Я так полагаю как пишется запятые

Всего найдено: 232

1. Правильно ли расставлены знаки препинания? В жизни каждого человека есть два основополагающих момента, связанных с профессиональным самоопределением,: первый — когда в юном возрасте он решает, кем ему быть, с какой профессией связать свою жизнь, и второй — когда, в процессе включения в работу или непосредственно через несколько лет, понимает, правильный выбор он сделал когда-то или нет.

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация: В жизни каждого человека есть два основополагающих момента, связанных с профессиональным самоопределением: первый — когда в юном возрасте он решает, кем ему быть, с какой профессией связать свою жизнь, и второй — когда в процессе включения в работу или непосредственно через несколько лет понимает, правильный выбор он сделал когда-то или нет.

Она ушла — никто и не заметил. Она ушла — никто не заметил. Корректно ли расставлены тире, или все же запятые здесь более уместны? Полагаю, подходит под § 169: Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Ответ справочной службы русского языка

В этих предложениях следует поставить тире.

Вместе с тем полагаю необходимым рассмотреть вопрос о внесении изменений в Регламент Где необходимы запятые?

Ответ справочной службы русского языка

В данном предложении запятые не нужны. 

Здравствуйте! Вопрос срочный. Ответьте на него, пожалуйста. Подскажите, как корректно расставить знаки препинания в предложении с перечислением вопросов? Приведу пример. Они найдут ответы на такие вопросы, как: как научиться петь? сколько зарабатывают музыканты? Это корректно? И возможно ли такое написание: «…на такие вопросы как: Как научиться петь? Сколько зарабатывают музыканты?». На какие правила опираться?

Ответ справочной службы русского языка

Полагаем, что корректен первый вариант оформления. К сожалению, в правилах данная ситуация достаточно ясно не описана. Предлагается писать со строчной буквы после двоеточия или тире члены предложения, например: Она спросила, кто он, не француз ли, и стала по его просьбе гадать: бельгиец? датчанин? голландец? Считаем, что данное правило нужно распространить и на вопросы, располагающиеся после вводящего их слова.

Обратите внимание: первое слово как лучше опустить: …на такие вопросы: как научиться петь? сколько зарабатывают музыканты?  

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, управление глагола «записывать» при употреблении его с существительными или словосочетаниями, имеющими временнóе значение. Пример: «Мы вас записали на вторник, (на) 15 июля, на 12:30». Допустимо ли в концовке данного предложения употребить предлог «в»: «… вас записали … в 12:30»? Или же нужно использовать только предлог «на»? Предполагаю, что только предлог «на». Заранее спасибо!​

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы избежать повтора предлога, лучше перестроить предложение, например, так: Мы вас записали на вторник, на 15 июля. Прием в 12:30.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, поглотит ли тире запятую в таком случае: «<…>, что всё, что он говорит (- /, -) верно.» Полагаю, допустимо было бы оставить запятую без тире. Но по контексту слово «верно» выделяется интонационно, так что без тире никак нельзя.

Ответ справочной службы русского языка

По основному правилу тире не требуется (…всё, что он говорит, верно), но можно поставить интонационное тире (запятая при этом тоже ставится: …всё, что он говорит, — верно).

Нужно ли выделить во втором предложении фразу запятыми? На слух вроде надо, но и правила я такого не слышал. Заранее спасибо за помощь «При этом организмом успевает усваиваться лишь несколько процентов кислорода из вдыхаемой газовой смеси. Остальное, вместе с выделенным в процессе метаболизма углекислым газом, выдыхается в воду.

Ответ справочной службы русского языка

Обороты с производными предлогами (например, вместе с) могут обособляться, если располагаются между подлежащим и сказуемым. Подробнее об этом в «Справочнике по пунктуации».

Здравствуйте. В перечисленных далее предложениях есть смысловая ошибка. Не могу понять, где именно. Предложения (первое является заголовком): Миф шестой: полиглоты — очень обеспеченные люди Некоторые полагают, что успехи в изучении языков зависят от количества денег. Полиглоты могут постоянно тратить средства на покупку учебных материалов и дорогостоящие занятия с преподавателями, а также ездить в разные страны для попадания в нужную языковую среду.

Ответ справочной службы русского языка

В последнем предложении неудачно употреблено слово попадание. Более соответствующим содержанию будет слово погружение или словосочетание продолжительное погружение

Я могу использовать данные «ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ (1956 Г.)» в коммерческой деятельности?

Ответ справочной службы русского языка

Правила адресованы всем. Любой человек может цитировать правила, как и любой другой научный труд, со ссылкой на источник. Или речь идет о какой-то деятельности, не предполагающей цитирования?

В предложении: «Цветки по три–восемь располагаются в зонтиковидных соцветиях на концах побегов» — можно писать «располагаются» или нужно писать «расположены»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта корректны.

В предложении «Если ты не выучишь уроки, то мы никуда не пойдем» союз «если …то» или это два разных союза?

Ответ справочной службы русского языка

Это один подчинительный союз. Он относится к категории двухместных союзов, то есть союзов, состоящих из двух  элементов, которые в предложении располагаются не рядом друг с другом.

Здравствуйте! Как правильно переносить слова с суффиксом -ическ-? Как и слова с суффиксом -ск-? то есть сочетание букв с и к не разделяется? Или можно и разделить, и не разделять эти буквы?

Ответ справочной службы русского языка

При переносе слова границы морфем, располагающихся после корня, учитывать не нужно. Например, возможны варианты: педагоги-ческий, педагогиче-ский, педагогичес-кий.

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться в строении предложения. «Не правда ль, всё — как встарь» (из Набокова). Предполагаю, что оно бессоюзное сложное, однако смысловая связь мне непонятна. Если это дополнение «не правда ль, что всё как встарь», то уместнее было бы двоеточие. У Набокова тире, возможно, авторское. Очень хочется понять. Буду очень благодарна. С уважением. Валентина

Ответ справочной службы русского языка

Это простое предложение. Согласно «Русской грамматике», не правда ли (ль) — вопросительная частица. На письме она обособляется. Тире в предложении, вероятно, авторское.

Добрый день! Уже трижды задавала вопрос, но ответ на него не получила. Помогите пожалуйста разрешить спор в коллективе. Проблема с запятой в начале следующего предложения: Вместе с тем(,) в соответствии с Правилами формирования дополнительных сведений, носящих информационный характер, указываемых в разделе «Иные сведения, носящие информационный характер» электронного паспорта транспортного средства и электронного паспорта шасси транспортного средства, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 05.10.2017 № 1212 «О некоторых вопросах, связанных с введением в Российской Федерации электронного паспорта транспортного средства и электронного паспорта шасси транспортного средства», сведения о собственнике транспортного средства – физическом лице, предоставляемые на добровольной основе, вносятся в электронные паспорта в соответствии с Федеральным законом «О персональных данных» с согласия этого лица на обработку персональных данных. Мнения разделились на 2 фронта. Одни полагают, что после «вместе с тем» в данном случае запятая не нужна и оборот «в соответствии с» не обособляется, так как стоит в начале предложения. Другие утверждают, что запятая нужна и если не для выделения «вместе с тем», то для обособления оборота, так как он стоит в середине предложения, ибо начинается оно со слов «вместе с тем. Помогите разрешить спор.

