Ямете кудасай на японском как пишется

Мир глобализируется и уже до Японии «подать рукой». Мы изучаем их жизнь, язык, нравы. Мы хотим понять то, что понимают они, живущие так далеко, но понимающие так близко.

Содержание:

  • 1 Это выражение родом из Хентая
  • 2 Перевод с японского на русский
  • 3 Что значит «Yamete kudasai» на японском?
  • 4 Как употребляется эта фраза в Японии?
  • 5 Как говорят эти слова в аниме?

Это выражение родом из Хентая

Высокие вздохи сопровождают это выражение в близких отношениях. «Остановись, не делай так, стой, прошу» – говорят девушки на пике получения огромного удовольствия от происходящего.

Перевод с японского на русский

やめてください – Остановись, пожалуйста!

Что значит «Yamete kudasai» на японском?

  • やめて – (Ямете) – Стоп: остановись, прекрати, не делай так.
  • ください – (Кудасай) – Вежливая просьба: прошу, пожалуйста.

Как употребляется эта фраза в Японии?

Если японец хочет вежливо остановить идущего человека и обратиться к нему, то использует это выражение для остановки идущего и начала общения с ним.

«Yamete kudasai» – говорит японец и вежливо кланяется. Попутчик или встречный человек, которому прозвучала эта фраза – останавливается, вежливо кланяется и выслушивает то, что хочет сказать окликнувший его человек.

Как говорят эти слова в аниме?

Смотрите и слушайте прикольное подражание голосом, звуки этой японской фразы для аниме.


Японское общество отличается от европейского по менталитету. Его отличают такие черты, как подчеркнутое уважение старших, подчеркнутая вежливость, философия «гость всегда прав». Иными словами, общество все еще является традиционным, хотя трансформируется стремительно. Японцы чтут ритуалы, и касается это в том числе вежливых форм обращения к собеседнику. Знать их необходимо и иностранцу, собравшемуся в Японию, ведь при неправильном обращении японец может отказать в просьбе и даже обидеться.

Содержание

  • 1 Просьба по-японски: социальный аспект
  • 2 Глаголы движения в японском языке
  • 3 Сасай-кудасай — что это значит?
  • 4 Разница между кудасай и онегайшимас, правила употребления
  • 5 Когда используется kudasai?
  • 6 Когда используется onegaishimasu?
  • 7 Суффикс nasai
  • 8 Примеры использования

Просьба по-японски: социальный аспект

кот что-то просит

Подчеркнуть вежливую просьбу в японском языке можно двумя словами – кудасай и онегайшимас. Дословно оба переводят как «пожалуйста», однако употребление каждого из них предполагает определенный контекст. О разнице между терминами, смысловой и грамматической, речь пойдет в дальнейшей части статьи.

Важно понимать суть просьбы в традиционной японской культуре. Так, необходимо четко осознавать, насколько реально выполнение просьбы лицом, к которому адресовано обращение. Если просьба невыполнима, то она будет считаться оскорблением, поскольку традиция такова, что отказать в просьбе японец не может. Если он все же вынужден это сделать, то это вина человека, обратившегося к нему.

Вообще же японская культура издавна пестует в людях чуткость к своим согражданам. Если человек вынужден обратиться к другому с просьбой, то это характеризует данное общество в целом не с лучшей стороны, поскольку другие должны были сам догадаться, что просящему нужно. И сегодня, по факту, просьбы – достаточно редкое явление для социального быта японцев.

Глаголы движения в японском языке

Для понимания построения вежливого обращения необходимо понять азы словообразования в японском языке. Так, важное место в нем, как и во многих других языках, занимают глаголы движения, в целом контурно повторяющие группу глаголов в русском языке. Самые простые примеры таких слов в японском – mite (видеть), yamete (те-форма глагола «продолжить»). Именно с этими глаголами иностранцы часто применяют формы вежливости, также их часто можно встретить в японских аниме.

Также важно отметить, что каждый глагол движения имеет две формы – те-форму и най-форму, отличающиеся по написанию и звучанию. Это близко по смыслу наличию в русском языке отрицательной формы глагола с частицей «не».

Сасай-кудасай — что это значит?

