Заколдованная царевна как пишется

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Фраза «заколдованная царевна»

Фраза состоит из двух слов и 20 букв без пробелов.

Написание фразы «заколдованная царевна» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

Написание фразы «заколдованная царевна» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в латинской ?? zakoldovannaya tsarevna

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

p f r j k l j d f y y f z w f h t d y f

Написание фразы «заколдованная царевна» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

Передача фразы «заколдованная царевна» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

Произношение фразы «заколдованная царевна» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «заколдованная царевна» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

Остальные фразы со слова «заколдованная»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

Комментарии

Что значит фраза «заколдованная царевна»? Как это понять.

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Источник

Сказка «Заколдованная царевна»

Поможем улучшить оценки по школьной программе, подготовиться к контрольным и понять предмет!

Заколдованная царевна

В одном далёком-предалёком царстве служил солдат. Служил он верой и правдой своему государю четверть века. Как задумал царь солдата домой отпустить, пожаловал ему коня, на котором солдат всю службу отслужил, с полным снаряжением. Собрался солдат в путь-дорогу и поехал домой. Ехал долго ли, коротко ли, да все деньги у него вышли.

Нечего стало есть, нечем коня кормить. «Худо дело…», – подумал солдат и решил в ближайшем же городе на службу наняться, хоть на временную, лишь бы денег заработать да до дома добраться.Тут смотрит, а посреди поля дворец стоит, высокий, резной, богатый. «Дай, – думает, – здесь счастья попытаю: может, на работу возьмут». Поставил он своего коня в конюшню, дал ему овса, а сам во дворец зашёл.
Во дворце зал большой, сто свечей горит, стол под яствами разными ломится, а никого нет. Подождал солдат маленечко, а как сильно голоден был, так не выдержал: сел, закусил, выпил, и стало ему так хорошо!
Тут откуда ни возьмись выходит лохматая медведица и говорит человечьим голосом:
– Здравствуй, добрый молодец, не пугайся меня! Заколдовал меня злой колдун в лохматую медведицу, а если ты выстоишь три ночи да не испугаешься, то злое колдовство спадёт – обращусь я снова в прекрасную царевну и возьму тебя в мужья.Согласился солдат и остался во дворце первую ночь коротать. Только скоро стала его дикая тоска съедать.

До того всё опостылело, так домой захотелось – вздохнуть, и то сил нет. Стал он мечтать, как возвратится в родной дом, так первая ночь и прошла.
На вторую и на третью ночь тоска пуще прежнего одолела солдата: уж и не знал, как из дворца выбраться, так домой его тянуло. Если бы не мечты о доме, не выстоял бы солдат три ночи.
Утром приходит во дворец прекрасная царевна со служанками и велит солдата к свадьбе готовить, народ на пир созывать. Свадьбу сыграли весёлую, и зажил солдат с царевной счастливо и богато.
Через несколько лет захотел солдат домой наведаться. Царевна его и так, и эдак отговаривала, а он – ни в какую. Пришлось царевне отпустить своего мужа в путь-дорогу.
Дала она ему с собой волшебный мешочек с чёрными зёрнышками и говорит:
– Как поедешь по дороге, так бросай по обочине эти зёрнышки. Станет у дороги роща подниматься, деревья, плодами диковинными увешаны. А на деревьях птицы вещие сидеть будут да песни волшебные петь.Простился солдат с царевной, сел на коня и отправился домой. Едет он день ли, два ли, а зёрнышки бросать не забывает. Так на всём пути и выросли рощи с деревьями, плодами диковинными увешанные. А на деревьях птицы вещие песни волшебные поют.

Тут смотрит солдат, а на поляне какие-то люди сидят и в карты играют. Рядом котёл стоит, в нём каша кипит, а огонь не горит. Подивился солдат и прямёхонько к ним:
– Что за диковинка у вас такая, этот котёл? Давайте меняться. Вы мне котёл, а я вам волшебное зёрнышко. Только в землю кинешь, как вырастет дерево красоты неописуемой, на нём плоды диковинные, и птицы вещие песни волшебные поют.А люди те не простые были, а бесы да черти переодетые. Увидели они волшебные зёрнышки у солдата и быстро смекнули, что это и есть тот, кто от их злого колдовства царевну освободил.
Решили бесы солдата наказать. Напоили его медовухой сонной. Глотнул солдат волшебного зелья и заснул мёртвым сном. А бесы тотчас пропали.

Так неделя за неделей проходит, солдат всё спит. Вышла как-то царевна в сад погулять. Смотрит, все деревья в саду зачахли. Всполошилась царевна, поехала мужа искать.
Едет по дороге, а дорога сквозь рощу пролегает. Деревья все сухие стоят, птицы вещие спят. Доехала до поляны, видит – муж её лежит, мёртвым сном спит. Стала царевна его будить – не просыпается.
Разгневалась царевна и говорит:
– Эй, буйны ветры, летите сюда, муженька моего берите да в дальние страны несите!
Тут откуда ни возьмись ветры налетели, солдата подхватили, и он исчез. Царевна одумалась и в слёзы, да поздно, мужа не вернёшь. Стала она жить одна в своём замке.

А солдат меж тем оказался в тридевятом царстве, в тридесятом государстве.
Проснулся он через три месяца и пошёл куда глаза глядят. Смотрит, на лужайке бесы дерутся.Солдат и спрашивает:
– Эй, бесы-бесенята, что это вы тут драку затеяли?
А бесы ему и отвечают:
– Наследство, служивый, поделить не можем. Остались после смерти нашего отца три волшебные вещи: сапоги-скороходы, ковёр-самолёт и шапка-невидимка.
– Эх вы, глупые, давайте я вам помогу! Закину я три камня в лес. Кто первый камень найдёт, тому ковёр-самолёт достанется, кто вторым придёт – сапоги-скороходы, а уж последний шапку-невидимку получит.
Кинул солдат камни далеко в лес, бесы и побежали их искать. А солдат быстро диковинки взял, на ковёр-самолёт сел и полетел свою царевну искать.

