Заказ как пишется на английском языке

Основные варианты перевода слова «заказ» на английский

- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй

общий заказ — blanket order
снять заказ — to withdraw an order
целый заказ — entire order

новый заказ — fresh order
наряд-заказ — job order sheet
заказ-отзыв — release order
заказ тоста — an order of down
счёт и заказ — invoice and order
делать заказ — to make out / write out an order
ценный заказ — valuable order
заказ-заявка — call-off order
заказ клиента — customer order
дневной заказ — day order
крупный заказ — heavy order
срочный заказ — pressing /rush/ order
пробный заказ — trial order
разовый заказ — non-repeat order
оптовый заказ — bulk order
текущий заказ — live order
военный заказ — defence order
заказ в кредит — order on credit
отменить заказ — to cancel an order
изменять заказ — alter an order
получать заказ — to get an order
принятый заказ — accepted order
подавать заказ — place an order
закрытый заказ — fill-up order
неполный заказ — order with incomplete data
выгодный заказ — profitable order
выдавать заказ — scope work order

ещё 27 примеров свернуть

- booking |ˈbʊkɪŋ|  — заказ, продажа билетов

отменять заказ — cancel a booking
заказ на разговор — call booking
заказ большого объёма — quantity booking
заказ номера в гостинице — booking of a room at a hotel
тарифная ставка за предварительный заказ — advance booking rate

- indent |ɪnˈdent|  — отступ, абзац, выемка, вырез, отпечаток, заказ, зубец, клеймо

письмо-заказ; заказ — letter of indent
сделать заказ на товары — to indent for goods
размещать заказ на товары — to indent the goods
индент на покупку товара без указания изготовителя; открытый заказ — open indent
индент на покупку товара у определённого изготовителя; закрытый заказ — closed indent

- custom |ˈkʌstəm|  — заказы, обычай, привычка, пошлина, обычное право, клиентура, покупатели

изготовление на заказ — custom fabrication
сумка, сшитая на заказ — custom made bag
платье, сшитое на заказ — custom clothes

изделие из дерева на заказ — custom woodworking
стол, сконструированный на заказ — custom designed desk
формуляр, изготовленный на заказ — custom form
лепные изделия, сделанные на заказ — custom moldings
портной, выполняющий индивидуальные заказы — custom tailor
программное обеспечение, сделанное на заказ — custom built software
производство модифицированной продукции; изготовление продукции на заказ — custom manufacturing
приспособленный к требованиям клиентов; сделанный на заказ; изготовленный — custom tailored

ещё 8 примеров свернуть

- reservation |ˌrezərˈveɪʃn|  — бронирование, резервация, предварительный заказ, оговорка

заказ на билеты — ticket reservation
предварительный заказ — advance reservation
заказ театральных билетов — theater reservation

отменить предварительный заказ — to cancel a reservation
предварительный заказ автомобиля — car reservation
подтверждать предварительный заказ — to confirm a reservation
предварительный заказ гостиницы, мотеля — hotel / motel reservation
заказ номера в гостинице; бронирование гостиницы — hotel reservation
предварительный заказ мест; резервирование мест; бронирование мест — seat reservation
делать предварительный заказ; забронировать место; бронировать место — make a reservation

ещё 7 примеров свернуть

- bespoke |bɪˈspəʊk|  — одежда, сшитая на заказ

одежда на заказ — bespoke clothes
башмаки на заказ — bespoke boots
сапожник, работающий на заказ — bespoke bootmaker

Смотрите также

заказ — purchase orders
план-заказ — commissioning plan
заказ-наряд — job ticket
заказ товаров — ordering of goods
заказ деталей — parts ordering
сшитый на заказ — tailored to suit the customer
заказ на услуги — contract job
заказ на очереди — a call in the queue
заказ на двигатель — engine award
промышленный заказ — industrials customer

заказ на чашку кофе — a cup
заказ на порцию супа — one foot in the graveyard
заказ на кружку пива — blow one
заказ на стакан воды — one on the house
сшить костюм на заказ — to have a suit made to measure
первоочередной заказ — first-priority call
заводской наряд-заказ — factory release
заказ на бокал с пивом — burn one
заказ на стакан сливок — one on city
скидка на большой заказ — large-order discounting
неассортиментный заказ — stock inadequate in range
заказ на наём персонала — recruitment request
заказ на проектирование — project request
заказ на ветчину с яйцами — ham and
заказ на сандвич с маслом — butter brown
заказ на омлет из двух яиц — mistreat two
заказ на подачу пива; пиво — fifty-five
словесный контракт [заказ] — verbal contract [order]
заказ невоенного значения — non-defense job
заказ головному подрядчику — prime contract award

