Западно ориентированный как пишется

Решить, как писать части сложного прилагательного (слитно, раздельно или через дефис), часто бывает трудно. И правила непростые, и исключений много, а тут еще и язык активно развивается — некоторых слов просто не найдешь в словарях. Приходится прибегать к аналогиям.

Что мы имеем в случае с «производственно ориентированным»? В орфографическом словаре есть, с одной стороны, социально ориентированный, личностно ориентированный, профессионально ориентированный, объектно ориентированный, с другой — производственно-коммерческий, производственно-проектный, производственно-технологический. С каких групп слов брать пример?

  1. Раздельное написание первых объясняется тем, что они представляют собой сочетание наречия и причастия. Доказывается тем, что от причастия можно поставить вопрос «как?»: ориентированный как? социально. Два разных слова, а значит, пишем раздельно.
  2. Судя же по второй группе примеров, производственно- следует писать через дефис с последующей частью слова. Объяснение тоже есть: части слова обозначают равноправные понятия. Например, производственно-коммерческая компания занимается и производством, и коммерцией.

Какой довод принять за основу для выбора написания «производственно ориентированный»? Склонны к первому: ориентированный как? производственно (на производство) — производственно ориентированный.

Кстати, на том же основании — телесно ориентированный.

И жить бы да радоваться, но выуживаешь из словаря бизнес-ориентированный, предметно-ориентированный, практико-ориентированный

  • Внятное объяснение нашлось последнему: пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: например, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (из Розенталя).
  • Бизнес-ориентированный — потому что есть словарная фиксация: первая часть сложных слов бизнес- пишется через дефис (кроме бизнесмена и бизнесвумен).
  • На предметно-ориентированный можно было бы привести рекомендацию: «Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ое-, -ск-)» (Лопатин, п. 3). Однако есть этот -н- и в рассмотренных выше личностно, социально, профессионально — и не мешает писаться им раздельно…

А вот еще слово — клиентоориентированный. Его на «Грамоте.ру» рекомендуют писать вообще слитно (третий вариант ко всему нашему гнезду «ориентированных» слов). Возможно, потому, что первая часть (клиенто-) отдельно не употребляется. И суффикса -н- нет. Как и в так же слитно пишущихся словах
документоориентированный, импортоориентированный, текстоориентированный и целеориентированный.

Таким образом, не будет вам однозначной рекомендации типа такой: сложные слова с частью «ориентированный» пишутся, скажем, через дефис. Каждый случай следует рассматривать отдельно и принимать во внимание разные факторы. На некоторые мы указали.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Слово «западноевропейский» вызывает трудности? Давайте обратимся к его словообразованию и правилам, которые регулируют его написание. Тогда мы поймем, как его следует писать.

Правильно пишется

Согласно нормам орфографии прилагательное имеет два варианта написания – западноевропейский, Западно-Европейский.

Какое правило

К слову можно задать вопрос «какой?», поэтому оно является прилагательным. Оно произошло от сочетания «западная Европа».

Связь между этими словами будет подчинительная. Согласно правилу при таком образовании написание будет слитным. Посмотрим на похожие примеры: североевропейский, западносибирский.

Но если слово является частью географического названия, то оно будет писаться через дефис, а части слова с большой буквы. Сравните: западноевропейские страны и Западно-Европейская равнина.

Примеры предложений

  • Паша всегда мечтал выучить какой-нибудь западноевропейский язык.
  • База была разбита на Западно-Европейской равнине.

Неправильно пишется

Оба варианта могут быть ошибочными в зависимости от контекста.

( 4 оценки, среднее 4 из 5 )

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

инновацио́нно ориенти́рованный

Рядом по алфавиту:

инкуби́рованный , кр. ф. -ан, -ана
инкуби́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
инкуна́була , -ы, мн. -ы, -бул и инкуна́бул, -а, мн. -ы, -ов
инкура́бельный , кр. ф. -лен, -льна
инла́йн , -а
инла́йнер , -а
ИНН , [иэнэ́н], нескл., м. (сокр.: индивидуальный (идентификационный) номер налогоплательщика)
иннаби́ , нескл., м. и с. (танец)
иннервацио́нный
иннерва́ция , -и
иннерви́рованный , кр. ф. -ан, -ана
иннерви́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
и́ннинг , -а (спорт.)
инновацио́нно акти́вный
инновацио́нно ориенти́рованный
инновацио́нно-коммуникацио́нный
инновацио́нный
иннова́ция , -и
инноке́нтьевский
инноке́нтьевцы , -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем (секта)
иннуи́ты , -ов, ед. -и́т, -а
инобытие́ , -я́, тв. -е́м, предл. об инобытии́
инове́рец , -рца, тв. -рцем, р. мн. -рцев
инове́рие , -я
инове́рка , -и, р. мн. -рок
инове́рный
инове́рческий
иновеща́ние , -я
иногда́
иногоро́дний
инодиале́ктный

правильно


западноевропейский

неправильно


западно-е

вропейский

Дефисное и слитное написание сложных прилагательных

Сложные прилагательные пишутся через дефис или слитно.

