Я так понимаю как пишется

«Я так понимаю» запятые нужны или нет?

На чтение 6 мин Просмотров 4.5к. Опубликовано 21.06.2022

В русском языке есть сочетания слов, которые выделяются знаками препинания в зависимости от роли в предложении. Многие из них могут выступать в роли вводных конструкций, утрачивая прямое значение и теряя самостоятельность. В таком положении находится и выражение «я так понимаю». Оно выделяется запятыми в зависимости от контекста. Чтобы понять, «я так понимаю» выделяется запятыми или нет, нужно разбираться в каждом отдельном случае.

Часть речи и роль в предложении сочетания «я так понимаю»

  • «Я» в нём является подлежащим, выраженным личным местоимением в именительном падеже. Его лексическое значение указывает на то, что действие совершается автором.
  • «Понимаю» – простое глагольное сказуемое, выраженное глаголом настоящего времени, изъявительного наклонения, в значении: «говорящему ясна ситуация».
  • «Так» – это обстоятельство образа действия, выраженное в предложении наречием. К нему можно задать вопрос «как?», «каким образом?»

Данное предложение имеет прямое значение. Все части речи в нём самостоятельные.

Когда «я так понимаю» нужно выделять запятыми?

Оно перейдёт в разряд вводных конструкций со значением «ссылки на источник сообщения».

Например:

  • Ваш сосед, я так понимаю, не из здешних мест.
  • Я так понимаю, вы сегодня не собираетесь браться за уроки.
  • Весенняя погода, я так понимаю, поменялась климатом с осенью.

Чтобы убедиться, что предложение утратило прямое значение и перестало выполнять свою синтаксическую роль, удалите его и попробуйте прочитать всё снова.

Если без него предложение не потеряло смысл, перед нами вводная конструкция.

Это происходит оттого, что вводные слова и вводные конструкции не являются членами предложения и свободно удаляются, без ущерба для смысла предложения, в котором они находятся.

Когда сочетание «я так понимаю» обособлять не нужно?

Например:

  • Я так понимаю своих друзей, оставивших насиженные места, тоска по которым беспокоит с каждым годом всё больше.
  • Я так понимаю ваше выступление, в котором вы затронули заветные струны каждого слушателя.
  • Я так понимаю малышей, которым трудно обходиться без сладостей.

Знаки препинания во фразе «я правильно понимаю (,) что»

Фраза «Я правильно понимаю (,) что…» – это главная часть сложноподчинённого предложения с придаточным изъяснительным, присоединяемым к главному при помощи союза «что».

Она не имеет отношения к пунктуации первого предложения и ставится перед словом «что» исходя из правил о пунктуации в сложноподчиненном предложении с придаточными изъяснительными, присоединяемыми союзом что.

Например:

  • Я правильно понимаю, что на сегодня все мероприятия отменены?
  • Я правильно понимаю, что вы не держите на меня обиды?
  • Я правильно понимаю, что мы по-прежнему друзья?

Умение отличать предложения со словами «я правильно понимаю» в прямом значении от вводных конструкций со значением «указания на источник сообщения» поможет избежать распространённых ошибок. Важно запомнить способы проверки принадлежности предложений к вводным конструкциям. Это значительно облегчит выбор правильной постановки знаков препинания.

Слитное или раздельное написание слов «также» и «так же» зависит от того, какой частью речи они являются. Это можно определить по контексту, благодаря которому проявляются их морфологические и синтаксические признаки.

Наречие «так» с указательным значением и самостоятельная частица «же» пишутся раздельно. Они употребляются в речи для сравнения каких-либо действий или состояний, протекающих или проявляющихся в сходных условиях или обстоятельствах.

Я старался подражать отцу во всем: так же
торопливо пил утренний чай, на ходу одевался и выскакивал из дому, хотя спешить мне в ту пору было некуда.

За окном все так же
моросил холодный дождь, и казалось, что сероватое осеннее небо опустилось над городом до самых крыш.

В предложении после наречия «так» с частицей «же» можно использовать сочетание наречия «как» с союзом «и»:

Так же, как и
сестра, Даша любила читать, но книги выбирала совсем другие.

Канарейки так же, как и
другие певчие птицы, умолкают в период высиживания птенцов.

Производный союз «также», образованный способом слияния наречия «так» с частицей «же», пишется слитно. В предложении его легко заменить сочинительным союзом «и»:

В зале чувствовалось необычное волнение; за кулисами тоже волновались.

В зале чувствовалось необычное волнение, и за кулисами волновались.

Важным отличительным признаком наречного сочетания «так» с частицей «же» является его синтаксическая роль в предложении: наречие как самостоятельная синтаксическая единица или в составе сравнительного оборота выступает в качестве обстоятельства. Союз также является служебной частью речи, используется для связи частей предложения в составе сложной синтаксической конструкции и членом предложения не является.