Ответ справочной службы русского языка

Оборот стоит в середине предложения, запятая нужна.

Уважаемое справочное бюро! На сайте в словарной статье для слова «счёт» написано, что «круглым счётом» означает «очень быстро», а «в два счёта» − «приблизительно». Полагаю, это опечатка, не так ли?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. 

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

«Надо полагать». Нужны запятые или нет?

Выражение «надо полагать» обычно используется в роли вводного словосочетания и выделяется запятыми. В редких случаях оно встречается в роли члена предложения и не обособляется. Иногда оно может также употребляться в значении частицы.

Вводное словосочетание

Вводное словосочетание «надо полагать» используется в модальном значении «предположение», «неуверенность». Вместо него можно употребить синонимы: «должно быть», «наверное», «надо думать», «вероятно», «по всей вероятности».

Иногда оно используется с интонацией уверенности, приравниваясь по значению к словам «конечно», «без сомнения».

  • Пример: «Надо полагать, они забыли о своем обещании». «По всей вероятности, они забыли о своем обещании».
  • Пример: «Надо полагать, гостям понравилось наше угощение». «Без сомнения, гостям понравилось наше угощение».

Вводное словосочетание не является членом предложения, так как не имеет ни грамматических, ни синтаксических связей с другими словами. Оно не отвечает на вопросы, от него также невозможно сформировать вопрос.

Удаление или перестановка вводного словосочетания не оказывает существенного влияния на структуру и смысл предложения.

Чаще всего вводное словосочетание обособляется, за исключением некоторых случаев.

Одиночное вводное словосочетание

В самом начале или конце предложения вводное словосочетание «надо полагать» отделяется одной запятой. Если оно расположено в средней части предложения, то обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Надо полагать, дождь будет лить до самого вечера».
  • Пример: «Жестяная банка из-под конфет, надо полагать, служила ему копилкой».
  • Пример: «Работает у себя в кабинете, надо полагать».

В обособленном обороте

В начале или конце обособленного оборота (уточняющего, причастного, деепричастного и т. д.) вводное словосочетание «надо полагать» не отделяется запятой, так как становится его частью. Оборот обособляется вместе с вводным словосочетанием.

  • Пример: «Вскоре я получил еще одно, надо полагать последнее, письмо». Вводное словосочетание не отделяется запятой в начале уточняющего оборота «последнее».
  • Пример: «Женщина, взволнованная полученным известием надо полагать, долго не могла уснуть». Вводное словосочетание не отделяется запятой в конце причастного оборота «взволнованная полученным известием».

В середине оборота вводное словосочетание выделяется запятыми с двух сторон. При этом сам оборот также обособляется.

  • Пример: «Девушки, смутившись, надо полагать, моим появлением, сразу замолкли». Вводное словосочетание выделяется запятыми внутри деепричастного оборота «смутившись моим появлением». Сам оборот также обособляется.

Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, независимо от позиции.

  • Пример: «Важные решения они принимали (и до сих пор принимают, надо полагать) на общем семейном совете». Вводное словосочетание отделяется запятой в конце оборота, заключенного в скобки.

С союзом

Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словосочетанием «надо полагать» ставится запятая, если вводное словосочетание можно удалить или переставить без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Это был его лучший и, надо полагать, единственный приличный костюм». «Это был его лучший и единственный приличный костюм». Без вводного словосочетания структура и смысл предложения не нарушились, поэтому после союза «и» ставится запятая.

Если удаление вводного словосочетания приводит к нарушению структуры или смысла предложения, то сочинительный союз включается во вводную конструкцию. Между ними запятая не ставится. Они образуют единое сочетание и обособляются вместе.

  • Пример: «Он сказал, что заболел, а надо полагать, просто решил избежать неприятного разговора». «Он сказал, что заболел, а просто решил избежать неприятного разговора». Без вводного словосочетания предложение становится некорректным по смыслу, поэтому после союза «а» не ставится запятая.

Присоединительный союз не отделяется запятой от вводного словосочетания «надо полагать» в начале предложения.

  • Пример: «И надо полагать, на то была своя причина».

При интонационном выделении вводного словосочетания, а также при его включении в текст посредством подчинительного союза, между присоединительным союзом и вводным словосочетанием может ставиться запятая.

  • Пример: «Но, надо полагать, подробности этого происшествия известны всем».
  • Пример: «Но, надо полагать, начальнику уже доложили, что я опоздал».

Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» и сравнительного оборота с союзом «как».

  • Пример: «Мы все здесь собрались, надо полагать, чтобы вместе обсудить один важный вопрос».
  • Пример: «Хватка у него была, надо полагать, как у бульдога».

Два вводных слова

Два находящихся рядом вводных слова или словосочетания всегда разделяются запятой.

  • Пример: «Она, значит, надо полагать, жалеет этого преступника».

С усилительной частицей

Усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «уж», «уже», «лишь» и т. д.) не отделяется запятой от вводного словосочетания.

  • Пример: «После всего случившегося, уж надо полагать, он станет более осмотрительным и осторожным».

При однородных членах

Если вводное словосочетание «надо полагать» расположено на границе перечисления и обобщающего слова, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.

  • Пример: «Писатели, ученые, политики, — надо полагать, прогрессивные общественные деятели несут большую ответственность за судьбу человечества».

В сложном предложении происходит разделение частей, поэтому перед тире ставится еще одна запятая.

· Пример: «В соседнем купе ехали два гитариста, вокалист и барабанщик, — надо полагать, участники рок-группы возвращались в свой город после выступления».

Если вводное словосочетание расположено после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словосочетанием ставится запятая, а после него — двоеточие.

  • Пример: «Наше командование все хорошо продумало, надо полагать: и стратегию, и тактику».

Находясь между двумя однородными определениями, вводное словосочетание может объединяться со вторым определением в уточняющий оборот. Первая запятая ставится перед вводным словосочетанием, а вторая закрывает оборот.

  • Пример: «Перед его домом красовалась новенькая, надо полагать недавно приобретенная, машина».

В сложном бессоюзном предложении

Вводное словосочетание может разделять части бессоюзного сложного предложения или однородные члены. Если по смыслу оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словосочетанием.

  • Пример: «Я им сказал правду, надо полагать они мне не поверили».

Если вводное словосочетание по смыслу можно отнести к любой из частей сложного бессоюзного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а перед ним дополнительно ставится тире.

  • Пример: «Я часто теряю вещи, — надо полагать, моя рассеянность этому виной».

Перед вводным словосочетанием ставится запятая и тире, а после него — запятая, чтобы подчеркнуть причинно-следственные связи или присоединительные отношения между частями сложного предложения.

  • Пример: «Зима обещает быть морозной, — надо полагать, придется запасаться дровами».

Член предложения

В роли члена предложения сочетание «надо полагать» встречается редко, так как считается устаревшим. Оно состоит из наречия «надо» и начальной формы глагола «полагать».

Предикативное наречие «надо» является категорией состояния и употребляется в модальном значении необходимости, долженствования. Оно синонимично словам «нужно», «необходимо».

