подробно. Согласно Книге Еноха, смешение ангелов («Сынов Божиих») с дочерьми людей привело к появлению исполинов, что вызвало социальное неравенство и угнетение, войны, распространение среди людей магии и колдовства, падение нравов.

В еврейской Аггаде[13] также рассказывается, что перед тем, как Бог наслал потоп, он семь дней был в трауре по миру, который создал. Согласно одной версии[14], потоп не коснулся земли Израиля. Рассказывается также, что оливковый лист, принесенный голубем Ною, был сорван на Масличной горе. На некоторых средневековых рисунках этот голубь изображается не с листом, а с ветвью в клюве. (Так же изображается и общеизвестный символ мира).

Филон Александрийский доказывал всеобщность потопа из морских раковин, которые находятся на вершинах самых высоких гор (Phys. Sacr. t. 1). Креационисты отстаивают историчность Великого потопа, основываясь на различных исследованиях[15].

Потоп разделил библейскую историю на допотопные времена и послепотопные времена.

[править] Происхождение библейской истории

[править] Сравнительный анализ литературных источников

Предания о Всемирном потопе встречаются у десятков народов мира. Однако библейская история Ноя обнаруживает особое сходство с легендами других ближневосточных народов.[16] Наиболее древняя из датированных клинописных вавилонских табличек с рассказом о потопе относится к ок. 1637 г. до н. э. и, таким образом, оказывается значительно старше библейской версии. Были также найдены фрагменты шумерской поэмы, которая, по видимому, повлияла на создание вавилонского произведения[17] (табличка относится к XVIII в. до н. э.). Само шумерское сказание весьма древнее, его окончательную литературную обработку относят ко времени III династии Ура.[18]

Сравнение легенд о потопе

Тема Библейская легенда Шумерская легенда,
III тыс. до н. э.
(сохранилась в фрагментах XVIII в. до н. э.)
Вавилонская легенда,
XVIII—XVII вв. до н. э.
Источник Книга Бытие Клинописные таблички, найденные при раскопках Ниппура. 1) Вавилонский историк Берос, III в. до н. э., дошёл в пересказе греческих историков;

2) Клинописные таблички из библиотеки царя Ашшурбанипала, вставной рассказ в XI таблице «Песне о Гильгамеше»;
3) То же, другой вариант текста.

Персонаж Ной,
в 10-м поколении после Адама
Зиусудра,
царь и жрец бога Энки
Зиусудра в буквальном переводе с шумерского означает «нашедший жизнь долгих дней»
1) Ксисутрус (Зиусудра), 10-й царь Вавилона;

2) Ут-напишти в переводе с аккадского: «тот, кто нашёл дыхание»,
сын Убара-Туту, предок Гильгамеша;
3) Атрахасис

Спасающий бог Яхве Энки (Эйа) 1) Кронус;
2) Эа
Приказ Построить ковчег, взять с собой семью и животных В тексте лакуна, но видно, что он близок к аккадской версии: упоминается обращение бога к стенке хижины, которое слышит Зиусудра Боги принимают решение на совете, но Эйа в тайне от остальных богов сообщает их решение Ут-напишти и советует построить ковчег, взять с собой семью и животных
Длительность ливня 40 дней и 40 ночей 7 дней и 7 ночей 7 дней и 7 ночей
Птицы Выпускает ворона, затем трижды выпускает голубя (текст отсутствует) 1) несколько птиц;
2) голубь, затем ласточка и ворон
Место причаливания г. Арарат 1) Армения;
2) г. Ницир
Жертвоприношение после спасения Постройка алтаря и принесение жертвы Принесение в жертву быков и овец Постройка алтаря и принесение жертвы в виде воскурений от мирта, тростника и кедра
Благословение Бог заключает Завет с Ноем и благословляет его Ан и Энлиль даруют Зиусудре «жизнь как боги» и «вечное дыхание» и поселяют его вместе с женой на острове блаженных Дильмун (Тильмун в аккадском варианте) Ут-напишти и его жена (либо Атрахасис без жены) по выходе из судна получают благословение бога Эллиля

Мнения исследователей о происхождении библейского рассказа можно разделить на три группы:

  1. библейский рассказ непосредственно восходит к аккадским или вавилонским легендам о потопе или заимствован из них;[8]
  2. рассказ о потопе является универсальным фольклорным мотивом[8];
  3. возможно также сочетание предыдущих двух подходов.
[править] Отличие библейской истории от древнемесопотамских

Ной,
книжная иллюстрация, 1913 г.

