Юность на английском как пишется

юность — перевод на английский

Мой мальчик, вы — это юность.

My boy, you’re youth.

Ваше шоу — это юность..

Your play is youth.

И я всегда говорю, что юность надо поощрять.

And I always believe in encouraging youth.

Мы хотим чтобы этот народ не стал слабым… но стал крепким и поэтому… вы должны закалять себя для этого в вашей юности.

We want this people not to become soft… but to become hard and, therefore… you must steel yourselves for this in your youth.

Значит вы были помолвлены еще в юности?

Then you’ve been engaged since your youth?

Показать ещё примеры для «youth»…

Друзья, мы собрались здесь почтить память трёх прекрасных мальчиков, покинувших нас на заре их юности.

Dear friends, We are gathered here to pay solemn and loving tribute To the memory of 3 fine and beautiful young boys cut off in the fullness of life’s morn’.

Почему юность так беспощадна?

Why are young people so dreadfully merciless?

Он очень юн, и юность всю его доверил Глостеру король, тому, кто ни меня, ни вас совсем не любит.

Oh, he is young and his minority… is put unto the trust of Richard Gloucester— a man that loves not me, nor none of you.

Самое неприятное в юности, это то, что все постоянно повторяют: «Вы изменитесь»!

When you’re young, everybody’s always telling you you’ll change.

Но кости достаточно упруги, особенно в юности.

— The marrow. But bones are pretty resilient, especially in the young.

Показать ещё примеры для «young»…

Далее идет розоватое отрочество, юность.

Further goes the rosy adolescence.

Cогласно историку Приску, Аттила родился около 400 года от Р.Х., провел юность в Равенне, столице Западной Римской империи. В возрасте 30 лет, убив своего брата Бледу, он стал королем гуннов.

According to the historian Priscus, Attila was born around 400 AD, spent his adolescence in Ravenna, capital of the Western Roman Empire, and around the age of 30 became King of the Huns by killing his brother Bleda.

Если хотя бы один процент цивилизаций может пережить технологическую юность, тогда «fL» будет равняться не одной стомиллионной, а всего лишь одной сотой.

If only one percent of civilizations can survive technological adolescence then f sub-L would be not 100 millionth but only a hundredth.

Это означало бы, что кто-то смог пережить технологическую юность, что самоуничтожение не является неизбежным, что у нас, возможно, тоже есть будущее.

It would mean someone has learned to survive technological adolescence that self-destruction is not inevitable that we also may have a future.

Он присутствовал в её жизни и угрожал ей с самой ранней юности.

He was a threatening presence in her life from early adolescence.

Показать ещё примеры для «adolescence»…

В юности я сам совершил обряд обрезания.

Growing up, I performed my own circumcision.

В юности я думал, что стану актером.

Growing up,i always thought I would become an actor

Знаешь, в юности у меня был кузен Расс, который зажигал в коротких майках.

You know, growing up I had a cousin Russ who used to rock the half-shirt.

В юности я ни на секунду не верил, что у меня будет жена и семья.

You know, growing up I never thought for a single moment that I’d have a wife and a family of my own.

Правовая система дает Зельде порядок и контроль, об этом она страстно мечтала в юности.

For Zelda, the legal system offers order and control, which growing up she craved.

Показать ещё примеры для «growing»…

Она была симпатичной в юности?

Was she pretty when she was a teenager?

Это могло быть хуже, чем просто тратить время своей юности, чтобы быть мамой.

It could have been worse than just losing the time I had to be a teenager to being a mother.

Этот информатор был мелкой сошкой в бостонском синдикате с юности.

This informant has been a minor player in the Boston crime syndicate since he was a teenager.

Моё настоящее имя – Кристина Бёрк, и… в юности я участвовала в ограблении банка.

My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery.

В юности я была вовлечена в ограбление банка.

When I was a teenager, I was involved in a bank robbery.

Показать ещё примеры для «teenager»…

Кого-то из моей юности… Нет, не Розу Крайслер.

Somebody from my childhood, somebody called Rosa Kreisler.

