Высоковитаминный как пишется через дефис

высоковитаминный

высоковитаминный

высоковитаминный

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Смотреть что такое «высоковитаминный» в других словарях:

  • Высоковитаминный — прил. Характеризующийся повышенным содержанием витаминов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • высоковитаминный — высоковитам инный …   Русский орфографический словарь

  • Правописание сложных прилагательных —      Слитное написание      1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Барбарис амурский — Барбарис амурский …   Википедия

  • Вигоров, Леонид Иванович — Связать? Леонид Иванович Вигоров …   Википедия

  • высоко… — ВЫСОКО… Первая часть сложных слов. 1. Обозначает обладание каким л. высоким качеством; очень, в высшей степени. Высокоавторитетный, высокоидейный, высококультурный, высоконравственный, высокообразованный, высокоодарённый, высокоразвитый,… …   Энциклопедический словарь

  • высоко… — первая часть сложных слов. 1) Обозначает обладание каким л. высоким качеством; очень, в высшей степени. Высокоавторитетный, высокоидейный, высококультурный, высоконравственный, высокообразованный, высокоодарённый, высокоразвитый,… …   Словарь многих выражений

  • Правописание сложных прилагательных —      Слитное написание      1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как написать слово правильно: «высоковитаминный» или «высоко-витаминный»?

высоковитаминный

высоко-витаминный

высоковитаминый

Правила

Слово «высоковитаминный» пишут слитно. Основы слов имеют подчинительный характер, поэтому по правилам прилагательное пишется слитно.

Значение слова

«Высоковитаминный» — с высоким содержанием витаминов.

Примеры слова в предложениях

  • Высоковитаминный салат обогатит организм большим количеством полезных веществ, необходимых для отличного самочувствия.
  • Этот высоковитаминный сок нужно пить небольшими порциями.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

§ 39. Сложные прилагательные

1. Пишутся слитно:

сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый легко ранить). Например:

горноспасательная станция (спасание в горах)

деревообделочный завод (обделка дерева)

естественноисторические условия (естественная история)

естественнонаучные взгляды (естественные науки)

левобережная низменность (левый берег)

машиностроительные предприятия (строительство машин)

машинописное бюро (письмо машинами)

мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)

народнохозяйственный план (народное хозяйство)

защитные насаждения (защита полей)

рельсопрокатный стан (прокат рельсов)

сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)

сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)

среднесуточная добыча (средняя за сутки)

трудоспособное население (способное к труду)

Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский Великие Луки, вышневолоцкий Вышний Волочёк, карловарский Карловы Вары.

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:

азотнокислый

бессрочноотпускной

вечнозелёный

воздушносухой

геологоразведочный

двояковогнутый

дикорастущий

длинноволокнистый

живородящий

заднебедренный

заразнобольной

засухоустойчивый

кишечнополостные

конноспортивный

контрольносеменной

кремнефтористоводородный

кругло ремённый

мнимоумерший

молочнокислый

молочнотоварный

мясоконсервный

насекомоядные

нервнотрофический

носоглоточный

обоюдоострый

обратноконический

обратносердцевидный

пахотнопригодный

первобытнообщинный

переднежаберный

плодоовощной

пологопадающий

поперечнополосатый

продолговатомозговой

прочнокомковатый

рассадопосадочный

реакционноспособный

резкопересечённый

свеженадоенный

свежескошенный

смешаннослойный

спинномозговой

теснопальчатый

торфонавозный

торфоперегнойный

условнорефлекторный

формальнологический

хлебопекарный

хлебопроизводящий

хлопкоткацкий

хлопкоуборочный

хлопчатобумажный

хлористоводородный

хромовокислый

хромолитографский

хромоникельмолибденовый

цветоустойчивый

церковнославянский

частновладельческий

частнокапиталистический

частнохозяйственный

черепицеделательный

членистоногие

шерсточесальный

щёлочноземельный

энергосиловой

энергохимический

языкотворческий

яйцезаготовительный

Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).

Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:

высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;

тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;

трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

много-: многоотраслевой, многослойный;

мало-: малозначащий, малопосещаемый;

сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;

слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

толсто-: толстоногий, толстостенный;

тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

густо-: густомахровый, густонаселённый;

крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;

остро-: острогнойный, остродефицитный;

плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

выше-: вышесредний, вышеуказанный;

ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.

4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.

Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.

5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.

6. Пишутся через дефис:

1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.

7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.

2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).

3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:

торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)

беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)

агитационно-пропагандистская кампания

вопросо-ответная форма

выпукло-вогнутая линза

желудочно-кишечный тракт

журнально-газетный киоск ‘

кожевенно-обувная промышленность

красно-бело-зелёный флаг

отчётно-выборный съезд

плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной плодоовощи)

рабоче-крестьянское происхождение

русско-немецко-французский словарь

сдельно-премиальная оплата труда

сердечно-сосудистый спазм

Славяно-греко-латинская академия

стале-проволочно-канатный цех

торжественно-сентиментальный стиль

хозяйственно-организационный момент

целлюлозно-бумажный комбинат

шахматно-шашечный клуб

экспрессивно-эмоциональное выступление

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).