В некоторых случаях смысловое различие между словами «также» и «так же» можно определить только по расширенному контексту, включающему несколько предложений, или по интонации, которая подразумевается при их прочтении:

сайт определил, что разница между «так же» и «также» заключается в следующем:

  1. Сочетание «так же» состоит из наречия с указательным значением и связанной с ним по смыслу частицы. Слово «также» является производным предлогом.
  2. Сочетание наречия «так» с частицей «же» пишется раздельно. Производный союз «также» пишется слитно.
  3. В предложении наречие «так» с частицей «же» имеет обстоятельственное значение и выступает в роли второстепенного члена. Союз «также» не имеет самостоятельного лексического значения и служит для связи отдельных частей синтаксической конструкции.
  4. Сочетание «так» с частицей «же» может входить в сравнительный оборот, если после него следует наречие «как». Производный союз «также» легко заменяется сочинительным союзом «и».
  5. В некоторых случаях наречное сочетание «так же» можно отличить от союза «также» только по расширенному контексту или интонации с подчеркнутым логическим ударением.

Стоит отметить, что современное общество стремится быть всё грамотнее и грамотнее. Развитие культуры в массах приносит свои плоды, и благотворный эффект от такого повсеместного воздействия грамотности на общество не заставит себя ждать уже в ближайшее время. Но в то же время существуют и некоторые факторы, отрицательно влияющие на распространение грамотности.

Речь идёт о том, что на сегодняшний день практический каждый гаджет, любое приложение, предполагающее ввод текста, предоставляет пользователю возможность автоматически редактировать неправильно написанное слово
, или же просто предлагает ввести уже готовое после ввода всего нескольких первых букв. В таких условиях вряд ли захочется обращаться к толковым и орфографическим словарям. Действительно, зачем это делать, если умная система всё сделает за вас.

Но быть грамотным не может стать чем-то устаревшим. Прогресс – это хорошо, безусловно, но грамотность никогда не помешает. К тому же есть такие слова и словосочетания, в написании которых можно сделать ошибку и при наличии автоматических корректоров правописания.

В данной статье речь пойдёт о словосочетании “так же”. Как писать “также” – слитно или раздельно? Далеко не каждый может ответить на этот вопрос. В этой статье читатель сможет найти подробный ответ на него.

Написание “также” и “так же” – слитно или раздельно?

Основное затруднение возникает, когда не очень понятно, как писать данное сочетание слов – слитно или
раздельно
. Именно поэтому и допускается основная масса ошибок, связанная с написанием “так же”. Может показаться, что довольно трудно ориентироваться во всех правилах, касающихся данного вопроса, но, в принципе, ничего трудного в этом нет.

Следует просто запомнить несколько хитростей и правил, которые позволят не ошибаться в написании этого сочетания слов. В том случае, если возникают сложности, нужно просто понять, какую часть речи представляет собой словосочетание – если это союз, то пишется слитно, а если наречие, то соответственно раздельно. Принадлежность к определённой части речи играет тут большую роль.

Раздельное написание

Для начала стоит обозначить моменты, когда рассматриваемое в статье сочетание слов пишется раздельно. “Так же” следует писать раздельно в том случае, если “так” является , а “же” – частицей
. Используется сочетание этих слов для сравнения объектов. К примеру:

  • Он во всём пытался подражать своему учителю: так же многозначительно кивал головой, так же вёл себя в беседах и общался с женщинами;

В качестве подсказки: если возникают сложности, то можно проверить самого себя, попробовав поставить “как и” после “так же”

  • Я ненавидел этого человека, так же, как и он меня;
  • Люди так же, как и животные, во многом действуют, будучи ведомыми внутренними инстинктами.

Слитное написание

Теперь стоит обговорить случаи, когда “также” пишется слитно
. Как уже можно было догадаться, “также” представляет собой союз, и, как было указано в начале статьи, пишется слитно:

  • Актёр волновался перед спектаклем, также волновалась вся труппа;
  • Кандидат в мэры Иванов, как и кандидат Сидоров, также продолжает испытывать падение рейтинга.

Чтобы не ошибиться, стоит просто поменять в голове “также” на союз “и”:

  • Актёр волновался перед спектаклем, и вместе с ним волновалась вся труппа;
  • И кандидат в мэры Иванов, как кандидат Сидоров, продолжает испытывать падение рейтинга.

Постановка вопроса

Правильность написания “так же” можно отследить и с помощью постановки вопроса “как?”.Этот вопрос можно задать только к наречию с частицей, которые пишутся раздельно. К союзу такой вопрос поставить не получится никак.

Отбрасывание частицы

Также можно попытаться отбросить частицу “и
“. В том случае, если удаление её из предложения никак не повлияет на его общий смысл, то писать нужно раздельно. В противном случае – слитно. Этот вспомогательный способ можно рассмотреть на конкретных примерах:

  • Это лето прошло так же, как и прошлое;

Если отбросить частицу “же”, которая придаёт усиление, то смысл предложения не поменяется:

  • Это лето прошло так, как и прошлое.

Таким образом можно отметить тот факт, что “так же” следует писать в таких случаях раздельно. Рассмотрим другой пример:

  • Мой друг смотрит футбол, я также люблю этот вид спорта.

Если попробовать отбросить частицу
, то получится следующее:

  • Мой друг смотрит футбол, я так люблю этот вид спорта.

Как можно заметить, предложение сразу стало бессмысленным. Неудивительно, ведь была выброшена не просто частица, а сразу часть союза. Также можно проверить себя, если вместо союза поставить “тоже”:

  • Мой друг смотрит футбол, я тоже люблю этот вид спорта.

Действительно, замена одного союза на другой не привела к потере смысла всего предложения. Если замену можно осуществить, то стоит смело писать “также” слитно.