Внешнее сходство с повествованием Книги Бытие очевидно: в обоих текстах речь идёт об уничтожении всего человечества в водах Потопа, о спасении одного человека с семьёй, о том, что он берёт с собой в корабль животных, посылает птиц на разведку, а, выйдя из корабля, приносит жертвы.

Однако гораздо большее значение имеют те отличия, которые при беглом знакомстве ускользают от внимания. По мнению Сончино, вавилонский эпос не основывается на каких-либо морально-этических нормах. Всё происходящее описывается в нём, как результат прихоти или игры божеств. Впрочем, С. Н. Крамер отмечает, что уже в шумерском сказании Зиусудра «предстаёт как набожный и богобоязненный царь, во всех своих делах руководствующийся указаниями, полученными от богов в сновидениях и предсказаниях»[19].

С традиционной точки зрения, Библия раскрывает пути управления мира Творцом, подчёркивая, что ничто в мире не происходит случайно. Господь посылает на землю Потоп только потому, что сам человек извращает пути свои на земле, «наполняя» её грабежом, насилием и развратом. Тут же, хотя и в скрытой форме, содержится мысль о том, что ответственность за состояние общества разделяют все, кто вольно или невольно принял его нормы и не выразил протеста. Ной спасается не по причине каприза божества и не потому, что он «обладает величайшей мудростью» (что не исключает возможности творить зло и приносить горе другим), а потому, что он человек праведный, то есть стремящийся к добру. Бог спасает Ноя не для того, чтобы тот мог бы вечно блаженствовать, а для того, чтобы он и его потомки стали фундаментом обновлённого человечества.[20] Согласно Й. Вейнбергу, в Пятикнижии «Потоп изображен как испытание, которым и в процессе которого завершается превращение допотопного предчеловечества в послепотопное истинное человечество».[21]

Морально-этическую силу, заложенную в библейском рассказе о Потопе, признают и исследователи из школы «Библейской критики»:

«Рассказ о Потопе, приводимый Библией, таит в себе скрытую силу, способную оказать воздействие на сознание всего человечества. Несомненно, что при записи рассказа о Потопе ставилась именно эта цель: научить людей нравственному поведению. Ни одно другое описание Потопа из тех, которые мы находим в источниках, не связанных с Библией, в этом плане совершенно не похоже на рассказ, приведённый в ней»[20]

— А. Джеремиас

«Вавилонский текст о Потопе словно специально был составлен для того, чтобы превосходство идеи Израиля о Едином Боге стало ещё более ясным и отчетливым. Со своей же стороны, Библия перечёркивает все те описания Потопа, которые были известны древнему миру до неё: их отталкивающие образы теряют какое-либо значение»[20]

— Германн Гункель (Hermann Gunkel)

[править] Анализ и датировка истории Потопа

Согласно традиционной еврейской библейской хронологии[22], Всемирный потоп начался 17 числа второго месяца (то есть Хешвана) в 1656 году от Сотворения мира (2104 год до н. э.) (Бытие 7:11)[23], а выйти из Ковчега на появившуюся сушу Бог повелел Ною 27 Хешвана 1657 года от Сотворения мира (2103 год до н. э.) (Бытие 8:14-17)[23].

Согласно хронологии Септуагинты, Всемирный потоп произошёл в 27 день второго месяца 2262 года от Сотворения мира. Согласно Византийской эре, 2262 год от Сотворения мира соответствует временному интервалу от 1 сентября 3248 г. до Р. Х. до 31 августа 3247 г. до Р. Х. включительно (по юлианскому календарю). В этом интервале 27 Хешвана соответствовало 1 декабря 3248 года до н. э. по юлианскому календарю.