девушка с пальцем у рта

В русском языке сочетание японских глаголов и частицы kudasai давно стало предметом насмешек. Так, например, незвучное для русского уха слово sasai (существование которого в японском языке, впрочем, весьма сомнительно) вместе с вежливой формой kudasai давно стало интернет-мемом, используемым поклонниками японской культуры в русскоязычном сегменте в целях оскорбить собеседника.

Ответить же на вопрос, что такое «сасай», автору статьи не удалось. Вероятно, указанная выше идиома есть всего лишь продукт народного творчества. По крайней мере, в словаре японских слов с английскими транскрипциями слова sasai обнаружить не удалось.

Разница между кудасай и онегайшимас, правила употребления

японцы склонили головы

Итак, в японском две основных формы «пожалуйста» — кудасай и онегайшимас. Но где и как их употреблять?

Кудасай – это суффикс, который используется совместно с глаголом. Ставится он после глагола действия. К примеру, mite kudasai (посмотрите, пожалуйста), или yamete kudasai (прекрати, пожалуйста, — эта фраза часто встречается в видео жанра хентай). Кроме этого, у японцев есть такое устойчивое выражение, как kadasaimasen ka. Его можно перевести как «Не могли бы сделать это для меня?»

Онегайшимас – является более вежливой формой. Употреблять ее можно всегда. Морфологически она уже не является суффиксом, использоваться после глагола она не может. Сокращенная и менее вежливая форма – «онегай».

Ключевая разница между формами – в широте применения. «Кудасай» применяют тогда, когда нужно обратиться к конкретному человеку с конкретной просьбой. «Онегайшимас» – во всех остальных случаях, когда нужно призвать к действию.

Грамматическая разница заключается в нормах употребления. Более вежливая и сложна форма онегайшимас употребляется только с существительными, то есть уже предполагает действие в зависимости от контекста. Кудасай – суффикс, используемый как часть словоформы.

Когда используется kudasai?

Обычно частица используется вместе с глаголом в те- или най-форме. Например, Chotto matte kudasai – подождите, пожалуйста. Соединительной частицы в этом случае (с глаголом) не требуется.

Однако в разговорном варианте в кратких предложениях допускается использование суффикса и с существительными. Например, Mizu o kudasai – воды, пожалуйста. Как видно, при использовании с существительным необходимо ставить связку «О» を.

Когда используется onegaishimasu?

японцы передают визитку

Охват этого суффикса шире. Наиболее распространены следующие лингвистические формы.

  1. С существительным. Mizu onegaishimasu – дайте мне воды, пожалуйста. По базовым правилам здесь тоже нужна связка «О», но ее принято опускать во избежание тавтологии. Перевод фразы более вежливый, чем с «кудасай».
  2. В краткой просьбе подойти к телефону. Например, Tanaka-san onegaishimasu – позовите к телефону Танаку, пожалуйста.

Суффикс nasai

Суффикс nasai употребляется по тем же грамматическим правилам, что и «кудасай». Только смысл его употребления совсем другой. Он является формой повелительного наклонения в японском языке. Применяется форма обычно начальником при общении с сотрудниками, старшим поколением при взаимодействии с молодежью и в некоторых других ситуациях. Например, «мизу о номинасай» – выпей воды.

Несмотря на повелительный характер, форма является мягкой. Ее использую, например, жены при обращении к своим мужьям. Однако применять ее иностранцу в общении с местным жителем нельзя.

Примеры использования

Кот из Шрека

Вот возможные варианты построения разговорных реплик с суффиксом кудасай:

  • te wo aratte kudasai – помойте руки, пожалуйста
  • shashin wo totte kudasai – сфотографируйте, пожалуйста
  • tegami wo dashite kudasai – отправьте посылку, пожалуйста.
  • Yamete kudasai – прекрати, пожалуйста.

А вот примеры фраз со сложной словоформой онегайшимасу:

  • Tanaka-san onegaishimasu – Позовите Танаку к телефону, пожалуйста.
  • Shorui onegaishimasu – Передайте документы, пожалуйста.
  • Mizu o onegaishimasu – Дайте воды, пожалуйста.
  • Kōhī onegaishimasu – Дайте кофе, пожалуйста.

Как видно, в употреблении более сложной формы «онегай» намного большую роль играет контекст употребления.

