Перевод «юрист» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
юрист
м.р., ж.р.
существительное
Склонение
мн.
юристы
lawyer
[ˈlɔ:jə]
Я знаю девушку, отец которой — юрист.
I know a girl whose father is lawyer.
jurist
[ˈdʒuərɪst]
Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists‘Association (1978-1980).
attorney
[əˈtə:nɪ]
Сейчас он юрист по корпоративному праву.
He’s a corporate attorney now.
legal practitioner
Момцило Великович, Радойко Лукович и юрист Небойса Соколович были помещены в полицейский госпиталь.
Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic and legal practitioner Nebojsa Sokolovic were hospitalized in police custody.
lawman
Фергал Дженнер, мой личный юрист.
Fergal Jenner, my private lawman.
другие переводы 2
свернуть
Словосочетания (15)
- военный юрист — military justice officer
- главный юрист — general counsel
- ответственный юрист — attorney in charge
- студент — юрист — law student
- юрист — кадровик — HR legal counsel
- юрист — консультант — legal adviser
- юрист — международник — international lawyer
- юрист — профессионал — professional lawyer
- юрист — регистратор — registration lawyer
- юрист — эксперт — legal expert
Контексты
Я знаю девушку, отец которой — юрист.
I know a girl whose father is lawyer.
Сейчас он юрист по корпоративному праву.
He’s a corporate attorney now.
Момцило Великович, Радойко Лукович и юрист Небойса Соколович были помещены в полицейский госпиталь.
Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic and legal practitioner Nebojsa Sokolovic were hospitalized in police custody.
Фергал Дженнер, мой личный юрист.
Fergal Jenner, my private lawman.
Он сам признался, он — юрист.
He is a self-confessed lawer.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Юрист — перевод с русского на английский
lawyer, jurist, attorney, ambulance chaser, jurisconsult, jurisprudent
Смотрите также в объяснительном словаре: Юрист
Основные варианты перевода слова «юрист» на английский
- lawyer |ˈlɔːjər| — адвокат, юрист, юрисконсульт
ученый юрист — academic lawyer
юрист-сутяга — pettifogging lawyer /attorney/
тюремный юрист — jail lawyer, jailhouse lawyer
юрист-патентовед — patent lawyer
начинающий юрист — novice lawyer
юрист по профессии — a lawyer by profession
по образованию он юрист — by education he is a lawyer
квалифицированный юрист — qualified lawyer
юрист рассмотрит ваш иск — the lawyer will see into your claim
очень авторитетный юрист — a lawyer of high standing
высокооплачиваемый юрист — highly paid lawyer
юрист отверг эту претензию — the lawyer contested the claim
практикующий юрист, адвокат — practising lawyer
юрист-специалист по общему праву — common lawyer
юрист исправительного учреждения — correctional lawyer
юрист проинструктировал свидетеля — the witness had been primed by a lawyer
по профессии он юрист, а по призванию — he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation
юрист, начинающий приобретать известность — rising lawyer
юрист, представляющий интересы корпорации — corporate lawyer
юрист предъявил обвиняемому подделанный чек — the lawyer confronted the accused man with the forged check
юрист, предоставляющий бесплатные юридические услуги — pro bono lawyer
специалист по международному праву; юрист-международник — international lawyer
юрист, ведущий дела, связанные с эмиссией и торговлей ценными бумагами — security lawyer
юрист, специализирующийся в области государственного регулирования бизнеса — regulatory lawyer
а) криминалист, специалист по уголовному праву; б) юрист, ведущий уголовные дела — criminal lawyer
блестящий юрист; казуист ; красноречивый адвокат ; ловкий, изворотливый адвокат ; любитель спорить по пустякам — philadelphia lawyer
ещё 23 примера свернуть
- jurist |ˈdʒʊrɪst| — юрист, адвокат, автор юридических трудов, знаток законов
знающий юрист — learned jurist
старший юрист — senior jurist
юрист-краснобай — phrasemongering jurist ирон.
квалификационный юрист — qualified jurist
заслуженный юрист республики — honoured jurist of republic
специалист по международному праву; юрист — международник; международник — international jurist
ещё 3 примера свернуть
- attorney |əˈtɜːrnɪ| — адвокат, прокурор, поверенный, юрист, атторней
штатный юрист — staff attorney
- ambulance chaser — юрист
- jurisconsult |ˌdʒʊrɪskənˈsʌlt| — юрист
- jurisprudent |dʒʊrɪsˈpruːdnt| — юрист
- conveyancer |kənˈveɪənsər| — юрист
- legist |ˈliːdʒɪst| — правовед, юрист
- man of law — юрист, адвокат
- legal expert — правозащитник, юрист, правовой эксперт, юридический эксперт, судебный эксперт
- legal specialist — юрист
- atty — адвокат, поверенный, юрист, прокурор
Смотрите также
юрист — legal practitioner /gentleman/
судья, юрист — gentleman of the long robe
юрист-учёный — legal scientist
учёный юрист — gentleman of the gown /of the (long) robe/
эколог-юрист — law ecologist
эксперт юрист — law examiner
военный юрист — military justice officer
юрист-пройдоха — legal beagle
штабной военный юрист — staff judge advocate
дипломированный юрист — graduate in law
выдающийся юрист; блестящий юрист — brightest legal mind
юрист-учёный; учёный-юрист; учёный юрист — legal scholar
эксперт по правовым вопросам; эксперт-юрист — law expert
легальный пользователь; пользователь-юрист — legal user
студент юридического факультета; юрист-студент — law student
практикующий адвокат; практикующий юрист; юрист-практик — legal practitioner
внутрифирменный совет; штатный юрисконсульт; штатный юрист — in-house counsel
главный юрист по защите товарных знаков и издательских прав — trademark and copyright manager
консультант по правовым вопросам; эксперт-юрист; юрисконсульт — legal advisor
юрист-специалист по общему праву; автор, пишущий на правовые темы — law-writer
на редкость способный, преданный или дотошный адвокат; юрист-пройдоха — legal eagle
ещё 11 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- legalist |ˈliːɡəlɪst| — законник
- gownsman |ˈɡaʊnzmən| — лицо, носящее мантию
- associate |əˈsəʊʃɪeɪt| — партнер, компаньон, коллега, товарищ, союзник, соучастник, сообщник
- solicitor |səˈlɪsɪtər| — адвокат, солиситор, стряпчий, юрисконсульт, ходатай
- legal adviser — юрисконсульт, юридический консультант, правовой советник, правовой консультант
1
юрист
Sokrat personal > юрист
2
юрист
Русско-английский юридический словарь > юрист
3
юрист
lawyer
имя существительное:
сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > юрист
4
юрист
1. man of law
поверенный, стряпчий; юрист — law agent
2. attorney
3. jurist
4. lawyer; law student
юрист, правовед, правовик; адвокат — man of law
юрист, начинающий приобретать известность — rising lawyer
Русско-английский большой базовый словарь > юрист
5
юрист
Юридический русско-английский словарь > юрист
6
юрист
сущ.