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- commission |kəˈmɪʃn|  — комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, совершение

заказ на живописную работу — painting commission
получить офицерский чин; получать заказ — get a commission
заказ на исполнение религиозной картины — religious commission

- offer |ˈɔːfər|  — предложение, предложение цены, попытка
- commissioned |kəˈmɪʃənd|  — облеченный полномочиями, получивший поручение

вступать в строй; получать заказ — to be commissioned

Перевод «заказ» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
заказы

order

[ˈɔ:də]





Выберите отменяемый заказ на возврат.

Select the return order to cancel.

Больше

ordering






Настроить разрешения на заказ продуктов от другого имени

Set up permissions for ordering products on behalf of someone else

Больше

booking

(Путешествия)





Я типа агент по заказам.

I’m like a booking agent.

Больше

Словосочетания (146)

  1. выполнять заказ — execute order
  2. выполнять на заказ — custom-make
  3. заказ — наряд — order
  4. заказ билетов — booking
  5. заказ на выполнение работ — works order
  6. заказ на выполнение работы — works order
  7. заказ на поставку — purchase order
  8. заказ на производство работ — works order
  9. заказ на промышленные товары — factory order
  10. заказ на работу — work order

Больше

Контексты

Выберите отменяемый заказ на возврат.
Select the return order to cancel.

Настроить разрешения на заказ продуктов от другого имени
Set up permissions for ordering products on behalf of someone else

И хотя Apple с тех пор расширил возможности Siri, и программа научилась теперь заказывать, например, столик в ресторанах OpenTable, она все равно не способна соединить два разных запроса, например: забронировать столик и одновременно, скажем, согласовать этот заказ с распорядком дня пользователя.
Though Apple has since extended Siri’s powers — to make an OpenTable restaurant reservation, for example — she still can’t do something as simple as booking a table on the next available night in your schedule.

Готовая номенклатура/ссылка на заказ
Finished item/link to order

Настроить разрешения на заказ продуктов от другого имени [AX 2012]
Set up permissions for ordering products on behalf of someone else [AX 2012]

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «заказ» на английский

nm

Предложения


После упаковки заказ поступает на конвейер.



Once it’s packed, the customer’s order goes on the conveyor.


Она слегка занята сейчас, принимает чей-то заказ.



She’s a bit tied up at the moment, taking someone’s order.


Например, большой коэффициент может свидетельствовать о компания качественно заказ инвентаризации, но не получив заказ со скидками.



For example, a large ratio may indicate a company is efficiently ordering inventory, but not receiving ordering discounts.


Ваш заказ будет доставлен намного быстрее благодаря широкому ассортименту автозапчастей.



Your order will be delivered a lot more rapidly due to a wide range of car spare parts.


Вы сможете вернуть заказ после его получения.



What you can do is to send your order back after receiving it.


Постараемся выполнить индивидуальный заказ нужной толщины и размеров.



We will try to execute the individual order of the necessary thickness and the sizes.


Убедительно просим адекватно оценивать свои возможности забрать заказ.



You are kindly requested to adequately assess their capabilities to pick up the order.


Интернет-магазин аптеки предоставляет клиентам возможность отслеживать свой заказ.



This online pharmacy has the facility to enable customers to track their own orders.


Только размещенный заказ является обязывающим предложением в соответствии с применимым законодательством.



Only the order placed by you shall be deemed to constitute a binding offer in compliance with the applicable Law.


Но мы возвратим вас цена если вы делаете заказ заказ следующее время.



But we will return you the cost if you place order next time.


Для специальных заказов, пожалуйста подтвердите с нами перед делать заказ заказ.



For special orders, please confirm with us before placing order.


Такой заказ значительно дороже обычного сербского перевода.



Such order is much more expensive than an ordinary Serbian translation in Ukraine.


Только в этом случае мы сможем своевременно выполнить любой заказ.



It is only at the moment that we shall be able at once to announce all our orders.


Вы можете не оплачивать весь заказ сразу.



You may not receive your entire order at once.