В зависимости от контекста начальная форма глагола «полагать» используется в нескольких значениях: думать, считать, класть, вкладывать.

Сочетание предикатива «надо» и начальной формы глагола «полагать» выполняет функцию составного глагольного сказуемого. Это главный член предложения, не требующий выделения запятыми.

  • Пример: «На основании полученных фактов надо полагать, что наши догадки были верны».
  • Пример: «Белый цвет надо полагать состоящим из всех спектральных цветов».
  • Пример: «Цветы надо полагать к подножию памятника».

В значении частицы

Выражение «надо полагать» может быть ответной утвердительной репликой. По значению оно соответствует словам «да», «конечно», «само собой разумеется».

Оно оформляется в виде отдельного предложения. Знак препинания в его конце зависит от интонации автора.

  • Пример: «Думаешь, пора открывать собственное дело? — Надо полагать!».
  • Пример: «Я, наверное, должен был извиниться перед ней. — Надо полагать».

«Полагать» или «пологать»

Сомнения в написании безударной гласной «а» или «о» в корне слова «полагать» возникают из-за чередования корней «лаг/лож».

Нужно запомнить, что в слове с суффиксом «а» в корне «лаг» пишется гласная «а». Если суффикс «а» отсутствует, то в корне «лож» пишется гласная «о». Например: «полагать», «излагать», «положили», «изложение».

  • Пример: «У вас, надо полагать, счастливая семья».
  • Пример: «Книгу надо положить на место».

В слове «полагать» присутствует суффикс «а», поэтому в корне «лаг» пишется гласная «а».

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

  • так как;
  • вследствие того;
  • из-за.

Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

“Потому что” слитно или раздельно?

Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

Потому что запятая и написание

Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

  • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

  • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
  • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

  1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
  2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

  • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
  • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
  • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
  • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

  1. “Потому что я стал старше”;
  2. “Потому что я её уважаю”.

Написание в английском языке

Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

  • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
  • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
  • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
  • We took a cab for it was rather late.

На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

Правописание этих слов надо знать.

Русский язык

2 комментария

Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

Запятая в союзе «потому что»

Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

Что читатель должен понять в первую очередь?

Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

Запятая перед потому

Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

  • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.

  • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

  • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
  • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
  • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

Пример 2

  • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
  • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

Где ставится запятая в союзе «потому что»?

В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

  1. Частица «Не» перед «потому»:
    Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
  2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
    Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

    Как выяснилось – вводная конструкция.
  3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
    Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

    Лишь – уточняющая частица.
  4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
    Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

С точки зрения грамматики «потому что» всегда пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Сначала определимся, что это за часть речи такая – «потому что»? А это не что иное, как сложный союз.

Несмотря на то что велик соблазн написать это устойчивое сочетание слитно («потомучто»), правильно писать его все-таки раздельно, поскольку «потому» и «что» – это два разных слова
, пусть и объединенных в составной союз.

То же касается и такого варианта написания, как «потому-что». Видимо, происходит путаница вполне себе самостоятельного слова «что» с частицей «-то», которую как раз-таки правильно писать через дефис («потому-то»).

Когда нужно писать «по тому что»

Теперь предлагаем исследовать другой вопрос: возможно ли написание данного сочетания в три слова? Рассмотрим на примерах.

  • Судя по тому, что я услышал, надеяться на их примирение бессмысленно.
  • Что можно узнать о мужчине по тому, что он ест?
  • Характер женщины можно определить по тому, что она носит в своей сумочке.

В приведенных выше предложениях «по тому что» правильно писать в три слова, поскольку в данных случаях это не сложный союз, а сочетание предлога «по», местоимения «тому» и союза «что»
. Отличить его от составного союза нетрудно: нужно всего лишь задать вопрос «почему?». Предложение, которое содержит «потому что», ответит на ваш вопрос, а в случае с «по тому что» ответа вы не дождетесь по причине нелогичности вопроса.

Кстати, в первом примере словосочетание «судя по тому что» – это тоже сложный союз, правописание которого необходимо запомнить.

Семантика

Союз «потому что» присоединяет придаточную часть сложноподчиненного предложения.

  • Ты лжешь мне, и все это только потому, что боишься впасть в немилость.
  • Мне не свойственно терять голову из-за любви, потому что я не позволяю чувствам одержать верх над разумом.
  • В предложениях с данным союзом вы всегда найдете связь основания и следствия.

Синонимы

Если вам понадобится заменить «потому что» близким по значению союзом, предлагаем выбрать из следующего ряда:

  • Потому как,
  • Оттого что,
  • Поскольку,
  • Так как,
  • Ведь,
  • Потому,
  • Вследствие того что,
  • Благодаря тому что,
  • Затем,
  • В силу того что.

Делая выбор в пользу одного из этих синонимов, обращайте внимание на уместность употребления такового в том или ином стиле речи. Так, скажем, разговорное «потому» явно не впишется в официально-деловой стиль, а книжное «ибо» будет нелепо звучать в просторечии.

Пунктуационные особенности

Когда речь заходит о графическом выделении союза на письме, основная сложность заключается в том, куда поставить запятую – перед союзом либо внутри него. Давайте разбираться.

Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения:

  • Он понравился ей, потому что вел себя галантно.
    (Акцентируется результат.)
  • Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними.
    (Акцентируется причина.)

Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения.

  • Я не пойду с ним в кино
    (по какой причине?), потому что он не умеет себя вести.
  • Щеки актрисы вспыхнули румянцем
    (по какой причине?) потому
    (почему именно?), что она забыла текст.

Впрочем, есть ряд условий, при которых союз необходимо разделять на две части
:

1. Частица «не» перед союзом.

  • Он любил ее не потому, что она обладала неземной красотой.

2. Перед союзом частица, которая берет на себя функции ограничения, усиления и т.д.

  • Он согласился только потому, что это сулило ему выгодные перспективы.

3. Вводное слово (конструкция) перед союзом.

  • Она опоздала, вероятно, потому, что долго выбирала платье.

4. «Потому» включено в ряд параллельных конструкций (это могут быть и однородные члены).

Я ценю друзей потому, что они не дают мне соскучиться, а еще больше потому, что они моя единственная опора в жизни.

Нет необходимости расчленять сложный союз, если он стоит в начале предложения
(скорее всего, это будет неполное предложение). Примеры:

  • Потому что ты дорога мне.
  • Потому что мне так удобнее.

Сделаем краткий вывод: если в предложении акцент ставится на причину, запятая перед «что», если на результат – запятая перед «потому»
.

Итак, теперь нам доподлинно известно: сложный союз «потому что» имеет единственно верный вариант написания – раздельный. Почему это важно знать? Потому что грамотность ценилась во все времена, а сейчас и подавно.

В языке, в отличие от
арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
иногда может превратиться в разность.

Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
«В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
.
А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
в случае спасения «поставить статую золотую,
пику держащую

«, но, как только опасность миновала, решил
не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
статую, золотую пику держащую

«.
Русская пунктуация, согласно замечанию
одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
,
а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
случаев с необходимостью вариативна
. И помнить об этом, изучая
систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».