Синонимы

В том случае, если времени на раздумья нет, а по смыслу предложения приходится применять эти слова, можно просто заменить их подходящими
. Синонимы делают речь более вариативной и гибкой. Но в то же время их успешно можно использовать в тех случаях, когда появляются сложности в написании какого-либо слова или словосочетания. Далее будут приведены синонимы, способные помочь избежать неправильного написания рассматриваемых в статье слов.

Наречие с частицей можно заменить следующими синонимами:

  • Похоже;
  • Точно так же;
  • Так же как;
  • Как и;
  • Подобно;
  • Одинаково;
  • Равно как и;
  • Таким же образом;
  • Аналогично.

В том случае, если в предложении используется союз “также”, можно использовать следующие слова-синонимы:

  • В равной мере;
  • Тоже;
  • Равным образом;
  • Вместе с тем.

Читателю стоит учесть тот факт, что синонимы действительно могут благотворно повлиять на снижение количества орфографических ошибок. Когда возникают вопросы, существует огромное количество случаев, выкрутиться в которых поможет только правильный, грамотно использованный синоним
. Поэтому не рекомендуется ими пренебрегать. “Так же” и “также” – довольно часто используемые словесные образования, но при этом их использование в тексте часто вызывает вопросы, правильно ответить на которые сможет не каждый.

Слово также пишется слитно, если это союз, или раздельно, если это словосочетание местоименного наречия «так» и частицы «же».

Чтобы грамотно написать это слово, следует правильно определить, какой частью речи оно является в предложении. Правописание может вызывать сложности по нескольким причинам:

  1. Союз также – производный, произошел из соединения наречия(так)
    и частицы(же)
  2. В русском языке, помимо него, есть еще союзная конструкция так же как и
    . В этом случае же пишется отдельно.
  3. Иногда орфография этого слова зависит от того, какое значение вкладывает говорящий. Следовательно, правильное написание будет зависеть от контекста высказывания. Например: Маша рисовала в альбоме заснеженное дерево. Оля вчера также
    рисовала (то есть занималась тем же самым)
    . Или: Оля вчера рисовала так же
    (то есть такое же дерево).

Чтобы объяснить разницу в написании так же или также, следует остановиться на каждом варианте по отдельности.

Правописание сочетания наречия с частицей

«Так же» пишется раздельно, когда является сочетанием наречия и частицы и обладает следующими свойствами:

  • Обозначает действие, сделанное похожим образом.
  • К лексеме ставится вопрос: каким образом?
  • Образует словосочетание с главным словом глаголом или наречием.
  • Частицу же
    можно опустить, смысл предложения от этого не изменится.
  • Поскольку в предложении подразумевается сравнение, часто используется союз как
    , или его можно вставить.
  • Синонимично словам одинаково, похоже, подобно, таким же образом, именно так.

Правописание союза также

В этом случае «также» следует писать слитно.


Такое употребление характеризуется следующим:

  • Присоединяет какую-то новую информацию к уже сказанному.
  • Служит для связи однородных членов, частей сложносочиненного или для связи предложений в текст (в этом случае лексему часто используют в начале предложения).
  • К нему невозможно задать вопрос, с ним нет словосочетаний.
  • «Же»
    нельзя убрать из текста без потери смысла.
  • Часто употребляется в сочетании с союзами: а, и.
  • Его возможно заменить синонимами: тоже, и, еще, вместе с тем.

Правописание союзной конструкции так же как

Составной союз «так же как и» имеет раздельное написание.


Его отличительными особенностями являются:

  • Присоединяет сравнительную конструкцию.
  • К «так»
    нельзя задать вопрос, выявить словосочетание с ним, потому что это часть единой лексемы.
  • Имеет единообразное написание, перед как не может быть вставлено слово.
  • Синонимично конструкциям точно так же как и, равно как и, как.

Алгоритм выбора правильного варианта написания

  1. Определить, для чего служит в тексте: чтобы выразить сравнение или присоединить новую информацию.
  2. Задать вопрос.
  3. Попробовать убрать «же».
  4. Посмотреть на соседние лексемы, не стоят ли рядом «и», «а»
    или «как».
  5. Заменить синонимом.

Пример рассуждения.

Лена сообщила, почему она не хочет идти на праздник, Света так(же)
нашла предлог, чтобы пропустить мероприятие.

Искомое слово присоединяет вторую основу. К нему нельзя задать вопрос, невозможно убрать частицу «же» без потери смысла. Лексема заменяется синонимами: и Света нашла предлог, Света тоже
нашла предлог.
Значит, это союз, который пишется вместе.

Отец просил сделать это задание так(же)
хорошо, как предыдущее.

Данная лексема выражает сравнение между прошлым и новым заданием. В предложении есть слово «как».
Сделать (как? каким образом?) «так». «Же» можно убрать: сделать так хорошо.
Можно заменить синонимом: сделать хорошо именно так.

Значит, это сочетание наречия с частицей, которое пишется раздельно.

Я считаю математику интересной наукой, так(же) как и
физику.

Конструкция оформляет сравнительный оборот, имеет единообразное написание. К так не задается вопрос. Можно заменить: как и
физику.
Значит, это часть союзной конструкции, «же» пишется отдельно.