Русское слово юрист относится к людям, занимающимся юридической деятельностью без уточнения их функций, специальности в юриспруденции. Английские соответствия конкретизируют функции и квалификацию юриста.
1. lawyer — юрист, адвокат (общее название для человека, оказывающего юридические услуги всякого рода, как правило, не выступает в суде): my lawyer — мой адвокат; a famous lawyer — известный адвокат; a lawyer by profession — юрист по профессии; io consult a lawyer — получить консультацию (у) юриста
2. attorney — поверенный, адвокат, юрист, прокурор (преимущественно американский термин, обозначает специалиста, который не только консультирует, но и представляет своего клиента по юридическим и правовым вопросам, может выступать в суде): Не later became a prominent attorney. — Позднее он стал выдающимся адвокатом. No one wanted the position of defence attorney. — Никто не хотел занимать пост адвоката защиты. If you want to understand the meaning of this law, go to the District Attorney. — Если вы хотите получить разъяснения по этому закону, обратитесь к районному прокурору.
3. counsellor , counselor — адвокат, юрист (преимущественно американский термин для адвоката, консультирующего и выступающего в суде (= attorney), используется как обращение в суде): «Thank you. Counsellor,» said the judge. — «Благодарю вас, господин адвокат», — сказал судья. The counsellor requested to interrogate the defendant but his request was rejected. — Адвокат истца попросил разрешения допросить ответчика, но его запрос был отклонен.
4. barrister — адвокат (преимущественно британский термин для адвоката, имеющего право выступать в суде, как со стороны обвинения, так и со стороны защиты): barrister for defence — адвокат защиты; barrister for prosecution — адвокат обвинения
5. solicitor — юрисконсульт, поверенный в делах (используется главным образом в британском варианте для адвокатов, ведущих финансовые и юридические дела своих клиентов, но выступающих в суде в ограниченных случаях в низших инстанциях суда): city (department, government) solicitor — юрисконсульт города (министерства, правительства) Не was a partner in a firm of solicitor. — Он был совладельцем одной юридической фирмы./Он был совладельцем одной адвокатской конторы. I was advised to put the matter into the hands of a solicitor. — Мне посоветовали поручить это дело адвокату./Мне посоветовали передать это дело адвокату./Мне посоветовали нанять адвоката.
Русско-английский объяснительный словарь > юрист
7
юрист
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > юрист
8
юрист
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > юрист
9
юрист
Russian-english dctionary of diplomacy > юрист
10
юрист
New russian-english economic dictionary > юрист
11
юрист
- Atty
- attorney
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > юрист
12
юрист
lawyer, jurist
Русско-английский словарь математических терминов > юрист
13
юрист
Русско-английский технический словарь > юрист
14
юрист
1) General subject: a man of law, associate , attorney, counsel, gentleman of the long robe, jurisconsult , jurisprudent, jurist, law student, lawyer, legal counsel, man of law, practician, practician , templar, in-house lawyer
5) Law: gownsman, law agent , legal profession, legal profession member, legalist, legist, nomologist, legal expert
6) Diplomatic term: jurisconsult
7) Jargon: lip
Универсальный русско-английский словарь > юрист
15
юрист
attorney, jurisprudent, jurist, law-officer, legalist, legist
Русско-английский политический словарь > юрист
16
юрист
lawyer, jurist; () student of law
Русско-английский словарь Смирнитского > юрист
17
юрист
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > юрист
18
юрист
lawyer, jurist, legal expert; student of law, law student (о студенте)
* * *
* * *
lawyer, jurist, legal expert; student of law
* * *
attorney
attorney-at-law
gentleman
jurisconsult
jurisprudent
jurist
lawyer
templar
Новый русско-английский словарь > юрист
19
юрист
lawyer
Ист.
Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > юрист
20
юрист
attorney, barrister, lawyer, jurist, legal expert
4000 полезных слов и выражений > юрист
См. также в других словарях:
-
ЮРИСТ — ЮРИСТ, юриста, муж. 1. Человек, занимающийся (научно или практически) юридическими вопросами. Ученый юрист. Юрист практик. Он юрист по образованию. || Студент юридического факультета (разг.). 2. Входит в состав обозначения военных званий для… … Толковый словарь Ушакова
-
ЮРИСТ — (лат., от jusjjuris право). Законовед, правовед. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЮРИСТ правовед. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
-
юрист — См … Словарь синонимов
-
юрист — ЮРИСТ, законовед, правовед, разг. законник, разг. правовик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ЮРИСТ — (нем. Jurist от лат. juris право) человек с юридическим образованием, правовед; практический деятель в области права. В РФ им вправе именоваться лишь специалист, который имеет соот . ветствующее высшее образование с квалификацией магистр (письмо… … Юридический словарь
-
Юрист — специалист с юридическим образованием. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
ЮРИСТ — ЮРИСТ, а, м. Специалист по юридическим наукам, юридическим вопросам. Учёный ю. Консультироваться у юриста. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ЮРИСТ — муж., лат. правовед, законник, законовед, законоведец. Юристический, юридический, к сему относящийся факультет. Юрисконсульт, правовед, состоящий при каком месте, для совещанья. Юрисдикция, подсудность. Юриспруденция, правоведение, правословие,… … Толковый словарь Даля
-
Юрист — см. Судья (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
-
юрист — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN Attyattorney … Справочник технического переводчика
-
Юрист — (лат. jurista, от jus /juris/ право; англ. lawyer; нем. Jurist) специалист в определенной отрасли юридической науки или юридической практики, правовед; практический деятель в области права, имеющий юридическое образование … Энциклопедия права
юрист — перевод на английский
Я юрист и могу доставить вам серьезных проблем!
I am a lawyer and can get you all in serious trouble!
Он теперь юрист.
He is a lawyer now. — Yeah?
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
I’ve been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. — Great.
Я, я, я, я юрист.
I, I, I, I’m a lawyer.
Доктор, юрист… Сдаюсь.
Doctor, lawyer….
Показать ещё примеры для «lawyer»…
Отдай тетради с моими записями юристу.