Попробуйте найти пунктуационные ошибки
в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
знаков препинания нарушает смысл текста:
1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).

3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
(А. Чехов).
4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
рядом (По Ю. Гагарину).
5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).

6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).

Два последних примера иллюстрируют правило
о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
на то что, после того как, перед тем как, прежде чем

и т. п.).

Если придаточное предложение соединено
с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
конкретных целей высказывания. Можно написать Она
ему нравилась,
потому что


была очень красива
(акцент на результат) или Она
ему нравилась
потому, что


была очень красива
(акцент на причину).
При расчленении союза первая его часть
становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
ее тонко розовело и слегка лоснилось
(по какой причине?) оттого


(почему именно?), что

(М. Шолохов). (Ср. Лицо
ее
лоснилось
(по какой причине?),
оттого что


она недавно умывалась с мылом
.)

Однако существуют
формальные условия
, диктующие обязательное
расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
союза относятся следующие:

    Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
    например: Она ему нравилась
    не
    потому, что

    была очень красива
    .

    Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
    и других частиц, например: Она ему нравилась
    только

    (лишь,
    в особенности, как раз, именно

    и т. п.) потому,
    что

    была очень красива.

    Наличие перед союзом вводного слова или вводной
    конструкции, например: Она ему нравилась,
    видимо


    (вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
    думать, полагаю

    и т. п.), потому,
    что

    была очень красива
    .

    Включение первой части (соотносительного слова)
    в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
    ему нравилась
    потому, что


    была очень красива,
    а еще более потому,
    что

    обладала необыкновенным обаянием
    .

Нужно иметь в виду,
что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
например: Я упала,
так
что

разбила коленку
(придаточное
следствия) — Я упала
так,
что

разбила коленку
(придаточное
образа действия с оттенком степени этого качества); Он
глядел на нее,
так как


она ему нравилась
(придаточное причины) — Он
глядел на нее
так, как


если бы она ему нравилась
(придаточное образа действия с оттенком
степени этого качества).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный
союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
мере того как

снег в котелке серел и обращался
в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
(Б.
Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
редки. Ср.: По мере того как


поднималось солнце, день теплел и веселел
(И. Бунин). — Шум
стихал
по мере того, как


известие проникало во все углы зала
(Л. Леонов).
Не расчленяются сложные союзы тогда
как, в то время как

: Ему нравилось читать
детективы,
в то время как


(тогда как

)
его жена предпочитала жанр любовного романа
.
Возможность расчленения союза в
то время как

обнаруживается при актуализации временного значения,
особенно при включении слов как раз, еще, самое,
именно

: Я спросил об этом деда
как
раз в то время, как

он замахнулся было
вторым валенком
(М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
с союзом когда

(в
то время, когда

): Грибы по-настоящему
начинают расти
в то время, когда


рожь выметывает колос
(В. Тендряков).

В рассказе А. Каневского «О пользе
знаков препинания» говорится о том, как «человек
потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный
и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный
и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
квартире.
Еще через пару лет он потерял двоеточие
и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только
кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
Берегите знаки препинания!
«

У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

Когда применяется союз: основные случаи

Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

Правописание «потому что»

Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

  • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
  • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

  • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

  • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

  • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.

Еще один пример:

  • У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Пунктуация

Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

  • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
    .

Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

  • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
    (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
  • У меня нет телефона, потому что его украли
    (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

  1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
  2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
    Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
  3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

Итог

Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

  1. Названный союз всегда пишется раздельно.
  2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
  3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

Символов всего: {{ сharactersFull }}

Язык:

PRO версия:

  • {{ error }}


{{ infoService }}

Основное о сервисе

Текстовод Пунктуация расставляет заглавные буквы, запятые и другие знаки препинания на нескольких языках (выбирайте язык текста под окном ввода).

Для работы без рекламы и в отдельной очереди используйте PRO версию, повышайте удобство и скорость работы с программой.

Результаты хранятся в истории 7 дней.

Разметка результатов:

  • красным цветом обозначаются ненужные знаки препинания,

  • оранжевым цветом выделяются слова, в которых поставлена заглавная буква,

  • желтым цветом указываются новые знаки,

  • зеленый цвет означает, что знаки стоят по правилам и исправление не требуется.

При клике по выделенным знакам препинания, их можно заменить или убрать.

Немного цифр

Вы зашли, не зарегистрировались и хотите расставить знаки. Для вас доступна 1000 знаков.

Вы зашли, прошли быстрый процесс регистрации и теперь можете проверять текст размером в 1500 символов.

Вы зашли, зарегистрировались и приобрели PRO версию. Для вас открыто 100k знаков, а также, отключен просмотр рекламы и выделена отдельная очередь на проверку.

Порядок работы программы.

  1. Введите в рабочее окно проверяемый тест. Не забывайте, что буквы е и ё — это разные буквы русского алфавита.

  2. Если хотите воспользоваться PRO версией, поставьте соответствующую галочку. Язык устанавливается автоматически, либо вы можете скорректировать его сами.

  3. Нажмите «Расставить».

  4. Удалите красные знаки. Для этого просто щёлкните по ним.

  5. Проверьте верно ли добавлены жёлтые.

  6. Оставьте на месте зелёные знаки.

Учтите, что программа автоматически онлайн расставляет 80% знаков препинания, остальные 20% вам придётся поставить вручную.

Важная роль знаков препинания.

Правильно расставленные знаки препинания помогают верно понять вашу письменную речь.

Благодаря пунктуации, мы делаем нужные акценты на важных деталях.   

Если написать текст, совсем не используя знаки препинания, получится каша.

Паузы (запятые, точки, многоточия), эмоции (восклицательный и вопросительный знаки), сомнения    — вот короткий список чувств, выражаемых с помощью пунктуации.

Когда необходимо ставить знаки препинания:

Запятые:

  • Разделение независимых предложений внутри сложного, а также, придаточных в составе главного.

  • Между главным и придаточным предложениями.

  • Для обозначения границ однородных членов.

  • Во время перечня объектов, вещей, процессов, событий, операций или повторяющихся предметов.     

  • Для обозначение сравнительных, определительных и обстоятельственных оборотов.

  • При выделении слов или их групп, ограничивающих, поясняющих или уточняющих другие слова в одном предложении.

  • Для определения границ междометий, обращений, вводных слов.

Двоеточия:

  • Для оформления списков.

  • В начале перечисления однородных слов.

  • Для оформления прямой речи.

  • В других ситуациях.

Тире:

  • В случаях замены «а именно» перед пояснением в конце предложения.

  • Для того, чтобы указать пространственные пределы (в случае замены «от и до»).

  • Когда в предложении отсутствуют союзы, а второе предложение содержит итог первого. Или 1-е предложение имеет значение времени или условия.

  • В прямой речи.

  • Для отделения пояснительных и дополнительных членов.

  • Для связи подлежащего со сказуемым, являющимся существительным.

  • Перед обобщающим словом в конце перечисления однородных членов.

Точка с запятой:

  • Для отделения простых предложений в составе сложносочинённого в случае, когда уже присутствуют другие знаки препинания.

