Вымокнуть до нитки как пишется

Данное слово является глаголом прошедшего времени женского рода, а употребляется в значении «навертеться на что-л.; закрутиться вокруг чего-л.; обвиться чем-л». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «вымокнуть» или «вымакнуть»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ВЫМОКНУТЬ

Почему напишем слово именно таким образом?

Стоить отметить, что сомнительная буква находится в корне слова.

В русском языке для проверки сомнительных гласных и согласных необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эти безударные гласные смогут занять ударную позицию, а сомнительные согласные будут звучать более отчётливо.

ВЫМОКНУТЬ — ВЫМОК (проверочное слово)

Так как в проверочном слове употребляется гласная и «о», то и в однокоренном слове «вымокнуть» следует написать эту же букву!

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Мокрый
  • Промокнуть
  • Хоть выжимай
  • Хоть выжми

Примеры предложений с данным словом:

  • Низкие серые тучи грозили в любую минуту разразиться дождём, а поскольку теплушки ещё не привезли, то все могли в первый же день вымокнуть до нитки.
  • Как ты так смог вымокнуть?
  • Возьми зонт, я не хочу вымокнуть.

На чтение 1 мин

Безударные гласные при произношении не вызывают трудностей. Однако на письме часто возникают сомнения, как будет правильно: «вымокнуть» или «вымакнуть». Рассмотрим, как образовано слово и какой вариант следует выбрать.

Как правильно пишется

Согласно орфографическим правилам глагол пишут с буквой «о»: «вымокнуть».

Какое правило применяется

Рассматриваемое слово образовано от глагола «мокнуть» с помощью приставки «вы-». При этом значение глагола приобрело оттенок интенсивности, доведения действия до предела. Ударение падает на приставку. Сомнительный гласный можно проверить с помощью этого же глагола «мокнуть», в котором ударение падает на первый слог.

Примеры предложений

  • Надо взять с собой зонт. На улице пасмурно. Не хотелось бы вымокнуть.
  • Придется подождать. При таком дожде можно за пять минут вымокнуть до нитки.

Проверь себя: «Встретились» или «встретелись» как пишется?

Как неправильно писать

Недопустимо писать глагол с буквой «а» в корне: «вымакнуть».

вымокнуть до нитки
разг. be drenched/soaked to the skin, get wet to the skin

Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.

Смотреть что такое «вымокнуть до нитки» в других словарях:

  • вымокнуть — • до нитки вымокнуть …   Словарь русской идиоматики

  • вымокнуть — ну, нешь; вымок, ла, ло; св. 1. Стать совсем мокрым; промокнуть. В. под дождём. В. до последней нитки (очень сильно, насквозь). 2. только 3 л. Полежав в воде или в др. жидкости, изменить своё качество. Селёдка вымокла (стала менее солёной). Лён… …   Энциклопедический словарь

  • вымокнуть — ну, нешь; вы/мок, ла, ло; св. см. тж. вымокать, вымокание 1) Стать совсем мокрым; промокнуть. Вы/мокнуть под дождём. Вы/мокнуть до последней нитки (очень сильно, насквозь) 2) только 3 л. По …   Словарь многих выражений

  • до нитки — • до нитки вымокнуть • до нитки вымочить • до нитки мокрый • до нитки обворовать • до нитки обдирать • до нитки обирать • до нитки обобрать • до нитки обокрасть • до нитки обчистить • до нитки обыскать • до нитки ограбить • до нитки прогореть •… …   Словарь русской идиоматики

  • ДО НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ДО ПОСЛЕДНЕЙ НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • До последней нитки — Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников Печерский. На горах). 2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • До нитки — Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников Печерский. На горах). 2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • промокнуть до нитки — перемокнуть, промокнуть, вымокнуть, смокнуть, намокнуть, взмокнуть, измокнуть, вымочиться, ни одной сухой нитки (не осталось, нет), промокнуть как мышь, стать мокрым как мышь, промокнуть до костей Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • До нитки — Разг. 1. Насквозь, совсем (вымокнуть, промокнуть). 2. Абсолютно всё, до последней вещи (проиграть, пропить, отнять у кого л. и т. п.). 3. Подробно, во всех деталях (рассказать о чём л., знать что л.). ФСРЯ, 279; ЗС 1996, 449 …   Большой словарь русских поговорок

  • вы… — ВЫ… приставка (служит для образования глаг. и сущ.). 1. Указывает на направленность движения, действия изнутри наружу. Выезжать выехать (из леса), выползать выползти (из норы), выскакивать выскочить (из окна), вывозить вывезти (вещи из дома),… …   Энциклопедический словарь

Буквы е и и в окончании имен существительных

Окончание -е пишется:
— у существительных 1-го склонения в дательном и предложном падежах (кроме существительных на -ия);
— у существительных 2-го склонения в предложном падеже (кроме существительных на -ий, -ие).