Воспоминания юности, согласен. Но общая характеристика:..

Childhood memories, yes, with a common trait

Никто не знает ни о его детстве, ни о его юности.

No one’s ever known anything about his childhood

Вопросы возникли поздно, когда я уже впустую растратил свою юность.

It’s true, I’ve started experiencing too late and … that’s why I feel like I messed up my childhood a little, but …

Я отдала этому месту свою юность, свой энтузиазм и свою преданность, а взамен на это Гриндейл расплавил меня, как куклу Барби в микроволновке.

I’ve given this place my childhood, my enthusiasm, and my loyalty, and in return, Greendale has warped me like a Barbie in a microwave.

Показать ещё примеры для «childhood»…

Для нее известность и признание — пустые награды… не похожие на фантазии юности… пробудившие амбиции.

For her, fame and recognition are empty rewards… and do not live up to the adolescent fantasies… that prompted her ambition.

Знаешь, Кларк, через несколько недель мы расстанемся с этими фантазиями юности,… и больше не вернемся сюда.

You know, Clark, in a couple of weeks, we’re gonna graduate from this adolescent fantasy, and we’re not gonna have a rut to fall back into.

Тогда, в пору юности, когда мой мозг был измучен, я открыл Малера. и всем сердцем ответил на каждую его измученную ноту.

Then, in my overwrought adolescent state of mind, I discovered Mahler and responded completely to his every overwrought note.

Таким человеком я мог бы восхищаться в детстве и в юности.

The kind of guy that I could have worshipped as a child and an adolescent.

Это не просто проделки юности, это неподчинение.

This isn’t just adolescent, it’s insubordination.

Показать ещё примеры для «adolescent»…

Эта история Джима начинается в его ранней юности.

Jim’s history with this goes back to his early teens.

Я провел мою раннюю юность на этом ринге.

I spent my early teens in that ring.

Я не говорю, что мне жалко его…у него список приводов идёт с самой юности.

I’m not saying that I feel sorry for him-— he’s got a record goes back to his teens.

Похитители юности.

Teen snatchers.

В юности у него уже были приводы за хранение, так что ему светило от 5 до 10 лет.

With his priors for possession when he was a teen, he was facing 5 to 10.

Показать ещё примеры для «teens»…

Мы с твоим отцом были друзьями ещё с юности.

We were friends since training days.

Ныряльщиком ты был в юности.

Your diving days are over.

Не то что в юности. Раньше мог…

You know, because in the old days, you know, when you…

Для тебя это способ вновь оживить лучшие деньки юности.

It’s your way of recapturing your glory days.

ТРИ ВОСПОМИНАНИЯ МОЕЙ ЮНОСТИ

MY GOLDEN DAYS

Показать ещё примеры для «days»…

Я размахивал своей юностью, как волшебной палочкой

I used my magic age as if it were a wand

Вся проблема в твоей юности.

At your age, even if you lose, it’s all right.

Вы очень похожи на свою мать в юности.

You look so much like your mom at that age.

В юности я и сам был таким.

I was once your age, you know.

Я скучаю по юности.

I miss being your age.

Показать ещё примеры для «age»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • youth: phrases, sentences
  • young: phrases, sentences
  • adolescence: phrases, sentences
  • growing: phrases, sentences
  • teenager: phrases, sentences
  • childhood: phrases, sentences
  • adolescent: phrases, sentences
  • teens: phrases, sentences
  • days: phrases, sentences
  • age: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «юность» на английский

- youth |juːθ|  — молодежь, молодость, юность, юноша, молодняк

юность мира — the youth of the world
беспечная юность — thoughtless youth
ранняя молодость, юность — extreme youth

это отравило всю его юность — this was a blight upon his youth
пока юность волнует вашу кровь — while youth ferments your blood
вновь посетить места, где прошла юность — to revisit the scenes of one’s youth
безмятежная /беззаботная/ юность; золотые юношеские годы — halcyon years of youth
мысленно перенестись в дни своей юности, вспомнить юность — to image one’s youth
мысленно перенестись в дни своей юности; вспомнить юность — image youth