  • В бессоюзном, сложном предложении, содержащим много запятых, внутри простых предложений, не соединённых смысловым значением.

  • Для разделения простых предложений, соединённых союзами, но имеющих различный смысл.

  • При необходимости разделения фрагментов предложения для конкретизации определённой мысли.

«Я так понимаю» запятые нужны или нет?

На чтение 6 мин Просмотров 4.5к. Опубликовано 21.06.2022

В русском языке есть сочетания слов, которые выделяются знаками препинания в зависимости от роли в предложении. Многие из них могут выступать в роли вводных конструкций, утрачивая прямое значение и теряя самостоятельность. В таком положении находится и выражение «я так понимаю». Оно выделяется запятыми в зависимости от контекста. Чтобы понять, «я так понимаю» выделяется запятыми или нет, нужно разбираться в каждом отдельном случае.

Часть речи и роль в предложении сочетания «я так понимаю»

  • «Я» в нём является подлежащим, выраженным личным местоимением в именительном падеже. Его лексическое значение указывает на то, что действие совершается автором.
  • «Понимаю» – простое глагольное сказуемое, выраженное глаголом настоящего времени, изъявительного наклонения, в значении: «говорящему ясна ситуация».
  • «Так» – это обстоятельство образа действия, выраженное в предложении наречием. К нему можно задать вопрос «как?», «каким образом?»

Данное предложение имеет прямое значение. Все части речи в нём самостоятельные.

Когда «я так понимаю» нужно выделять запятыми?

Оно перейдёт в разряд вводных конструкций со значением «ссылки на источник сообщения».

Например:

  • Ваш сосед, я так понимаю, не из здешних мест.
  • Я так понимаю, вы сегодня не собираетесь браться за уроки.
  • Весенняя погода, я так понимаю, поменялась климатом с осенью.

Чтобы убедиться, что предложение утратило прямое значение и перестало выполнять свою синтаксическую роль, удалите его и попробуйте прочитать всё снова.

Если без него предложение не потеряло смысл, перед нами вводная конструкция.

Это происходит оттого, что вводные слова и вводные конструкции не являются членами предложения и свободно удаляются, без ущерба для смысла предложения, в котором они находятся.

Когда сочетание «я так понимаю» обособлять не нужно?

Например:

  • Я так понимаю своих друзей, оставивших насиженные места, тоска по которым беспокоит с каждым годом всё больше.
  • Я так понимаю ваше выступление, в котором вы затронули заветные струны каждого слушателя.
  • Я так понимаю малышей, которым трудно обходиться без сладостей.

Знаки препинания во фразе «я правильно понимаю (,) что»

Фраза «Я правильно понимаю (,) что…» – это главная часть сложноподчинённого предложения с придаточным изъяснительным, присоединяемым к главному при помощи союза «что».

Она не имеет отношения к пунктуации первого предложения и ставится перед словом «что» исходя из правил о пунктуации в сложноподчиненном предложении с придаточными изъяснительными, присоединяемыми союзом что.

Например:

  • Я правильно понимаю, что на сегодня все мероприятия отменены?
  • Я правильно понимаю, что вы не держите на меня обиды?
  • Я правильно понимаю, что мы по-прежнему друзья?

Умение отличать предложения со словами «я правильно понимаю» в прямом значении от вводных конструкций со значением «указания на источник сообщения» поможет избежать распространённых ошибок. Важно запомнить способы проверки принадлежности предложений к вводным конструкциям. Это значительно облегчит выбор правильной постановки знаков препинания.

Как пишется: полагать или пологать? Какое проверочное слово?

Правильно пишется «полагать», потому что, определив в слове корень «лаг», убеждаемся, что имеем дело с чередующейся гласной в корне, а именно «лаг-лож».

Чтоб не ошибиться в написании слов с таким чередованием, нужно помнить, что безударная гласная «а» пишется перед согласной «г», а гласная «о» – перед «ж». Например, предлАгать – предлОжить. Также обращайте внимание на последующую часть слова: если за корнем следует суффикс «а», в корне тоже пишется «а» – «лаг», если любой другой суффикс, корень слова будет «лож». Например, излАгАть – излОжение. Проверочного слова у корней с чередованием быть не может.

Исключение. Полог – единственное слово, которое не подчиняется правилу чередования.

Примеры в устной и письменной речи:

  1. Я полагал, что прочитанная мною книга понравится и моему другу, однако он не оценил литературный шедевр.
  2. Следует полагать, что отправленное вчера письмо так и не было доставлено адресату?
  3. Мама полагала, что с появлением домашнего животного младший брат станет более ответственным.

Источник статьи: http://portalonline.ru/russkij-yazyk/5698-kak-pishetsya-polagat-ili-pologat-kakoe-proverochnoe-slovo.html

«Полагаю» или «пологаю» как пишется?

Можно безошибочно написать гласную в корне слова «полагаю», если руководствоваться простым алгоритмом.

Как пишется правильно

Глагол «полагаю» пишется через букву «а».

Основное правило

Первое, что делаем всегда, – это анализируем, можно ли проверить ударением. В данном случае слово посредством ударения не проверяется. Значит, вспоминаем правила школьной программы, а именно раздел о правописании корней с чередующейся гласной. Перед нами одно из слов, чередование корня в которых зависит от гласной в суффиксе. Итак, разложим слово на составляющие:

В данном случае нам нужно заметить суффикс «а», который и будет определять написание, то есть верная корневая морфема «а». Правильно – «полАгать».

Вывод: наличие или отсутствие суффикса «а» задает алгоритм написание корневой морфемы: есть суффикс «а», то пишем «лАг», если нет, то пишем «лОж».

  • положение, но полАгать
  • налогообложение, но налАгать
  • проложенный путь, но пролАгать

Если нужно более наглядное и простое объяснение, то можно запомнить написание чередующихся гласных о/а еще и по такому правилу: «О» пишем перед «Ж», а букву «А» – перед буквой «Г».

Смотрим внимательно на слово, в котором мы не хотим сделать ошибку: «ПО-ЛАГ-А-ТЬ». Буква «Г» в корне есть, а значит, уверенно употребляем корневую морфему с буквой «А».

  • Пред-ЛОЖ-ить (буква Ж имеется есть, значит, пишем О)
  • Пред-ЛАГ-ать (Видим букву Г, значит, в корне – буква О)

В предложении

Как неправильно

Это слово нельзя писать через букву «о», «пологаю».

Источник статьи: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/polagayu-ili-pologayu.html

«Пологать» или «полагать» как пишется?

Я полагаю, что слово пологаю написано с ошибкой. Попробуем разобраться, так ли это.

Как правильно пишется

Правильное написание – через А, т.е. полагать.

Какое правило применяется

Исторически так сложилось, что слово «полагать» имеет общий корень с «положить», здесь наблюдается чередование корней лаг/лож. Есть общая закономерность выбора правильного написания – если в суффиксе присутствует буква А, то и в корне будет А, а если другая буква, то О. Например:

  • Слагать баллады – в суффиксе буква А, значит, пишем –лаг-.
  • Сложить голову – в суффиксе буква И, значит, пишем –лож-.