9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:

Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)

добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)

народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)

официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)

проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)

сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)

счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)

феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)

электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.

В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:

военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);

научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;

учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.

Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.

10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:

безгрешно-чистая красота

бесцветно-бледная толпа

блестяще-красное оперение попугая

влажно-махровые цветы

глубоко-нежная улыбка

грациозно-величественный жест

грустно-сиротливая ива

дымно-горький запах

жёлчно-раздражённый тон

мужественно-суровый вид

невольно-горячая слеза

нескладно-тоскливо-неловкие звуки

нетерпеливо-выжидательное настроение

прозрачно-воздушная радуга

рахитично-хилое настроение

резко-сухой звон

робко-ласковый голос

смущённо-счастливое лицо

тайно-счастливое стремление

торжественно-угрюмый облик

тревожно-несвязные думы

уныло-серый цвет

холодно-сдержанный человек

чудно-упругие локоны и т. п.

11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:

бледно-голубой

блёкло-розовый

бутылочно-зелёный

голубовато-фиолетовый

золотисто-красный

иссиня-чёрный —

лимонно-жёлтый

молочно-белый

мутно-зеленый

пепельно-седой

светло-жёлтый

сиренево-голубой

тёмно-синий

тускло-серый

чёрно-бурый

ярко-красный и др.

12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):

амплитудно-частотный

атомно-молекулярный

бобово-злаковые

буржуазно-демократический

веерообразно-складчатый

газо-пылевой

гнойно-воспалительный

гортанно-глоточный

грудинно-рёберный

древесно-кустарниковый

железо-каменистый

желудочно-печёночный

заправочно-сливной

зелено-моховой

злако-бобовый

инфекционно-аллергический

интегрально-дифференциальный

каменно-бетонный

клеверо-тимофеечный

комплексно-сопряжённый

ланцето-яйцевидный

люцерно-злаковый

магнито-мягкий

металло-диэлектрический

молочно-мясной

мясо-молочный

мясо-растительный

мясо-шёрстный

наклонно-направленный

овально-сводчатый

огненно-жидкий

округло-шаровидный

опытно-мелиоративный

отгонно-пастбищный

пищеводо-кишечный

плече-шейный

подвздошно-рёберный

поточно-механизированный

пространственно-временной

рыхло-комковато-пылеватый

рычажно-шатунный

сборочно-автоматический

сверлильно-нарезной

сдельно-прогрессивный

слесарно-штамповочный

словарно-справочный

торфяно-болотный

удлинённо-ланцетовидный

уплотнённо-пористо-трещиноватый

феодально-земледельческий

физкультурно-спортивный

фосфорно-калийный

хозяйственно-организаторский

центробежно-лопастный

челюстно-лицевой

шарнирно-роликовый

шёрстно-мясной

щёлочно-кислотный

щёчно-глоточный

экспедиционно-транспортный

электронно-вычислительный и др.

Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:

зубчато-ланцетовидные листья

метельчато-щитовидные соцветия

плёнчато-чешуйчатая оболочка

продолговато-эллиптическая форма

рыхловато-пористый слой

складчато-бороздчатые полосы

ступенчато-симметричное расположение

волнисто-изогнутые пластины и др.

волокнисто-дерновая почва

песчанисто-парниковый грунт

пятнисто-испещрённая кора

сосудисто-волокнистая ткань и др.

дерново-подзолистая земля

известково-серый отвар

корково-столбчатый слой

лугово-степная полоса

плодово-ягодные культуры

Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:

вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;

горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;

поперечно-: поперечно-строгальный;

продольно-: продольно-строгальный и т. п.

13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.

Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.

14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.

Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.

15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный художественная литература; словарно-технический технический словарь.

16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.

17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на /и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);

общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.

Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:

абсолютно необходимые меры

безупречно порядочные манеры

внутренне содержательный человек

глубоко задумчивый взгляд

демонстративно небрежная причёска

диаметрально противоположные предложения

жизненно важное решение

изнурительно долгий путь

исконно русское слово

истинно дружеская помощь

исчерпывающе полный ответ

классово чуждые взгляды

максимально точные данные

намеренно резкий отказ

невозмутимо спокойный тон

неизменно ровные отношения

неизменно сердечное гостеприимство

неизъяснимо сладкие звуки

ненасытно жадный к знаниям

неуловимо быстрый полёт ракеты

ослепительно голубое небо

особо тугоплавкие металлы

откровенно насмешливая улыбка

подлинно братская поддержка

подозрительно быстрое согласие

подчёркнуто контрастное сравнение ‘

последовательно миролюбивая политика

празднично нарядное платье

принципиально новый проект

прямо пропорциональные величины

резко отрицательный ответ

сильно перенапряжённый режим

строго логический вывод

сугубо пристрастный приговор

тонко очерченный контур

угрожающе опасное положение

удивительно яркие краски

уморительно забавная пьеса

художественно полноценное произведение

чисто французская галантность

экстренно спешная почта

явно неприемлемые условия

ясно выраженная воля и т. п.

Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:

ангельски кроткое отношение

детски наивные высказывания

практически ненужное новшество

рабски покорная готовность

теоретически важная проблема

товарищески чуткое внимание

фанатически слепая преданность

химически чистый состав

энциклопедически разносторонние знания

юридически сложный случай и т. п.

18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:

болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);

искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);

металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);

мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);

мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);

уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).

Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.

Некоторых интересует вопрос, как писать «потому что»: через дефис или нет, слитно или раздельно, нужна ли запятая в данной конструкции.

К какой части речи относится сочетание «потому что»?

С дефисом или нет писать ту или иную конструкцию, решить можно только тогда, когда понятно, какой частью речи она является. В данном случае это сложный союз. С его помощью придаточная часть присоединяется к главной в сложноподчинённом предложении. Вот пример со схемой:

От главной части в приведённом примере к придаточной следует задать вопрос «почему?». Ответом на него как раз и будет второе подчинённое обстоятельственное предложение, в которое входит сложный союз «потому что». Через дефис или нет писать указанный союз – с этим вопросом разберёмся чуть позднее.

Лексические синонимы

Сам этот союз является общеупотребительным. Его можно встретить и в высокой лирике, и в разговорах обывателей, и в научных трудах. Но при необходимости, например, чтобы слишком часто не повторяться, его заменяют синонимами. А иной раз во время написания сочинения у автора возникают сомнения: писать «потому что» через дефис или нет? Вот и используются тогда синонимы:

  • поскольку;
  • ибо;
  • благодаря тому что;
  • в силу того что;
  • оттого что;
  • так как;
  • ведь;
  • вследствие того что;
  • затем.

Употребление синонимов союза в литературном тексте

Говорят, что написанное топором не вырубишь. И это так. Потому-то следует употреблять синонимы, обращая внимание на их стилевую окраску, уместность в контексте.

Рассмотрим варианты синонимических замен в предложении разговорного стиля, представленных в схеме ниже.

Понятно, что устаревшее книжное «ибо», высокопарное «благодаря тому, что» или строго-деловое «в силу того, что» в данном контексте будут выглядеть нелепо. А вот сделать замену на просторечное «ведь» или общеупотребительное «поскольку» вполне уместно.

Употребление синонимов союза в научном или деловом тексте

Каждый речевой стиль диктует свои правила. Например, в научном или деловом тексте следует осторожнее быть с просторечной разговорной лексикой:

Офисные работники обязаны являться на рабочее место в строго установленное время, ведь потеря даже минуты отразится на зарплате!

Каждый чувствует, как неуместно здесь слово «ведь». Приказной стиль объявления требует либо официальных канцеляризмов «в силу того что», «так как» либо общеупотребительных «поскольку» и «потому что». И тогда не очень уверенного в правописании может начать мучить сомнение. А действительно, писать нужно «потому что» через дефис или нет?

Проще, конечно же, вставить однословный союз. Например, добавить немного юмора в это объявление поможет архаизм «ибо». Хотя сделать ошибку в слове из трёх букв достаточно сложно, не всем и такое чуточку ироничное обращение придётся по душе. Особенно в части, где речь идёт о зарплате.

Почему хочется поставить дефис в словарные конструкции, где есть «что»?

Вероятнее всего, многих сбивает с толку местоимение «кое-что». Зрительно запомнив его написание, не разобравшись в нюансах правописания, дилетант делает вывод: «что» нужно писать через дефис! А ведь на самом деле здесь главную роль играет частица «кое». Это она заставляет писать местоимение через дефис. Сравните: «кое-кому», «кое-как», «кое-где».

А в разбираемой нами конструкции «кое» отсутствует. Значит, не стоит сомневаться, как пишется «потому что»: через дефис или нет. Ответ однозначен: пишем союз как два отдельных слова!

Когда «потому что» пишется слитно?

Провокационный вопрос, который задают иногда преподаватели, пытаясь сбить с толку учащегося либо студента. Да никогда! Союз «потому что» пишется раздельно всегда.

Другое дело, что существует вариант написания «по тому что», то есть в три слова. Тогда это уже не союз, а сочетание предлога, местоимения и союза. Проверкой здесь станет постановка вопроса «почему?». Если ответом послужит часть предложения, значит, в конструкции присутствует сложный союз, который писать нужно в два слова. А вот если ответ получить не выходит, перед вами предлог с местоимением и союзом «что».

Однако сложность составляет непонимание некоторыми людьми различия между вопросами «почему?» и «по чему?». Тогда ошибки при таком способе проверки избежать сложно. Эксперты советуют задавать к придаточной части предложения смысловой вопрос «по какой причине?»