Give it to my notebook entries attorney.
Найди мне юриста.
Find me an attorney. OK?
Знаете, я замечаю, что некоторые незначительнае изменения,которые я просила внести моего юриста, не включены в этот проект.
You know, I’m noticing there are some minor changes that I asked my attorney to make that are not included in this draft.
Вы много раз выступали у меня в суде, и я знаю вас как честного, порядочного человека и талантливого юриста.
You’ve appeared before me many times. I know you to be a fine, decent man and a capable attorney.
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист.
This afternoon Francis got a call from his attorney.
Показать ещё примеры для «attorney»…
Вы не консультировались с юристом?
You didn’t get legal advice?
Послушайтесь моего опыта юриста у вас меньше шансов, чем у былинки на ветру.
If my years of legal experience can serve you .. Be advised, that you have no more chance than a .. zephyr in a windstorm.
Послушайте, если вам понадобится… бесплатный совет юриста ну, чтобы разобраться с делами Боба… пожалуйста, без колебаний звоните мне.
Listen, if you need any… any free legal advice… you know, to help wrap up Bob’s affairs… please don’t hesitate to call me.
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб…
It’s bad enough the legal profession is still a boys’ club…
Моя зарплата не покрывает даже расходы на услуги юристов.
My salary isn’t even covering my legal bills.
Показать ещё примеры для «legal»…
— Он был студентом юристом? -Да.
Was he a law student at the time?
Отец Барри был воспитан, как во многих приличных семьях чтобы быть юристом.
Barry’s father had been bred, like many sons of genteel families to the profession of the law.
Дипломированный юрист.
A graduate in Law.
Моя семья — юристы.
My family’s in law.
В намерениях? Ты что, учишься на юриста?
Are you a law student?
Показать ещё примеры для «law»…
Мой кузен работает там юристом.
My cousin’s a paralegal there.
Она помощник юриста.
She’s a paralegal.
Да, я помощник юриста.
Yes, I’m a paralegal.
О, так значит, помощник юриста Мэри.
Oh, so, Mary the paralegal.
А чем именно занимается помощник юриста?
What does a paralegal do exactly?
Показать ещё примеры для «paralegal»…
Учитывая то, что мой клиент не был достаточно честен со мной я отказываюсь от дела как юрист.
Given that my client has not been truthful with me I’ll withdraw as counsel.
Для этого я наняла стороннего юриста. К тому же, …ваш сюжет уже вызвал массу проблем.
I’ve retained outside counsel to do exactly that… on a segment, I might add, that’s already rife with problems.
Мисс Каперелли должна посоветоваться со сторонним юристом.
I’ve decided we should cut an alternate version of the show without his interview. So what happened to Ms. Caperelli’s checking with outside counsel first?
Потому что ее интересы представляет юрист.
Because she’s represented by counsel.
— Мне нужно нанять юриста из Калифорнии?
— Do I need to hire California counsel?
Показать ещё примеры для «counsel»…
У меня есть девять судебных юристов, и только одна жена.
I have nine litigation associates, but only one wife.
Нет, у тебя дюжина юристов, работающих третий год, которые потом попросят о том же.
No, you have a dozen third-year associates who will be asking for the same exact thing.
У нас 11 юристов, работающих третий год, и мы не можем всем поднять зарплату.
There are 11 other third-year associates, so, we can’t afford an across-the-board raise.
Что насчет других юристов?
Well, what about one of the other associates?
А как называется твоя помощь Элисон Холт в переманивании наших юристов?
What do you call helping Allison Holt poach our associates?
Показать ещё примеры для «associates»…
— Полагаю вам надо к юристам.
STUDENT: I guess you want the law school.
Когда он умер, мать стала помощником водопроводчика, чтобы я стал юристом, это работа, которую я хочу выполнять, если мне не будут мешать.
When he died my mother took a job as a plumber’s assistant so I could go to law school and carry on in his name! So now that the only job I can get is in some skid-row legal aid office!
Ты заговоришь, станешь юристом и засудишь этого докторишку!
You start talking, then go to law school and sue his butt off.
Мне надоело, и я решил стать юристом.
I went to law school.
Я стала юристом из-за любви к парню.
I go to law school because I was in love with a guy.
Показать ещё примеры для «law school»…
Если воспользоваться словами великого американского юриста
In the words of the great American jurist Oliver Wendell Holmes,
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.
…стремительно стареющий юрист и красивая вдова, — преодолеют все свои противоречия и отправятся путешествовать, по земле или морем.
The rapidly ageing jurist and the beautiful widow would transcend their difficulties and travel places either by land or by sea.
Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.
Herr Rolfe further asserts that the defendant Janning was an extraordinary jurist and acted in what he thought was the best interest of his country.
Но она стоит денег, и если они у тебя есть то у меня есть знакомый адвокат, видный юрист…
— But it takes money, and if you have any I have a lawyer friend, an eminent jurist…
Показать ещё примеры для «jurist»…
— Я судебный юрист.
— I’m a litigator.
Она достаточно хороший юрист, Элли.
She’s a pretty good litigator.
— Я тръебую мойего юриста!
-I demand my litigator!
Кентвилл первоклассный юрист, он хочет процесса.
Cantwell is a top litigator… he wants a trial.
Я юрист, была в суде, и раньше прийти никак не могла.
I’m a litigator, so that was the earliest I could meet Erica.
Показать ещё примеры для «litigator»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- lawyer: phrases, sentences
- attorney: phrases, sentences
- legal: phrases, sentences
- law: phrases, sentences
- paralegal: phrases, sentences
- counsel: phrases, sentences
- associates: phrases, sentences
- law school: phrases, sentences
- jurist: phrases, sentences
- litigator: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «юрист» на английский
nm
Предложения
Ваши интересы будет представлять квалифицированный юрист.
Your legal interests are to be represented by a qualified lawyer.
Профессиональный юрист сможет проконтролировать тонкости юридического сопровождения сделки.
Professional lawyer will be able to control the subtleties of legal support of the transaction.
Опытный юрист, более 6-ти лет практики.
He is an experienced attorney with more than 6 years of practice.
Хороший юрист может решить все эти проблемы.
A good attorney can spot all of these issues.
Грамотный современный менеджер, яркий политик, блестящий юрист.
He is a very sober, modern manager, a bright politician, and a brilliant jurist.
Этот юрист стоит сегодня во главе нашей Организации.
This jurist is today at the head of our Organization.
Однако юрист также советует учитывать особенности российской правоохранительной системы.
However, the lawyer also advises taking into account the peculiarities of the law enforcement system.