Пример

Поётся в песне (1-е склонение, предложный падеж),
подошел к избушке (1-е склонение, дательный падеж),
в романсе (2-е склонение, предложный падеж).

Окончание -и (-ы) пишется:
— у существительных 1-го склонения в родительном падеже;
— у существительных 3-го склонения в родительном, дательном и предложном падежах;

Пример

Сила воли (1-е склонение, родительный падеж),
встречаются в жизни (3-е склонение, предложный падеж).

— у существительных женского рода на -ия (армия, лекция) в родительном, дательном и предложном падежах единственного числа пишется на конце -ии;

Пример

Присутствовать на лекции (предложный падеж, на -ия).
Уйти с лекции (родительный падеж, на -ия).
Готовиться к лекции (дательный падеж, на -ия).

— у существительных мужского рода на -ий (санаторий, лекторий) и у существительных среднего рода на -ие (произведение, решение) в предложном падеже падеже единственного числа пишется на конце -ии.

Пример

Отдыхать в санатории (предложный падеж, на -ий).
Находиться в здании (предложный падеж, на -ие).

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

до нитки Буквы е и и в окончании имен существительных

Буквы е и и в окончании имен существительных

Записи 1-1 из 1

  1. Буквы
  2. Слова на букву П
  3. промокнуть до нитки

Проверка текста на ошибки

Правильное написание слова промокнуть до нитки:

промокнуть до нитки

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Правильный транслит слова: promoknut do nitki

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: ghjvjryenm lj ybnrb

Тест на правописание

Синонимы слова Промокнуть до нитки

  • Перемокнуть
  • Промокнуть
  • Вымокнуть
  • Смокнуть
  • Взмокнуть
  • Измокнуть
  • Промокнуть как мышь
  • Стать мокрым как мышь
  • Промокнуть до костей

Популярные запросы

  • правильное написание отдаленные
  • одну и ту же как пишется
  • старается или стараеться
  • как пишется слова не обьяснимый
  • как пишится кататся

Как правильно пишется словосочетание «вымокнуть до нитки»

  • Как правильно пишется слово «вымокнуть»
  • Как правильно пишется слово «нитка»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: криолитозона — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «нитка»

Синонимы к словосочетанию «вымокнуть до нитки»

Предложения со словосочетанием «вымокнуть до нитки»

  • Он уже вымок до нитки, форма облепила тело, монструм счёл за лучшее припасть к земле и изобразить плоскую тень.
  • Ледяной ветер ворвался в рубку, я вымок до нитки почти в тот же миг, но теперь по крайней мере получил возможность хоть что-то разглядеть впереди по курсу.
  • В связи с тем, что братья вымокли до нитки и были всё по уши в грязи, профессор предложил им переодеться и принёс два лабораторных халата.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «вымокнуть до нитки»

  • Сплошь и рядом случается вымокнуть до последней нитки.
  • — То-то. Вишь, вымок весь до нитки.
  • Действительно, сквозь разорвавшуюся завесу тумана совершенно явственно обозначилось движение облаков. Они быстро бежали к северо-западу. Мы очень скоро вымокли до последней нитки. Теперь нам было все равно. Дождь не мог явиться помехой. Чтобы не обходить утесы, мы спустились в реку и пошли по галечниковой отмели. Все были в бодром настроении духа; стрелки смеялись и толкали друг друга в воду. Наконец в 3 часа дня мы прошли теснины. Опасные места остались позади.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «нитка»

  • белые нитки
    до последней нитки
    суровая нитка
  • нитка жемчуга
    нитка бус
    нитка слюны
  • клубок ниток
    с миру по нитке
    катушка ниток
  • нитка порвалась
    нитка оборвётся
    нитка лопнула
  • промокнуть до нитки
    обобрать до нитки
    вымокнуть до нитки
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «вымокнуть»

  • ВЫ́МОКНУТЬ, —ну, —нешь; прош. вы́мок, —ла, —ло; сов. 1. Стать совсем мокрым; промокнуть. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВЫМОКНУТЬ

Значение слова «нитка»

  • НИ́ТКА, -и, род. мн.ток, дат.ткам, ж. 1. То же, что нить (в 1 знач.). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова НИТКА

Афоризмы русских писателей со словом «нитка»

  • Этим и страшна жизнь кругом. Чем она оглушает, громом и молнией? Нет, косыми взглядами и шепотом оговора. В ней все подвох и двусмысленность. Отдельная нитка, как паутинка, потянул — и нет ее, а попробуй выбраться из сети — только больше запутаешься.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ВЫ́МОКНУТЬ, —ну, —нешь; прош. вы́мок, —ла, —ло; сов. 1. Стать совсем мокрым; промокнуть.

Все значения слова «вымокнуть»

НИ́ТКА, -и, род. мн.ток, дат.ткам, ж. 1. То же, что нить (в 1 знач.).

Все значения слова «нитка»

  • Он уже вымок до нитки, форма облепила тело, монструм счёл за лучшее припасть к земле и изобразить плоскую тень.

  • Ледяной ветер ворвался в рубку, я вымок до нитки почти в тот же миг, но теперь по крайней мере получил возможность хоть что-то разглядеть впереди по курсу.

  • В связи с тем, что братья вымокли до нитки и были всё по уши в грязи, профессор предложил им переодеться и принёс два лабораторных халата.

  • (все предложения)
  • промокнуть до нитки
  • сухой нитки
  • лить как из ведра
  • перейти в ливень
  • заливаться за шиворот
  • (ещё синонимы…)
  • иголка
  • иголочка
  • шить
  • верёвочка
  • бисер
  • (ещё ассоциации…)
  • одежда вымокла
  • вымокнуть до нитки
  • вымокнуть под дождём
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • белые нитки
  • нитка жемчуга
  • клубок ниток
  • нитка порвалась
  • промокнуть до нитки
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «вымокнуть»
  • Разбор по составу слова «нитка»
  • Как правильно пишется слово «вымокнуть»
  • Как правильно пишется слово «нитка»

Смотреть что такое ДО НИТКИ в других словарях:

ДО НИТКИ

до нитки
полностью, целиком и полностью, догола, в пух, в пух и прах, до трусов
Словарь русских синонимов.
до нитки
нареч, кол-во синонимов: 10
• в пух (8)
• в пух и прах (12)
• все (95)
• до трусов (6)
• догола (22)
• дозги (5)
• насквозь (38)
• полностью (122)
• совсем (94)
• целиком и полностью (86)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
в пух, в пух и прах, до трусов, догола, дозги, полностью, целиком и полностью… смотреть

ДО НИТКИ

1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ>
промокнуть, вымокнутьНасквозь.Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым… смотреть

ДО НИТКИ

1.1) вымочить Имеется в виду, что осадки (как правило, дождь) насквозь промочили одежду и обувь (Z) лица (Х). ✦ Дождь до нитки вымочил Z Х-а.
Он [дождь… смотреть

ДО НИТКИ

• ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИ••
[PrepP; these forms only; adv]=====
1. промокнуть, вымокнуть и т.п. до нитки coll (to be, get etc) thoroughly wet:- X промок … смотреть

ДО НИТКИ

• до нитки вымокнуть• до нитки вымочить• до нитки мокрый• до нитки обворовать• до нитки обдирать• до нитки обирать• до нитки обобрать• до нитки обокрас… смотреть

ДО НИТКИ

Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и раз… смотреть

ДО НИТКИ

Разг. 1. Насквозь, совсем (вымокнуть, промокнуть). 2. Абсолютно всё, до последней вещи (проиграть, пропить, отнять у кого-л. и т. п.). 3. Подробно, во… смотреть

ДО НИТКИ

До нитки (иноск.) все, — до послѣдней малости.
Ср. Все, все до нитки… перековеркано было во мнѣ! Ни одного здраваго понятія не было…Маркевичъ. Мар… смотреть

ДО НИТКИ

(иноск.) — все до последней малости
Ср. Все, все до нитки… перековеркано было во мне! Ни одного здравого понятия не было…Маркевич. Марина из Алого … смотреть

ДО НИТКИ

до нитки полностью, целиком и полностью, догола, в пух, в пух и прах, до трусов

  • 1
    вымокнуть до нитки

    Универсальный русско-английский словарь > вымокнуть до нитки

  • 2
    вымокнуть до нитки

    разг.

    be drenched/soaked to the skin, get wet to the skin

    Русско-английский словарь по общей лексике > вымокнуть до нитки

  • 3
    вымокнуть до нитки

    Русско-английский синонимический словарь > вымокнуть до нитки

  • 4
    вымокнуть

    wet through; get wet

    Синонимический ряд:

    намокнуть (глаг.) измокнуть; намокнуть; промокнуть

    Русско-английский большой базовый словарь > вымокнуть

  • 5
    до последней нитки

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    X was (got) sopping (soaking) wet.