По похожему принципу решается часто задаваемый вопрос о словах класть и положить. В слове «класть» – корень ла-, укороченный вариант корня лаг-, а гласных в суффиксе нет вообще. Но при этом в слове «положить» в суффиксе буква И, поэтому корень –лож-.

По аналогии с предыдущими примерами, слово «полагать» пишется через А, поскольку в суффиксе пишется буква А.

Источник статьи: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/pologat-ili-polagat.html

ПОЛАГАТЬ

Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .

Смотреть что такое “ПОЛАГАТЬ” в других словарях:

ПОЛАГАТЬ — ПОЛАГАТЬ, положить новг. положить что куда, класть, помещать. Рельсы полагают на подушки, кладут. Положи ка игрушки, да иди читать, отложи в сторону, оставь. Положи больше лучку в окрошку, наклади. Много положили на воз, не свезет лошадь,… … Толковый словарь Даля

полагать — См. должен, надеяться, определять, помещать живот полагать, надо полагать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полагать думать, считать, мыслить; намереваться, собираться,… … Словарь синонимов

ПОЛАГАТЬ 1 — ПОЛАГАТЬ 1, аю, аешь; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПОЛАГАТЬ 2 — ПОЛАГАТЬ 2, аю, аешь; несов. (книжн.). Считать, думать. Полагаю, что он прав. П. целесообразным сделать что н. Я полагал вас в отъезде (думал, что вы в отъезде). Надо п. (вероятно, может быть). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова

полагать — ПОЛАГАТЬ, аю, аешь; несовер., что. 1. В сочетании с сущ. «начало», «конец», «основание» и нек рыми др.: то же, что класть (в 6 знач.) (высок.). П. начало делу. 2. То же, что прилагать (в 3 знач.) (устар.). П. все усилия к достижению цели. II.… … Толковый словарь Ожегова

полагать — считать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы считать EN guess … Справочник технического переводчика

полагать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я полагаю, ты полагаешь, он/она/оно полагает, мы полагаем, вы полагаете, они полагают, полагай, полагайте, полагал, полагала, полагало, полагали, полагающий, полагаемый, полагавший, полагая 1. Полагать что то … Толковый словарь Дмитриева

полагать — • считать, думать, полагать, находить, рассматривать, смотреть, усматривать, видеть Стр. 1128 Стр. 1129 Стр. 1130 Стр. 1131 Стр. 1132 Стр. 1133 Стр. 1134 Стр. 1135 Стр. 1136 Стр. 1137 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Полагать — несов. перех. и неперех. 1. устар. перех. Класть. 2. перен. Думать, считать. 3. перен. перех. Усматривать, находить, видеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

полагать — полаг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/954206

Полагаю выделяется запятыми или нет?

В большинстве случаев вводные слова, обороты и предложения требуют постановки пунктуационных знаков. В качестве вводных могут использоваться не только специально предназначенные для этого слова, но и «обычные» слова, приобретающие в определённом контексте значение водности. В этом состоит одна из основных трудностей, связанная с пунктуацией при вводных словах: определить употребляется ли слово или сочетание в качестве вводного или является членами предложения.

Например, слово «полагаю» может быть вводным, не являться членом предложения, выражать оценку высказываемого с точки зрения достоверности. Его необходимо выделять либо отделять запятыми. Марина Дмитриевна, Вы, полагаю, сможете взять на себя ответственность за реализацию нашего нового проекта? Никаких новых идей, полагаю, у вас не появилось?

Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.

Также глагол «полагаю» может употребляться в роли сказуемого. В таких случаях обособление не требуется. Я не специалист в этом вопросе, но полагаю, что доставка транспортной компанией обойдётся дешевле.

Источник статьи: http://portalonline.ru/russkij-yazyk/6224-polagayu-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net.html

полагать

Я полагаю, что он ошибается. | Я полагаю, что наши отношения должны измениться. | Я не орнитолог, но полагаю, что вороны живут долго.

Полагаю провести лето в деревне.

Надо полагать, к вечеру пойдёт дождь.

Толковый словарь русского языка Дмитриева . Д. В. Дмитриев. 2003 .

Смотреть что такое “полагать” в других словарях:

ПОЛАГАТЬ — ПОЛАГАТЬ, полагаю, полагаешь, несовер., кого что. 1. (совер. нет). Думать, считать, предполагать. Полагать что нибудь нужным, целесообразным. Мы полагали, что он уже уехал. «Я полагала вас далёко от Москвы.» Грибоедов. «Начхать на старшего… … Толковый словарь Ушакова

ПОЛАГАТЬ — ПОЛАГАТЬ, положить новг. положить что куда, класть, помещать. Рельсы полагают на подушки, кладут. Положи ка игрушки, да иди читать, отложи в сторону, оставь. Положи больше лучку в окрошку, наклади. Много положили на воз, не свезет лошадь,… … Толковый словарь Даля

полагать — См. должен, надеяться, определять, помещать живот полагать, надо полагать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полагать думать, считать, мыслить; намереваться, собираться,… … Словарь синонимов

ПОЛАГАТЬ 1 — ПОЛАГАТЬ 1, аю, аешь; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПОЛАГАТЬ 2 — ПОЛАГАТЬ 2, аю, аешь; несов. (книжн.). Считать, думать. Полагаю, что он прав. П. целесообразным сделать что н. Я полагал вас в отъезде (думал, что вы в отъезде). Надо п. (вероятно, может быть). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова

полагать — ПОЛАГАТЬ, аю, аешь; несовер., что. 1. В сочетании с сущ. «начало», «конец», «основание» и нек рыми др.: то же, что класть (в 6 знач.) (высок.). П. начало делу. 2. То же, что прилагать (в 3 знач.) (устар.). П. все усилия к достижению цели. II.… … Толковый словарь Ожегова

полагать — считать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы считать EN guess … Справочник технического переводчика

полагать — • считать, думать, полагать, находить, рассматривать, смотреть, усматривать, видеть Стр. 1128 Стр. 1129 Стр. 1130 Стр. 1131 Стр. 1132 Стр. 1133 Стр. 1134 Стр. 1135 Стр. 1136 Стр. 1137 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Полагать — несов. перех. и неперех. 1. устар. перех. Класть. 2. перен. Думать, считать. 3. перен. перех. Усматривать, находить, видеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

полагать — полаг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/3831/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8C

Всего найдено: 166

Здравствуйте! Надеюсь, с третьего раза я получу ответ. Скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание «учитесь в удовольствие»? Или допустимо только «учитесь с удовольствием»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетение учиться с удовольствием привычно, понятно и правильно. В Национальном корпусе русского языка примеров его употребления много, в отличие от сочетания учиться в удовольствие, для которого примеров нет.

В словарях отмечается устойчивый оборот в своё удовольствие, означающий ‘столько, сколько хочется, до полного удовлетворения’, ‘получая большое удовлетворение, радость от чего-л.’, некоторые словари характеризуют его как разговорный. Полагаем, что эта характеристика верная, оттенок разговорности у оборота ощущается, особенно у его сокращенного варианта.