Рассмотрим это на иллюстрированном примере. Первое предложение — это вариант употребления конструкции из трёх слов. Понятно, что вопрос «по какой причине?» здесь неуместен.

Вторая подсказка, которой предлагают воспользоваться преподаватели, основана на замене сложного союза односоставными «поскольку» или «ведь». В предложенном первом примере и это не получится.

А вот если обратиться ко второму предложенному здесь варианту, то заменить в нём сложный союз на просторечное «ведь» или общеупотребительное «поскольку» будет довольно легко. Да и на вопрос «по какой причине?» легко найдётся ответ.

Где ставить запятую?

После того как стало понятно, как нужно писать «потому что» — через дефис или раздельно — стоит разобраться с постановкой знаков препинания.

Некоторые люди вообще никогда ничего кроме точки не признают. Горько сознавать, но сегодня подрастает поколение, которое и этот знак считает лишним, когда пишет комментарии в соцсетях или сообщения. Нужно сказать, что такие «простыни» без знаков препинания читать довольно сложно. Да и уловить смысл написанного порой невозможно. Смотришь так на вереницу букв в одном предложении и вспоминаешь мультяшную ситуацию с «казнить нельзя помиловать».

Так где же ставят знаки препинания, когда в сложноподчинённом предложении части соединяются посредством сложного союза? Оказывается, запятая может стоять как перед «потому», так и перед «что». Зависит это от цели, которую преследует автор.

В первом случае он делает акцент на результат, а во втором – на причину. Выглядит это так:

В первом варианте главная мысль в том, что банки больше нет. Причина её потери указана, но она как бы вторична.

Во втором варианте явно звучит оправдание — пояснение, почему банки больше нет, правда? А всё потому, что запятая поставлена перед «что». Как говорилось выше, тем самым акцент переносится именно на причину произошедшего.

Вовсе не ставят запятых в тех случаях, когда союз стоит в начале предложения. То есть само предложение – это и есть указание причины, только само действие описывается в отдельной фразе.

Случаи, когда запятая должна разделить части союза

В некоторых случаях мнение автора не играет роли, поскольку в силу вступают правила постановки знаков препинания. Они гласят, что запятая обязательно должна разделить сложный союз, если перед ним:

  • стоит отрицательная частица «не»;
  • имеется частица усиления или ограничения действия (например, только);
  • вводное слово;
  • первая часть союза входит в состав параллельных конструкций, например однородных членов или придаточных предложений.

Вывод из сказанного

Каждый уважающий себя человек, говорящий по-русски, должен знать всё про сложный союз «потому что»:

  • как пишется;
  • правило постановки запятых при употреблении;
  • варианты замены его семантическими синонимами.

Следует запомнить, что этот союз пишется всегда в два слова. Здесь нельзя ставить дефис ни при каких условиях! А при замене его синонимом, следует внимательнее относиться к стилистической окраске контекста.

Вы хорошо знаете русский язык и свободно используете правила правописания. Но вдруг вас остановило сочетание слов «что ли», как пишется эта фраза, если в голове крутится три варианта: вместе, отдельно и через дефис. Действительно, сочетание частенько загоняет людей (даже образованных) в тупик, ведь произносится одним потоком воздуха. Разберем, как же будет правильно.

Правописание сочетания

Чтобы узнать, как пишется «что ли» обратимся к морфологии. Ли – это частица, вместе с другими словами эта часть речи в русском языке пишется через дефис или отдельно. Представим перечень частиц, которые присоединяются к лексемам с помощью дефиса: -то, -либо, -нибудь, де-, -ка, -тка и приставка кое-. Частицы –ли в этом списке нету, значит нужно писать ее отдельно от других слов. Этой короткой справки достаточно, чтобы запомнить, как правильно пишется.

Иногда люди путают, как писать «что ли», из-за слов  «ежели» (употребляется в разговорной речи, например: «Ну хорошо, ежели так»), «нежели», Дело в том, что в названных лексемах «ли» – это не частица, а часть основы, поэтому оформляется все слитно. Правописание «что ли» к указанному слову не относится, путаница возникает лишь из-за аналогичного звучания.

Сочетание  пишется отдельно всегда. Слитное написание ” чтоли” или через дефис ” что-ли” будет ошибочным.

А как же написать «что-либо»

Внимательный читатель уже узнал, как пишется «что либо» из предыдущей главы. «Либо» относится к частицам, которые в постпозиции (после слова) оформляются через дефис (что-либо). Примеры: кто-либо, чего-либо, какой-либо и под.

Так все же, как что ли или чтоли?

После ознакомления с поданными правилами сомнения «что ли» или «чтоли» возникнуть не должно. Как бы не хотелось присоединить «ли» к местоимению «что», нужно писать лексемы раздельно, так как только этот вариант, соответствует современной норме русского языка.

Чтобы не забыть, как правильно  оформить на письме «чтоли» или «что ли», запомните, что это сочетание слов – устойчивый фразеологизм, который придает вопросительной интонации сказанному. Частица ли в нем самостоятельная, помогает подчеркнуть сомнение говорящего.