На данном этапе еще можно отменить заказ.



It is still possible to cancel the order at this moment.


Теперь первые спонсоры получат свой заказ.



Our first supporters will receive their orders first.


Подобный заказ позволит сэкономить собственные средства.



Such an order will save your own money.


По данному номеру вы сможете отследить ваш заказ.



With that number you are able to track your order.


Я хочу оплатить свой заказ на месте при получении.



I want to pay for my order when I receive it at the terminal.


Ваш заказ будет подтверждён автоматически сгенерированным отчётом по электронной почте.



The entry of your order will be confirmed by an automatically generated e-mail.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат заказ

Результатов: 21163. Точных совпадений: 21163. Затраченное время: 134 мс

  • Африкаанс: om
  • Амхарский: የሚሰጡዋቸውን
  • Арабский: النظام
  • Азербайджанский: sifariş
  • Башкирский: заказ
  • Белорусский: заказ
  • Болгарский: поръчка
  • Бенгальский: যাতে
  • Боснийский: naređenje
  • Каталанский: ordre
  • Себуанский: han-ay
  • Чешский: cílem
  • Валлийский: gorchymyn
  • Датский: for
  • Немецкий: bestellen
  • Греческий: παραγγελία
  • Английский: order
  • Эсперанто: ordo
  • Испанский: el fin de
  • Эстонский: et
  • Баскский: ordena
  • Персидский: سفارش
  • Финский: jotta
  • Французский: commande
  • Ирландский: ordú
  • Шотландский (гэльский): òrdugh
  • Галисийский: orde
  • Гуджарати: ઓર્ડર
  • Иврит: סדר
  • Хинди: आदेश
  • Хорватский: naručivanje
  • Гаитянский: lòd
  • Венгерский: rendelés
  • Армянский: պատվերը
  • Индонезийский: order
  • Исландский: því skyni
  • Итальянский: ordine
  • Японский: 注文
  • Яванский: supaya
  • Грузинский: შეკვეთა
  • Казахский: тапсырыс
  • Кхмерский: លំដាប់
  • Каннада: ಆರ್ಡರ್
  • Корейский: 주문
  • Киргизский: заказ
  • Латынь: ut
  • Люксембургский: bestellt
  • Лаосский: ຄໍາສັ່ງ
  • Литовский: užsakymo
  • Латышский: pasūtīt
  • Малагасийский: order
  • Марийский: заказ
  • Маори: te tikanga
  • Македонский: цел
  • Малаялам: order
  • Монгольский: захиалга
  • Маратхи: ऑर्डर
  • Горномарийский: заказ
  • Малайский: perintah
  • Мальтийский: sabiex
  • Бирманский: အမိန့်
  • Непальский: क्रम
  • Голландский: bestelling
  • Норвежский: rekkefølge
  • Панджаби: ਆਦੇਸ਼
  • Папьяменто: pidi
  • Польский: zamówienie
  • Португальский: fim
  • Румынский: pentru
  • Сингальский: සඳහා
  • Словацкий: objednávky
  • Словенский: naročilo
  • Албанский: urdhër
  • Сербский: налог
  • Сунданский: order
  • Шведский: beställning
  • Суахили: ili
  • Тамильский: பொருட்டு
  • Телугу: ఆర్డర్
  • Таджикский: тартибот
  • Тайский: สั่ง
  • Тагальский: pagkakasunud-sunod
  • Турецкий: sipariş
  • Татарский: заказ
  • Удмуртский: заказ
  • Украинский: замовлення
  • Урду: کے لئے
  • Узбекский: buyurtma
  • Вьетнамский: trật tự
  • Коса: ukuze
  • Идиш: type
  • Китайский:

сделать заказ — перевод на английский

Желаете сделать заказ сразу же?

Would you care to order now?

— Вы готовы сделать заказ?

— Wish to order now, sir?

Мы готовы сделать заказ.

We’re ready to order now.

— Да. Возможно, вы желаете сделать заказ, сэр?

Perhaps you would care to order, sir?

Простите, господа. Вы готовы сделать заказ?

— Are you ready to order?

Показать ещё примеры для «to order»…

Я хочу сделать заказ для мужа.

I’d like to place an order for my husband.

Я хочу сделать заказ.

I’d like to place an order.

-Я бы хотела сделать заказ.

-Yeah, I’d like to place an order.