Долго ли, коротко летит, видит – в лесу избушка стоит. Приземлился прямо у избушки, заходит, а там Баба Яга сидит. Стал солдат у неё о царстве своём расспрашивать да о царевне, но только она ни о чём слыхом не слыхивала, ведать не ведала. Послала его Баба Яга за три моря, за три горы к своей средней сестре.
Полетел солдат к ней. Думала-думала средняя сестра, потом и говорит:
– Не ведаю я ничего о твоем царстве и твоей царевне, лети-ка ты лучше к нашей старшей сестре за девять морей, за девять гор. Если уж и она не знает, так никто тебе пути не укажет.Полетел солдат к старшей Бабе Яге. Та его накормила, напоила и спать уложила, а сама созвала все ветры, какие на свете были, и стала у них спрашивать о царстве и царевне. Но никто из ветров ничего сказать не мог.

Тут вдруг вспомнили, что южный ветер не прилетел, одна надежда на него оставалась. Так и вышло. Гулял южный ветер далеко-далеко, потому и к Бабе Яге опоздал. А как прилетел, стал рассказывать, что видел царство-государство, а в нём одинокую царевну. К ней сватаются разные королевичи и вельможи, а она всё мужа ждёт-дожидается.
Разбудила Баба Яга солдата и говорит:
– Южный ветер знает, где твоё царство искать, он тебе и путь укажет.
Сел солдат на ковёр-самолёт и понёс он его к царевне. Не прошло и суток, как солдат оказался во дворце у царевны. Надел он шапку-невидимку и стал по дворцу расхаживать. А во дворце принцы, королевичи, вельможи знатные – хотят на царевне жениться.
А как только солдат в царство вернулся, деревья диковинные ожили, зацвели, птицы вещие волшебные песни стали петь. Услышала это пение царевна, выглянула в окно, а деревья в цвету стоят. Поняла царевна, что муж её вернулся, вышла к женихам и говорит:
– Нынче сталось, что муж мой во дворец пожаловал, так что езжайте все по домам, никого выбирать из вас не буду.
Разъехались незадачливые женихи по своим царствам, а солдат шапку-невидимку снял и царевне показался.
Стали они жить-поживать, горя не знать.

Источник

ЗАКОЛДОВАННЫЙ

Смотреть что такое «ЗАКОЛДОВАННЫЙ» в других словарях:

заколдованный — Заколдованный круг (книжн.) перен. безвыходное положение. Вопрос никак не решается, просто заколдованный круг какой то … Фразеологический словарь русского языка

заколдованный — прил., кол во синонимов: 8 • завороженный (8) • заговоренный (3) • заклятый (11) … Словарь синонимов

Заколдованный — прил. Покорный колдовской, волшебной силе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

заколдованный — заколдованный, заколдованная, заколдованное, заколдованные, заколдованного, заколдованной, заколдованного, заколдованных, заколдованному, заколдованной, заколдованному, заколдованным, заколдованный, заколдованную, заколдованное, заколдованные,… … Формы слов

заколдованный — заколд ованный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь

заколдованный — прич.; кр.ф. заколдо/ван, заколдо/вана, вано, ваны … Орфографический словарь русского языка

заколдованный — ая, ое; ван, а, о. Такой, которого заколдовали; волшебный. З. место. З. клад. З. замок. З. круг (по суеверным представлениям: магический круг, пространство внутри которого недоступно влиянию нечистой силы; также: безвыходное положение) … Энциклопедический словарь

заколдованный — ая, ое; ван, а, о. Такой, которого заколдовали; волшебный. Заколдо/ванный место. Заколдо/ванный клад. Заколдо/ванный замок. Заколдо/ванный круг (по суеверным представлениям: магический круг, пространство внутри которого недоступно влиянию… … Словарь многих выражений

заколдованный — за/колд/ова/нн/ый (от за/колд/овать¹) … Морфемно-орфографический словарь

Заколдованный участок (роман) — Заколдованный участок Заколдованный участок (роман) Автор: Алексей Слаповский Жанр: комедия, современная проза … Википедия

Источник

Заколдованная царевна

Заколдованная царевна (русская сказка)

В одном далёком-предалёком царстве служил солдат. Служил он верой и правдой своему государю четверть века. Как задумал царь солдата домой отпустить, пожаловал ему коня, на котором солдат всю службу отслужил, с полным снаряжением. Собрался солдат в путь-дорогу и поехал домой. Ехал долго ли, коротко ли, да все деньги у него вышли.

Нечего стало есть, нечем коня кормить. «Худо дело…», – подумал солдат и решил в ближайшем же городе на службу наняться, хоть на временную, лишь бы денег заработать да до дома добраться.

Тут смотрит, а посреди поля дворец стоит, высокий, резной, богатый. «Дай, – думает, – здесь счастья попытаю: может, на работу возьмут». Поставил он своего коня в конюшню, дал ему овса, а сам во дворец зашёл.
Во дворце зал большой, сто свечей горит, стол под яствами разными ломится, а никого нет. Подождал солдат маленечко, а как сильно голоден был, так не выдержал: сел, закусил, выпил, и стало ему так хорошо!
Тут откуда ни возьмись выходит лохматая медведица и говорит человечьим голосом:
– Здравствуй, добрый молодец, не пугайся меня! Заколдовал меня злой колдун в лохматую медведицу, а если ты выстоишь три ночи да не испугаешься, то злое колдовство спадёт – обращусь я снова в прекрасную царевну и возьму тебя в мужья.