В наиболее общем виде правило слитного-раздельного написания выглядит так: чтобы узнать, как пишется слово, нужно определить его значение: так же
– сравнение, также
– добавление нового к уже сказанному.

Возможен ли дефис?

Следует запомнить, что словари не приводят примеров дефисного написания искомого слова. Же – частица, которая всегда пишется отдельно
, поэтому написание через дефис так-же невозможно.

Пунктуация

Данную лексему часто путают с вводными словами и выделяют с двух сторон знаками препинания. Однако это не верно. В предложениях с этим словом запятая необходима в следующих случаях:

  • Знак ставится перед присоединительными союзами также, а также,
    когда они служат для связи однородных членов или грамматических основ. Мама купила молоко, творог, хлеб, а также фрукты.

  • Сравнительная конструкция так же как
    выделяется знаками препинания. Запятая при этом ставится перед так. Этот день прошел хорошо, так же как и предыдущий.
  • Если так же
    – наречие с частицей, а в предложении есть сравнение, запятая ставится перед как. Алексей решил начать письмо так же, как и прошлое.

Если одни люди при письме «особо сложных» слов и выражений руководствуются собственной интуицией, то другие предпочитают выучить правила и в точности следовать им. Проблема только в том, что в русском языке есть исключения из правил, так называемые «частные случаи», не подчиняющиеся «законам правописания». «Также» – как пишется это слово? Если в тексте написать его неправильно, то это чревато неверным восприятием написанного или вовсе – потерей смысла всего «манускрипта». Вот почему подобного рода знания лишними не будут никогда.

Написание: слитное и раздельное

«Так же» или «также», правильно написанные в тексте, могут послужить лишним доказательством тому, что человек владеет родным языком выше среднего уровня. Иногда «писатель» действует по наитию, не зная точно, как пишется «так же» или «также». Чтобы не стать жертвой обмана собственной интуиции, следует принять во внимание, что правильность написания данных слов зависит от того, какая это часть речи. Наречие с частицей требует раздельного написания, а союз – слитного.

  1. Если далее по тексту идёт сравнение, то слово пишется раздельно («так» – наречие, «же» – частица). Для проверки рекомендуется в предложение вставить сочетание «как и»
  2. Если в процессе написания предложения данное слово легко заменяется синонимами, самым распространённым из которых является «тоже», то оно пишется слитно. Это союз, образованный путём слияния наречия и частицы, легко заменяемый другим распространённым союзом – «и».

Когда человека одолевают сомнения, или он просто не знает правила написания «также» и «так же», то знатоки русского языка советуют сделать следующее: написать одно и то же предложение с «раздельным» и «слитным» вариантом. Лица, регулярно имеющие дело с печатным контентом, сразу определят, какой вариант будет правильным, но если всё же остаётся загадкой: «также» – слитно или раздельно писать, то придётся руководствоваться правилами.

Пунктуация

Запятая после «также» не ставится, если слово является вводным. Это правило распространяется и на ситуации, когда впереди или за ним стоят: «а», «и», «как». Перед «также» запятая ставится, если это союз. В сложносочинённом предложении данное слово обособляется по общим правилам, но стоит учесть, что оно может быть использовано для связи двух каких-то мыслей, и тогда запятые не нужны.

Вообще, знаки препинания расставляются в зависимости от контекста и особенностей построения предложения. Когда в его составе имеется деепричастный оборот и в него входит это слово, то обособление требуется. А в конструкциях, в которых наличествует «как», «также» выделяется запятыми или нет? В составных союзах между их членами знаки препинания либо ставятся, либо не ставятся, что вызывает определённые сложности при письме.

Синонимы

Самый распространённый и наиболее часто употребляемый синоним к слову «также» – это «тоже». Помимо него, в перечень можно включить:

  • соответственно;
  • равно;
  • как и;
  • в свою очередь;
  • равным образом или в равной мере;
  • вдобавок;
  • опять же;
  • кроме того.

Нельзя обойти и вниманием «так же», синоним которого (самый распространённый по версии словарей) – «одинаково». «Аналогично», «в той же степени», «по-прежнему», «в одинаковой мере», «подобным образом» – это всё «арии из одной оперы», и перечень синонимов данными выражениями не ограничивается, ведь их немало, а самыми «экзотическими» можно считать: «таким же макаром», «якоже», «жде».

Часть речи

Сочинительный соединительный союз «также» – часть речи, используемая для связи двух однородных членов предложения и для составления сложносочинённых предложений. Примечательно, что этот союз можно легко заменить на другой, например, «тоже» или «и», а то и вовсе убрать его, поскольку он является служебной частью речи, к которой нельзя задать синтаксический вопрос. Взаимозаменяемость союзов позволяет создавать разные предложения с одними и теми же словами, без изменения смысла.

Омонимичное наречие «так» и дополняющую его частицу «же» можно смело ставить в предложение (и писать раздельно), если замена на «тоже» или «и» невозможна. Нередко и частица «же» так легко убирается из предложения, что её отсутствия никто и не замечает.