Таким образом, в текстах, не допускающих разговорных элементов, сочетание учиться в удовольствие лучше заменить на безупречное учиться с удовольствием.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, обязательна ли запятая перед союзом «и» в данном случае: «…то насупится серыми тучами небосвод и пойдет скучный холодный дождь, то вновь улыбнется жаркое лето…» Большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Такая ситуация пока не описана в правилах. Полагаем, что запятую ставить не нужно. Один из факторов, отменяющих запятую между двумя частями сложного предложения, — это восклицательная или вопросительная интонация, связывающая части. Ваше предложение не содержит вопроса, не является восклицательным, но все же интонация имеет значение. Две части, соединенные союзом и, нужно прочитать слитно, без паузы, так как они образуют один компонент ряда однородных, соединенных повторяющимся союзом то. Отсутсвие запятой перед и будет подсказкой читателю, поможет правильно воспринять структуру фразы и ее интонационный рисунок. 

Добрый день! Скажите, как правильно перенести слово «гиперинсулинемия» — гипер-инсулинемия или гипе-ринсулинемия? Сайт  рекомендует второй вариант, но ведь «гипер» — приставка, разве можно ее разрывать?

Ответ справочной службы русского языка

Проблема в том, чем является часть гипер-. Есть две точки зрения: гипер- в значении «над, сверх» относят к приставкам или считают первой частью сложного слова. Если это приставка, то перенос гипе-ринсулинемия допустим, как и гипер-инсулинемия. Ср. варианты из правил: бе-заварийный, беза-варийный, без-аварийный; ра-зоружить, разо-ружить, раз-оружить; по-дучить, поду-чить,  под-учить.

Если же гипер- – часть сложного слова, то согласную букву от первой основы отрывать нельзя, соответственно из двух приведенных вариантов правильным будет только второй.

Полагаем, что этот вариант переноса – как учитывающий морфемное членение – для длинного термина предпочтительнее: слово будет легче прочитываться. 

К сожалению (или к счастью), программы переноса пока не могут учесть все нюансы правил и сложности грамматики.

Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуста, правила оформления заголовков когда менялись? Интересует как правильно с точкой или без? Смотрю примеры в книгах разных жанров: 1949, 1967 с точками; 1979, 1984 без точек. Сейчас в книгах без точек ( по справочнику издателя и автора Мильчина) . А как правильно с точки зрения науки «Домашняя работа. » или «Домашняя работа»?

Ответ справочной службы русского языка

В общих руководствах по правописанию, адресованных самому широкому кругу пользователей, правила оформления заголовков не менялись. Ни в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, ни в справочниках Д. Э. Розенталя указаний о том, как нужно оформлять заголовки, просто не было, соответствующее правило сформулировали только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина 2006 г.

В ХХ веке рекомендации об оформлении заголовков включались в специальные справочники и инструкции для издательских работников. Эти правила изменились примерно в середине ХХ века, а издательская практика менялась постепенно, в разных издательствах — в разное время.

С лингвистической точки зрения заголовки относятся к особой категории высказываний. «Русская грамматика» 1980 года называет их «не грамматическими предложениями» и характеризует так: «имеют языковые характеристики, в какой-то своей части совпадающие с языковыми характеристиками грамматических предложений, а в какой-то части — не совпадающие с ними». Особое положение заголовка среди синтаксических единиц может служить лингвистическим основанием для оформления его особым образом. Однако полагаем, что от точки отказались по иным соображениям — графико-прагматическим. Точка в заголовке избыточна: расположение на отдельной строке и выделение шрифтом достаточны для отделения заголовка от последующего текста. Титульный лист без точек выглядит более легким, при этом прочитывается без затруднений. 

О точке в заголовках «школьных» текстов см. ответ на вопрос № 299307.

Пожалуйста, помогите разобраться в спорном вопросе. Название книги «Россия. Полное географическое описание нашего Отечества» (1899). Как пишем слово отечество, с большой или маленькой? В разных источниках разное написание. В самой книге название напечатано заглавными буквами и не определить, как «задумали» издатели.

Ответ справочной службы русского языка

Да, вопрос непростой, даже в каталоге РГБ и БРЭ единства в написании названия нет. В самом тексте, судя по нескольким изданиям, размещенным в открытом доступе на библиотечных ресурсах, слово отечество пишется со строчной буквы. Стилистически название, как и издание в целом, научное. Полагаем, что это позволяет писать и в названии слово отечество со строчной буквы. Однако прописная была бы вполне возможна, если бы сложилась традиция написания этого труда с прописной буквой.

Скажите, пожалуйста, допустимо ли писать названия витаминов (A, B, C, D) кириллицей (А, Б, Ц, Д)?

Ответ справочной службы русского языка

Нам неизвестны примеры обозначения витаминов кириллицей. В энциклопедиях, ГОСТах, учебной литературе используется латиница. Полагаем, что распознание других обозначений может вызвать затруднения. 

СРОЧНО Добрый день, Возникло, недопонимание по слову «отчерк». В словарях его не нашла, поэтому была уверена, что такого слова в русском языке нет. Подсказали, что «отчерк» есть в словаре Даля с отметкой архаизм (у меня доступа к словарю нет, посмотреть не могу) Подскажите, пожалуйста, сразу по нескольким вопросам: 1. Существует ли слово «отчерк»? Если существует, в каком оно состоянии в современном языке? 2. Опять же, если существует «отчерк», в чем разница между ним и словом «очерк»? 3. Какой корректный вариант в словосочетании «мужественный очерк/отчерк подбородка» и почему? В контексте описываются черты лица и внешность героя (оттенок кожи, взгляд, глаза) Заранее благодарю)

Ответ справочной службы русского языка

Нам тоже не удалось найти слово отчерк в современных нормативных словарях, но оно фиксируется в словаре В. И. Даля (см. сайт «Словари.ру») и в «Словаре русских народных говоров». Судя по данным Национального корпуса русского языка, поисковым ресурсам слово встречается в литературе, но редко. По нашим наблюдениям, отчерк чаще употребляется как существительное от глагола отчеркнуть, например: Определив, таким образом, внутреннюю идею романа, Достоевский делает отчерк и записывает ниже: «Нет счастья в комфорте, покупается счастье страданием. Таков закон нашей планеты…» (Гугл-книги). У слова очерк в толковых словарях дается значение ‘контур, очертание’. Полагаем, что, когда речь идет о чертах лица, возможно употребление обоих слов, выбор за автором, но со словом мужественный стилистически лучше сочетается слово отчерк.

Спасибо за Ваш вопрос. Мы предложим слово отчерк для включения в академический орфографический словарь.

Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания? А чтение, согласно святоотеческим представлениям, — одна из христианских добродетелей.

Ответ справочной службы русского языка

Дополнение с предлогом согласно, стоящее между подлежащим и сказуемым, обособить нужно. Если бы обособленного оборота не было, то тире между подлежащим, выраженным существительным в им. падеже, и сказуемым, выраженным числительным с зависимыми словами, было бы необходимо.