    ♦ В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began; a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).

    2. обобрать кого, проиграть, пропить и т.п. до последней нитки

    coll

    (to rob, gamble away, spend on drinking

    etc

    ) absolutely all the money one or

    s.o.

    has:

    X fleeced Y (down to Y’s last kopeck <penny etc>);

    ♦ Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не [Kostya] had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).

    ♦ [extended usage] «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии…» (Рыбаков 2). [context transl] «England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies…» (2a).

    (down) to the minutest <the smallest, the tiniest, the last> detail;

    in every detail.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до последней нитки

  • 6
    до нитки

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    1. промокнуть, вымокнуть и т.п. до нитки

    coll

    (to be, get

    etc

    ) thoroughly wet:

    X was (got) sopping (soaking) wet.

    ♦ В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began; a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).

    2. обобрать кого, проиграть, пропить и т.п. до нитки

    coll

    (to rob, gamble away, spend on drinking

    etc

    ) absolutely all the money one or

    s.o.

    has:

    X fleeced Y (down to Y’s last kopeck <penny etc>);

    ♦ Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не [Kostya] had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).

    ♦ [extended usage] «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии…» (Рыбаков 2). [context transl] «England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies…» (2a).

    3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т.п. —

    substand

    (to tell, analyze, remember

    etc sth.

    ) completely, thoroughly, including the small details:

    (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail;

    in every detail.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до нитки

  • 7
    до нитки

    разг.

    1) absolutely all of smb.’s belongings; down to the last scrap

    — Всё штобы было отдано, — заканчивал Чапаев, когда волненье улеглось, — до последней нитки отдать, што взято. (Д. Фурманов, Чапаев) — ‘See to it that everything is turned over,’ Chapayev finished, when the excitement had calmed down a little. ‘Turn over everything you’ve taken down to the last scrap.’

    — В Вешках один купец, когда первое отступление было, всё на подводы сложил, всё имущество забрал до нитки, и вот уж красные близко подходют, а он всё не выезжает со двора. (М. Шолохов, Тихий Дон) — ‘In Vyeshenskaya there was a merchant who piled everything he had on wagons when the first retreat took place. He carried off all his property down to the last reel of thread. And the Reds got quite close, but there he was, still not ready to drive out of his yard.’

    2)

    до ниточки fully, thoroughly, in the minutest details; inside out

    — Почему же это? — поинтересовался Давыдов. — Зараз расскажу всё до нитки. (М. Шолохов, Поднятая целина) — ‘How so?’ Davidov asked. ‘Well, I’ll tell you all about it.’

    — Мне шестьдесят третий год, я в деревне сорок лет живу и каждого человека знаю до ниточки. (В. Липатов, Деревенский детектив) — ‘I’m sixty-two, I’ve lived in this village these past forty years, and I know everyone inside out.’

    3)

    до последней нитки, до ниточки be (get) drenched (soaked, wet) to the skin (to the bone, to the marrow, to the marrow of one’s bone, to the last thread, through); have not a dry thread on oneself; be soaking wet

    Боязливо озираясь, мальчик нетерпеливо подпрыгивал. Промокший до последней нитки, он зябко ёжился от холода и испуга. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Looking around in apprehension, the boy pranced about impatiently. Drenched to the last thread, chilled through and through, he shivered with cold and terror.

    Он от плаванья от дальнего / Весь до ниточки промок — / Самый первый из корабликов, / Папиросный коробок. (С. Михалков, Кораблики) — But the foremost of the sailboats, / Once a box of cigarettes, / Is no longer looking ship-shape, / Slippery and soaking wet.

    Зайку бросила хозяйка, — / Под дождём остался зайка. / Со скамейки слезть не мог, / Весь до ниточки промок. (А. Барто, Игрушки) — Poor little hare, forgotten again / On a garden chair, in the pouring rain — / He didn’t dare jump down and run in, / So now the poor hare is soaked to the skin.