ещё 6 примеров свернуть

- adolescence |ˌædəˈlesns|  — юность, молодость

стадия топографической юности; стадия юности рельефа; юность рельефа — topographic adolescence

- juvenility |ˌdʒuːvəˈnɪlɪtiː|  — молодость, юность, юношество
- juvenescence  — юность, переход от отрочества к юности
- nonage |ˈnəʊnɪdʒ|  — несовершеннолетие, малолетство, незрелость, юность

бурная юность — riotous nonage

- teenage years  — подростковый возраст, подростковые годы, юность, юношеские годы
- one’s early days  — юность

Смотрите также

юность — early days
юность города — the infancy of a city
молодые годы; юность — calf time
место, где прошла юность — calf-country
начало жизни, юность, молодость — the spring of life

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- young people  — молодежь, молодые люди, подростки, молодое поколение, молодые граждане, представитель молодежи
- boyhood |ˈbɔɪhʊd|  — отрочество
- teenage |ˈtiːneɪdʒ|  — юношеский, в возрасте от 13 до 19 лет

Слово, о котором Вы спрашиваете, правильно писать в соответствии со вторым предположенным Вами вариантом: юность. Корень этого существительного -юн-, удвоенной Н в корне нет. В суффиксе -ость-, стоящем после корня, нет Н. Стало быть, пишем это слово с одной Н.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

merko­tun maksi­m
[55K]

2 года назад

Для того, чтобы определиться, как правильно писать: «юность» или «юнность«, нам следует произвести морфемный разбор слова.

В существительном юн/ость:

  • «юн» ― корень;
  • «ость» ― суффикс.

Поскольку в корне слова присутствует лишь одна согласная «н«, существительное «юность» следует также писать с одной буквой «н«.Для сравнения: юноша; юный.

Примеры предложений, в которых употребляется существительное юность:

  • Лишь о ней я мечтал с самых ранних лет моей юности.
  • Пожалуй наиболее запоминающиеся периоды человеческой жизни ― это юность и молодость.
  • Юность наступает как-то незаметно, уходя из детских снов.

Корне­тОбол­енски­й
[124K]

более года назад

Рассматриваемое слово является существительным женского рода в единственном числе. Обозначает оно раннюю молодость, а также годы жизни в это время.

Правильным вариантом написания будет использование одной буквы Н: юность. слово является словарным и его правописание следует запомнить.

Также с одной буквой Н пишется и однокоренное прилагательное — юный.

storu­s
[73.2K]

3 года назад

Согласно правилам русского языка, в том случае, если существительное образовалось от прилагательного (от его основы), в котором была одна буква -Н-, то и в данном существительном правильно будет писать одну букву -Н-.

Рассмотрим примеры:

Значит следует писать слово «юность» с одной буквой -Н-, поскольку оно образовалось от прилагательного «юный».

Как пишется юность на английском

Max19­99
[35K]

11 месяцев назад

Слово существительное «юность» образовано от прилагательного «юный», а это означает — что по правилам русского языка необходимо писать это слово с одной буквой «н», так как в исходном слове тоже одна эта буква.

Dpang­el
[4K]

4 года назад

Правильным вариантом написания будет: юность. С одной буквой Н. Слово юность является существительным. Для данного слова будет: корень -юн ( здесь одна буква Н, удвоенной нет!), а суффикс -ость. Юность.

Красн­ое облак­о
[234K]

10 месяцев назад

Это словарное слово и его правильное написание придётся просто запомнить.

Перед нами существительное, род женский, число единственное.

Правильно писать «юность» то есть с одной буквой «н», а не двумя написание с двумя буквами «н» это ошибка.

владс­андро­вич
[698K]

10 месяцев назад

Верным вариантом написания данного существительного является «юность», то есть писать его нужно с одной согласной «с», так как оно состоит из корня «юн» и суффикса, который для него является словообразовательным «ость».

Знаете ответ?