Я бы хотела сделать заказ.

I’d like to place an order.

Я бы хотела сделать заказ.

Yes, I’d like to place an order.

Показать ещё примеры для «to place an order»…

— Граф д’Альгу сделал заказ еще днем.

— Certainly, this way please. — Count d’Algout made the reservation.

Он сделал заказ в прошлом месяце.

He made the reservation last month.

Нет, я сделала заказ.

No, I made a reservation.

Я сделала заказ в кафе Лорелхерст.

I made a reservation at Laurelhurst market.

Но мы можем сделать заказ, и уже через полчаса у нас будет унаги.

If we made reservations, we could have unagi in a half-hour.

Показать ещё примеры для «made the reservation»…

Просто сделай заказ.

Make an order, all right?

Мы хотели бы сделать заказ.

We want to make an order.

Нет, нет, мне надо сделать заказ!

No, no, I got to make an order!

Я могу сделать заказ?

Can I make an order now?

Это из-за того, что я сделал заказ за тебя и отвернул от тебя вентилятор?

Because I ordered for you and made you turn off the air?

Показать ещё примеры для «make an order»…

Я уже сделала заказ.

I’ve already ordered.

Но я уже сделал заказ.

But I’ve already ordered.

Я уже сделала заказ, но если ты знаешь, что будешь, я могу позвать официантку.

Uh, I already ordered, but if you know what you want, I can get the waitress.

Я уже сделал заказ.

I’ve already ordered.

Здесь нет ничего плохого, если поменять мнение, даже если ты и сделал заказ.

Once you’ve already ordered.

Отправить комментарий


26.11.2020

Заказ на английском | фразы с переводом

Мы собрали наиболее употребительные английские выражения про заказы на английском языке. Эти фразы будут полезны при изучении делового английского и в работе, где общение или переписка требует знания английского. Среди фраз такие как делать заказ, отменить заказ, оформить заказ и другие.

Список фраз про заказ на английском

получить заказ receive an order
заказ в ресторане order in a restaurant
когда отправите заказ when will you ship the order
отменить заказ cancel the order
товар на заказ goods to order
товар под заказ goods on demand
заказ не пришел the order has not arrived
номер заказа order number
делать заказ make an order
принимать заказ accept the order
заказ в кафе order in a cafe
ваш заказ your order
оформить заказ place the order
доставка заказа order shipment
заказ выполнен order is completed
торты на заказ cakes to order
отправить заказ send the order
где мой заказ where is my order
защита заказа order protection
быстрый заказ quick order
спасибо за заказ thank you for the order
письмо подтверждение заказа order confirmation letter
заказ не доставлен order is not delivered
работа на заказ work on demand
я не получил заказ I have not received the order
одежда на заказ clothes on order
отмена заказа order cancellation
жду заказ I’m waiting for the order
обработка заказа order processing
заказ оплачен order has been paid
когда отправите мой заказ when will you send my order
выполнить заказ complete the order
продлить заказ extend the order
вы готовы сделать заказ are you ready to place an order

Вся лексика по бизнес-английскому в одном сборнике:

Читайте также:

  • Английский для маркетинга. Список терминов
  • Английский для закупок. Список терминов

Оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (нет голосов)

Загрузка…

При осуществлении деловой переписки у одной заинтересованной стороны очень часто возникает необходимость обратиться к партнерам или новым поставщикам для того, чтобы заказать определенный товар, услугу и пр. Именно для этих целей существует письмо заказ на английском языке, специальный документ, который помогает донести до потенциального партнера конкретную необходимость и получить ответ на сделанное предложение. Так, при размещении new order важно соблюдать ряд правил оформления для того, чтобы эта корреспонденция соответствовала нормам деловой переписки и при этом несла всю необходимую информацию. Поэтому необходимо рассмотреть требования, предъявляемые к составлению письма заказа и привести пример такого letter на английском языке.

order letter

Основные характеристики письма-заказа

При составлении заказа по-английски особенно важна точность. От того, как именно будет сформулирован текст, зависит то, насколько правильно получатель поймет отправителя. Для того чтобы сделать заказ, необходимо указать все необходимые для этого сведения: имя и название организации, адрес, точный объем заказываемого товара, способ транспортировки, страховочные условия, способы оплаты и пр. Как правило, вторая сторона, получив соответствующий заказ, вместе с товаром отправляет бланк с описанием всех отправленных единиц для того, чтобы заказчик проверил все наименования. Подобным бланком пользуется и сам заказчика для указания всех необходимых деталей:

purchase order

s/h — shipping and handling
** count per unit — количество штук на единицу измерения. Т.е. если за единицу измерения принят, напр ящик, а наш товар — апельсины, то данный показатель укажет, сколько кг апельсин в 1 ящике