Сохранять ли тире при обособлении дополнения? К сожалению, правила об этом не сообщают. Однако есть предписание не ставить тире в предложениях с вводными словами и дополнениями, ср.: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Пауст.) и Мой отец для меня друг и наставник. Полагаем, что тире в таких предложениях опускается, так как оно должно соединять группу подлежащего и группу сказуемого, показывая их границы. Вводный компонент, который выделяется запятыми, не относится ни к подлежащему, ни к сказуемому и сам по себе хорошо показывает эту границу. То же можно сказать и об обособленном дополнении. Так что логика правил дает нам право не ставить тире в Вашем предложении. Однако, по-нашим наблюдениям, тире в таких предложениях довольно часто ставят, возможно, как сигнал пропуска компонента предложения (связки есть), маркер отношений тождества. В отсутствие четких рекомендаций в правилах и учитывая тенденции письменной речи возможно допустить два варианта пунктуации — с тире и без тире. Они оба обеспечивают правильное восприятие структуры и смысла предложения. 

«Солянка óвощнó-грибная» — где ударение? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание не фиксируется словарями. Полагаем, что правильным следует считать вариант с побочным ударением на первом слоге — óвощно-грибна́я. В русском языке нет сложных прилагательных такой же модели, в которых ударение в первой части падало бы на соединительную гласную о. С функциональной точки зрения оправдано выделение ударением не соединительной гласной — фонетической прослойки между основами, а слога в части, несущей на себе лексическое значение. Ритмически вариант óвощно-грибна́я более удобный.

Доброго дня. Посоветуйте, если название города (в данном случае вымышленного) состоит из нескольких иноязычных слов, нужно ли их соединять дефисом? Яр(-)Кхал, Конре(-)Дагай и пр. Просто сразу вспоминаются города реальные, и в них стоят дефисы: Нью-Йорк, Йошкар-Ола, Улан-Батор и т. д. Есть ли специальное правило на этот счёт?

Ответ справочной службы русского языка

В общих руководствах по правописанию для подобных названий правила нет. Слитное, раздельное, дефисное написание иностранных географических названий подчиняется особым правилам, их называют правилами русской передачи географических названий, и они разные для разных языков или групп языков. Но Вы правы в том, что части иностранных названий по-русски пишутся, как правило (а может быть, и всегда), через дефис. Полагаем, что на эту тенденцию нужно ориентироваться и при написании вымышленных названий. 

Здравствуйте! Помогите решить корректорский вопрос, ибо мнения разделились. Нужна ли всё-таки запятая перед союзом «если» после «и» при отсутствии последующей частицы «то»: Если петь — то допеть, Если жить — то дожить, И если цель у меня, — Добежать, доползти.

Ответ справочной службы русского языка

Интересный случай. Формально, если отсутствует то и можно переставить придаточную часть, то запятая на стыке союзов должна ставиться. Однако в стихотворении очевиден синтаксический параллелизм, и отсутствие то можно объяснить необходимостью сохранения ритмического рисунка. Полагаем, что это дает право не ставить запятую на стыке союзов.

Кроме проблемной запятой на стыке союзов, обращает на себя внимание запятая перед тире. Структурно этот знак избыточен. Вероятно, он может быть оправдан желанием автора пунктуационно (может быть, и интонационно) акцентировать последнюю строку.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление слова «вручение» во мн.ч.? Например, как правильно: Вручения(е) юбилейных наград сотрудникам возможно организовать на торжественном корпоративном мероприятии.

Ответ справочной службы русского языка

Слово вручение может употребляться во мн. числе, если нужно подчеркнуть значение множественности действий, например: А теленовости состоят из отъездов-приездов, заседаний, вручений и аплодисментов [И. А. Дедков. Дневник (1978)]; Почему, к примеру, невероятно помпезные мероприятия, проходившие по всей Америке по поводу 911 (сопровождавшиеся, кстати, массой торжественных вручений «кому попало» десятков тонн мелкой меди в форме «знаков и символов») ни у кого не вызывает приступов злопыхательства? [К. Крылов. Память (2003) // «Спецназ России», 15.03.2003].

В Вашем примере, полагаем, в этом нет необходимости: речь идет об одном мероприятии, где будут вручаться награды. 

Какие знаки нужны в таких фразах: «Я вам что нищий одну машину иметь?», «Я тебе что Иисус по воде ходить?»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это предложения разговорной речи. Д. Э. Розенталь писал: «Различные трудности возникают при пунктуационном оформлении текстов разговорной речи. В некоторых случаях представляется возможным находить какие-то соотношения между конструкциями разговорной речи и конструкциями речи книжной (кодифицированного литературного языка), проводить аналогию между теми и другими; иногда такое сопоставление невозможно и приходится искать особые критерии для решения вопроса о знаках препинания в текстах разговорной речи».

Руководствуясь предложенными Дитмаром Эльяшевичем принципами, предложим два варианта пунктуации: 

Я вам, что, нищий — одну машину иметь?

Я тебе что? Иисус, по воде ходить?

Полагаем, что последняя часть (одну машину иметь, по воде ходить) представляет собой простое предложение в составе сложного, поэтому его нужно отделить знаком препинания  запятой (как знаком, обозначающим границы синтаксических единиц) или тире (как знаком, не только показывающим границы, но и сигнализирующим об особой интонации и/или смысловых отношениях). Ср.: Я же не нищий, чтобы одну машину иметь?

Предшествующую часть можно трактовать по-разному: как предложение Я вам нищий, которое разрывается вопросительным что, или как вопросительную фразу Я вам что? (ср. с предложением из справочника Д. Э. Розенталя: А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет?).

Скажите, как правильно оформить «переделанную» часть слова, если, например, персонаж не запомнил слово и произносит его в исковерканном виде, «приклеивая» части от себя? Пример: слово «астролябия» и производное от него вида «астр-что-то-там» как пишется, через дефисы? Какое существует правило на этот счёт (не нашёл такого) и встречаются ли такие примеры в литературе? — Астролябия лежала тут, а теперь её нет! Ну а глобус где? — Глобус разбился, а эта, астр-что-то-там… Не видел я её, вот…

Ответ справочной службы русского языка

Специального правила на этот счет нет, но полагаем, что предложенное Вами написание оправданно. Это пересекается с регламентируемыми полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» случаями употребления дефиса в выразительных целях. В том числе —  для выделения (смыслового и произносительного) какой-либо части слова; для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.). 

Здравствуйте, уважаемая грамота.ру! В ответе на вопрос № 205373 вы пишете: Предпочтительно: _Кто бы ни давал определение бриллианту — ювелир или минералог, светская модница или непритязательный обыватель — в любом определении будет слово «самый»._ Разве не требуется постановка запятой после слова «обыватель», перед тире? Ведь это сложное предложение.

Ответ справочной службы русского языка

Эта ситуация не регламентирована. Руководствуясь правилом о возможной постановке тире после придаточной части перед главной, можно считать, что тире в данном случае выполняет двойную задачу — закрывает ряд однородных членов и отделяет главную часть от придаточной. Однако, полагаем, что возможна постановка запятой (как знака границы частей) и тире.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Яблоко это фрукт как пишется
  • Я считаю это успех как пишется
  • Яблоко раздора как пишется
  • Я считаю что как пишется правильно
  • Яблоко зелено или зелена как пишется