Alexander Alenitsyn

Высший разум

(735979)


9 лет назад

корень юн-
Откуда может взяться удвоение?
юноша, юный, юниор
Сравните young (англ.) , junge (нем.) , jeune (франц.) ,
везде одно «н».

Вот в советские времена было слово «юннат» —
сокращение от «юн-ый нат-уралист».
Там писали правильно, нн.

Рустам Искендеров

Искусственный Интеллект

(127353)


9 лет назад

Вспомнил случай, из 50-х годов. Один мой земляк. интеллигентный человек, но плохо знающий русский язык (в районных местах таких было довольно много; теперь и в столице число их увеличивается) в Баку заходит в универмаг, интересуется костюмом и спрашивает у продавшицы, русской: «Девушка, это юнный, или памбыгный? » «Юн» — это шерсть, «памбыг» — хлопок по-азербайджански.

Правильно

Юность — это существительное имеет старославянское происхождение (юнъ), поэтому правильность написания регламентируется словарями русского языка. Согласно словарям слово всегда пишется с одной буквой «н».
Самая прекрасная пора жизни — юность!
Свою вольную юность Слава провел в деревне.
Наш сын поедет в новый санаторий «Юность».
В моей душе всё еще юность беззаботная.

Неправильно

Юнность, юнасть.

Читайте также:

ю́ность

ю́ность, -и

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: косогор — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «юность&raquo

Синонимы к слову «юность&raquo

Предложения со словом «юность&raquo

  • Мы встретились взглядами, я оценил его мощную фигуру и вспомнил о том, что когда-то в ранней юности занимался борьбой. Но только давно это было.
  • Не зря в далёкой юности вождь уже бывал здесь – ещё в качестве простого молодого воина.
  • И эти друзья юности оставались с ним всегда, помогли состояться, а потом и прославиться.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «юность»

  • Хранитель милых чувств и прошлых наслаждений, // О ты, певцу дубрав давно знакомый гений, // Воспоминание, рисуй передо мной // Волшебные места, где я живу душой, // Леса, где я любил, где чувство развивалось, // Где с первой юностью младенчество сливалось // И где, взлелеянный природой и мечтой, // Я знал поэзию, веселость и покой…
  • Мимолетно пронеслись в его уме воспоминания раннего детства и юности.
  • Проходя практически каждый географический урок, я переживаю угасшее, некогда страстное впечатление, какое рождалось с мыслью о далеких странах и морях, и будто переживаю детство и юность.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «юность&raquo

  • Ю́НОСТЬ, -и, ж. 1. Период жизни после отрочества до зрелости, в который происходит накопление и развитие жизненных сил организма; ранняя молодость. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЮНОСТЬ

Афоризмы русских писателей со словом «юность&raquo

  • Легче переносить заблуждения в ранней юности, чем в зрелые годы.
  • Что ж, неужели юность улетела?
    Ужели жизнь прошла и отцвела?
  • Как часто невниманьем обижаем
    Мы в юности отцов и матерей!
  • (все афоризмы русских писателей)

Переводы

изгадить на английском языке — befoul, make a muck, make a muck of, muck, muck of

юнкер на английском языке — junker, juncker, cadet, a cadet

юнона на английском языке — juno, yunona, unona, junona, the juno

юноша на английском языке — youth, youngster, lad, young man, boy, juvenile, …

юношеский на английском языке — youthful, juvenile, junior, adolescent, youth, teenage, jejune, …

Случайные слова (русском/английский)

Юность на английском языке — Словарь: русском » английский

Переводы: juvenility, adolescence, young, youth, youth, adolescence, youth of, the youth, a youth

Перевод «юность» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


юность

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
юности

youth

[ju:θ]





Что, если Кэндимен ворует юность?

What if the candy man is stealing youth?

Больше

adolescence

[ˌædəuˈlesns]





Если у него есть тема, то это юность.

If it has a subject, the subject is adolescence.

Больше

Контексты

Что, если Кэндимен ворует юность?
What if the candy man is stealing youth?