Между допотопными хронологиями церковно-славянского и греческого текстов Септуагинты есть одно разночтение — возраст, в котором Мафусал родил Ламеха: 167 или 187 лет. Из-за этого дата Потопа смещается на 20 лет. Вероятно, это различие связано с разными списками Септуагинты, с которых делался перевод. Например, согласно Ватиканскому кодексу (ок. 350 г.) Септуагинты Всемирный потоп был в 2242 г. от с.м (как в современном греческом тексте Септуагинты), а согласно Александрийскому кодексу Септуагинты (ок. 420 г.) Всемирный потоп был в 2262 г. от с.м. (как в церковно-славянском переводе). В Синайском кодексе эти главы Книги Бытия не сохранились. Поэтому если ориентироваться на современный греческий текст, то дата начала Всемирного потопа — 12 ноября 3268 года до н. э. по юлианскому календарю.

[править] «Библейская критика»

Библеисты, принадлежащие к школе «библейской критики», утверждают, что текст, содержащий рассказ о Великом потопе, был записан в гораздо более позднее время, чем то, когда жил Моисей. По их мнению, многочисленные устные предания со временем оформились в несколько групп текстов, впоследствии объединённых одним или несколькими редакторами. Выделяют четыре основных источника (в хронологическом порядке): «Яхвист» (J), «Элохист» (E), «Дейтерономист» (D) и «Жреческий кодекс» (P). По этой версии, в основу первой и второй глав Книги Бытие легли,[8] по крайней мере, два источника: Яхвист, названный так в силу того, что в нём используется четырёхбуквенное имя JHWH (Яхве) и «Жреческий кодекс», главным отличительным признаком которого является употребление имени Элохим (Бог). Каждому из источников свойствен особый характер и стиль, что, по мнению исследователей, свидетельствует о том, что они относятся к различным историческим эпохам. Текст «Яхвиста» является, вероятно, наиболее древним, тогда как «Жреческий кодекс», как в настоящее время принято думать, является позднейшим по времени из всех четырёх источников.[8]

Для этих версий примечательно не только то, чем они отличаются, но и то, что факты, в принципе совпадающие в обеих версиях, всё же упоминаются дважды, например:

  • У Ноя было три сына: Сим, Хам, Иафет (об этом сообщается в Быт.5:32 и Быт.6:10.
  • Бог видит, что велико зло на земле (в одном случае названо имя Яхве Быт.6:5, в другом случае — имя Элохим Быт.6:12).
  • К Ною дважды обращается Бог и указывает ему спасение в ковчеге: один раз названо имя Элохим Быт.6:13-21, а во второй раз — имя Яхве Быт.7:1-4.
  • Дважды повторяется формула «и сделал он так, как ему повелел бог» (Быт.6:22 и Быт.7:5).
  • Дважды описывается, как Ной вместе с семьей и животными входят в ковчег (Быт.7:7 и Быт.7:13)
  • Дважды описывается, как Ной выходит из ковчега (Быт.8:18 и Быт.9:18).

Помимо этого, при прочтении библейской истории Всемирного потопа бросаются в глаза ряд противоречий:

Отличия между версиями

Источник I (J) Источник II (P) Вывод библейской критики
Проводится различие между чистыми и нечистыми животными: первые были взяты в ковчег по семь пар от каждого вида, а последние — только по одной паре. Отсутствует разделение на чистых и нечистых животных, число спасаемых в ковчеге животных ограничивается одной парой от каждого вида. Возможно, по представлению источника P, различие между чистыми и нечистыми животными было впервые открыто богом Моисею, так что Ной ничего об этом не мог знать; автор же Яхвиста полагал, что различие между чистыми и нечистыми животными является естественным и существовало с давних времён.
Ливень, вызвавший Потоп, продолжался 40 дней и 40 ночей, после чего [Ной] оставался в ковчеге ещё 3 недели, пока не спала вода и не показалась земля. Всего 61 день. До спада воды прошло 150 дней. Всего Потоп длился 12 месяцев и 10 дней. Принимая во внимание, что у евреев принят лунный календарь, 12 месяцев составляют 354 дня. Таким образом, Потоп длился 364 дня — целый солнечный год, что указывает на знакомство с вычислениями солнечного цикла.
В качестве причины Потопа указывается ливень — вода с небес. Вода хлынула одновременно с неба и из-под земли.
Описывается принесение жертв Ноем в благодарность за спасение от гибели во время Потопа. Жертвоприношение не упоминается Возможно свидетельствует о более позднем происхождении текста, когда появился запрет жертвоприношений вне Иерусалимского храма.