    Русско-английский фразеологический словарь > до нитки

  • 8
    вымокать

    1. soak, be steeped; () be retted

    2. () be drenched / soaked, be wet through

    Русско-английский словарь Смирнитского > вымокать

  • 9
    нитка

    жен.

    1) thread; cotton

    продевать/продергивать нитку в иголку — to thread a needle

    2)

    ••

    вымокнуть до нитки разг. — to be drenched/soaked to the skin, to get wet to the skin

    Русско-английский словарь по общей лексике > нитка

  • 10
    вымокать

    — вымокать;

    совер.

    — вымокнуть

    без доп.

    1) soak, be steeped; be retted, be rotted

    wet through, get wet, be drenched, be soaked

    Русско-английский словарь по общей лексике > вымокать

  • 11
    Н-100

    ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИ

    PrepP

    these forms only

    adv

    1. промокнуть, вымокнуть и т. п. —

    coll

    (to be, get

    etc

    ) thoroughly wet

    X промок до нитки — X was (got) soaked to the skin

    X was (got) drenched (soaked) to the bone
    X was (got) wet to the bone
    X was (got) sopping (soaking) wet.

    2. обобрать кого, проиграть, пропить и т. п. —

    coll

    (to rob, gamble away, spend on drinking

    etc

    ) absolutely all the money one or

    s.o.

    has

    X обобрал Y-a — = X robbed Y blind

    X fleeced Y (down to Y’s last kopeck (penny

    etc

    ))
    X cleaned Y out

    X проиграл все — = X gambled away everything down to the last kopeck (penny

    etc

    )

    X lost the shirt off his back

    X пропил всё — = X drank up every kopeck (penny

    etc

    ) he had.

    3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т. п. —

    substand

    (to tell, analyze, remember

    etc sth.

    ) completely, thoroughly, including the small details: (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail

    in every detail.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-100

  • 12
    промокнуть

    1. wet

    2. blot

    Синонимический ряд:

    намокнуть (глаг.) вымокнуть; измокнуть; намокнуть

    Русско-английский большой базовый словарь > промокнуть

  • См. также в других словарях:

    • вымокнуть — • до нитки вымокнуть …   Словарь русской идиоматики

    • вымокнуть — ну, нешь; вымок, ла, ло; св. 1. Стать совсем мокрым; промокнуть. В. под дождём. В. до последней нитки (очень сильно, насквозь). 2. только 3 л. Полежав в воде или в др. жидкости, изменить своё качество. Селёдка вымокла (стала менее солёной). Лён… …   Энциклопедический словарь

    • вымокнуть — ну, нешь; вы/мок, ла, ло; св. см. тж. вымокать, вымокание 1) Стать совсем мокрым; промокнуть. Вы/мокнуть под дождём. Вы/мокнуть до последней нитки (очень сильно, насквозь) 2) только 3 л. По …   Словарь многих выражений

    • до нитки — • до нитки вымокнуть • до нитки вымочить • до нитки мокрый • до нитки обворовать • до нитки обдирать • до нитки обирать • до нитки обобрать • до нитки обокрасть • до нитки обчистить • до нитки обыскать • до нитки ограбить • до нитки прогореть •… …   Словарь русской идиоматики

    • ДО НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

    • ДО ПОСЛЕДНЕЙ НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… …   Фразеологический словарь русского языка

    • До последней нитки — Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников Печерский. На горах). 2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

    • До нитки — Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников Печерский. На горах). 2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

    • промокнуть до нитки — перемокнуть, промокнуть, вымокнуть, смокнуть, намокнуть, взмокнуть, измокнуть, вымочиться, ни одной сухой нитки (не осталось, нет), промокнуть как мышь, стать мокрым как мышь, промокнуть до костей Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

    • До нитки — Разг. 1. Насквозь, совсем (вымокнуть, промокнуть). 2. Абсолютно всё, до последней вещи (проиграть, пропить, отнять у кого л. и т. п.). 3. Подробно, во всех деталях (рассказать о чём л., знать что л.). ФСРЯ, 279; ЗС 1996, 449 …   Большой словарь русских поговорок

    • вы… — ВЫ… приставка (служит для образования глаг. и сущ.). 1. Указывает на направленность движения, действия изнутри наружу. Выезжать выехать (из леса), выползать выползти (из норы), выскакивать выскочить (из окна), вывозить вывезти (вещи из дома),… …   Энциклопедический словарь

    Как правильно пишется слово «вымокнуть»?