Согласился солдат и остался во дворце первую ночь коротать. Только скоро стала его дикая тоска съедать.

До того всё опостылело, так домой захотелось – вздохнуть, и то сил нет. Стал он мечтать, как возвратится в родной дом, так первая ночь и прошла.
На вторую и на третью ночь тоска пуще прежнего одолела солдата: уж и не знал, как из дворца выбраться, так домой его тянуло. Если бы не мечты о доме, не выстоял бы солдат три ночи.
Утром приходит во дворец прекрасная царевна со служанками и велит солдата к свадьбе готовить, народ на пир созывать. Свадьбу сыграли весёлую, и зажил солдат с царевной счастливо и богато.
Через несколько лет захотел солдат домой наведаться. Царевна его и так, и эдак отговаривала, а он – ни в какую. Пришлось царевне отпустить своего мужа в путь-дорогу.
Дала она ему с собой волшебный мешочек с чёрными зёрнышками и говорит:
– Как поедешь по дороге, так бросай по обочине эти зёрнышки. Станет у дороги роща подниматься, деревья, плодами диковинными увешаны. А на деревьях птицы вещие сидеть будут да песни волшебные петь.

Простился солдат с царевной, сел на коня и отправился домой. Едет он день ли, два ли, а зёрнышки бросать не забывает. Так на всём пути и выросли рощи с деревьями, плодами диковинными увешанные. А на деревьях птицы вещие песни волшебные поют.

Тут смотрит солдат, а на поляне какие-то люди сидят и в карты играют. Рядом котёл стоит, в нём каша кипит, а огонь не горит. Подивился солдат и прямёхонько к ним:
– Что за диковинка у вас такая, этот котёл? Давайте меняться. Вы мне котёл, а я вам волшебное зёрнышко. Только в землю кинешь, как вырастет дерево красоты неописуемой, на нём плоды диковинные, и птицы вещие песни волшебные поют.

А люди те не простые были, а бесы да черти переодетые. Увидели они волшебные зёрнышки у солдата и быстро смекнули, что это и есть тот, кто от их злого колдовства царевну освободил.
Решили бесы солдата наказать. Напоили его медовухой сонной. Глотнул солдат волшебного зелья и заснул мёртвым сном. А бесы тотчас пропали.

Так неделя за неделей проходит, солдат всё спит. Вышла как-то царевна в сад погулять. Смотрит, все деревья в саду зачахли. Всполошилась царевна, поехала мужа искать.
Едет по дороге, а дорога сквозь рощу пролегает. Деревья все сухие стоят, птицы вещие спят. Доехала до поляны, видит – муж её лежит, мёртвым сном спит. Стала царевна его будить – не просыпается.
Разгневалась царевна и говорит:
– Эй, буйны ветры, летите сюда, муженька моего берите да в дальние страны несите!
Тут откуда ни возьмись ветры налетели, солдата подхватили, и он исчез. Царевна одумалась и в слёзы, да поздно, мужа не вернёшь. Стала она жить одна в своём замке.

А солдат меж тем оказался в тридевятом царстве, в тридесятом государстве.
Проснулся он через три месяца и пошёл куда глаза глядят. Смотрит, на лужайке бесы дерутся.

Солдат и спрашивает:
– Эй, бесы-бесенята, что это вы тут драку затеяли?
А бесы ему и отвечают:
– Наследство, служивый, поделить не можем. Остались после смерти нашего отца три волшебные вещи: сапоги-скороходы, ковёр-самолёт и шапка-невидимка.
– Эх вы, глупые, давайте я вам помогу! Закину я три камня в лес. Кто первый камень найдёт, тому ковёр-самолёт достанется, кто вторым придёт – сапоги-скороходы, а уж последний шапку-невидимку получит.
Кинул солдат камни далеко в лес, бесы и побежали их искать. А солдат быстро диковинки взял, на ковёр-самолёт сел и полетел свою царевну искать.

Долго ли, коротко летит, видит – в лесу избушка стоит. Приземлился прямо у избушки, заходит, а там Баба Яга сидит. Стал солдат у неё о царстве своём расспрашивать да о царевне, но только она ни о чём слыхом не слыхивала, ведать не ведала. Послала его Баба Яга за три моря, за три горы к своей средней сестре.
Полетел солдат к ней. Думала-думала средняя сестра, потом и говорит:
– Не ведаю я ничего о твоем царстве и твоей царевне, лети-ка ты лучше к нашей старшей сестре за девять морей, за девять гор. Если уж и она не знает, так никто тебе пути не укажет.

Полетел солдат к старшей Бабе Яге. Та его накормила, напоила и спать уложила, а сама созвала все ветры, какие на свете были, и стала у них спрашивать о царстве и царевне. Но никто из ветров ничего сказать не мог.

Тут вдруг вспомнили, что южный ветер не прилетел, одна надежда на него оставалась. Так и вышло. Гулял южный ветер далеко-далеко, потому и к Бабе Яге опоздал. А как прилетел, стал рассказывать, что видел царство-государство, а в нём одинокую царевну. К ней сватаются разные королевичи и вельможи, а она всё мужа ждёт-дожидается.
Разбудила Баба Яга солдата и говорит:
– Южный ветер знает, где твоё царство искать, он тебе и путь укажет.
Сел солдат на ковёр-самолёт и понёс он его к царевне. Не прошло и суток, как солдат оказался во дворце у царевны. Надел он шапку-невидимку и стал по дворцу расхаживать. А во дворце принцы, королевичи, вельможи знатные – хотят на царевне жениться.
А как только солдат в царство вернулся, деревья диковинные ожили, зацвели, птицы вещие волшебные песни стали петь. Услышала это пение царевна, выглянула в окно, а деревья в цвету стоят. Поняла царевна, что муж её вернулся, вышла к женихам и говорит:
– Нынче сталось, что муж мой во дворец пожаловал, так что езжайте все по домам, никого выбирать из вас не буду.
Разъехались незадачливые женихи по своим царствам, а солдат шапку-невидимку снял и царевне показался.
Стали они жить-поживать, горя не знать.