Если у него есть тема, то это юность.
If it has a subject, the subject is adolescence.

Возьмёшь своей рукой её сердце — и тебе больше никогда не понадобится поглощать юность.
Take her heart in your hand and you shall never again need to consume youth.

У многих из них, особенно у девушек, было трудное детство и юность.
Many of them, especially the girls, had a problematic childhood and adolescence.

Может тебе пойти и устроить себе безбашенную юность, потому что у тебя такой не было.
Maybe you should go off and have — your insane youth, ’cause you never got to have it.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Юность» на английский

nf

youth

adolescence

childhood

young

Yunist

youthful

teenage years

youthfulness

formative years

Yunost

Предложения


Юность прекрасна тем, что не ведает ограничений.



The beauty of youth is that it knows no barriers.


Юность он провел в Грузии и России, священником стал в эмиграции.



He spent his youth in Georgia and in Russia and became a priest when he was already an émigré.


Юность — это возраст окончательного установления доминирующей позитивной идентичности.



Adolescence is the age of the final establishment of a dominant positive ego identity.


Юность есть период великодушия, и она должна быть использована для формирования благородных привычек.



Adolescence is the period of generosity, and it should be utilised for the formation of generous habits.


Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру.



Youth in the morning may turn, to white bones in the evening.


Юность — это время глобальных изменений в жизни человека.



Youth is the time of global changes in the person’s life.


Кинотеатр «Юность» является одним из старейших в городе.



Mladost’ («Youth«) cinema is one of the oldest ones in the city.


Юность — наиболее критический период в развитии человека.



Youth is certainly the most critical time in human development.


З Юность — время принятия важных решений.



3 Youth is a time for making important choices.


Юность больше не подходит для определения этой долгой отсрочки взрослой жизни.



Adolescence was no longer an adequate description of this long postponement of adulthood.


Вместе они много лет трудились в редколлегии журнала «Юность».



Together they labored many years in the editorial Board of the magazine «Youth«.


Турнир по мини-футболу состоялся в спортивном комплексе «Юность» в Адлере.



Tournament on mini-football will be held in the sports complex «Youth» in Adler.


Юность Гоген провел на кораблях торгового флота, путешествуя по всему миру.



Youth Gauguin spent on the ships of the merchant fleet, traveling around the world.


История создания скульптурной композиции «Юность Днепра» очень интересна.



The history of the sculptural composition «Youth of the Dnieper» very interesting.


Я слушал радиоканал «Юность».



I was listening to a Youth Radio Show.


Двадцать один год своей жизни отдал журналу «Юность» (1972-1993).



21 years of life and work given to them the well-known magazine «Youth» (1972-1993).


И назывался он «Юность«.



It was named ‘Youth‘.


21 год жизни и творчества отданы им известному журналу «Юность» (1972-1993).



21 years of life and work given to them the well-known magazine «Youth» (1972-1993).


Юность — это дар природы, а зрелость — произведение искусства.



Youth is a gift of nature but age is a work of art.


Юность прошла, но я не горюю.



Youth is gone, I can’t be bitter.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Юность

Результатов: 1846. Точных совпадений: 1846. Затраченное время: 107 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

юность

  • 1
    юность

    Sokrat personal > юность

  • 2
    юность

    youth
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > юность

  • 3
    юность

    1) General subject: adolescence, adolscence, calf time, calf-time, extreme youth, juvenescence, juvenility, nonage, one’s early days, springtime, the May of youth, the spring of life, youth, youthhead

    Универсальный русско-английский словарь > юность

  • 4
    юность

    ж.

    youth, adolescence, juvenescence, juvenility

    Russian-english psychology dictionary > юность

  • 5
    юность

    Русско-английский политический словарь > юность

  • 6
    юность

    1. youth

    2.

    () young people

    ., youth*

    Русско-английский словарь Смирнитского > юность

  • 7
    юность

    1) youth (age)

    2) коллект. young people (о молодежи)

    * * *

    * * *

    * * *

    adolescence

    juvenescence

    juvenility

    nonage

    youth

    Новый русско-английский словарь > юность

  • 8
    юность

    adolescence

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > юность

  • 9
    юность

    /ˈʉnɐstʲ/

    young people, youth

    Русско-английский словарь Wiktionary > юность

  • 10
    юность

    ж.