    Как правильно пишется слово «вымокнуть»?

    Корни мак-/мок- некоторые считают чередующимися. Действительно, прослеживается сходный оттенок значения между словами «обмакнуть» и «вымокнуть», однако, чтобы написать правильно, лучше подобрать проверочное слово. Для этого важно понять, какой смысл несет каждый из корней.

    Правильное написание

    Для слова предусмотрено единственно верное написание, его можно запомнить, чтобы не делать ошибок:

    Правильный ответ: вымокнуть

    Правило

    Уже оговорили, что написание корней мок-/мак- будет зависеть от значения:

    • В словах со значением «погрузить в жидкость» пишется корень МАК-: макать перо в чернила, обмакнуть блин в варенье.
    • В словах со значением «пропускать жидкость» пишется корень МОК-/МОЧ-: замочить белье, промокашка, вымокнуть под дождем.

    Слово «вымокнуть» имеет второе значение. К нему можно подобрать проверочное слово, для этого достаточно убрать приставку ВЫ-, которая перетягивает на себя ударение – мОкнуть, мОкрый.

    Синонимы

    Если невозможно вспомнить правило, что при написании сочинения или изложения трудное слово можно заменить на синоним или однокоренное слово. Для слова «вымокнуть»: мокрый, стать мокрым, хоть выжимай, до нитки, не сухой, нет сухого места.

    Используя синонимы, будьте внимательны. Не все они могут полностью передать смысл используемого слова, поэтому смысл предложения становится искаженным.

    Примеры предложений

    Она приготовилась вымокнуть, утомиться, пережить бесчисленные страхи.

    Джейн Остин «Чувство и чувствительность»

    Ему вовсе не улыбалось вымокнуть в начале рабочего дня.

    В. Георгиев «Отравленная сталь»

    Нам не хотелось вымокнуть, а ещё чего хуже – простыть.

    В. Торшина «Спорт!»

    А вы знаете ?

    Какой из вариантов правильный?

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    Совсем, до конца, полностью (промокнуть).

    Разг. Экспрес.

    1. Абсолютно всё, до последней вещи.

    Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников-Печерский. На горах).

    2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.).

    — Не все ведь этакие господа, как твой покойный папенька был, с тем, бывало, говоришь, словно со своим братом, — всё до последней нитки по крестьянству знал (Писемский. Плотничья артель).

    3. Насквозь, совсем (промокнуть, вымокнуть).

    В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин. Станционный смотритель).

    1.

    1) вымочить Имеется в виду, что осадки (как правило, дождь) насквозь промочили одежду и обувь (Z) лица (Х). ✦ Дождь до нитки вымочил Z Х-а.

    Он [дождь] полился дружно, обильно, весело, сразу дав понять, что намерен вымочить до нитки не только рясу и платок инокини, но и нижнюю рубаху, и даже вязанье в поясной сумке. Б. Акунин, Пелагия и белый бульдог.

    культурологический комментарий:

    Образ фразеол. соотносится с вещным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён, обозначающих созданные человеком предметы материального мира и специфические для них, в том числе, количественные характеристики.

    Нитка является главной составляющей тканой первоосновы одежды, воспринимается как её мельчайшая частица и выступает как эталон предельности, т. е. как предельно допустимая мера членимости/делимости материала и одежды в целом. ср.: «Думаешь, сладко в лесу-то бродить? Зуб на зуб не попадает, нитки сухой на тебе нету (выделено мною. — В. К.)» (Ф. Абрамов, Вокруг да около).

    Образ фразеол. построен на метонимическом приёме: предельный результат «воздействия» на одежду переносится на её обладателя — человека.

    В других европейских языках есть сходные образные выражения, напр., в польск. — zmoknąć do nitki; ср. также в англ. — not to have a dry stitch (thread) on [букв. «не иметь на себе ни одного сухого стежка (ни одной сухой нитки)»].

    автор:

    В. В. Красных

    2) обобран Имеется в виду, что лицо (Y) было лишено своего имущества и осталось ни с чем. ✦ Y был обобран до нитки.