Надеемся, что теперь вы четко запомнили, как пишется что ли слитно или раздельно и не допустите нелепую ошибку в своих текстах.

А может пишем через дефис

Если вы тщательно изучили правила, вряд ли вас посетит мысль, что «что ли» пишется через дефис. Если сомнения остались, еще раз повторите и запомните частицы, которые присоединяются к другим частям речи посредством дефиса: -то, -либо, -нибудь, де-, -ка, -тка, приставка кое. Отдельно – вот как пишется «что ли», через дефис оформляем только ряд частиц, приведенных выше, «ли» в этот перечень не входит!

Правописание этих слов надо знать:

  • «Аплодисменты»
  • «Джентльмен»
  • «До сих пор»

Екатерина Аничкина

Профи

(515)


12 лет назад

1. Поедем куда-нибудь (пишется через дефис, так как это наречие в неопределённой форме (разряде)
2. Еле-еле (пишется через дефис, так как это самостоятельная часть речи, образовавшаяся в форме сложения слов)
3. Идти по волчьему следу (пишется раздельно, так как это способ связи «согласование», можно употребить как «идти по следу», волчьему следу»)
4. Получить пятёрку по английскому (пишется раздельно. Люди, это же элементарно. Английский — предмет, выражен существительным. «По» — это предлог. Предлог с существительным пишется раздельно.
=)

«Если бы», соче­та­ние под­чи­ни­тель­но­го сою­за и части­цы, пра­виль­но пишет­ся раздельно.

Часто в пись­мен­ной речи встре­ча­ет­ся инте­ре­су­ю­щее нас соче­та­ние слов:

Если бы я и мог, я бы ниче­го не отве­тил (Вениамин Каверин. Два капитана).

Может воз­ник­нуть сомне­ние, как пишут­ся эти сло­ва, слит­но, раз­дель­но или с дефисом?

Чтобы выяс­нить это, опре­де­лим, что пред­став­ля­ет собой это соче­та­ние, из слов каких частей речи оно складывается.

Слово «если» обыч­но начи­на­ет под­чи­ни­тель­ную зави­си­мую часть усло­вия в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии. Это сло­во явля­ет­ся слу­жеб­ной частью речи — под­чи­ни­тель­ным сою­зом. Оно упо­треб­ле­но в паре со сло­вом дру­гой слу­жеб­ной части речи — фор­мо­об­ра­зу­ю­щей части­цей «бы».

Как извест­но, неко­то­рые части­цы пишут­ся через дефис со сло­ва­ми, например:

  • почему-то, какие-то;
  • какой-нибудь, откуда-нибудь;
  • кто-либо, зачем-либо;
  • так-таки, съела-таки;
  • напиши-ка, ответьте-ка.

Чтобы разо­брать­ся, как пишет­ся части­ца «бы» со сло­вом «если», через дефис или нет, вос­поль­зу­ем­ся пра­ви­лом орфографии:

Частицы «же» («ж»), «бы» («б»), «ли» («ль») пишут­ся раз­дель­но со сло­ва­ми раз­ных частей речи. 

Значит, опре­де­ляя, как пишет­ся ана­ли­зи­ру­е­мое соче­та­ние слов, вме­сте или раз­дель­но, сде­ла­ем выбор в поль­зу раз­дель­но­го написания.

Если бы он гром­ко закри­чал, голос его доле­тел бы до её слу­ха (Александр Дюма. Граф Монте-Кристо).

Формообразующая части­ца «бы» участ­ву­ет в обра­зо­ва­нии форм услов­но­го накло­не­ния глаголов:

  • мочь — мог бы;
  • закри­чать — закри­чал бы.

Но эта части­ца не обя­за­тель­но может нахо­дить­ся сра­зу после гла­го­ла, а в пред­ло­же­нии часто рас­по­ла­га­ет­ся и впе­ре­ди него, как в дан­ном слу­чае, ока­зав­шись в паре с под­чи­ни­тель­ным сою­зом «если».

Слова «если бы», явля­ю­щи­е­ся сою­зом и части­цей, пишут­ся раздельно. 

Если бы таким дви­же­ни­ем под­нял бы голо­ву вол­чо­нок, было бы ясно, что он сей­час заво­ет (Борис Пастернак. Доктор Живаго).

А что было бы, если бы меня тоже ста­ли нака­зы­вать за всё разом? (Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье).

Смотреть что такое ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ в других словарях:

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ

высоковитаминный прил. Характеризующийся повышенным содержанием витаминов.