Выделяют также и семантические отличия, часто не отражающиеся в переводе текста Библии на другие языки. Так, например, слову «истребить» соответствуют в обоих источниках два разных слова.

[править] Критика «Библейской критики»

Организация «Маханаим», занимающаяся популяризацией иудаизма, в своей книге «Предисловия и примечания к изданию Торы с комментарием Сончино»[24] выступает с критикой в отношении библеистов, доказывая «цельность библейского текста»:[25]

  • Предположение о механическом совмещении двух источников, использующих разные имена Бога, весьма сомнительно. Имя Элохим, использованное в первой главе Книги Бытие, встречается также во второй и третьей главе 20 раз вместе с Тетраграмматоном (четырёхбуквенным именем). «Библейские критики», разрешая эту проблему, объясняют её работой «редактора» или «редакторов».
С точки зрения еврейской традиции, появление в тексте разных имён Бога и их сочетание друг с другом не вызывает трудностей: имя Элохим употребляется всегда, когда говорится о проявлении правосудия Творца, а имя Тетраграмматон (отдельно или в сочетании с именем Элохим) — тогда, когда говорится о проявлении Его милосердия. Эти имена сменяют друг друга в зависимости от контекста. Три авторитетных учёных (Д. Гоффман, В. Грин и Б. Джейкоб) произвели тщательный анализ текста Книги Бытие и показали во всех без исключения случаях соответствие имени Бога контексту: в зависимости от проявления качества милосердия или правосудия.
Рассмотрим один из многочисленных примеров: «и вошедшие [к Ною в ковчег] мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог (Элохим). И затворил Господь (Тетраграмматон) за ним [ковчег]»  (Быт.7:16). Здесь в одном отрывке встречаются оба имени Бога. Адепты школы «библейской критики» утверждают, что этот отрывок написан на основе источника P. Но если это так, то, согласно их же теории, в тексте должно было бы встретиться только имя Элохим. Поэтому они разбивают этот отрывок на два и приписывают «основной текст» источнику J, а «вставку» относят к источнику P. В то же время, с традиционной точки зрения, употребление в этом стихе двух имён легко объяснить: четырёхбуквенное имя употребляется в связи с тем, что Всевышний закрыл вход в ковчег, спасая находившихся в нём от гибели, что, без сомнения, является проявлением милосердия Творца.
  • Противоречие в указаниях, которые даются Ною, также нетрудно объяснить. В 6:19 Ною приказано взять в ковчег по паре каждого вида животных, в то время, как в следующей главе ему велено взять по паре нечистых животных и по семь пар чистых.
Однако, фактически, стих 6:19 может рассматриваться как общее указание о том, что животные, которые войдут в ковчег, должны составлять пары. Это указание даётся за какое-то время до начала Потопа. В следующей главе даётся Ною конкретное указание непосредственно перед его выполнением. Здесь разъясняются детали, которые ранее были опущены: чистых животных должно быть по семь пар, так как впоследствии они будут нужны Ною для принесения жертв и для употребления их в пищу. Такой порядок описания заповедей Торы, — когда сначала приводится общее правило, а вслед за ним конкретизация, — отражён в одном из правил толкования Торы, которое определяет соотношение между общим правилом и его частной деталью.
  • Выводы школы «библейской критики» выглядят ещё более сомнительно при рассмотрении вавилонской версии описания Потопа, которая в целом совпадает с библейской историей. Между сведениями, приводимыми в вавилонском тексте и целым рядом сведений, приписываемых источнику P, наблюдается ряд соответствий: например, точные указания, как должен быть построен ковчег, тот факт, что он остановился на горе и т. п. Есть также несколько характерных совпадений вавилонского текста с теми отрывками Книги Бытие, которые приписывают источнику J. Например, посылание птицы, строительство жертвенника и принесение жертв. Само по себе совпадение вавилонского текста с теми текстами, которые приписывают источникам P и J, может считаться веским доказательством цельности библейского текста, повествующего о Потопе.