Всем известно, что японцы – очень вежливая нация. В японском языке есть несколько фраз, форм слов, устойчивых выражений, позволяющих обратиться к окружающим с просьбой. Выбор между ними зависит от социального статуса собеседников, особенностей сложившейся ситуации. Корректность выбора – обязательное условие успешной коммуникации, поскольку неудачная реплика может вызвать у оппонента сильную обиду. В этом случае человек, безусловно, откажет в помощи. Самые распространенные варианты обращения к собеседнику – посредством слов кудасай и онегайшимас.

Японцы – вежливый народ

Просьба по-японски

Вариантов обращения с просьбой в японском очень много, но наиболее распространены два:

  • кудасай ~ください (kudasai);
  • онегайшимас お願いします (onegaishimasu).

По своему значению слова близки, на русский язык оба переводятся как «пожалуйста», но ситуации применения вариантов вежливости отличаются.

В целом японцы стараются избегать просьбы. Во многом это связано с культурой страны: с давнего времени в социуме царит идея внимательного отношения с окружающим, поэтому люди без труда догадываются, в чем нуждается близкий человек. Чуткость к чужим желаниям и потребностям – одна из важных черт каждого японцы.

Просьба в рамках вежливости по-японски – это не только корректно сформулированная реплика, но еще и соответствующие жесты – поклон, глубина которого показывает, насколько для человека важно исполнение запрошенного. Озвучивая просьбу, нужно сначала проанализировать, насколько собеседник в силах выполнить сказанной. Главное – не поставить другого человека в неловкое положение. Отказ сопровождается потерей лица и уважения со стороны окружающих, и в первую очередь это распространяется на того, кто озвучил неразумную просьбу.

Просьбы в японском обществе – редкое явление

Что такое глагол движения

Для понимания разницы слов и правил их применения нужно знать суть грамматической единицы «глагол движения». Такая категория есть во всех языках; хороший пример из русского – идти, лететь, плыть. В японском языке термином также обозначают группу глаголов, символизирующих перемещение между двумя точками. Самые простые глаголы движения: ходить あ る く (aruku), летать と ぶ (tobu).

Как работают глаголы движения

В аниме можно часто слышать, как персонажи обращаются к кому-то, добавляя в конце реплики слово «кудасай». Чтобы правильно составить реплику с просительным словом, нужно взять те-форму глагола видения, добавить к ней «кудасай».

Если нужно обратиться с просьбой воздержаться от действий, глагол ставится в най-форму, к которой добавляется просительный компонент.

Очень часто такая фраза встречается в манге и аниме, когда персонаж с выражением лица ахегао просит другого героя прекратить действие (либо продолжить). Если нужно прекратить действие, герой обращается с фразой «ямете кудасай», где первый компонент – те-форма глагола. По-японски она пишется как やめてください, в английской транскрипции выглядит как yamete kudasai.

Ямете кудасай

Некоторые фразы, встречающиеся в развлекательных сериалах, даже при наличии вежливой просительной частицы характеризуются не очень красивым значением. Такова популярная реплика «сасай кудасай».

Кудасай часто используется персонажами аниме и манги

Разница между кудасай и онегайшимас

Кудасай – компонент, который нужно добавить, обращаясь с просьбой к человеку. В более вежливом варианте он звучит как «кудасаймасэн ка». Его можно перевести как «не могли бы вы».

Онегайшимас – компонент, более широкий по смыслу в сравнении с кудасай. Его нередко применяют, если нужно попросить что-то сделать, что-то дать говорящему. Можно использовать онегайшимас и в других случаях просьбы – практически без ограничений. В менее вежливом варианте компонент звучит как онегай. Такое слово используется чаще, нежели длинный собрат.

Когда используется kudasai

Основные ситуации, в которых нужно поставить кудасай:

  • после частицы «о» при просьбе принести, заказе. Если клиент заказывает молоко, он скажет официанту «гюуню о кудасай»;
  • вместе с глаголом в форме те. Если собеседник просит дождаться его, он обратится к спутнику с репликой «чотто матте кудасай», что означает «пожалуйста, подожди».