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ

Исконно Искони Искомый Исковый Иск Исак Исай Иса Ионон Ионный Ионитовый Ионит Ионина Ионий Ионавский Ион Иов Иоаннит Иоанн Интина Интимный Интимно Интим Инта Инст Инсайт Инок Инна Инко Инк Инистый Инвойс Икт Иксовый Икс Икота Икос Иконный Икона Ивонна Ивовый Ивина Ивановский Иваново Иванов Иванников Иванков Иванк Иван Ивакин Вытиск Выставок Выставной Высотный Высотник Высотка Высота Высоковитаминный Высоковатый Высоко Высокий Выносной Выноска Вынос Вымывной Вымский Вымоканный Вымоина Вымистый Выкса Выкосный Выкос Выкатной Выкат Выйти Втык Встык Вставной Вотский Вотивный Восток Восковый Воск Вона Вон Вокатив Войти Войт Войско Войников Войник Война Вой Воинство Воинский Воин Вовка Вовина Вова Вноска Внос Внаймы Вмс Виток Витин Витим Витаон Витаминовый Витаминный Витамин Вита Вит Вистовый Вист Висок Виски Вис Винтовой Винтовка Винтик Винт Виновый Виновный Виновник Виновка Виноватый Виновато Вино Винный Винновый Винновка Винистный Вини Виксатин Виконт Виковый Викин Вика Вийон Виво Виватный Виан Ввс Ватный Ватник Ватиновый Ватинный Ватин Вантовый Ванский Вано Ванный Ванников Ванинский Ваксовый Вак Вайм Атомный Атомник Атом Атм Аск Аоот Аон Антоновский Антонов Антоно Антонио Антоним Антон Антиминс Антик Анти Ант Анонс Аноновый Аноним Анон Аннот Анкист Анк Анисовый Анисимов Анисим Анисий Анис Анионит Анион Анин Анимист Аним Аникин Аникий Аник Анивский Амт Амосов Амон Амок Амниот Амнион Амин Амвонный Амвон Акын Исконный Актовый Истина Актинон Истинно Актиний Актин Активный Истинный Истовый Активно Исток Истоковый Актив Акт Аксон Аконитовый Аконитин Истома Аконит Истомин Акно Истомно Истомный Акм Истый Аким Аки Итак Акво Аистовый Аистник Итаконовый Йот Аистиный Аист Автономный Авто Авт Авок Кавинтон Авив Авист Авост Автоионный Автоним… смотреть

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ

1) Орфографическая запись слова: высоковитаминный2) Ударение в слове: высоковитам`инный3) Деление слова на слоги (перенос слова): высоковитаминный4) Фо… смотреть

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ

Ударение в слове: высоковитам`инныйУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: высоковитам`инный

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ

ВЫСОКОВИТАМИННЫЙ прилагательное Характеризующийся повышенным содержанием витаминов.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. высо̀ковитами́нный высо̀ковитами́нное высо̀ковитами́нная высо̀ковитами́нные
Р. высо̀ковитами́нного высо̀ковитами́нного высо̀ковитами́нной высо̀ковитами́нных
Д. высо̀ковитами́нному высо̀ковитами́нному высо̀ковитами́нной высо̀ковитами́нным
В.    одуш. высо̀ковитами́нного высо̀ковитами́нное высо̀ковитами́нную высо̀ковитами́нных
неод. высо̀ковитами́нный высо̀ковитами́нные
Т. высо̀ковитами́нным высо̀ковитами́нным высо̀ковитами́нной высо̀ковитами́нною высо̀ковитами́нными
П. высо̀ковитами́нном высо̀ковитами́нном высо̀ковитами́нной высо̀ковитами́нных
Кратк. форма высо̀ковитами́нен высо̀ковитами́нно высо̀ковитами́нна высо̀ковитами́нны

высо̀ковитами́нный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — высоковитами́ннее, высоковитами́нней.

Производное: высокий, витаминный ➔ высок + о + витаминный (чистое сложение; интерфиксация с |о|) [Тихонов, 2003].

Производное: высокий, витамин ➔ высок + о + витамин + н + ый (сложносуффиксальный; интерфиксация с |о|) [Тихонов, 2003].

Корень: -высок-; интерфикс: -о-; корень: -витамин-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996: высокий, витаминный].

Произношение[править]