    2)

    высок. young people

    pl

    , youth

    Новый большой русско-английский словарь > юность

  • 11
    юность

    Русско-английский словарь по общей лексике > юность

  • 12
    юность

    Американизмы. Русско-английский словарь. > юность

  • 13
    юность

    Русско-английский учебный словарь > юность

  • 14
    юность

    1. adolescence

    2. youth

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > юность

  • 15
    юность города

    Универсальный русско-английский словарь > юность города

  • 16
    юность мира

    Универсальный русско-английский словарь > юность мира

  • 17
    юность рельефа

    Универсальный русско-английский словарь > юность рельефа

  • 18
    беззаботная юность

    Универсальный русско-английский словарь > беззаботная юность

  • 19
    безмятежная юность

    Универсальный русско-английский словарь > безмятежная юность

  • 20
    беспечная юность

    Универсальный русско-английский словарь > беспечная юность

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • юность — юность, и …   Русский орфографический словарь

  • Юность — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • юность — период в развитии человека, соответствующий переходу от подросткового возраста к самостоятельной взрослой жизни (см. зрелость (взрослость)}}). Хронологические границы Ю. определяются в психологии по разному, наиболее часто исследователи выделяют… …   Большая психологическая энциклопедия

  • юность — Детство, юношество, отрочество, малолетство, молодость. С малого возраста, с детства, с малолетства, смолоду, сызмальства, с малых ногтей, от младых ногтей. От молодых ногтей не мог видеть равнодушно немца . Тург… Словарь русских синонимов и… …   Словарь синонимов

  • ЮНОСТЬ — (радиостанция Юность ) молодежный канал Российской телерадиокомпании Останкино (публицистические, художественные, музыкальные и др. передачи). Создана в 1962 …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, юности, мн. нет, жен. (книжн.). Юный возраст. В юности он подавал большие надежды. || Юные годы жизни. «Простимся дружно, о юность легкая моя!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • юность — беспечная (Радимов); безумная (Полонский, Пушкин); безумно строптивая (П.Я.); быстрая (Бальмонт); вешняя (Колтоновский); вольная (Фруг); живая (Фруг); золотая (Белый, Омулевский, Круглов, Надсон, Фруг); кипучая (Баратынский, Плещеев); ласкающая… …   Словарь эпитетов

  • юность —     ЮНОСТЬ, юношество …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, период развития человека от начала полового СОЗРЕВАНИЯ до взрослого возраста …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЮНОСТЬ — «ЮНОСТЬ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1937, ч/б, 67 мин. Героическая драма. Эпизод гражданской войны.. Время и место действия 1920 год, Крым. Андрей Шаган, старший сын рыбака, мобилизованный в армию Врангеля, переходит на сторону большевиков. Ему удается… …   Энциклопедия кино

Здесь указаны интерны.

Мне нужна энергия юности.

Доктор Шепард — это была минутная слабость, для нас обоих.

There are interns listed on this form.

I require the energy of youth.

Dr. Shepherd was just a moment of weakness, for both of us.

Здесь запечатлен момент, когда я выиграл конкурс по плеванию арбузными косточками в театральном лагере.

Наверное, самый счастливый день моей юности.

Все это очень грустно и главное — немного шокирующе.

That is taken seconds after I won the watermelon seed spitting contest at my theatre camp.

Probably my happiest day as a tennager.

That is both very sad and, not the least, bit shocking.

В старших классах у меня было прозвище Kool-Aid Man.

В юности я всегда хотел стать актером рекламы. Потом я осознал, что у меня есть мозг.

Круто, конечно, что мы делаем рекламу, но я не привыкла сниматься на видео, когда вокруг столько народу.

My nickname in high school used to be kool-aid man.

Younger, I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.