Правописание этих слов надо знать.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и … Толковый словарь Ушакова

э́так — и (прост.) эдак, нареч. разг. 1. То же, что так (в 1 знач.). Да эдак просто не напишет и наш начальник отделения, хотя он и толкует, что где то учился в университете. Гоголь, Записки сумасшедшего. Сидит этак он, этак я, а этак стоит Катька… … Малый академический словарь

Раджабова — Раджабова, Зулейхат Зулейхат (Зулия) Раджабова победитель второго сезона телевизионного проекта на канале ТНТ «Битва экстрасенсов» (2007 г.). Проявила себя сильным медиумом и ясновидящей. Однако сама не относит себя к магам, колдуньям… … Википедия

Задорнов Михаил — Николаевич (р. 1948) Русский писатель сатирик Афоризмы, цитаты Задорнов Михаил. Биография • Пройдет сто лет и люди будут узнавать о нашем времени из учебников и энциклопедий. Но. Учебники, как, впрочем, и энциклопедии, всегда составляются… … Сводная энциклопедия афоризмов

Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора

Хабаров, Леонид Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хабаров. Леонид Васильевич Хабаров … Википедия

Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия

Четырнадцать недель тишины — Четырнадцать недель тишины … Википедия

В. И. Ленин — Запрос «Ленин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Владимир Ильич Ульянов (Ленин) В. И. Ульянов (Ленин) в 1920 году … Википедия

В. Ленин — Запрос «Ленин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Владимир Ильич Ульянов (Ленин) В. И. Ульянов (Ленин) в 1920 году … Википедия

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Сокращения имен и отчеств не регламентированы. Традиционно сокращение делается до одной буквы. Возможно, сокращение Вс. было решено использовать, чтобы снять омонимию, предупредить неправильную расшифровку имени.

Ответ справочной службы русского языка

Источник высказывания грамматически представляет собой часть сложного бессоюзного предложения, в связи с этим возможна постановка как запятой, так и тире. Отметим, что в указанных примерах сообщение передается не обязательно дословно, поэтому считать такие высказывания цитатами нельзя.

Ответ справочной службы русского языка

Вы поняли и расставили запятые верно: запятая ставится между частями сложного предложения и не ставится между однородными сказуемыми, соединенными союзом и.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны, но лучше использовать глагол совершенного вида.

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание в свою очередь не выделяется запятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значении ‘в ответ’, ‘со своей стороны’. Запятые ставятся, если сочетание в свою очередь используется в переносном смысле и уже не связывается с представлением об очередности действий сторон, а просто указывает на последовательность изложения мыслей.

Ответ справочной службы русского языка

Да, в этом случае окончательное решение остается за автором текста.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится во всех случаях.

Ответ справочной службы русского языка

Обсуждаемая конструкция не ошибочна в публицистическом тексте.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Во всех трех предложениях пунктуация верна.

В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. Однако само предложение (Опыт к Вашим услугам) небезупречно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Хронологические пометы могут быть такими: новое, устаревающее, устаревшее и т. п.

«На Украине» или все же «В Украине»?

Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос?

В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на «представление» данного словосочетания его редакторами после жизни автора.

Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины.

В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь?

В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное «на Украине», кода согласно источникам (уточняю) «ВЫШЕУПОМЯНУТОМУ СПРАВОЧНИКУ» будет правильно «В УКРАИНЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

Почему же, мы честно упоминаем «вышеупомянутый справочник».

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Никакие изменения не будут применяться задним числом и не повлияют на характер обращения с ранее полученной информацией.

Ответ справочной службы русского языка

Между однородными сказуемыми, связанными союзом И, запятая не ставится. Знак препинания ставить не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

1. Предлоги по сравнению и в сравнении синонимичны (имеют одинаковое значение). См. об этом, например, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (словарная статья «сравнение»).

2. Правильно: продукция удовлетворяет вкусу потребителей (т. е. соответствует их вкусу).

Ответ справочной службы русского языка

Определительный оборот (в т. ч. причастный), стоящий после определительных местоимений (а все – определительное местоимение), обычно тесно примыкает к ним и запятой не отделяется. Запятые ставятся, только если оборот имеет характер пояснения или уточнения.

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, не вполне корректно использование сочетания в настоящее время в приведенном примере. Лучше его опустить и поставить запятую перед И.

Как образовать повелительное наклонение от слов «доехать», «подъехать»? Насколько я понимаю варианты «доедь», «подедь» грамматически некорректны.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Обороты с предлогом «за исключением» обособляются факультативно.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _издре/вле_, слова _издревне_ нет в русском языке. Слово _издревле_ заимствовано из старославянского языка, в котором оно является производным от _древле_ ‘давно, прежде’, от той же основы, что и _древний_.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог _от_ может указывать на отнесенность, употребляясь при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, кроме словарной статьи в словаре Кузнецова, такой пример пунктуационного оформления нигде не встречается. Думаем, что с этой рекомендацией можно и не согласиться.
Что касается слов _вроде_ и _типа_, то _вроде_ представляется более «литературным».

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что прилагательное _финно-угорский_ образовано не путем соединения слов «финский» и «угорский», а от слова _финно-угры_.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _загорание_ общеупотребительное.

Ответ справочной службы русского языка

С прописной пишется только первое слово: _Великий шелковый путь_.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Часто в заимствованных словах двойные согласные не сохраняются (ср., например, слово _офис_). Раньше написание слова _трафик_ было неустоявшимся, однако сейчас вариант _трафик_ зафиксирован в академическом «Русском орфогрфическом словаре», такое написание и следует считать нормативным.

Источник

Поиск ответа

«На Украине» или все же «В Украине»?

Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос?

В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на «представление» данного словосочетания его редакторами после жизни автора.

Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины.

В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь?

В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное «на Украине», кода согласно современных источников будет правильно «В УКРАИНЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

А что Вы подразумеваете под «современными источниками» (кстати, верно: согласно источникам )?

Ответ справочной службы русского языка

В электронном орфографическом словаре на нашем портале после слова неслучайно стоит знак «звездочка». Это означает, что слово может быть написано и слитно, и раздельно (в зависимости от контекста).

Вопрос № 273178
склоняются ли женские фамилии Глеза и Глёза? Если да, то как будет в Р.П.? Глезу (Глёзу) Анну
Аннеточка

Ответ справочной службы русского языка
Эти фамилии склоняются. В родительном падеже: Анны Глезы, Анны Глёзы.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Если речь именно о времени, верно: в начале одиннадцатого (т. е. после десяти часов).

Я приведу пример, часть диалога:

Вася: «Я плохо знаю русский язык»
Иван: «Начинай учиться значит»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер! Огромная просьба помочь, уже голову сломала.

Предложение:
«Названный закон не устанавливает требование
о необходимости введения субъектами финансового мониторинга отдельной должности, ответственной за осуществление надлежащей проверки своих клиентов и т.п. «

Ответ справочной службы русского языка

Может быть, так: должности, предусматривающей ответственность.

Ответ справочной службы русского языка

Слово господин в любом случае пишется строчными.

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия Мицук должна склоняться – в соответствии с правилом, которое Вы привели. Правильно: Мицуку Виталию.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение:
«Материалы, размещенные на этом сайте охраняются законом».

Верно ли, что необходима запятая после слова «сайте»?
я так понимаю что это причастный оборот

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, нужно поставить запятую.

Ответ справочной службы русского языка

Находящимся – форма творительного падежа, находящемся – форма предложного падежа. Правильно: в офисе, находящемся. (но ср.: офисом, находящимся. ).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: жительница Севастополя.

Источник

«Так что»: нужна ли запятая в обороте

Обособление словосочетаний, слова в составе которых относятся к разным частям речи, иногда вызывает затруднение. Это связано с тем, какой частью речи является каждое слово конструкции. «Так что» является союзом, при этом «так» может предстать в роли союза, частицы, наречия и вводного слова. «Что» может выступать союзом, частицей либо местоимением. Давайте же более подробно рассмотрим каждый случай.

Обособление нужно

Запятая перед «так»

Знак препинания перед «так» необходим в случае, если данный оборот является союзом и употребляется в значении «поэтому», «следовательно». Он соединяет придаточное и главное предложения в составе сложноподчиненной конструкции. Согласно правилам русского языка, в таком случае необходим знак препинания.

Запятая перед “что”

Только перед «что» знак препинания ставится в том случае, если «так» выступает наречием, указывающим на действие или признак, отраженные в последующей придаточной части.

Запятая после «так что»

Запятая в предложении после оборота «так что» требуется, если после конструкции находится вводное слово или любая другая часть речи, требующая обособления, например, деепричастие или причастный оборот.

Запятые с обеих сторон

«Так что» требует обособления с обеих сторон, если играет роль подчинительного союза, за которым следует конструкция, нуждающаяся в знаке препинания, например, вводное слово, деепричастный оборот или другое придаточное.

Обособление не нужно

Выделение оборота знаками препинания не требуется, если «так что» находится в самом начале предложения.

Чтобы определить, где ставить запятую, необходимо проанализировать контекст. От наличия дополнительных обстоятельств и вводных конструкций, требующих обособления, зависит пунктуация предложений с «так что».

Немаловажную роль играет и интонация. В тексте – авторское выделение. Они не всегда поддаются правилам, потому как знаки препинания расставляются в зависимости от тех акцентов, которые имеет в виду автор.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется я так понимаю, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется я так понимаю», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Всего найдено: 40

Здравствуйте! Помогите разобраться: где написано, что имя Всеволод сокращается как Вс.? Смотрю: везде пишут по-разному, даже в старых статьях/книгах. Центр имени Вс. Мейерхольда — почему не В. Мейерхольда? ГОСТа сокращения имен людей, я так понимаю, не существует?

Ответ справочной службы русского языка

Сокращения имен и отчеств не регламентированы. Традиционно сокращение делается до одной буквы. Возможно, сокращение Вс. было решено использовать, чтобы снять омонимию, предупредить неправильную расшифровку имени. 