На вечеринке беседуют врач и юрист.
There is a story about a doctor and lawyer at a party.
Вроде бы не самый последний юрист в стране.
They might not be the best lawyer in the world.
Хороший юрист в первую очередь будет отстаивать интересы клиента.
A good lawyer should put the needs of a client first.
Корпоративный юрист также известен как корпоративный адвокат.
A corporate lawyer is also called a business lawyer.
Поэтому каждый юрист специализируется на одном или нескольких разделах.
In addition each lawyer is specialized in one or more fields.
Как бывший юрист, изучавший конституционное право, я бы определенно счел это неконституционным.
As a former lawyer that has studied constitutional law, I would definitely consider that to be unconstitutional.
Как юрист технологии я нашел это интересно свидетелем параллельной эволюции бизнес-моделей в этом пространстве.
As a technology lawyer, I have found it fascinating to witness the parallel evolution of business models in this space.
Спортивный юрист должен иметь достаточно квалификации, чтобы представлять клиентов спортивной индустрии.
A sports lawyer must have strong contract negotiation and drafting skills to represent professional sports industry clients.
Точная терминология для слова «юрист» варьируется во всем мире.
The exact terminology for the word «lawyer» varies throughout the world.
Они от всей души считали себя собственниками золота , — объясняет их юрист.
They are from the heart considered themselves the owners of the gold, explains their lawyer.
Как юрист, вы просто должны принять унижение .
As a lawyer, you just have to accept the humiliation.
По этому вопросу частный адвокат и юрист предоставил юридическую консультацию.
On this issue, a private lawyer and the lawyer has provided legal consultation.
Известный юрист и участник популярных телеигр почувствовал себя нехорошо.
Well-known lawyer and member of the popular games did not feel well.
Предложения, которые содержат юрист
Результатов: 9321. Точных совпадений: 9321. Затраченное время: 90 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- lawyer |ˈlɔːjər| — адвокат, юрист, юрисконсульт
ученый юрист — academic lawyer
юрист-сутяга — pettifogging lawyer /attorney/
тюремный юрист — jail lawyer, jailhouse lawyer
юрист-патентовед — patent lawyer
начинающий юрист — novice lawyer
юрист по профессии — a lawyer by profession
по образованию он юрист — by education he is a lawyer
квалифицированный юрист — qualified lawyer
юрист рассмотрит ваш иск — the lawyer will see into your claim
очень авторитетный юрист — a lawyer of high standing
высокооплачиваемый юрист — highly paid lawyer
юрист отверг эту претензию — the lawyer contested the claim
практикующий юрист, адвокат — practising lawyer
юрист-специалист по общему праву — common lawyer
юрист исправительного учреждения — correctional lawyer
юрист проинструктировал свидетеля — the witness had been primed by a lawyer
по профессии он юрист, а по призванию — he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation
юрист, начинающий приобретать известность — rising lawyer
юрист, представляющий интересы корпорации — corporate lawyer
юрист предъявил обвиняемому подделанный чек — the lawyer confronted the accused man with the forged check
юрист, предоставляющий бесплатные юридические услуги — pro bono lawyer
специалист по международному праву; юрист-международник — international lawyer
юрист, ведущий дела, связанные с эмиссией и торговлей ценными бумагами — security lawyer
юрист, специализирующийся в области государственного регулирования бизнеса — regulatory lawyer
а) криминалист, специалист по уголовному праву; б) юрист, ведущий уголовные дела — criminal lawyer
блестящий юрист; казуист ; красноречивый адвокат ; ловкий, изворотливый адвокат ; любитель спорить по пустякам — philadelphia lawyer
ещё 23 примера свернуть
- jurist |ˈdʒʊrɪst| — юрист, адвокат, автор юридических трудов, знаток законов
знающий юрист — learned jurist
старший юрист — senior jurist
юрист-краснобай — phrasemongering jurist ирон.
квалификационный юрист — qualified jurist
заслуженный юрист республики — honoured jurist of republic
специалист по международному праву; юрист — международник; международник — international jurist
ещё 3 примера свернуть
- attorney |əˈtɜːrnɪ| — адвокат, прокурор, поверенный, юрист, атторней
штатный юрист — staff attorney
- ambulance chaser — юрист
- jurisconsult |ˌdʒʊrɪskənˈsʌlt| — юрист
- jurisprudent |dʒʊrɪsˈpruːdnt| — юрист
- conveyancer |kənˈveɪənsər| — юрист
- legist |ˈliːdʒɪst| — правовед, юрист
- man of law — юрист, адвокат
- legal expert — правозащитник, юрист, правовой эксперт, юридический эксперт, судебный эксперт
- legal specialist — юрист
- atty — адвокат, поверенный, юрист, прокурор
Смотрите также
юрист — legal practitioner /gentleman/
судья, юрист — gentleman of the long robe
учёный юрист — gentleman of the gown /of the (long) robe/
эколог-юрист — law ecologist
юрист-учёный — legal scientist
эксперт юрист — law examiner
военный юрист — military justice officer
юрист-пройдоха — legal beagle
штабной военный юрист — staff judge advocate
дипломированный юрист — graduate in law
выдающийся юрист; блестящий юрист — brightest legal mind
юрист-учёный; учёный-юрист; учёный юрист — legal scholar
эксперт по правовым вопросам; эксперт-юрист — law expert
легальный пользователь; пользователь-юрист — legal user
студент юридического факультета; юрист-студент — law student
практикующий адвокат; практикующий юрист; юрист-практик — legal practitioner
внутрифирменный совет; штатный юрисконсульт; штатный юрист — in-house counsel
главный юрист по защите товарных знаков и издательских прав — trademark and copyright manager
консультант по правовым вопросам; эксперт-юрист; юрисконсульт — legal advisor
юрист-специалист по общему праву; автор, пишущий на правовые темы — law-writer
на редкость способный, преданный или дотошный адвокат; юрист-пройдоха — legal eagle
ещё 11 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- legalist |ˈliːɡəlɪst| — законник
- gownsman |ˈɡaʊnzmən| — лицо, носящее мантию
- associate |əˈsəʊʃɪeɪt| — партнер, компаньон, коллега, товарищ, союзник, соучастник, сообщник
- solicitor |səˈlɪsɪtər| — адвокат, солиситор, стряпчий, юрисконсульт, ходатай
- legal adviser — юрисконсульт, юридический консультант, правовой советник, правовой консультант
-
1
юрист
Sokrat personal > юрист
-
2
юрист
Русско-английский юридический словарь > юрист
-
3
юрист
lawyer
имя существительное:сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > юрист
-
4
юрист
1. man of law
поверенный, стряпчий; юрист — law agent
2. attorney
3. jurist
4. lawyer; law student
юрист, правовед, правовик; адвокат — man of law
юрист, начинающий приобретать известность — rising lawyer
Русско-английский большой базовый словарь > юрист
-
5
юрист
Юридический русско-английский словарь > юрист
-
6
юрист
сущ.