[править] Греческая мифология

По наиболее распространённой греческой версии, потопов было три: Огигов, Девкалионов, Дарданов (в таком порядке). По Сервию, их было два,[26] по Истру, четыре,[27] по Платону, множество.

[править] Огигов потоп

Огигов потоп произошёл в правление Огига, одного из мифических фиванских царей и основателя Элевсина. Вследствие потопа Аттика была опустошена и её полисы разрушены: наступил период безвластия, длившийся около двухсот лет и окончившийся лишь с воцарением Кекропа. Согласно Сексту Юлию Африкану, христианскому историографу III в. н. э., время Огигова потопа соотносится с исходом евреев из Египта.[28]

[править] Девкалионов потоп

Девкалионов потоп был вызван нечестием Ликаона и его сыновей, предложивших Зевсу человеческие жертвы. Зевс решил погубить в потопе греховное людское поколение. Сын Прометея Девкалион спасся со своей женой Пиррой в ковчеге, построенном по указаниям отца. На девятый день потопа ковчег остановился на горе Парнас или одной из вершин Офрийского хребта в Фессалии.

Сойдя на землю, они отправились к святилищу титаниды Фетиды у реки Кефисс, где вознесли молитву о возрождении людского рода. Фетида ответила им: «Покройте головы ваши и бросайте кости праматери через голову!» — поскольку у Девкалиона и Пирры были разные матери, они сочли, что «кости праматери» — это камни — кости Геи. Они стали собирать камни и бросать их через голову; из камней, брошенных Девкалионом, появлялись мужчины, а из камней, брошенных Пиррой, — женщины.

Однако Зевс не достиг своей цели: кроме Девкалиона спаслись и жители города Парнаса, основанного сыном Посейдона Парнасом, который изобрёл искусство предсказания. Они были разбужены волчьим воем и следом за волками направились на вершину горы Парнас, где переждали потоп. Часть из них затем переселилась в Аркадию и продолжила там Ликаоновы жертвоприношения[29].

В «Метаморфозах» Овидия Девкалионов потоп является попыткой Юпитера остановить ужасы начинающегося железного века, воссоздав человеческий род заново.[30]

[править] Индуистская мифология

Вайвасвата, седьмой из Ману (родоначальников человеческого рода), во время купания случайно поймал крошечную рыбку, которая обещала спасти его от грядущего потопа, если он поможет ей вырасти. Рыба (которая была воплощением Вишну ее звали Матсья-аватара) выросла до огромной величины, и по её совету Вайвасвата построил корабль и привязал его к рогу рыбы. На корабль он взял многие риши и семена всех растений. Рыба пригнала корабль к горе, а когда воды отхлынули, Вайвасвата принёс богам жертву, из которой появилась девушка, ставшая женой Ману.

[править] Иранская мифология

[править] Результаты научных исследований

В 1927—1928 годах, при раскопках древнего Ура, Леонард и Екатерина Вуллей раскапывали так называемые «царские гробницы Ура», относившиеся, по всей видимости, к шумерийскому периоду. Неожиданно, прямо под ними исследователи наткнулись на 20-метровый слой аллювиальной (наносной) глины без каких-либо следов человеческого присутствия. Наиболее вероятным объяснением возникновения подобного слоя в этой местности могло стать катастрофическое по своей силе и последствиям наводнение, вызванное многодневными проливными дождями и как результатом — катастрофическим разливом обеих рек. Это открытие привело Вуллея к исключительно смелому выводу, что «благочестивый жрец» — Зиусудра, Утнапиштим — и он же — библейский Ной мог быть историческим лицом, шумером по происхождению, достаточно наблюдательным, чтобы заметив грозные признаки начавшегося наводнения, вовремя принять меры.[6] Следы наводнения обнаружены также в Кише и других городах Месопотамии. При этом все наводнения происходили в разное время, что говорит об их местном, а не всемирном характере[31].