Здравствуйте! Мой вопрос касается цитирования в СМИ. Повсюду, ссылаясь на какой-либо источник, в СМИ цитаты приводятся без кавычек и вместо тире ставится запятая, например: Верховный Совет Приднестровья обсудит законопроект об упрощении процедуры привлечения к ответственности депутатов местных Советов, передает корреспондент «Нового Региона». Усилия, которые предпринимаются для устойчивого и комплексного развития сельских территорий, недостаточны, считает Президент В.Путин. Вашингтон предупреждал Тегеран о планируемой атаке, сообщает Reuters. Я так понимаю, цитаты не выражены дословно, поэтому в кавычки не заключаются. Однако каким правилом в данном случае регулируется постановка запятой вместо очевидно напрашивающегося тире? Ведь схема такая же: высказывание — ссылка на источник. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Источник высказывания грамматически представляет собой часть сложного бессоюзного предложения, в связи с этим возможна постановка как запятой, так и тире. Отметим, что в указанных примерах сообщение передается не обязательно дословно, поэтому считать такие высказывания цитатами нельзя.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложениях типа: «Доделаю(,) и пойдём» («Приготовлю(,) и будем ужинать», «Дочитаю(,) и сыграем» и т. п.)? Я так понимаю, что если бы было «Доделаю и пойду», то запятая была бы не нужна, т. к. здесь подразумевается, что оба действия совершаются одним лицом (я доделаю и пойду — 1 подлежащее, 2 сказуемых). Но если второе действие совершаю не только я (я доделаю, и мы пойдём — 2 подлежащих и 2 сказуемых), то здесь ведь запятая нужна? И уж тогда явно нужна запятая в предложении «Доделаю(,) и пойдёшь» (я доделаю, и ты пойдёшь). Тогда получается, что верно должно быть так: Доделаю и пойду. Доделаем и пойдём. Доделаешь и пойдёшь. Доделаете и пойдёте. Доделает и пойдёт. Доделают и пойдут. Но: Доделаю, и пойдём. Доделаешь, и пойдёте. Доделает, и пойдут. И т. д. Ответьте, пожалуйста, правильно ли я поняла?

Ответ справочной службы русского языка

Вы поняли и расставили запятые верно: запятая ставится между частями сложного предложения и не ставится между однородными сказуемыми, соединенными союзом и.

Как правильно писать? «Прежде чем повторить попытку, обновите страницу». или «Прежде чем повторять попытку, обновите страницу». ? Я так понимаю разница глаголов в том, что один имеет совершенный, другой несовершенный вид. Но не пойму, как правильнее. Или оба варианта верны?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны, но лучше использовать глагол совершенного вида.

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после вводного сочетания в свою очередь? В свою очередь(,) Департамент подтверждает, что… Я так понимаю, что если имеется в виду со своей стороны, то запятая не нужна?

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание в свою очередь не выделяется запятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значении ‘в ответ’, ‘со своей стороны’. Запятые ставятся, если сочетание в свою очередь используется в переносном смысле и уже не связывается с представлением об очередности действий сторон, а просто указывает на последовательность изложения мыслей.

Здравствуйте! Хотел бы у Вас поинтересоваться! Исходя из вопроса № 230494 следует, что между союзами НО и ЧТОБЫ запятая не ставится при отсутствии паузы и ставится, если пауза делается. Я так понимаю, что автор должен сам определять нужна запятая или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Да, в этом случае окончательное решение остается за автором текста.

Здравствуйте! Вопрос по запятым. Есть два варианта предложения: 1. «вы счастливчики, что можете слышать то, что я говорю». 2. «вы счастливчики, что можете слышать (?) что я говорю». (смысл в «что» меняется, «что» здесь — это тема разговора, можно поставить логическое ударение на «что»). Запятая не нужна? скажем так, я так понимаю этот момент, что запятая будет, если я хочу сделать акцент на том, что «я говорю» — это то, что вы можете слышать, и запятой не будет, если я хочу сделать такой акцент, что «что» — это то, что конкретно вы можете слышать, некое безличное страдательное подлежащее, как «налил молоко». Спасибо. Валентина.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится во всех случаях.

Порошенко назначил нового главу своей администрации. я так понимаю, это не совсем верно. Это, все-таки, администрация не Порошенко, а президента Украины. Верно? То есть лучше плясать что-то типа этого: Новым главой администрации президента Украины назначен… Правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Обсуждаемая конструкция не ошибочна в публицистическом тексте.

Здравствуйте. В вопросе № 259682 о правильности пунктуации в предложении «Руководитель в течение 1 дня с момента получения служебной записки вносит изменения в заявку» был ответ с вашей стороны, что запятые не требуются. Подскажите. Если перестроить данное предложение таким образом: В течение 1 рабочего дня с момента получения служебной записки руководитель вносит изменения в заявку Я так понимаю, что и в этом случае запятые ставить не нужно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно.

Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении «На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась» «ни свет ни заря» с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова «Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить», и у Салтыкова «Он ни свет ни заря ушел.», «ни свет ни заря» уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Во всех трех предложениях пунктуация верна.

В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.

В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.

Добрый день! Исправьте, пожалуйста, в орфографическом словаре слово «оперативно-производ-ственный». Я так понимаю, чтобы вы привели словари на сайте в порядок, нужно вам писать о каждой ошибке, так?

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо. Исправили.

Добрый день! Дано предложение:
«К вашим услугам (—) наш более чем 10-летний опыт в [данном виде деятельности].»
Нужно ли тире? (я так понимаю, оно просится туда из-за пропущенного члена предложения, но хочу себя проверить)

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. Однако само предложение (Опыт к Вашим услугам) небезупречно.

Добрый день! Уже задавала вопрос, но ответа, к сожалению, не получила. Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять род. Название компании иностранное. «Моор Стивенс» оказал своим клиентам…» ИЛИ «Моор Стивенс» оказалА своим клиентам…»? А если с организационно-правовой формой «ООО «Моор Стивенс» оказалО своим клиентам….? Я так понимаю, что проще всего, если так «Компания «Моор Стивенс» оказалА своим клиентам…», но иногда приходится пользоваться вариантами, и в них мы путаемся. Заранее спасибо! Mariana Dmit.