Русское слово юрист относится к людям, занимающимся юридической деятельностью без уточнения их функций, специальности в юриспруденции. Английские соответствия конкретизируют функции и квалификацию юриста.
1. lawyer — юрист, адвокат (общее название для человека, оказывающего юридические услуги всякого рода, как правило, не выступает в суде): my lawyer — мой адвокат; a famous lawyer — известный адвокат; a lawyer by profession — юрист по профессии; io consult a lawyer — получить консультацию (у) юриста
2. attorney — поверенный, адвокат, юрист, прокурор (преимущественно американский термин, обозначает специалиста, который не только консультирует, но и представляет своего клиента по юридическим и правовым вопросам, может выступать в суде): Не later became a prominent attorney. — Позднее он стал выдающимся адвокатом. No one wanted the position of defence attorney. — Никто не хотел занимать пост адвоката защиты. If you want to understand the meaning of this law, go to the District Attorney. — Если вы хотите получить разъяснения по этому закону, обратитесь к районному прокурору.
3. counsellor , counselor — адвокат, юрист (преимущественно американский термин для адвоката, консультирующего и выступающего в суде (= attorney), используется как обращение в суде): «Thank you. Counsellor,» said the judge. — «Благодарю вас, господин адвокат», — сказал судья. The counsellor requested to interrogate the defendant but his request was rejected. — Адвокат истца попросил разрешения допросить ответчика, но его запрос был отклонен.
4. barrister — адвокат (преимущественно британский термин для адвоката, имеющего право выступать в суде, как со стороны обвинения, так и со стороны защиты): barrister for defence — адвокат защиты; barrister for prosecution — адвокат обвинения
5. solicitor — юрисконсульт, поверенный в делах (используется главным образом в британском варианте для адвокатов, ведущих финансовые и юридические дела своих клиентов, но выступающих в суде в ограниченных случаях в низших инстанциях суда): city (department, government) solicitor — юрисконсульт города (министерства, правительства) Не was a partner in a firm of solicitor. — Он был совладельцем одной юридической фирмы./Он был совладельцем одной адвокатской конторы. I was advised to put the matter into the hands of a solicitor. — Мне посоветовали поручить это дело адвокату./Мне посоветовали передать это дело адвокату./Мне посоветовали нанять адвоката.
Русско-английский объяснительный словарь > юрист
-
7
юрист
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > юрист
-
8
юрист
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > юрист
-
9
юрист
Russian-english dctionary of diplomacy > юрист
-
10
юрист
New russian-english economic dictionary > юрист
-
11
юрист
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > юрист
-
12
юрист
lawyer, jurist
Русско-английский словарь математических терминов > юрист
-
13
юрист
Русско-английский технический словарь > юрист
-
14
юрист
1) General subject: a man of law, associate , attorney, counsel, gentleman of the long robe, jurisconsult , jurisprudent, jurist, law student, lawyer, legal counsel, man of law, practician, practician , templar, in-house lawyer
5) Law: gownsman, law agent , legal profession, legal profession member, legalist, legist, nomologist, legal expert
6) Diplomatic term: jurisconsult
7) Jargon: lip
Универсальный русско-английский словарь > юрист
-
15
юрист
attorney, jurisprudent, jurist, law-officer, legalist, legist
Русско-английский политический словарь > юрист
-
16
юрист
lawyer, jurist; () student of law
Русско-английский словарь Смирнитского > юрист
-
17
юрист
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > юрист
-
18
юрист
lawyer, jurist, legal expert; student of law, law student (о студенте)
* * *
* * *
lawyer, jurist, legal expert; student of law
* * *
attorney
attorney-at-law
gentleman
jurisconsult
jurisprudent
jurist
lawyer
templar
Новый русско-английский словарь > юрист
-
19
юрист
проф.lawyer
Ист.
Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > юрист
-
20
юрист
attorney, barrister, lawyer, jurist, legal expert
4000 полезных слов и выражений > юрист
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ЮРИСТ — ЮРИСТ, юриста, муж. 1. Человек, занимающийся (научно или практически) юридическими вопросами. Ученый юрист. Юрист практик. Он юрист по образованию. || Студент юридического факультета (разг.). 2. Входит в состав обозначения военных званий для… … Толковый словарь Ушакова
-
ЮРИСТ — (лат., от jusjjuris право). Законовед, правовед. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЮРИСТ правовед. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
-
юрист — См … Словарь синонимов
-
юрист — ЮРИСТ, законовед, правовед, разг. законник, разг. правовик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ЮРИСТ — (нем. Jurist от лат. juris право) человек с юридическим образованием, правовед; практический деятель в области права. В РФ им вправе именоваться лишь специалист, который имеет соот . ветствующее высшее образование с квалификацией магистр (письмо… … Юридический словарь
-
Юрист — специалист с юридическим образованием. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
ЮРИСТ — ЮРИСТ, а, м. Специалист по юридическим наукам, юридическим вопросам. Учёный ю. Консультироваться у юриста. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ЮРИСТ — муж., лат. правовед, законник, законовед, законоведец. Юристический, юридический, к сему относящийся факультет. Юрисконсульт, правовед, состоящий при каком месте, для совещанья. Юрисдикция, подсудность. Юриспруденция, правоведение, правословие,… … Толковый словарь Даля
-
Юрист — см. Судья (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
-
юрист — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN Attyattorney … Справочник технического переводчика
-
Юрист — (лат. jurista, от jus /juris/ право; англ. lawyer; нем. Jurist) специалист в определенной отрасли юридической науки или юридической практики, правовед; практический деятель в области права, имеющий юридическое образование … Энциклопедия права
Posted by Lingvo Tutor in Англо-Русские, Слова по темам |
Продолжаем изучать английские слова по темам, и на этот раз представляю вам подборку с юридическими терминами. Словарик состоит из 70 лексических единиц (здесь есть также некоторые глаголы и фразы) таких тематик как: закон и криминал.