    Однажды сибирский купец-миллионер, увлечённый и «усыплённый» Сонькой, лишился на ярмарке в Нижнем 300 тысяч рублей. А до этого на Нижегородской железной дороге был до нитки обобран генерал Фролов — 213 тысяч рублей перекочевали в Сонькин бездонный карман. Работница, 16.

    Тем временем пришла и прошла «перестройка», развалился Советский Союз, многострадальный народ был несколько раз обобран до нитки. Ф. Михайлов, Идиот.

    Обобранный до нитки рыночными отношениями трудовой люд тут же обнаружил, что это родимое пятно [Горбачёва] вовсе не родимое пятно, а печать зверя. МК-Бульвар, 2001.

    культурологический комментарий:

    Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. ДО ПОСЛЕДНЕЙ НИТКИ 2. (см. комментарий).

    автор:

    В. В. Красных

    2.

    Имеется в виду, что лицо (Х) сложило в одном месте или упаковало все вещи. ✦ Х собрал всё до нитки.

    — Ну что, упаковалась? Ничего не забыла? — Кажется, закончила. Собрала всё до последней нитки, ничего не оставила. (Реч.)

    — В Вешках один купец, когда первое отступление было, всё на подводы сложил, всё имущество забрал до нитки, и вот уж красные близко подходют, а он всё не выезжает со двора. М. Шолохов, Тихий Дон.

    — Не волнуйтесь, как только Ася выйдет из больницы, передам ей всё до нитки. У меня вещи целей будут, а тут их Светка сопрёт. Д. Донцова, Чудеса в кастрюльке.

    культурологический комментарий:

    Образ фразеол. соотносится с вещным кодом культуры (см. комментарий к ДО ПОСЛЕДНЕЙ НИТКИ 1.).

    Нитка является главной составляющей тканой первоосновы и воспринимается как минимальная единица собственности, принадлежащей человеку, выступая как эталон предельности, т. е. как предельно допустимая мера членимости/делимости материальной собственности в целом.

    В образе фразеол. отображён метонимический приём: нитка выступает заместителем собственности как таковой, в совокупности всех предметов, её составляющих.

    В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. — down to the last scrap (букв. «до последнего клочка»).

    автор:

    В. В. Красных

    ————————————ДО НИТКИ

    1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ>

    промокнуть, вымокнуть

    Насквозь.

    Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая-л. часть тела (Z) лица (Х) стали целиком и полностью мокрыми. реч. стандарт. ✦ Х <Z> промок до нитки.

    неизм.

    Только с глаголами сов. в.

    В роли обст.

    Порядок слов-компонентов фиксир.

    Мишу передёрнуло от озноба, он вдруг почувствовал, что матерчатая куртка промокла до нитки. А. Маринина, Когда боги смеются.По поручению бюро пришлось прокатиться в Сташинский сельсовет. Проверял готовность к сеноуборке. Под дождь попал, промок до нитки и высохнуть уже успел. В. Тендряков, Тугой узел.

    За окном её дома в Фешероль шёл проливной дождь — точно так же, как 14 января 1978 года в деревушке Котиньяк — в день их свадьбы. Кристин промокла до нитки, но всё равно светилась от счастья. Караван историй, 2000.

    Небо было затянуто тучами, моросил дождь. Трава была мокрая, и в первые же минуты они оба промокли до нитки. А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров.

    Промокнешь до нитки, а обсушиться негде. Д. Бергер, Достоин любви.

    Однажды в дождь мы случайно оказались около его дома. Я вымокла до нитки, и друг любезно пригласил зайти к нему обсохнуть и обогреться. МК, 2002.

    — Я пошла набрать воды, а берег был скользкий. В общем, я поскользнулась и, как ты понимаешь, свалилась в воду. Вымокла до нитки за одну секунду. Как я после этого не заболела, не представляю. (Реч.)

    Пришлось тащить упирающегося кобеля в ванну и мыть ему рот, щёки и нос мылом, чистить зубы, чтобы избавиться от запаха. Снап чихал и плевался, к концу процедуры мы оба вымокли до нитки. Д. Донцова, Дантисты тоже плачут.

    В ноздри забился липкий страх, от которого не было спасения, а спина и затылок вымокли до нитки. В. Платова, Купель дьявола.

    И двум остальным актёрам, до нитки вымокшим под водяными струями «поливалки», тоже придётся терпеть, дрожа от озноба и изнывая от желания переодеться в сухое и лечь под тёплое одеяло. А. Маринина, Незапертая дверь.