Когда используется onegaishimasu

Основные ситуации, в которых нужно прибегнуть к онегайшимас:

  • после частицы «о», которая должна присутствовать в реплике в теории, но на практике опускается при разговоре. Пример такой реплики «гюуню онегайшимас», то есть «дайте молока, пожалуйста»;
  • в ситуации, когда человек просит об услуге, обслуживании, о том, что своими силами он сделать не может. Например, клиент, обращаясь к таксисту, оформить заказ следующим образом: «Акихабара эки мадэ онегайшимас», что означает «до станции Акихабара, пожалуйста»;
  • при телефонном разговоре, если нужно пригласить к телефону некоторого человека. В частности, чтобы позвать доктора, можно попросить оператора пригласить его посредством реплики «Сенсей-сан онегайшимас».
В разных ситуациях используются разные просительные реплики

Суффикс nasai

Насай – суффикс, с помощью которого конструируется повелительное наклонение. Его используют в своей речи руководители, общаясь с подчиненными, старшее поколение в общении с подрастающим, или преподаватели, когда общаются с учениками. Приказ звучит мягко, поэтому типичен для женской речи.

Наиболее характерные реплики:

  • Внимательно слушайте – йоку кикинасай;
  • Присядьте сюда – коко ни суваринасай;
  • Выпей воды – мизу о номинасай.

Примеры использования

Примеры реплик с кудасай:

  • Дайте мне воды, пожалуйста – мизу о кудасай (水をください);
  • Дайте мне яблоко, пожалуйста – ринго о кудасай (りんごをください);
  • Напиши свое имя здесь, пожалуйста – коко ни намаэ о кайте кудасай (ここに名前を書いてください).

Какой перевод у знаменитой японской фразы «Ямате кудасай» ?

Platon Lol Fox

26 апреля 2021  · 87,8 K

привет, я — Полина 💓 я люблю плести из бисера и рисовать 🥨  · 7 июн 2021

Перевод — пожалуйста перестань или пожалуйста прекрати это :)
Надеюсь помогла :]

Чтоб яндекс дал отправить ответ :
Охае — привет
Аригато — спасибо
Бака — дурак или идиот

87,6 K

Охаё — ohayou — скорее доброе утро, но да :)

Комментировать ответ…Комментировать…

やまてください переводится как
«Пожалуйста, прекрати!»
Или
«Пожалуйста, остановись!»
По этому, так стонут, ноют, когда произносят. Чаще всего можно встретить в хентае и тик токе.

47,0 K

Комментировать ответ…Комментировать…

ямате кудасай переводится так

ямате кудасай- остановись пожалуйста

я узнала в яндексе вроде так переводится я уверена на все 100% ну это не точно

36,6 K

» я уверена на все 100% ну это не точно» Я УВЕРЕНА , НО ЭТО НЕ ТОЧНО

Комментировать ответ…Комментировать…

Фраза «yamete kudasai»–переводится как»остановись пожалуйста «и чаще всего эта фраза используется в хентаях и сексуальных японских дорамах и ещё Охаё  – привет Бака–дурак или идиот Аригато – Спасибо 

2,4 K

Комментировать ответ…Комментировать…

На что то могу ответить а на что то нет (мне надо было просто хоть что то написать)  · 29 июн 2021

Перевод: остановись пожалуйста
Это фраза у японцев может использоваться не только в «сексуальном» смысле но и в обычном. Сейчас чаще всего все воспринимают её как фразу из какого то хентая.

19,4 K

ямате кудасаи это не сексуальная фраза просто вот ямате кудасаи

это вежливая форма слова прикратите пожалуйста

Комментировать ответ…Комментировать…

Фраза «yamete kudasai» переводится как «остановись, пожалуйста».

Yamete — stop it;

kudasai — please.

Фраза в основном используется в аниме жанра хентай. :)

26,5 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Пожалуйста, прекрати – вот дословный смысл мема Ямете кудасай (Yamete kudasai). Данная фраза часто используется в аниме, хентай-роликах. Означает просьбу остановить какое-либо действие, поскольку оно неприемлемо, вызывает боль, может привести к необратимым последствиям. Возможно, даже аморально.

Откуда взялся мем Ямете кудасай и что он значит

Обычно фразу постят вместе с разными картинками. Как скриншотами из аниме, так и изображениями животных. Пользователь, размещающий данный мем, своим поступком хочет сказать о недопустимости действий оппонента, ввиду того, что это выбивает его из равновесия, раздражает, в конце концов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ямб как написать
  • Ямало ненецкий как пишется правильно
  • Ямало ненецкий автономный сокращенно как пишется
  • Ямал на английском как пишется
  • Ямайка как пишется на английском