  • МФА: [vɨˌsokəvʲɪtɐˈmʲinːɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отличающийся высоким содержанием витаминов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: витамин
  • прилагательные: витаминный, высокий
Список всех слов с корнем -выс-/-высок-/-высоч-/-выш- [Тихонов, 2003] [править]
  • уменьш.-ласк. формы: высоконький, высоконько
  • фамилии: Высотский, Высоцкий
  • топонимы: Вышгород
  • существительные: высь, высокость, высота, высотка, высотник, высотница, высотность, высочество, вышка, вышечник, вышина, возвышение, возвышенность, завышение, завышенность, повышение, превышение; высокоблагородие, высоковольтка, высоковольтник, высокогорье, высокачественность, высокомерие, высокомерность, высокопарность, высокоплан, высокополимер, высокопревосходительство, высокопреосвященный, высокопреосвященство, высокопреподобие, высокопреподобный, высокородие, высокосортность, высокотравье, высокоумие, высокоэластичность, высотобоязнь, высотомер, высотописец
  • прилагательные: высокий, высочайший, высоченный, высший, вышечный, возвышенный, завышенный, повышенный; высокоавтоматизированный, высокоавторитетный, высокоазотистый, высокоактивный, высокоамперный, высокобелковый, высокобортный, высоковакуумный, высоковероятный, высоковзрывчатый, высоковирулентный, высоковитаминный, высоковлажный, высоководный, высоковолокнистый, высоковольтный, высокогорный, высокогрудый, высокогуманный, высокодисперсный, высокодоходный, высокозатратный, высокозольный, высокоидейный, высокоиндексный, высокоинтеллектуальный, высокоинтеллигентный, высокоинтенсивный, высококалорийный, высококачественный, высококвалифицированный, высококлассный, высококомфортабельный, высококонтрастный, высококонцентрированный, высококоэрцитивный, высококрахмалистый, высококремнистый, высококультурный, высоколегированный, высоколиквидный, высоколобый, высокоманёвренный, высокомарганцовистый, высокомасличный, высокомерный, высокомеханизированный, высокоминерализованный, высокомолекулярный, высокоморальный, высокомощный, высоконадёжный, высоконапорный, высоконаучный, высоконогий, высоконравственный, высокообеспеченный, высокообогащённый, высокооборотистый, высокообразованный, высокообъёмный, высокоогнеупорный, высокоодарённый, высокооктановый, высокооплачиваемый, высокоорбитальный, высокоорганизованный, высокооснащённый, высокопараллельный, высокопарафинистый, высокопарный, высокопатриотический, высокопатриотичный, высокоперспективный, высокопластичный, высокоплотный, высокоподвижный, высокополимерный, высокопородный, высокопоставленный, высокопрестижный, высокопринципиальный, высокоприоритетный, высокопробный, высокопродуктивный, высокопроизводительный, высокопроницаемый, высокопрофессиональный, высокопроходимый, высокопроцентный, высокопрочный, высокорадиоактивный, высокоразвитый, высокоразрешающий, высокорастущий, высокорейтинговый, высокорентабельный, высокородный, высокорослый, высокосводчатый, высокосейсмичный, высокосернистый, высокоскоростной, высокосортный, высокостабильный, высокоствольный, высокостебельный, высокоталантливый, высокотемпературный, высокотехничный, высокотехнологичный, высокотитанистый, высокотоварный, высокотоксичный, высокоторжественный, высокоточный, высокотравный, высокоуважаемый, высокоуглеродистый, высокоудойный, высокоумный, высокоупругий, высокоуровневый, высокоурожайный, высокоустойчивый, высокофосфористый, высокохромистый, высокохудожественный, высокоценный, высокочастотный, высокочистый, высокочтимый, высокочувствительный, высокоширотный, высокощелочной, высокоэкономичный, высокоэластический, высокоэластичный, высокоэллиптический, высокоэнергетический, высокоэффективный, высотно-компенсирующий, высотно-широтный, вышеизложенный, вышележащий, вышеназванный, вышеобъявленный, вышеозначенный, вышеописанный, вышеотмеченный, вышеперечисленный, вышепоименованный, вышепоказанный, вышеприведённый, вышереченный, вышесказанный, вышестоящий, вышеуказанный, вышеупомянутый
  • глаголы: выситься; возвысить, возвыситься, возвышать, возвышаться, завысить, завыситься, завышать, завышаться, повысить, повыситься, повышать, повышаться, превысить, превыситься, превышать, превышаться; высокомерничать
  • причастия: возвысивший, возвышавший, завысивший, завышавший, повысивший, повышавший, превысивший, превышавший, высокомерничавший
  • наречия: ввысь, высоко, высоковато, выше, возвышенно, завышенно; высокомерно, высокопарно, высокоэффективно
  • предлоги: выше
Список всех слов с корнем -витамин- [Тихонов, 2003] [править]
  • существительные: авитаминоз, антивитамин, витамин, витаминизация, витаминизирование, витаминка, витаминность, витаминозность, витаминчик, провитамин; витаминолог, витаминология, витаминоноситель, витаминопрофилактика, витаминотерапия, гиповитаминоз, полиавитаминоз, поливитамины
  • прилагательные: авитаминозный, витаминный, витаминовый, витаминозный; белково-витаминный, витаминно-минеральный, витаминно-травяной, витаминоактивный, витаминологический, витаминоносный, витаминоподобный, витаминосодержащий, высоковитаминный, гиповитаминозный, поливитаминный, P-витаминный
  • глаголы: витаминизировать(ся)
  • причастия: витаминизировавший(ся), витаминизированный, витаминизируемый, витаминизирующий(ся)
  • деепричастия: витаминизировав, витаминизировавши(сь), витаминизируя(сь)

Этимология[править]

Происходит от высокий + витамин;