[править] Научные гипотезы

В Эпоху Просвещения представления о всемирном потопе, освобождаясь от нормативности священного предания, по-прежнему сохраняют актуальность для естествознания. До появления эволюционной теории Дарвина смена биологических видов объяснялась теориями катастрофизма. В частности, Кювье считал, что описывает допотопных животных. Буланже объяснял потопом изменения поверхности земли и выводил многие религиозные ритуалы из ужаса первобытных людей, переживших эту глобальную катастрофу.

Чёрное море в наше время (голубой цвет) и в начале VI тыс. до н. э. согласно гипотезе Райана-Питмена

История о всемирном потопе распространена у многих народов, обитающих за десятки тысяч километров друг от друга. Реконструкции абсолютного возраста потопа дают примерно схожий массив данных от 8 до 10 тыс. лет назад. Из данных палеогеографии известно, что последнее покровное оледенение (Лаурентидский ледниковый щит в Северной Америке) в Северном полушарии исчезло от 8 до 10 тыс. лет назад.

Существует гипотеза Райана — Питмена (Уильям Райан и Уолтер Питмен из Колумбийского университета) о том, что история о потопе является своеобразным отражением глобального процесса подъёма уровня Мирового океана. Согласно В. А. Сафронову, общепланетарную катастрофу, вызванную быстрым таянием ледников, следует датировать 8122 годом до н. э.[32]

В частности, Райан и Питмен связывают со Всемирным потопом подъём уровня воды Чёрного моря на 140 метров около 5500 г. до н. э. (см. Теория черноморского потопа). Ими установлено (по данным анализа затопленных береговых линий и распространения слоёв осадочных пород), что в это время уровень моря поднялся на десятки метров от −50 до 0 метров (в современной системе абсолютных координат), одним из следствий чего было образование Босфорского пролива и увеличение площади Чёрного моря почти в 1,5 раза. Эффект от подобного затопления значительных прибрежных пространств мог, по мнению исследователей, сыграть свою роль в появлении и глобальном распространении истории о потопе.

Знаменитый исследователь морских глубин Роберт Боллард считает, что нашёл подтверждение гипотезе Райана и Питмена. С помощью подводных роботов он обследовал затонувшие поселения у берегов северной Турции. Анализ данных показал, что затопление было внезапным и датировка этого события близка к библейской.[33]. Дополнительные аргументы приводят Л. Регельсон и И. Хварцкия на основе анализа абхазской мифологии, в которой чётко отражена память о потопе[34]

В пользу гипотезы о Потопе могло бы говорить, связанное с подъёмом уровня Мирового океана, изменение базиса эрозии рек и соответствующей резкой одновозрастной перестройки всех речных долин на Земле[35]. Эта перестройка заключалась бы в повсеместном затоплении речных пойм и прилегающих к долине речных террас. В теории, всё пространство от уреза реки до таяния покровных ледников и вверх по склонам речной долины на высоту в 50 метров должно было быть затоплено рекой и занесено её наносами. Естественно, что подобные, примыкающие к рекам участки были местом повышенной концентрации людей, и, наблюдая подобные процессы, человек мог создать историю о потопе. Получив информацию о «потопе» на побережьях морей и данные о «потопе» вдоль всех рек Земли, любой разумный человек (а тем более группа) создаст миф о всемирном масштабе наблюдаемого явления[36]. Затопление долины реки при Потопе прекращает действие линейной эрозии, присущей работе водного потока в русле, что несомненно бы оставило отпечаток в геологической летописи и строении древней долины, повлияло на структуру отложений, а также сместило базис эрозии.