Источник

Заколдованная царевна

В одном далеком-предалеком царстве служил солдат. Служил он верой и правдой своему государю четверть века. Как задумал царь солдата домой отпустить, пожаловал ему коня, на котором солдат всю службу отслужил, с полным снаряжением. Собрался солдат в путь-дорогу и поехал домой. Ехал долго ли, коротко ли, да все деньги у него вышли.

Нечего стало есть, нечем коня кормить. “Худо дело…”, – подумал солдат и решил в ближайшем же городе на службу наняться, хоть на временную, лишь бы денег заработать да до дома добраться.

Тут смотрит, а посреди

Согласился солдат и остался во дворце первую ночь коротать. Только скоро стала его дикая тоска съедать.

До того все опостылело, так домой захотелось – вздохнуть, и то сил нет. Стал он мечтать, как возвратится в родной дом, так первая ночь и прошла.
На вторую и на третью ночь тоска пуще прежнего одолела солдата: уж и не знал, как из дворца выбраться, так домой его тянуло. Если бы не мечты о доме, не выстоял бы солдат три ночи.
Утром приходит во дворец прекрасная царевна со служанками и велит солдата к свадьбе готовить, народ на пир созывать. Свадьбу сыграли веселую, и зажил солдат с царевной счастливо и богато.
Через несколько лет захотел солдат домой наведаться. Царевна его и так, и эдак отговаривала, а он – ни в какую. Пришлось царевне отпустить своего мужа в путь-дорогу.
Дала она ему с собой волшебный мешочек с черными зернышками и говорит:
– Как поедешь по дороге, так бросай по обочине эти зернышки. Станет у дороги роща подниматься, деревья, плодами диковинными увешаны. А на деревьях птицы вещие сидеть будут да песни волшебные петь.

Простился солдат с царевной, сел на коня и отправился домой. Едет он день ли, два ли, а зернышки бросать не забывает. Так на всем пути и выросли рощи с деревьями, плодами диковинными увешанные. А на деревьях птицы вещие песни волшебные поют.

Тут смотрит солдат, а на поляне какие-то люди сидят и в карты играют. Рядом котел стоит, в нем каша кипит, а огонь не горит. Подивился солдат и прямехонько к ним:
– Что за диковинка у вас такая, этот котел? Давайте меняться. Вы мне котел, а я вам волшебное зернышко. Только в землю кинешь, как вырастет дерево красоты неописуемой, на нем плоды диковинные, и птицы вещие песни волшебные поют.

А люди те не простые были, а бесы да черти переодетые. Увидели они волшебные зернышки у солдата и быстро смекнули, что это и есть тот, кто от их злого колдовства царевну освободил.
Решили бесы солдата наказать. Напоили его медовухой сонной. Глотнул солдат волшебного зелья и заснул мертвым сном. А бесы тотчас пропали.

Так неделя за неделей проходит, солдат все спит. Вышла как-то царевна в сад погулять. Смотрит, все деревья в саду зачахли. Всполошилась царевна, поехала мужа искать.
Едет по дороге, а дорога сквозь рощу пролегает. Деревья все сухие стоят, птицы вещие спят. Доехала до поляны, видит – муж ее лежит, мертвым сном спит. Стала царевна его будить – не просыпается.
Разгневалась царевна и говорит:
– Эй, буйны ветры, летите сюда, муженька моего берите да в дальние страны несите!
Тут откуда ни возьмись ветры налетели, солдата подхватили, и он исчез. Царевна одумалась и в слезы, да поздно, мужа не вернешь. Стала она жить одна в своем замке.

А солдат меж тем оказался в тридевятом царстве, в тридесятом государстве.
Проснулся он через три месяца и пошел куда глаза глядят. Смотрит, на лужайке бесы дерутся.

Солдат и спрашивает:
– Эй, бесы-бесенята, что это вы тут драку затеяли?
А бесы ему и отвечают:
– Наследство, служивый, поделить не можем. Остались после смерти нашего отца три волшебные вещи: сапоги-скороходы, ковер-самолет и шапка-невидимка.
– Эх вы, глупые, давайте я вам помогу! Закину я три камня в лес. Кто первый камень найдет, тому ковер-самолет достанется, кто вторым придет – сапоги-скороходы, а уж последний шапку-невидимку получит.
Кинул солдат камни далеко в лес, бесы и побежали их искать. А солдат быстро диковинки взял, на ковер-самолет сел и полетел свою царевну искать.

Долго ли, коротко летит, видит – в лесу избушка стоит. Приземлился прямо у избушки, заходит, а там Баба Яга сидит. Стал солдат у нее о царстве своем расспрашивать да о царевне, но только она ни о чем слыхом не слыхивала, ведать не ведала. Послала его Баба Яга за три моря, за три горы к своей средней сестре.
Полетел солдат к ней. Думала-думала средняя сестра, потом и говорит:
– Не ведаю я ничего о твоем царстве и твоей царевне, лети-ка ты лучше к нашей старшей сестре за девять морей, за девять гор. Если уж и она не знает, так никто тебе пути не укажет.

Полетел солдат к старшей Бабе Яге. Та его накормила, напоила и спать уложила, а сама созвала все ветры, какие на свете были, и стала у них спрашивать о царстве и царевне. Но никто из ветров ничего сказать не мог.