Ответ справочной службы русского языка

Если ООО — оказало, если компания или фирма — оказала.

Здравствуйте!Подскажите,пожалуйста,чем нормативные ударения отличаются от допустимых?Интернет говорит,что нормативные ударения -это возможность произносить слова и так,и так,например: кЕта и кетА.Так чем же они отличаются от допустимых?В моём учебном пособии есть понятие «нормативно-хронологические варианты ударения»,то есть,я так понимаю,это обозначается в орфоэпическом словаре как доп.устар? В этом и есть разница?Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Допустимо — это помета, которая также свидетельствует о нормативности варианта, плюс сообщает, что этот вариант не является основным в существующей норме. Помета, свидетельствующая о ненормативности: не рекомендуется, неправильно.

Хронологические пометы могут быть такими: новое, устаревающее, устаревшее и т. п.

«На Украине» или все же «В Украине»?

Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос?

В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на «представление» данного словосочетания его редакторами после жизни автора.

Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины.

В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь?

Я так понимаю, что конкретно в нормах современного русского языка, когда речь идёт о современном государстве правильно будет «в Украине», а Ваши специалисты ссылаются на якобы устоявшийся столетиями литературный сленг, НО НИКАК НЕ НОРМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.

В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное «на Украине», кода согласно источникам (уточняю) «ВЫШЕУПОМЯНУТОМУ СПРАВОЧНИКУ» будет правильно «В УКРАИНЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

Почему же, мы честно упоминаем «вышеупомянутый справочник».


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «я так понимаю» на английский


Присяжные, я так понимаю вы вынесли свое единодушное решение.



Members of the jury, I understand you’ve reached a unanimous verdict.


Она в какой-то клинике, я так понимаю.


И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.



And I take it that you appreciate that kind of transformation.


На марш не пойдешь, я так понимаю.


Вы ничего не можете поделать со своим характером, я так понимаю.



You can’t fight your nature, I guess.


Хорошо, я так понимаю мне бы лучше начать паковать коробки.



I guess I better start packing boxes.


И я так понимаю, что это должна быть консенсусная рекомендация пяти постоянных членов…



Question: I understand that it should be a consensus recommendation of the five permanent members…


Применительно к данной теме, я так понимаю.


Которую я так понимаю она с радостью взяла до того как покинуть город…



Which I understand she gladly took before leaving town…


По, я так понимаю, ты предсказываешь судьбу.


Теперь, я так понимаю, у нас есть разногласия по поводу признания иска коллективным.



Now, I understand that we have a disagreement over a class certification.


Что ж, я так понимаю, кольцо мое никто не нашел…



Okay, I take it no one found my ring.


Что ж, я так понимаю, вы, джентльмены, хотите поучаствовать в выгодном бизнесе.



Now, I understand you gentlemen wish to participate in the feel good business.


Серьёзное обвинение, я так понимаю.


Дэн, я так понимаю, в этом может быть замешан твой брат.



Dan, I understand your brother may be mixed up in this.


Но я так понимаю, что вы здесь уже освоились.



Though I understand you’ve been here quite a while.


Группа в туре. я так понимаю ты больше не проверяешь твиттер.



Band’s on tour. I guess you don’t check Twitter anymore.


Однако… я так понимаю, они ссорились из-за работы Перл в компании.



Although, I understand they were arguing over Pearl joining the company.


Лейтенант, я так понимаю, вы теперь адъютант генерала.



Lieutenant, I understand you’ve made General’s aide.


Что ж, Барни, я так понимаю, У тебя довольно важная должность в банке.



So, Barney, I understand you have a pretty big job with a bank.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3176. Точных совпадений: 3176. Затраченное время: 166 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Символов в тексте
0

Без пробелов
0

Количество слов
0

Вставьте ваш текст для проверки

Ваш текст проверяется

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

  • грамматические ошибки;
  • стиль;
  • логические ошибки;
  • проверка заглавных/строчных букв;
  • типографика;
  • проверка пунктуации;
  • общие правила правописания;
  • дополнительные правила;

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

  • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

  • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.

  • Пунктуация перед союзами
  • Слова не являющиеся вводными
  • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
  • Союзы «а», «но»
  • Устойчивое выражение
  • Цельные выражения
  • Пробелы перед знаками препинания
  • И другие

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

  • Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,

  • «Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Приложение доступно в Google Play
Приложение доступно в Google Play

я так понимаю — перевод на английский

я так понимаюi understand

Я так понимаю, Вы из Марселя.

I understand you are from Marseilles. — Mm-hmm.

Я так понимаю, все закончится в четверг.

I understand everything will be over by Thursday.

Я так понимаю, они открыли террасу для танцев.

I understand they’ve opened the dining terrace for public dancing.

Я так понимаю, что у тебя начались неприятности в одном и моих мест.

I understand your trouble started at one of my places.

Я так понимаю, у вас дома есть некоторые проблемы .

I understand you’re having a certain amount of trouble at home.

Показать ещё примеры для «i understand»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Яблочно апельсиновый как пишется
  • Я так полагаю как пишется запятые
  • Яблоко это фрукт как пишется
  • Я считаю это успех как пишется
  • Яблоко раздора как пишется