Российский ученый-палеогеограф, ведущий научный сотрудник Института Географии РАН доктор Андрей Чепалыга проводит многолетние исследования следов грандиозных затоплений в Черноморско-Каспийском регионе и его водосборном бассейне в эпоху дегляциации последнего (валдайского) оледенения в интервале 16—10 тыс. лет назад. Эти затопления рассматриваются им как прототип Всемирного потопа. Согласно его гипотезе геологическими свидетельствами Потопа могут считаться донные и прибрежные отложения потопных бассейнов, а также палеонтологические остатки в них. Их детальный анализ, включая литологические, минералогические, геохимические показатели, а также изотопный состав осадков и ископаемых остатков позволяет реконструировать условия осадконакопления, состав потопных вод и последовательность потопных событий. Эпицентром Потопа выступает древнее Каспийское (Хвалынское) море. Именно в нём концентрировалась основная масса вод Потопа, а избыток вод сливался в Чёрное море. В результате развития Потопа, Хвалынское море разлилось на площади около миллиона км2, а вместе с Арало-Сарыкамышским бассейном его акватория превышала 1,1 млн км2, что в 3 раза больше современного Каспия. Объём накопившихся водных масс (130 тыс. км3) превышал современный в 2 раза. Что касается событий собственно Потопа, то при этом было затоплено почти 1 миллион км2 низменных территорий до отметок +48 +50 м абс. в Прикаспийской равнине.

[править] В культуре

Всемирному потопу посвящено множество картин и гравюр известных художников.

  • х/ф «Библия»
  • комедийный фильм Эван Всемогущий
  • мультфильм «Вселенский потоп»
  • В известной песне «Губит людей не пиво», исполняемой в кинофильме «Не может быть!» Вячеславом Невинным[37], есть слова:
Чтобы вам стало ясно, зря нам не спорить чтоб,
Вспомните про ужасный, про мировой потоп.
Страшный ужасный ливень всё затопил тогда…
Губит людей не пиво — губит людей вода!
commons: Всемирный потоп на Викискладе?

[править] См. также

  • Затопленные населённые пункты

[править] Литература

  • Шумерское сказание:
    • В переводе В. К. Афанасьевой: От начала начал: Антология шумерской по СПб, 1997. С.295-297.
    • В переводе В. В. Емельянова: Емельянов В. В. Древний Шумер. Очерки культуры. СПб, 2003. С.312-316.
    • Крамер С. Н. История начинается в Шумере. М., 1991. С.155-159.
  • Аккадские сказания:
    • Сказание об Утнапиштиме (XI таблица «Песни о Гильгамеше»), издания см. Эпос о Гильгамеше.
    • Сказание об Атрахасисе в переводе В. К. Афанасьевой: Когда Ану сотворил небо. М., 2000. С.58-86.
    • В изложении Бероса, чей рассказ сохранился в передаче византийского историка Георгия Синкелла (фр.4а): русский перевод фрагментов Ю. П. Митиным
  • Емельянов В. В. Мифологема потопа и шумерская историография. // Петербургское востоковедение. Вып.4. СПб, 1994. С.232-293.
  • Емельянов В. В. Женщина праведника, пережившего потоп. // Петербургское востоковедение. Вып.9. СПб, 1997. С.266-279.
  • Рихард Андре. «Легенды о Потопе»
  • Баландин, Р. К. «Тайны всемирного потопа» (М., Вече, 2002)
  • Джеймс Джордж Фрэзер. Фольклор в Ветхом завете.
  • Берман Б. И. Библейские смыслы
  • Анастасия Новых. «Сэнсэй. Исконный Шамбалы, часть 4»
  • «Эпоха Экстремальных Затоплений» // «В мире науки» № 5, май 2006

[править] Ссылки

  • Потоп — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • Существуют ли различные источники текстов Торы, рассказывающих о сотворении мира и о Потопе. Комментарий Сончино. Примечания к книге Брейшит.
  • Описание Потопа в Торе и параллели в древневавилонской литературе. Комментарий Сончино. Примечания к книге Брейшит.
  • Джеймс Джордж Фрэзер. Фольклор в ветхом завете. Гл. Великий Потоп
  • Дмитрий Щедровицкий. Потоп и «утверждение на камне». Путь праведных и путь нечестивых
  • Всемирный потоп. Миф, легенда или реальность?
  • протоиерей Стефан Ляшевский, Библия и наука о сотворении мира
  • Чепалыга А. Л. Позднеледниковое обводнение в Понто-Каспийском бассейне как прототип Всемирного Потопа