  • первая часть — из праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть — из англ. vitamine (впоследствии сокращенного до vitamin), из лат. vita «жизнь» + англ. amine «амин, азотосодержащее вещество» (термин vitamine придуман и введён в употребление в 1911–1912 гг. польским учёным Казимиром Функом, работавшим в Англии).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • высоковитаминный // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.
  • уменьш.-ласк. формы: высоконький, высоконько
  • фамилии: Высотский, Высоцкий
  • топонимы: Вышгород
  • существительные: высь, высокость, высота, высотка, высотник, высотница, высотность, высочество, вышка, вышечник, вышина, возвышение, возвышенность, завышение, завышенность, повышение, превышение; высокоблагородие, высоковольтка, высоковольтник, высокогорье, высокачественность, высокомерие, высокомерность, высокопарность, высокоплан, высокополимер, высокопревосходительство, высокопреосвященный, высокопреосвященство, высокопреподобие, высокопреподобный, высокородие, высокосортность, высокотравье, высокоумие, высокоэластичность, высотобоязнь, высотомер, высотописец
  • прилагательные: высокий, высочайший, высоченный, высший, вышечный, возвышенный, завышенный, повышенный; высокоавтоматизированный, высокоавторитетный, высокоазотистый, высокоактивный, высокоамперный, высокобелковый, высокобортный, высоковакуумный, высоковероятный, высоковзрывчатый, высоковирулентный, высоковитаминный, высоковлажный, высоководный, высоковолокнистый, высоковольтный, высокогорный, высокогрудый, высокогуманный, высокодисперсный, высокодоходный, высокозатратный, высокозольный, высокоидейный, высокоиндексный, высокоинтеллектуальный, высокоинтеллигентный, высокоинтенсивный, высококалорийный, высококачественный, высококвалифицированный, высококлассный, высококомфортабельный, высококонтрастный, высококонцентрированный, высококоэрцитивный, высококрахмалистый, высококремнистый, высококультурный, высоколегированный, высоколиквидный, высоколобый, высокоманёвренный, высокомарганцовистый, высокомасличный, высокомерный, высокомеханизированный, высокоминерализованный, высокомолекулярный, высокоморальный, высокомощный, высоконадёжный, высоконапорный, высоконаучный, высоконогий, высоконравственный, высокообеспеченный, высокообогащённый, высокооборотистый, высокообразованный, высокообъёмный, высокоогнеупорный, высокоодарённый, высокооктановый, высокооплачиваемый, высокоорбитальный, высокоорганизованный, высокооснащённый, высокопараллельный, высокопарафинистый, высокопарный, высокопатриотический, высокопатриотичный, высокоперспективный, высокопластичный, высокоплотный, высокоподвижный, высокополимерный, высокопородный, высокопоставленный, высокопрестижный, высокопринципиальный, высокоприоритетный, высокопробный, высокопродуктивный, высокопроизводительный, высокопроницаемый, высокопрофессиональный, высокопроходимый, высокопроцентный, высокопрочный, высокорадиоактивный, высокоразвитый, высокоразрешающий, высокорастущий, высокорейтинговый, высокорентабельный, высокородный, высокорослый, высокосводчатый, высокосейсмичный, высокосернистый, высокоскоростной, высокосортный, высокостабильный, высокоствольный, высокостебельный, высокоталантливый, высокотемпературный, высокотехничный, высокотехнологичный, высокотитанистый, высокотоварный, высокотоксичный, высокоторжественный, высокоточный, высокотравный, высокоуважаемый, высокоуглеродистый, высокоудойный, высокоумный, высокоупругий, высокоуровневый, высокоурожайный, высокоустойчивый, высокофосфористый, высокохромистый, высокохудожественный, высокоценный, высокочастотный, высокочистый, высокочтимый, высокочувствительный, высокоширотный, высокощелочной, высокоэкономичный, высокоэластический, высокоэластичный, высокоэллиптический, высокоэнергетический, высокоэффективный, высотно-компенсирующий, высотно-широтный, вышеизложенный, вышележащий, вышеназванный, вышеобъявленный, вышеозначенный, вышеописанный, вышеотмеченный, вышеперечисленный, вышепоименованный, вышепоказанный, вышеприведённый, вышереченный, вышесказанный, вышестоящий, вышеуказанный, вышеупомянутый
  • глаголы: выситься; возвысить, возвыситься, возвышать, возвышаться, завысить, завыситься, завышать, завышаться, повысить, повыситься, повышать, повышаться, превысить, превыситься, превышать, превышаться; высокомерничать
  • причастия: возвысивший, возвышавший, завысивший, завышавший, повысивший, повышавший, превысивший, превышавший, высокомерничавший
  • наречия: ввысь, высоко, высоковато, выше, возвышенно, завышенно; высокомерно, высокопарно, высокоэффективно
  • предлоги: выше

Как правильно пишется слово «высоковитаминный»

высоковитами́нный

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: фуражный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Высоко уважаемый человек как пишется
  • Высоко сижу далеко гляжу как пишется
  • Высоко рискованный как пишется
  • Высоко развита как пишется
  • Высоко профессиональном уровне как пишется