I’m excited about doing the ad, but I’m not really used to doing videos with so many people around.

Он переезжает от подруги к подруге… возможно, у него есть подруга в Нью Йорке.

Он любит тренироваться… и участвовал в боях за «Золотые перчатки» в юности.

Я разрабатываю его уже две недели, и, по правде сказать, у нас ни хрена на него нет.

He moves from girlfriend to girlfriend… might have another girlfriend in New York.

He likes to work out… and he used to box Golden Gloves when he was younger.

I’ve been working on him for two weeks and the truth is, we don’t know shit.

Я был и там тоже тогда.

Так же, как меня, Алекса сформировали события юности.

В его случае они были слишком важны, чтобы предоставлять их судьбе.

I was there then too.

Like me, Alex was defined… by specific events in his youth.

In his case, they were too important to be left to fate.

Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому?

Сейчас эпоха юности, а я иду в ногу со временем.

Вы умны, и я вас уважаю.

Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?

Kralik, this is the age of youth, and I always ride with the times.

You’re a smart young man and my hat’s off to you.

— Про розовый бутон. — Может это… девушка.

Их было много в юности.

Не верится, познакомившись с какой-то девушкой, через 50 лет…

Maybe some girl?

There were a lot of them in the early days.

It’s hardly likely that Mr. Kane could have met someone casually and then 50 years later, on his deathbed…

Но я быстро старею.

Я хочу воспользоваться своей юностью.

Мистер Миллер.

But I’m aging fast.

I wanna take advantage of my youth.

Mr. Miller.

В груди моей жар, это май и томленье в крови.

Это юность и трепет любви, будто в сердце пожар.

В груди моей жар, когда кажется жизнь без конца, когда нежностью полнят сердца звуки вальса, что к нам долетят, словно дар.

I’m seeking that glow Only found when you’re young and it’s May

Only found on that wonderful day When all longing is through

I’m seeking that glow Only found when a thrill is complete Only found when two hearts gently beat

А жаль.

Эх, юность

Я бы отдал за нее свой магазинчик.

What a shame.

Youth

I’d trade my shop for it.

Вы всё просмотрели? – Не похожа она на твою жену.

– В юности Пэйшнс была красавицей.

– Помню…

— I don’t see any resemblance to your wife.

Maybe not, but my Patience was a bit of a beauty when I married her.

Why, I… This won’t do, Merlyn.

А ну дай ка я.

Я вдруг вспомнил, кое-что из моей юности.

— Добрый вечер, офицер.

Well, allow me.

I suddenly remember something from my youth.

— Good evening, officer.

Я поняла, что это применительно и ко мне.

Глава легкомысленной юности закрылась, а вместе с ней закрылись все вопросы.

Я поняла, что люблю его не меньше. Только по-другому.

I knew that applied to Drake and myself, too.

An episode of youth and fun had closed, and with it had gone all the demands, forever.

I knew then that I didn’t love him any less, only differently.

Не очень устал?

Буду размышлять о юности, которой у меня никогда не было.

А жаль.

Not too tired?

I’ll reminisce about the youth I never had.

What a shame.

Отчаяние, безысходность,

-муки юности?

-Боже, как бы я хотел прикидываться.

The desperation, the anguish.

-The youthful torment.

-God, I wish I was.

О каком сне?

Мне снилась моя юность.

Ведь у меня её не было.

What dream?

A dream of youth.

I don’t remember having one.

Мы тут живем с 44-го года.

Я с юности помню праздники в том клубе.

Когда он открылся, сюда приезжали лучшие кубинские оркестры.

It’s been gone since 1944.

We’ve lived here since then I remember they used to throw parties at the Buena Vista

In its day, the best bands in Cuba played there

Зарыть такой талант в глухой тиши Повета! Тадеушу по свету неплохо побродить, об этом спора нету.

Я в юности моей постранствовал немало.

И в Дубне побывал с делами трибунала, и в Петракове был. Свет повидал на славу! Однажды посетил я даже и Варшаву.

She chooses the finest grains, knows how to make the beverage black as coal, transparent as amber, and thick as honey.