Если вы собираетесь читать детективы Агаты Кристи (или любого другого автора), вам желательно выучить данную подборку, ведь от этого будет зависеть ваше понимание текста. Если вы что-то не понимаете в процессе обучения, курсы английского вам в помощь. Хочется также сказать, что юридическую терминологию на английском языке с переводом довольно трудно найти в интернете, поэтому можете добавить словарик в свою домашнюю библиотеку.
Базовые юридические термины встречаются в многих современных информационных ресурсах: газеты, радио, телевидение, интернет. Важность этих слов вы поймете после их изучения. Кстати, произношение терминологии тяжелое, то есть – далеко не все слова читаются так, как пишутся, или по базовым правилам фонетики. Но вам не нужно будет искать транскрипцию в разных словарях, ведь вы можете использовать подборку в формате WORD.
Список юридических терминов на английском языке с переводом:
abuse of power — злоупотребление властью, полномочиями
arson — поджог
attorney for defence — адвокат по защите
attorney for the plaintiff — адвокат истца
bailiff — судебный исполнитель/ судебный пристав
blackmail — шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование
breaking and entering — взлом с проникновением
bribe — взятка; взятка, подкуп
briber — тот, кто даёт взятку
bribetaker — взяточник
burglary — кража со взломом
claimant — заявитель / истец (в цивильных делах)
contempt of court — неуважение к суду
trial — суд; испытание, проба
crime/offence — преступление
disorderly conduct — хулиганство / нарушение общественного порядка
embezzlement — присвоение или растрата имущества
felony — уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление
forgery — подлог или подделка документа
fraud — мошенничество
guilty (of) — виновный (в чём)
house-breaking — проникновение в дом
innocent (of), not guilty (of) — невиновный (в чём)
jury — присяжные
kidnapping — похищение человека с целью выкупа
manslaughter — убийство; человекоубийство
misdemeanour — преступление / судебно наказуемый проступок
mugging — грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж
murder — убийство; убивать (глагол)
perjury — ложное показание под присягой
petty offence — мелкое преступление
prison — тюрьма, темница
convicted — заключённый
probation officer — инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
prosecutor — прокурор
punishment — кара, наказание
rape — изнасилование
responsibility — ответственность (за что-л.)
sentence; verdict — приговор
slander — злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
shoplift — красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой)
speeding — превышение дозволенной скорости
subpoena — повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки)
suicide — самоубийство
swindling — мошенничество/ жульничество
theft — кража; воровство
thief — вор, похититель
to accuse (of); to charge (with) — обвинять/обвинить (в чём)
to arrest — арестовывать/арестовать
to beat (up) — избивать/избить
to bring lawsuit — привести иск
to commit a crime — совершать/совершить преступление
to condemn/sentence to death — приговаривать/приговорить к смерти
to file a complaint — подавать жалобу
to issue somebody a summons — выдать комуто вызов
to plead guilty — признать себя виновным
to punish — наказывать/наказать
to put in prison, to imprison, to jail — заключать/заключить в тюрьму
to steal — красть/украсть
vandalism — вандализм, варварство
warrant of arrest — ордер на арест
witness — свидетель, очевидец
assault — атаковать
plaintiff — истец
court — суд; судья; судьи
crime/criminality — преступность,
criminal — преступник
offender — преступник, правонарушитель
death penalty — смертная казнь
defendant — ответчик; обвиняемый, подсудимый
homicide — убийство
jail — тюрьма 2
prisoner — заключённый, арестант
kill — убивать, лишать жизни
assassinate — убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)
to commit suicide — покончить жизнь самоубийством
interrogate — допрашивать
robbery — ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой
Автор: юрист
Слова по теме «Juridical terms » на английском с транскрипцией
abuse of power | əˈbjuːs ɒv ˈpaʊə | злоупотребление властью, полномочиями |
---|---|---|
arson | ˈɑːsn | поджог |
attorney for defence | əˈtɜːni fɔː dɪˈfɛns | адвокат по защите |
attorney for the plaintiff | əˈtɜːni fɔː ðə ˈpleɪntɪf | адвокат истца |
bailiff | ˈbeɪlɪf | судебный исполнитель/ судебный пристав |
blackmail | ˈblækmeɪl | шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование |
breaking and entering | ˈbreɪkɪŋ ænd ˈɛntərɪŋ | взлом с проникновением |
bribe | braɪb | взятка; взятка, подкуп |
briber | ˈbraɪbə | тот, кто даёт взятку |
bribetaker | ˈbraɪbˌteɪkə | взяточник |
burglary | ˈbɜːgləri | кража со взломом |
claimant | ˈkleɪmənt | заявитель / истец (в цивильных делах) |
contempt of court | kənˈtɛmpt ɒv kɔːt | неуважение к суду |
trial | ˈtraɪəl | суд; испытание, проба |
crime/offence | kraɪm / əˈfɛns | преступление |
disorderly conduct | dɪsˈɔːdəli ˈkɒndʌkt | хулиганство / нарушение общественного порядка |
embezzlement | ɪmˈbɛzlmənt | присвоение или растрата имущества |
felony | ˈfɛləni | уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление |
forgery | ˈfɔːʤəri | подлог или подделка документа |
fraud | frɔːd | мошенничество |
guilty (of) | ˈgɪlti ( ɒv ) | виновный (в чём) |
house-breaking | ˈhaʊsbreɪkɪŋ | проникновение в дом |
innocent (of), not guilty (of) | ˈɪnəsənt ( ɒv ), nɒt ˈgɪlti ( ɒv ) | невиновный (в чём) |
jury | ˈʤʊəri | присяжные |
kidnapping | ˈkɪdnæpɪŋ | похищение человека с целью выкупа |
manslaughter | ˈmænˈslɔːtə | убийство; человекоубийство |
misdemeanour | ˌmɪsdɪˈmiːnə | преступление / судебно наказуемый проступок |
mugging | ˈmʌgɪŋ | грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж |
murder | ˈmɜːdə | убийство; убивать (глагол) |
perjury | ˈpɜːʤəri | ложное показание под присягой |
petty offence | ˈpɛti əˈfɛns | мелкое преступление |
prison | ˈprɪzn | тюрьма, темница |
convicted | kənˈvɪktɪd | заключённый |
probation officer | prəˈbeɪʃən ˈɒfɪsə | инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников |
prosecutor | ˈprɒsɪkjuːtə | прокурор |
punishment | ˈpʌnɪʃmənt | кара, наказание |
rape | reɪp | изнасилование |
responsibility | rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti | ответственность (за что-л.) |