При переводе на английский заказчик может допустить некоторые ошибки в письме, например, не упомянуть важные пункты: адрес доставки, точный объем товара и пр. Так, помимо стандартных деталей заказ может включать и такие пункты, как, например, ограничения (товар исключительно определенного качества, материала и пр.), альтернативы (возможные единицы товара в случае отсутствия первоначально обозначенных), дополнительные просьбы (предложение упаковать продукцию соответствующим образом, просьбы незамедлительно связаться после получения и пр.).

Полезные фразы и выражения

Вне зависимости от того, переводится ли письмо-заказ с английского на русский или наоборот, при его составлении можно прибегнуть к помощи различных шаблонных фраз. Их использование сделает написание такого документа более быстрым. Ниже представлены подобные варианты и то, как переводится каждый из них:

·      Please advise us when the goods are ready for shipment… – Пожалуйста, уведомите нас о том, когда товар будет готов к отправке…
·      We have studied your catalogue and have chosen … – Мы изучили ваш каталог и выбрали…
·      Payment will be made by… – Оплата будет совершена…
·      Please make sure that our shipping instructions are carefully observed… – Пожалуйста, убедитесь, что наши инструкции доставки тщательно соблюдены…
·      If we are satisfied with your shipment you can expect regular repeat orders… – Если мы будем удовлетворены вашей доставкой, мы обещаем, что последуют регулярные повторные заказы…

В том случае, если заказ не доставлен или доставленный товар не соответствует заявленным качествам, заказчик обычно обращается с жалобой. Поэтому к услуге purchase order нужно подходить ответственно и заранее указывать все необходимые сведения, такие как order number, адрес и пр. Если заказ не пришел перевод письма должен включать все необходимые претензии.

Образцы писем заказов

Образец письма-заказа (order letter example) может включать в себя следующие конструкции, способные помочь в оформлении:

Dear …,

We have found your ad in the newspaper and would like to order a trial lot from you. Could you deliver the items in accordance with the purchase order attached?  We would also like to invite your sales professional to contact our company in order to discuss the terms of delivery. We would like the goods to be delivered by the end of the month. In case we are satisfied with your delivery, we promise that regular repeat orders will follow. Our address is as follows: …

Faithfully Yours,

Signature

Обратите внимание, что сами заказанные единицы можно перечислить в прилагаемом бланке заказа (как в представленном выше примере). А можно указать в тексте самого письма:
order letter example

Ответ на письмо-заказ

После того, как заказчик решается place order, то есть поместить заявку у поставщика или производителя (сделать заказ), вторая сторона обычно связывается с отправителем для того, чтобы подтвердить заказ и/или дополнительно обсудить условия доставки. Иногда дистрибьюторы предлагают оформить так называемый pre order, то есть пробную партию, в случае удовлетворения которой заказчик может оформить крупную доставку. Многие поставщики также пользуются дополнительными услугами нотификации клиентов, рассылая соответствующие оповещения вроде «your order has been shipped» – «ваш заказ был отправлен» или «seller shipped your order» – «продавец отправил ваш заказ». Пример типичного ответа-подтверждения на полученную заявку может быть следующим:

Dear Customer,

We have received your letter and look forward to working with you. The goods indicated by you are in our warehouse; therefore, in the near future, we will complete and send your order. Also, our customer service specialist will contact you to confirm the delivery conditions. In case of any questions, feel free to contact us As soon as order is shipped, you will receive a proper notification.

Sincerely yours,

Signature

Таким образом, правила оформления заказов посредством деловой переписки не несут в себе особых сложностей, но требуют соблюдения некоторых условностей в виде обозначения пунктов, требуемых для доставки. Пренебрежение этими правилами существенно замедлит процесс отправки необходимого товара и усложнит коммуникацию между клиентом и продавцом.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Закавказье как пишется
  • Закавказский как пишется
  • Зак имя как пишется
  • Зайчонок как пишется суффикс
  • Зайчонок как пишется правильно правило