Тут вдруг вспомнили, что южный ветер не прилетел, одна надежда на него оставалась. Так и вышло. Гулял южный ветер далеко-далеко, потому и к Бабе Яге опоздал. А как прилетел, стал рассказывать, что видел царство-государство, а в нем одинокую царевну. К ней сватаются разные королевичи и вельможи, а она все мужа ждет-дожидается.
Разбудила Баба Яга солдата и говорит:
– Южный ветер знает, где твое царство искать, он тебе и путь укажет.
Сел солдат на ковер-самолет и понес он его к царевне. Не прошло и суток, как солдат оказался во дворце у царевны. Надел он шапку-невидимку и стал по дворцу расхаживать. А во дворце принцы, королевичи, вельможи знатные – хотят на царевне жениться.
А как только солдат в царство вернулся, деревья диковинные ожили, зацвели, птицы вещие волшебные песни стали петь. Услышала это пение царевна, выглянула в окно, а деревья в цвету стоят. Поняла царевна, что муж ее вернулся, вышла к женихам и говорит:
– Нынче сталось, что муж мой во дворец пожаловал, так что езжайте все по домам, никого выбирать из вас не буду.
Разъехались незадачливые женихи по своим царствам, а солдат шапку-невидимку снял и царевне показался.
Стали они жить-поживать, горя не знать.

Возможно, вам будут интересны и следующие сказки:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Заколдованная царевна как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Заколдованная царевна как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Правильное написание слова заколдованно:

заколдованно

Криптовалюта за ходьбу!

Количество букв в слове: 12

Слово состоит из букв:
З, А, К, О, Л, Д, О, В, А, Н, Н, О

Правильный транслит слова: zakoldovanno

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: pfrjkljdfyyj

Неправильное написание слова с ошибкой: заколдовано

Тест на правописание

Синонимы слова Заколдованно

  • Зачарованно

Как написать слово «заколдованный» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «заколдованный»?

заколдо́ванный

Правильное написание — заколдованный, ударение падает на букву: о, безударными гласными являются: а, о, а, ы.

Выделим согласные буквы — заколдованный, к согласным относятся: з, к, л, д, в, н, й, звонкие согласные: з, л, д, в, н, й, глухие согласные: к.

Количество букв и слогов:

  • букв — 13,
  • слогов — 5,
  • гласных — 5,
  • согласных — 8.

Формы слова: заколдо́ванный; кр. ф. -ан, -ана.

Вот со словом «заколдованный» все понятно. Там всегда пишется два «н». А вот с его краткой формой возникают проблемы. Так как есть два правила по правописанию «н» и «нн» и надо уметь правильно их применять.

Если это краткое прилагательное, то пишем столько «н» сколько и в полном прилагательном.

Если это краткое причастие, то пишем одну «н».

Теперь осталось только научиться отличать краткое причастие от краткого прилагательного. Проще всего это сделать, если запомнить, что краткое прилагательное заменяем полным прилагательным, а краткое причастие глаголом. Примеры:

  • Это место (каково?) заколдованно и заброшено. — Место (какое?) заколдованное и заброшенное.
  • Это место (что сделано?) заколдовано — Место (что сделали?) заколдовали.
  • Эта принцесса (какова?) заколдованна и прекрасна. — Эта принцесса (какая?) заколдованная и прекрасная.
  • Эта принцесса была (что сделана?) заколдована колдуньей. — Эту принцессу (что сделала?) заколдовала колдунья.

От себя добавлю, что если есть сомнения, то пишите «заколдовано», так как в большинстве случаев оно пишется с одной «н».

заколдованное — прилагательное, именительный п., ср. p., ед. ч.

заколдованное — прилагательное, винительный п., ср. p., ед. ч.

заколдованное — прилагательное, именительный п., ср. p., ед. ч.

заколдованное — прилагательное, винительный п., ср. p., ед. ч.

заколдованное — причастие, именительный п., ср. p., прош. вр., страд, ед. ч.

заколдованное — причастие, винительный п., ср. p., прош. вр., страд, ед. ч.

Часть речи: инфинитив — заколдовать

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Часть речи: кр. прилагательное

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

заколдо́ванный

заколдо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова разбавленный (прилагательное):

Ассоциации к слову «заколдованный&raquo

Синонимы к слову «заколдованный&raquo

Предложения со словом «заколдованный&raquo

  • – Тут какой-то заколдованный круг. Мы в нём вертимся вот уже сколько лет!
  • Они как бы тени в каком-то заколдованном лесу, и ни одна из этих теней не касается другой, хотя они и разбиты на группы.
  • Прошло много лет, и недалеко от заколдованного замка оказался молодой королевич.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «заколдованный»

  • Наводили сны, // Сны волшебные, // Уносили в край // Заколдованный
  • В голове у Помады почему-то вдруг пробежали детские сказки о заколдованных замках, о Громвале, о Кикиморе.
  • И все так неподвижно, так бесшумно, словно в заколдованном царстве, во сне, в сказочном сне…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «заколдованным»

Значение слова «заколдованный&raquo

  • ЗАКОЛДО́ВАННЫЙ, —ая, —ое. 1. Прич. страд. прош. от заколдовать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАКОЛДОВАННЫЙ

Морфологический разбор «заколдованная»

На чтение 4 мин. Опубликовано 11.11.2022

В данной статье мы рассмотрим слово «заколдованная». В зависимости от контекста, оно может быть именем прилагательным или причастием. Ниже мы подробно разберём каждый из этих случаев, дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

«Заколдованная» (имя прилагательное)

Морфологический разбор имени прилагательного

  • I Часть речи: имя прилагательное;
  • IIНачальная форма: заколдованный — единственное число, мужской род, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • Разряд по значению: качественное
    • Б. Непостоянные признаки:
      • женский род, единственное число, полная форма, положительная степень
      • именительный падеж
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