sentence; verdict | ˈsɛntəns ; ˈvɜːdɪkt | приговор |
slander | ˈslɑːndə | злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание |
shoplift | ˈʃɒpˌlɪft | красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой) |
speeding | ˈspiːdɪŋ | превышение дозволенной скорости |
subpoena | səbˈpiːnə | повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки) |
suicide | ˈsjʊɪsaɪd | самоубийство |
swindling | ˈswɪndlɪŋ | мошенничество/ жульничество |
theft | θɛft | кража; воровство |
thief | θiːf | вор, похититель |
to accuse (of); to charge (with) | tuː əˈkjuːz ( ɒv ); tuː ʧɑːʤ ( wɪð ) | обвинять/обвинить (в чём) |
to arrest | tuː əˈrɛst | арестовывать/арестовать |
to beat (up) | tuː biːt ( ʌp ) | избивать/избить |
to bring lawsuit | tuː brɪŋ ˈlɔːsjuːt | привести иск |
to commit a crime | tuː kəˈmɪt ə kraɪm | совершать/совершить преступление |
to condemn/sentence to death | tuː kənˈdɛm / ˈsɛntəns tuː dɛθ | приговаривать/приговорить к смерти |
to file a complaint | tuː faɪl ə kəmˈpleɪnt | подавать жалобу |
to issue somebody a summons | tuː ˈɪʃuː ˈsʌmbədi ə ˈsʌmənz | выдать комуто вызов |
to plead guilty | tuː pliːd ˈgɪlti | признать себя виновным |
to punish | tuː ˈpʌnɪʃ | наказывать/наказать |
to put in prison, to imprison, to jail | tuː pʊt ɪn ˈprɪzn , tuː ɪmˈprɪzn , tuː ʤeɪl | заключать/заключить в тюрьму |
to steal | tuː stiːl | красть/украсть |
vandalism | ˈvændəlɪzm | вандализм, варварство |
warrant of arrest | ˈwɒrənt ɒv əˈrɛst | ордер на арест |
witness | ˈwɪtnɪs | свидетель, очевидец |
assault | əˈsɔːlt | атаковать |
plaintiff | ˈpleɪntɪf | истец |
court | kɔːt | суд; судья; судьи |
crime/criminality | kraɪm / ˌkrɪmɪˈnælɪti | преступность, |
criminal | ˈkrɪmɪnl | преступник |
offender | əˈfɛndə | преступник, правонарушитель |
death penalty | dɛθ ˈpɛnlti | смертная казнь |
defendant | dɪˈfɛndənt | ответчик; обвиняемый, подсудимый |
homicide | ˈhɒmɪsaɪd | убийство |
jail | ʤeɪl | тюрьма 2 |
prisoner | ˈprɪznə | заключённый, арестант |
kill | kɪl | убивать, лишать жизни |
assassinate | əˈsæsɪneɪt | убивать (обычно политического или видного общественного деятеля) |
to commit suicide | tuː kəˈmɪt ˈsjʊɪsaɪd | покончить жизнь самоубийством |
interrogate | ɪnˈtɛrəʊgeɪt | допрашивать |
robbery | ˈrɒbəri | ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой |
Скачать подборку
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Скачать Подборка в текстовом формате с транскрипцией
Юридическая лексика представляет собой особый пласт в любом языке, и английский для юристов не является исключением.
Специфика построения предложений, уникальные термины и многозначность понятий зачастую представляют сложность даже для освоивших повседневную речь на иностранном языке. Однако без них профессиональный и точный перевод юридического текста с английского на русский невозможен.
Рассмотрим основные особенности этого раздела в лингвистике и узнаем, какие источники помогут овладеть нужной терминологией и навыками понимания документов и нормативных актов.
Английский язык для юристов: причины для изучения
У каждого может быть свой повод взяться за учебники английского для юристов, однако в списке причин можно выделить три наиболее популярных.
- Вы планируете работать за границей
Если вы получили юридическое образование в университете и успешно работаете по специальности, то наверняка получали выгодные деловые предложения – в том числе и от работодателей из других стран. В этом случае знание юридического английского становится одним из ключевых условий для получения интересной и перспективной должности с повышенной заработной платой. Впрочем, даже если вы не планируете покидать страну, Legal English станет вашим козырем – юристы со знанием английского ценятся весьма высоко.
- Вы – профессиональный переводчик
Квалифицированным специалистам в сфере перевода нередко заказывают юридические тексты. И в этом случае знания того, что «право» по-английски звучит как law, явно недостаточно – требуется углубиться в специализированную лексику, терминологию и даже грамматику. Если не жалеть времени на их освоение, можно значительно расширить круг клиентов и укрепить собственную репутацию.
- Вам предстоит решить определенные юридические вопросы за рубежом
В данном случае речь может идти о вступлении в права наследства, покупке заграничной недвижимости либо оформлении документов на переезд в другую страну. Разумеется, всегда можно довериться профессионалам, однако если вы хотите быть в курсе всего процесса и опасаетесь обмана, нелишним будет изучить все присылаемые вам бумаги в оригинале – а для этого есть смысл не только заглянуть в юридический англо-русский словарь, но и узнать чуть больше о специфике Legal English.
Юридический английский: ключевые отличия
Как и любой другой иностранный язык в сфере юриспруденции, английский обладает особой спецификой при использовании в законах и иных нормативных актах, договорах, контактах и прочих правовых и официальных документах.
И понять его будет значительно легче, если учесть основные лексические и грамматические особенности:
- Огромное количество терминов
Насыщенность юридического английского специальной лексикой может поначалу сильно удивить, поскольку в нем диверсифицированы даже термины, которые в русском обозначаются одним словом.
Так, к примеру, «юрист» по-английски может звучать как lawyer, jurist, legal expert, man of law, military justice officer – и у каждого из этих слов будет особое значение. «Адвокат» по-английски — attorney, barrister, solicitor, counselor – в зависимости от того, чем именно упомянутый адвокат занимается. Неверное использование любого термина может привести к непониманию и даже грубым ошибкам, поэтому юристам приходится заучивать их десятками и даже сотнями вместе с контекстом.
- Высокий процент заимствования из французского и латинского
Все дело в том, что английское право начало формироваться еще в 11 веке, когда у французского языка был статус государственного. Со временем множество заимствований закрепились в английском для юристов как профессиональные термины.
- Минимум пунктуации
Несколько веков назад, когда контекст в правовых документах был как никогда важен, юристы настаивали на отсутствии необходимости лишних знаков. Сегодня знаки препинания все же используются – но не так активно, как в повседневной письменной речи.