    Боязливо озираясь, мальчик нетерпеливо подпрыгивал. Промокший до последний нитки, он зябко ёжился от холода и испуга. Н. Островский, Рождённые бурей.

    Зайку бросила хозяйка, / Под дождём остался зайка. / Со скамейки слезть не мог, / Весь до ниточки промок. А. Барто, Игрушки.

    — до нитки 1., 1)

    2. отдать, продать; пропить; растащить

    Абсолютно всё.

    Имеется в виду, что лицо (Х) полностью лишилось своего имущества или растратило чужое имущество. реч. стандарт. ✦ Х отдал всё до нитки.

    неизм.

    Только с глаголами сов. в.

    В роли обст.

    Порядок слов-компонентов фиксир.

    — Всё штобы [чтобы] было отдано, — заканчивал Чапаев, когда волненье улеглось, — до последней нитки отдать, што [что] взято. Д. Фурманов, Чапаев.- В такой ситуации всё до последней нитки продашь, чтоб только ребёнка вылечить. (Реч.)

    А третий муж — из вербованных, приехавший на лесозаготовки с Рязанщины (она его больше всех любила) — пропил у неё всё до нитки, избил на прощание и укатил к своей законной жене. Ф. Абрамов, Пелагея.

    — Ну и люди. Всё до последней нитки растащат. (Реч.)

    — до последней нитки

    3. обобрать; обыграть

    Полностью.

    Имеется в виду, что лицо (Х) присвоило имущество другого лица (Y), забрав у него всё до последнего и ничего ему не оставив. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х обобрал Y-а до нитки.

    неизм.

    В роли обст.

    Порядок слов-компонентов фиксир.

    Ай да господин Неймес, ловкач. Попользовался механиком, получил налаженное-надраенное авто, и это бы четверть беды. Главное — обвёл сироту вокруг пальца, обобрал до нитки, под ножи поставил, а после укатил себе в Париж. Сенькина же планида сидеть у разбитого корыта. Б. Акунин, Любовник Смерти.Нет, он [Маркиз] разрабатывал свои сложные и остроумные операции долго и тщательно, жертвами его были люди состоятельные и даже богатые, причём даже их Лёня никогда не обирал до нитки. Н. Александрова, Десять медвежат.

    Маяковский в последнее время чрезвычайно опустился, пил, развратничал, играл в карты азартно (обыграл Асеева до нитки) и т. д. В. Вешнев, Письмо М. Вешневой от 16-18 апреля 1930.

    — до нитки 1., 2)

    до нитки (иноск.) — все до последней малости

    Ср. Все, все до нитки… перековеркано было во мне! Ни одного здравого понятия не было…

    Маркевич. Марина из Алого Рога. 12.

    См. до последней нитки.

    СЛИТНО. РАЗДЕЛЬНО. ЧЕРЕЗ ДЕФИС

    нареч, кол-во синонимов: 10

    полностью, целиком и полностью, догола, в пух, в пух и прах, до трусов

    Перейти к контенту

    Содержание

    1. Как правильно пишется
    2. Какое правило применяется
    3. Примеры предложений
    4. Как неправильно писать

    Безударные гласные при произношении не вызывают трудностей. Однако на письме часто возникают сомнения, как будет правильно: «вымокнуть» или «вымакнуть». Рассмотрим, как образовано слово и какой вариант следует выбрать.

    Как правильно пишется

    Согласно орфографическим правилам глагол пишут с буквой «о»: «вымокнуть».

    Какое правило применяется

    Рассматриваемое слово образовано от глагола «мокнуть» с помощью приставки «вы-». При этом значение глагола приобрело оттенок интенсивности, доведения действия до предела. Ударение падает на приставку. Сомнительный гласный можно проверить с помощью этого же глагола «мокнуть», в котором ударение падает на первый слог.

    Примеры предложений

    • Надо взять с собой зонт. На улице пасмурно. Не хотелось бы вымокнуть.
    • Придется подождать. При таком дожде можно за пять минут вымокнуть до нитки.

    Проверь себя: «Встретились» или «встретелись» как пишется?

    Как неправильно писать

    Недопустимо писать глагол с буквой «а» в корне: «вымакнуть».

    ( 16 оценок, среднее 3.94 из 5 )

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вымоется как пишется
  • Вымогать или вымагать как пишется правильно
  • Вымогательница как пишется
  • Вымогает как пишется слово
  • Вымирающее растение как пишется