[править] Примечания

  1. Мифы народов мира. В 2 т. Т. 2. С. 324 (статья В. Н. Топорова)
  2. Фрэзер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М., 1989. С.157-158 (итоги)
  3. Poebel, A. Historical and grammatical texts (Museum of the University of Pennsylvania. Publications of the Babylonian section IV). Philadelphia 1914
  4. История Древнего Востока. Кн.1. Ч.1. М., 1983. С.473
  5. Это было расценено знатоками практически как чудо
  6. 1 2 К.Керам. Боги, гробницы и ученые
  7. 1 2 Таблица XI
  8. 1 2 3 4 5 Фольклор в Ветхом Завете. Гл. Великий Потоп. Джеймс Джордж Фрэзер
  9. Jacobsen, The Sumerian King List (Chicago, 1939), 77
  10. Encyclopædia Britannica, ‘Tirigan’
  11. Перевод с издания: Gerald P. Verbrugghe and John M. Wickersham (trans.), Berossos and Manetho, Native Traditions in Ancient Mesopotamia and Egypt. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997.
  12. Paul Schnabel, Berossos und die Babylonisch-Hellenistische Literatur (Leipzig, 1923), 192-194.
  13. Мидраш Берешит Раба 32:7
  14. Талмуд, Звахим 113а
  15. протоиерей Стефан Ляшевский, Библия и наука о сотворении мира. Часть четвёртая. Территория, затопленная во время потопа.
  16. Вейнберг Й. Введение в Танах. Ч.1. М.-Иерусалим, 2002. С.165-166
  17. Крамер С. Н. История начинается в Шумере. М., 1991. С.155-159
  18. История всемирной литературы. М., 1983. Т.1. С.90
  19. Крамер С. Н. История начинается в Шумере. М., 1991. С.157
  20. 1 2 3 Описание Потопа в Торе и параллели в древневавилонской литературе. Комментарий Сончино. Примечания к книге Брейшит.
  21. Вейнберг Й. Введение в Танах. Ч.1. Иерусалим-М., 2002. С.380
  22. Э. Шульман. Последовательность событий в Библии, Тель-Авив, 1990, ISBN 965-05-0504-0
  23. 1 2 Текст недельной главы с комментариями
  24. Предисловия и примечания к изданию Торы с комментарием Сончино
  25. Существуют ли различные источники текстов Торы, рассказывающих о сотворении мира и о Потопе. Комментарий Сончино. Примечания к книге Брейшит.
  26. Сервий. Комментарий к «Буколикам» Вергилия VI 41
  27. Истр, фр.69 Якоби // Комментарий О. П. Цыбенко в кн. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Кн.4-7. СПб, 2005. С.344
  28. Секст Юлий Африкан. Историография, 12-13 (О патриархе Иакове)
  29. Р. Грейвс Глава 38. Девкалионов потоп // Мифы Древней Греции.
  30. Овидий. Метаморфозы. Книга I.125-415
  31. Стивен Бертман Месопотамия. — Москва: Вече, 2007. — С. 29, 44, 362. — 416 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-9533-1916-4
  32. Николаева Н. А., Сафронов В. А. Истоки славянской и евразийской мифологии. М., 1999. С.85
  33. http://www.regels.org/Ballard1.htm Р.Боллард. Ноев потоп был на Чёрном море.
  34. http://www.regels.org/Zemlja-adama-o.htm Абхазия — прародина адамитского человечества. Лев Регельсон, Игорь Хварцкия.
  35. для рек бассейна Мирового океана
  36. Грани. Ру // Общество / Наука / Всемирный Потоп стал благом для человечества
  37. Песни из кинофильмов
 Просмотр этого шаблона История Ноя
Персонажи Ной

Noah mosaic.JPG

События Потоп | Завет с человечеством | Расселение народов
Основные понятия Ноев ковчег | Арарат | Голубь мира | Семь законов потомков Ноя | Бней Ноах («Сыновья Ноя»)
В разных источниках Нух
Дети Ноя Сим | Иафет | Хам

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Всемирный день ребенка как пишется
  • Всемирный банк как пишется
  • Всемирно историческое значение как пишется
  • Всемирно историческая как пишется
  • Всемирно известный писатель как пишется