- Нестандартный порядок слов и сложные грамматические конструкции
Французский язык оказал влияние и на грамматику – сегодня в юридических текстах можно увидеть часть сказуемого посередине предложения или соединение причастия и глагола одним союзом.
- Фразы из двух слов с одинаковым значением как одного термина
К наиболее известным фразам можно отнести fit and proper –«соответствующий требованиям», null and void – «недействительный», «не имеющий юридической силы», controversy or claim – «разногласия».
- Особые местоименные наречия
Сюда можно отнести thereof – «исходя из этого», thereafter – «впоследствии», whereof – «из которого». В повседневном английском они используются редко, однако в юридических документах помогают избежать повторов.
- Использование окончаний ee/or для обозначения противоположных друг другу понятий
К примеру, lessor («арендодатель»)- lessee («арендатор», «съемщик»), employer («работодатель») – employee («служащий»). Это – еще одно наследие латинского языка в юридическом английском.
- Активное использование причастий с артиклем
При этом такие причастия выступают не в качестве замены существительного как в обычном языке, а как полноценное определение – к примеру, the said David Johnson («упомянутый Дэвид Джонсон»).
- Распространенность глаголов shall и may
Важно сразу понять, что устаревшая форма shall в юридических документах обозначает долг и обязательство и не относится к выражению будущности. Что касается глагола may, то в контексте нормативных актов и договоров он обретает значение «иметь право».
Legalese и plain English – что это?
Понятие legalese по отношению к юридическому английскому может использоваться в двух вариантах – как обозначение именно жаргона юристов и как весь языковой пласт в целом.
Данный термин часто использовался во втором значении и характеризовал язык законов и документов, а также привычную манеру общения специалистов.
Однако в середине 1990-х с началом реорганизации системы гражданского правосудия в Великобритании наметилась тенденция, получившая название the plain English movement – то есть возможность использования обычного, повседневного английского и в сфере юриспруденции. Это позволило сделать ее более доступной для понимания неспециалистами.
Тем не менее, британские юристы настаивают на том, что полностью отказаться от legalese невозможно – именно в нем содержится внушительная база терминов, которая позволяет наиболее точно толковать любые документы и избегать двусмысленных трактовок.
Благодаря этому изучение юридического английского едва ли утратит свою актуальность.
Желающим освоить английский для юристов: полезные источники и материалы
Если возникла необходимость в изучении юридического английского, важно найти собрать наиболее качественные и полновесные материалы, чтобы в процессе овладения специфической лексикой и грамматикой не возникло пробелов.
Разумеется, все подбирается индивидуально, однако мы можем порекомендовать вам ряд полезных источников.
Учебники
- Just English. Базовый курс английского для юристов (Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева-МакАри и др.) — учебник, разработанный для МГУ. Содержит материалы из документов, нормативных актов и других правовых источников США и Великобритании. Включает не только лексику и терминологию, но и информацию о политических и судебных структурах стран Содружества.
- Absolute Legal English Book (English for International Law) (Helen Callanan and Lynda Edwards )– используется юристами при подготовке к экзамену Cambridge ILEC Preparation для получения сертификата.
- Introduction to International Legal English (A course for classroom or self-study use) (Amy Krois-Lindner and Matt Firth) — учебник от преподавателей Кембриджского университета.
- English for Legal Professionals (Andrew Frost) – учебное пособие из Оксфорда для желающих уверенно говорить на юридическом английском в сфере бизнеса и деловых отношений.
Словари
- Glossary of Legal Terms (USC) – словарь юридических терминов, разработанный при содействии судов США.
- The Legal Glossary (Basic Guide) – словарь от Министерства Генерального прокурора Канады с толкованием терминов в зависимости от контекста.
- The A to Z guide to legal phrases – базовый словарь с основными словосочетаниями и устойчивыми фразами из британского права.
- Oxford: Dictionary of Law (Jonathan Law, Elizabeth A. Martin) – один из наиболее полных словарей Legal English — с понятиями, терминами и описанием принципов и организации английской судебной системы.
Также отличным подспорьем может стать чтение профессиональной периодики на английском – в том числе юридических новостных журналов и справочников, просмотр специализированных видеоподкастов и каналов и выполнение упражнений из различных сборников.
Еще один актуальный метод – курсы на образовательных онлайн-платформах, которых превратят процесс изучения в стройную систему и помогут вам овладеть всеми необходимыми знаниями и словарным запасом последовательно и полноценно.
Терпения и удачи в изучении Legal English!
юрист
1. jurist /ˈdʒʊər.ɪst/ (тот, кто изучает юриспруденцию, дает комментарии по правовым вопросам, преподает право, разрабатывает законы; эксперт в области права, юрист-теоретик, ученый-правовед; также под словом jurist часто понимают судью; более подробно о том, как правильно перевести слово «юрист» на английский, читайте в нашей статье «Как будет «юрист» по-английски?»);
2. lawyer /ˈlɔɪ.ə(r)/ US (тот, кто применяет право на практике в интересах своих клиентов, т. е. дает консультации, составляет документы и т. п.; адвокат);
• штатный юрист – in-house lawyer
• иммиграционный юрист – immigration lawyer
3. legal professional (юрист по профессии, тот, кто профессионально занимается юриспруденцией: ученый, судья, адвокат; также можно употребить термин jurist в широком смысле этого слова);
4. associate /əˈsəʊsi.ət/ US (должность юриста в англоязычной юридической фирме; в иерархии юридических фирм associate занимает промежуточное положение между помощником юриста – paralegal – и партнером – partner);
• старший юрист – senior associate
• младший юрист – junior associate
Примеры употребления
A jurist (from Medieval Latin) is an expert of law or someone who researches jurisprudence. Such a person can be an academic (legal scholar), legal writer, law lecturer and law practitioner (lawyer), depending on legislation in the respective jurisdiction. Professionally, in the United Kingdom, Australia, New Zealand, South Africa, and in many other Commonwealth nations, the word jurist sometimes refers to a barrister and solicitor, whereas in the United States of America and Canada it often refers to a judge.
Thus a jurist, someone who studies, analyses and comments on law, stands in contrast with a lawyer, someone who applies law on behalf of clients and thinks about it in practical terms. (Wikipedia)
lawyer. One whose profession is to give legal advice and assistance to clients and represent them in court or in other legal matters. (American Heritage® Dictionary of the English Language)
Law firms are typically organized around partners, who are joint owners and business directors of the legal operation; associates, who are employees of the firm with the prospect of becoming partners; and a variety of staff employees, providing paralegal, clerical, and other support services. (Wikipedia)