определение

именная часть сказуемого

Склонение имени прилагательного по падежам

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число
Именительный падеж Какой?заколдованный Какое?заколдованное Какая?заколдованная Какие?заколдованные
Родительный падеж Какого?заколдованного Какого?заколдованного Какой?заколдованной Каких?заколдованных
Дательный падеж Какому?заколдованному Какому?заколдованному Какой?заколдованной Каким?заколдованным
Винительный падеж Какого? Какой?заколдованного, заколдованный Какого? Какое?заколдованное Какую?заколдованную Каких? Какие?заколдованные, заколдованных
Творительный падеж Каким?заколдованным Каким?заколдованным Какой?заколдованною, заколдованной Какими?заколдованными
Предложный падеж О каком?заколдованном О каком?заколдованном О какой?заколдованной О каких?заколдованных

Краткая форма

Мужской род Средний род Женский род Множественное число
Каков?заколдован Каково?заколдованно Какова?заколдованна Каковы?заколдованны

«Заколдованная» (причастие)

Значение слова «заколдовать» по словарю С. И. Ожегова

  • Воздействовать силой колдовства, околдовать

Морфологический разбор причастия

  • I Часть речи: причастие;
  • IIНачальная форма: заколдовать;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • страдательное
      • невозвратное
      • переходное
      • прошедшее время
      • совершенный вид
    • Б. Непостоянные признаки:
      • женский род, единственное число, полная форма
      • именительный падеж
  • IV Синтаксическая роль:

Полная и краткая форма страдательных причастий (совершенный вид)

Форма Мужской род Средний род Женский род Множественное число
полная Какой?заколдованный Какое?заколдованное Какая?заколдованная Какие?заколдованные
краткая Каков?заколдован Каково?заколдовано Какова?заколдована Каковы?заколдованы

Падежи страдательных причастий (совершенный вид)

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число
именительный Какой?заколдованный Какое?заколдованное Какая?заколдованная Какие?заколдованные
родительный Какого?заколдованного Какого?заколдованного Какой?заколдованной Каких?заколдованных
дательный Какому?заколдованному Какому?заколдованному Какой?заколдованной Каким?заколдованным
винительный Какого? Какой?заколдованного, заколдованный Какого? Какое?заколдованное Какую?заколдованную Каких? Какие?заколдованные, заколдованных
творительный Каким?заколдованным Каким?заколдованным Какой?заколдованною, заколдованной Каким?заколдованными
предложный О каком?заколдованном О каком?заколдованном О какой?заколдованной О каких?заколдованных

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:Найти

Качественными называются прилагательные, которые обозначают:

  • признаки предмета, воспринимаемые органами чувств (запах, вкус, цвет, звук, тактильные свойства, температура): ароматный, сладкий, сиреневый, громкий, шершавый, холодный;
  • внешние, возрастные, физиологические, интеллектуальные признаки людей и животных, а также черты характера: престарелый, молодой, хромой, добрый, хитрый, умный, заботливый;
  • размер, форму, вес, место расположения предметов: высокий, длинный, прямой, круглый, просторный, тяжёлый;
  • оценку говорящего: удобный, обидный, приятный.

Качественные прилагательные могут:

  • образовывать пары синонимов и антонимов: молодой — юный, длинный — короткий;
  • образовывать сравнительные степени: умный — умнее — умнейший;
  • образовывать краткие формы: заботливый — заботлив, приятный — приятен;
  • сочетаться с наречиями меры и степени: очень тесный, весьма умный, довольно молодой;
  • образовывать наречия с окончаниями на -о/-е/-и: красиво, обидно, блестяще, зверски.

Качественные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».

Полные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?» и могут склоняться по родам, числам и падежам.

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?»

Причастия совершенного вида образуются от глаголов совершенного вида и обозначают завершённое действие.

Совершенного вида могут быть и действительные, и страдательные причастия прошедшего времени:

  • действительное: дедушка, починивший машину — дедушка, который (что сделал?) починил машину;
  • страдательное: игрушка, купленная в магазине — игрушка, которую (что сделали?) купили в магазине.

Невозвратные причастия образуются от невозвратных глаголов (без постфикса -ся (-сь)). Могут быть:

  • переходными и непереходными: мама, одевающая дочку (перех.); собака, идущая на поводке (неперех.);
  • действительными и страдательными: дети, гуляющие в парке (действ.); обед, приготовленный бабушкой (страд.).

Переходные причастия образуются от переходных глаголов, обозначают, что действие направлено на другой объект.
Могут сочетаться с существительными и местоимениями в винительном падеже (вопросы «кого?», «что?») без предлога.

Страдательные причастия обозначают признак предмета, над которым совершил действие кто-то другой.

Могут быть:

  • прошедшего и настоящего времени: мороженое, купленное мамой (прош. вр.); звук, слышимый издалека (наст. вр.);
  • совершенного (только в прошедшем времени) и несовершенного вида: чемодан, собранный в поездку (сов.); чемодан, собираемый в поездку (несов.);
  • полными и краткими: посуда (какая?), вымытая дочкой (полн.); посуда (какова?) вымыта дочкой (крат.).

Страдательные причастия образуются только от переходных глаголов.

Полные причастия отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», бывают страдательными и действительными:

  • действительные: папа (какой?), объясняющий задачу; бабушка (какая?), читавшая газету; дети (какие?), играющие в догонялки;
  • страдательные: клубника (какая?), выращенная на грядке; трава (какая?), скошенная газонокосилкой; девочки (какие?), одетые нарядно; звук (какой?) слышимый издалека.

заколдованная — прилагательное, именительный п., жен. p., ед. ч.

заколдованная — прилагательное, именительный п., жен. p., ед. ч.

заколдованная — причастие, именительный п., жен. p., прош. вр., страд, ед. ч.