Everyone knows that coffee needs good cream.

In the morning, the ,kawiarka» pays a visit to the dairy, and skims fresh cream from the milk… into little jugs, so it can be added… to each cup according to individual taste.

Радость моя, а ты водишь машину?

— Да, в юности я водила грузовики.

— Правда? В Париже. До того, как поставила сиськи.

Can you drive?

— I used to be a truckdriver. — Really?

in Paris, before I got my tits.

А меж тем, в этой обители уныния мне предстояло провести несколько недель.

Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не

Но недавно в моей дали я получил от него письмо — письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога.

What was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher? Yet in this mansión of gloom I now proposed to myself a sojourn of some weeks.

Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting.

A letter from him had lately reached me in a distant part of the country — a letter which, in its wildly importunate nature, had admitted of no other than a personal reply.

Недостойном человеке, любимое занятие коего — опорочивание честного имени других.

, который за границей выучился говорить устаревшим языком, вышедшим в Англии из моды еще во времена юности

Моя речь ни в коей мере не зависит от ваших взглядов на моду, мистер Нэвилл.

The identity of a man with an eye to the improper pursuit… of dishonor to others.

You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad… an archaic way of speaking that became unfashionable… in England when my grandfather was a young man.

My speech is in no way dependable… on your view of fashion.

Но я и батюшке едва ли Откроюсь на духу. Уж пожить умела я!

Где ты, юность знойная? Ручка моя белая!

Послушайте, мадам Роза, когда я давеча зашел к вам в комнату, я был немного выпивши и не в себе.

Unless God calls me to Him my confessor will know nothing

How I regret my rounded arms my slender legs

Listen, Madame Rosa When I came up to your room earlier, I was a bit drunk and excited

Которая к тому же умерла такой юной.

И мы снимем начало ее юности.

Так что никаких сражений, никаких процессов, никаких… формул.

And she died so young…

And we’ll film the first part of her youth

So, no battles, no courts, nothing formulaic

А когда ты становишься старше, подобного уже нет.

Это Ийме — село, где я родился и провел свою юность.

Я в начальную школу здесь ходил.

When you get older man that shit ain’t the same thing.

This is Ime, the village where I was born and spent my youth.

I went to elementary school here.

-Потому что жизнь тебе уже надоела.

И она станет только хуже, если тебе всю свою юность придётся провести взаперти.

Так что за работу.

-You’re already bored with life.

Which is gonna get worse if you spend your teen years locked up.

So get to it.

Ой, что это?

Возвращаюсь в свою юность за вдохновением.

Ты не знаешь, где мой плакат с крюком?

Hey, what’s all this?

Returning to my youth for inspiration.

Hey, have you seen my Hook poster?

Ты когда-нибудь пробовал?

В моей беспутной юности.

Не особенно впечатлило.

You ever try it?

In my wayward youth.

Didn’t do much for me.

— Сожалею о спектакле на Фогги Боттом. (the Foggy Bottom, пер. — район, где расположен Госдепартамент США)

Ничего, он вернул меня к незаконным махинациям моей впустую проведенной юности.

Итак, где мы?

— Sorry about the Foggy Bottom theatrics.

No, it takes me back to the illicit affairs of my misspent youth.

So where are we?

— Ещё не всё.

Чтобы перейти к самой опасной главе в вашей юности и вскоре утратить жизнь?

Чё ты сказал?

— Not finished yet.

To enter upon the most dangerous chapter in your young and soon-to-be-wasted lives?

What did you say?

Вы хороший писатель.

«Самый страшный грех возраста — забыть испытания юности«.

Я просто хочу, чтобы вы сообщили мне все, что у вас есть на Кларка Кента.

You’re a good writer.

«The worst sin of age is to forget the trials of youth

I just wish that report you did for me on Clark Kent had the same kind of insight.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Юниор лига как пишется
  • Юной девушки как пишется
  • Юниор как пишется правильно
  • Юное поколение как пишется
  • Юная художница как пишется