Часть речи: инфинитив — заколдовать

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Часть речи: кр. прилагательное

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Предложения со словосочетанием «заколдованная царевна»

Есть и другой смысл: не судите по внешности, ведь под лягушачьей шкуркой вполне может скрываться заколдованная царевна!

И всё же, она продала заколдованную царевну.

Но лягушек развелось видимо-невидимо, и каждая из них может оказаться заколдованной царевной, а потому надо быть осторожным.

Как было сказано выше, прочие лягушки сторонились заколдованной царевны, птицы не слишком жаловали, а иные звери редко заглядывали на зачарованное болото ввиду его малой доступности.

Геолог любовно украсил жилище заколдованных царевен.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лепной — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Он прямо как сказочный принц к заколдованной царевне явился.

Ассоциации к слову «заколдованный»

Ассоциации к слову «царевна»

Синонимы к слову «заколдованный»

Синонимы к слову «царевна»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «заколдованная царевна»

  • И прошлое вставало перед ней с какой-то манящей прелестью, то прошлое, когда в усадьбах вырастали заколдованные царевны, ждавшие своих героев, когда в них жили блестящие господа, когда они съезжались в прекрасных домах, окруженных парками…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «заколдованный»

  • ЗАКОЛДО́ВАННЫЙ, —ая, —ое. 1. Прич. страд. прош. от заколдовать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАКОЛДОВАННЫЙ

Значение слова «царевна»

  • ЦАРЕ́ВНА, -ы, род. мн.вен, дат.внам, ж. Дочь царя. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЦАРЕВНА

Отправить комментарий

Дополнительно

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

заколдованный

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

прил.

Покорный колдовской, волшебной силе.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ЗАКОЛДО́ВАННЫЙ, заколдованная, заколдованное; заколдован, заколдована, заколдовано (книжн.). прич. страд. прош. вр. от заколдовать во 2 знач.

|| только полн. Покорный колдовской, волшебной силе, зачарованный, находящийся во власти колдовских чар. Заколдованный дом. Заколдованное место.

• Заколдованный круг (книжн.) — перен. безвыходное положение.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗАКОЛДО́ВАННЫЙ -ая, -ое; -ван, -а, -о. Такой, которого заколдовали; волшебный. З. место. З. клад. З. замок. З. круг (по суеверным представлениям: магический круг, пространство внутри которого недоступно влиянию нечистой силы; также: безвыходное положение).

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-ая, -ое.

1. прич. страд. прош. от заколдовать.

2. в знач. прил.

По суеверным представлениям, находящийся во власти волшебной силы, подвергшийся колдовству; зачарованный.

Заколдованный клад.

На заколдованном месте никогда не было ничего доброго. Засеют, как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя. Гоголь, Заколдованное место.

[Князь Андрей], как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Л. Толстой, Война и мир.

Заколдованный круг

1) по суеверным представлениям, пространство, с помощью магических действий сделанное недоступным для враждебных сил;

2) перен. обстоятельства жизни, которые трудно изменить; безвыходное положение.

[Литвинов] попытался вырваться из заколдованного круга, в котором мучился и бился безустанно, как птица, попавшая в западню. Тургенев, Дым.

Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Л. Толстой, Война и мир;

3) логическая ошибка, заключающаяся в попытке объяснить, доказать что-л., исходя из какого-л. положения, которое, в свою очередь, объясняется, доказывается при посредстве первого; порочный круг.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

заколдо́ванный; кратк. форма -ан, -ана

ФОРМЫ СЛОВ

заколдо́ванный, заколдо́ванная, заколдо́ванное, заколдо́ванные, заколдо́ванного, заколдо́ванной, заколдо́ванных, заколдо́ванному, заколдо́ванным, заколдо́ванную, заколдо́ванною, заколдо́ванными, заколдо́ванном, заколдо́ван, заколдо́ванна, заколдо́ванно, заколдо́ванны, заколдо́ваннее, позаколдо́ваннее, заколдо́ванней, позаколдо́ванней

СИНОНИМЫ

прил., кол-во синонимов: 8

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

за/колд/о́ва/нн/ый (от за/колд/ова́ть¹).

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

заколдо́ванный п 1*a①, §9

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

заколдованный (замкнутый) круг

ПОГОВОРКИ

1. Разг. Неодобр. Положение, из которого нельзя или очень трудно найти выход. БМС 1998, 318; ШЗФ 2001, 79; Ф 1, 265. 2. Жарг. шк. Шутл. Геометрия (учебный предмет). Максимов, 142.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

заколдованный круг

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ЗАКОЛДОВА́ТЬ, -ду́ю, -ду́ешь; -о́ванный; сов., кого-что. То же, что околдовать. Колдунья заколдовала богатыря. Заколдованная царевна (в сказке). Заколдованное место (такое, где водится нечистая сила).

ЕВРАЗИЙСКАЯ МУДРОСТЬ ОТ А ДО Я.

ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ —

ложное рассуждение, где в качестве доказательства дается именно то, что нужно доказать. Например, как доказать существование Бога? Поскольку Бог является, по определению, бесконечно совершенным существом, то он обладает всеми качествами, следовательно, он обладает существованием. Здесь мы наблюдаем заколдованный круг,  поскольку Бог уже предполагается с самого начала, чтобы затем вывести из него «существование».

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Экспрес.

1. Несуразность, логическая ошибка в доказательстве, когда одно положение объясняется посредством другого, которое само должно быть доказано при посредстве первого.

Оказался заколдованный, безвыходный круг, напоминающий известный афоризм Фурье: оттого ли люди глупы, что они бедны, или они бедны оттого, что они глупы? (Н. Шелгунов. Очерки русской жизни).

2. Такое стечение обстоятельств, из которого трудно или невозможно найти выход.

Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти (Л. Н. Толстой. Война и мир).

ФРАЗЕОЛОГИЯ

что

Безвыходное положение, нерешаемая проблема.

Подразумевается ситуация, которая не имеет перспектив дальнейшего развития, несмотря на усилия участников ситуации, поскольку одни обстоятельства препятствуют изменению других, а те, в свою очередь, являются помехой для изменения первых. Имеется в виду стечение обстоятельств (Р), из которого очень сложно найти выход. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Р — заколдованный круг.

В роли именной части сказ., доп. (часто при глаг. разорвать) или обст. (при глаг. типа выбраться), а также самостоят. высказ. или его частей; как клишированная реплика — речевая реакция на ситуацию.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Да, ему [Сталину] нравилась новая роль покорителя женщин. Видимо, в отместку она приносила домой сведения о нём из Промакадемии <…>. Он начинал её ненавидеть — и всё чаще возникали его романы. И она сходила с ума <…>. Это был заколдованный круг. Э. Радзинский, Сталин.И не такова ли кромешная наша жизнь: бредём себе в аллегорическом смысле от хижинки под Одессой до хижинки под Одессой Бог весть чего ради, встречаем на пути множество пакостей и чудес, боремся и страдаем, но, главное, думаем, будто всё заключается в заколдованном этом круге, а того не знаем, что в нём почти ничего нет <…>. В. Пьецух, Я и прочее.

Инфляция порождает рост доходов, а рост доходов, в свою очередь, опять порождает инфляцию. Как выбраться из этого заколдованного круга? (Реч.)

Я был уверен, что все мытарства этой книги кончились, но оказалась новая беда: в Смольном какая-то комиссия установила, что «Кубуч» имеет право издавать только учебники, и не позволила ему опубликовать мою книгу. Это вызвало новую волокиту <…>. Сегодня был в Педагогич. Музее, в Библиотеке Педагогич. Института, в «Детском Доме» Тихеевой… Всё тот же заколдованный круг. К. Чуковский, Дневник 1901-1929.

Ответственный за лифты отсылает нас с заявками в РЭУ-19, специалисты которого ограничились лишь восстановлением разбитых стёкол. А по поводу других работ говорят, что к подъёмникам их ведомство не имеет никакого отношения. Получается замкнутый круг… К кому же нам ещё идти? За Калужской заставой, 2001.

А у той девочки тяжёлая форма [астмы], её пичкают гормонами, от этого она очень полная. Дети её дразнят, в классе никто не дружит, она стесняется, нервничает, получается замкнутый круг. П. Дашкова, Никто не заплачет.

[Колдун] наотрез отказывался отправлять меня обратно: дескать, пока я не выполню его просьбу, заклинание не подействует. Врал, наверное… А я, разумеется, не могу даровать ему ни бессмертия, ни могущества и вообще ничего — так что получается замкнутый круг. М. Фрай, Гнёзда Химер.

Только на лестнице <…> до меня вдруг дошло, что я втягиваю своего старинного дружка в крайне опасную для него затею. <…> очень мне хотелось сказать ему: «Ладно, Мишка, не надо. Ну их всех к чёрту». Но ведь и так поступить я тоже не мог! Надо же было как-то разрывать проклятый замкнутый круг. А. и Б. Стругацкие, Отягощённые злом, или Сорок лет спустя.

Может быть, ей удастся вырваться из замкнутого круга, подбросить горам свою болезнь, как подбрасывают нежеланных детей в Дом малютки <…>. Нужно только дождаться завтрашнего дня. В. Платова, Хрустальная ловушка.

— порочный круг

See:

ХОДИТЬ ПО ЗАМКНУТОМУ КРУГУ

СБОРНИК СЛОВ И ИНОСКАЗАНИЙ

заколдованный круг (иноск.) — безвыходный (словно его заколдовали)

Ср. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого не могу выйти.

Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 6.

Ср. И в жизни своей, и в таланте он почти заперся в заколдованном круге, который поэтически обвел около себя.

Кн. П.А. Вяземский (о Языкове).

См. порочный круг.

См. среда заела.

См. чур.

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 5

тупик, порочный круг, безвыходное положение

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Как правильно пишется «заколдованный»

Чтобы узнать как пишется это слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание. Давайте разбираться.

Правильно пишется:
«ЗАКОЛДОВАННЫЙ»

Прочие варианты написания слова

В этом разделе мы приводим все формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова заколдованный

Базовая форма слова ЗАКОЛДОВАННЫЙ

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. норм. заколдованный заколдованная заколдованное заколдованные
прев.
Род. норм. заколдованного заколдованной заколдованного заколдованных
прев.
Дат. норм. заколдованному заколдованной заколдованному заколдованным
прев.
Винит.
одуш.
норм. заколдованного заколдованную заколдованное заколдованных
прев.
Винит.
неодуш.
норм. заколдованный заколдованную заколдованное заколдованные
прев.
Тв. норм. заколдованным заколдованной,
заколдованною
заколдованным заколдованными
прев.
Пред. норм. заколдованном заколдованной заколдованном заколдованных
прев.
Кр. прил. заколдованен заколдованна заколдованно заколдованны
Сравнит. ст.

«ЗАКОЛДОВАННЫЙ» в контексте

Вот и ещё один из немногих поводов остаться в заколдованном доме.

Заколдованный камень из священных сейдозерских пещер нагрелся!

– А тебе не приходит в голову, что она может быть заколдованной?

Прямо как заколдованная книга, честное слово!

Настоящая заколдованная страна, которая вроде и есть, и нет её.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Закодируешься как пишется
  • Заковылял как пишется
  • Закованный как пишется правильно
  • Заключенный брак как пишется
  • Заключенные втайне организовали побег как пишется