Дефис употребляется , если сложное прилагательное:
1) обозначает оттенки цветов;
2) образовано от сложных существительных, которые пишутся через дефис;
3) образовано путём сложения равноправных слов, между которыми можно ставить союз и.

Пример

Жёлтосиний (цвет).
Юговосточный (юговосток).
Горькосолёный (горький и солёный).

Слитно пишутся сложные прилагательные, которые образованы на основе словосочетания.

Пример

Правобережный (правый берег).

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 6 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

Дефисное и слитное написание сложных прилагательных

Записи 1-1 из 1

Слово «неориентирован­ный» пишется с частицей «не» и слитно, и раздельно в зависимости от речевых условий в предложении. Разберем типичные ситуации слитного либо раздельного написания.

Часть речи слова — причастие, образованное от глагола ориентировать.

Раздельно пишется частица «не» с причастиями, если у причастия есть зависимое слово.

Пример предложения.

На экраны вышел не ориентированный на широкую публику фильм. (Зависимое слово «на кого?» — на широкую публику.)

Раздельно пишется частица «не» с причастиями в краткой форме.

Пример предложения.

Товар не ориентирован на данный рыночный сегмент.

Раздельно пишется, если частица «не» употребляется в значении отрицания. А также со словами отрицание усиливающими: крайне не, совсем не, ничуть не, вовсе не, нисколько не, совершенно не, никто не, еще не и другими.

Пример предложения.

Школьница нисколько не ориентирована на поступление в технический ВУЗ.

Раздельно пишется при противопоставлении с союзом «а».

Пример предложения.

Не ориентированный, а широкого профиля.

В остальных случаях частица не пишется с причастием слитно.

Пример. Неориентированный граф в языке программирования.

Всего найдено: 61

Здравствуйте. Нигде не нашла ответ на вопрос: как пишется «методо ориентированный», по аналогии с «практико ориентированный» или с «пациентоориентированный»?
Спасибо.
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, в словаре нет ответа. Логично дефисное написание: методо-ориентированный (как практико-ориентированный). Возможен и вариант слитного написания, но этот вопрос требует детального обсуждения с орфографистами.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли раздельное написание в таких случаях, как «телесно ориентированный», «индивидуально ориентированный», «личностно ориентированный». Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Раздельное написание верно.

Подскажите, пожалуйста, как верно писать «эколого ориентированный»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: эколого ориентированный.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно написать — «социально-ориентированная организация» или «социально ориентированная организация»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание социально ориентированный пишется раздельно.

Добрый день, бесценные наши помощники! Нигде не нашла, как пишется ПРОФИЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ (ВУЗ). В тексте написано слитно. Я усомнилась и вот взываю к вашей помощи. С уважением, Роми.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно писать раздельно: профильно ориентированный вуз.

Добрый день!
Вы рекомендуете в разделе «Справка» ПРАКТИКО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ писать раздельно. А в разделе «Словари» орфографический словарь выдает написание через дефис. Объясните, пожалуйста, как всё-таки верно. Это очень важно.
С уважением, Анна.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: практико-ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте! Как правильно пишется телесно ориентированная тепапия? В журналах почему-то пишут через дефис: телесно-ориентированная терапия. Но это же не два прилагательных, это наречие и причастие. Возможно, правила изменились?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Надо писать раздельно: телесно ориентированная терапия (ср.: коммуникативно ориентированный, объектно ориентированный, личностно ориентированный – раздельное написание этих сочетаний зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).

Пожалуйста, скажите, как пишется слово «экспортоориентированный»? Мне кажется, что оно должно писаться вместе, поскольку существует зависимость одного слова от другого — ориентированный на экспорт. Так ли это? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: экспортно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Подскажите, какие существуют приемлемые варианты написания словосочетания «экспортно ориентированный»? Верно ли, что в Русском орфографическом словаре оно уже зафиксировано в следующем написании: экспортно-ориентированный?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» зафиксировано раздельное написание: экспортно ориентированный.

Здравствуйте!

Как правильно писать: «социально ориентированные проекты» или «социально-ориентированные проекты»? (нужен ли дефис?)

Заранее благодарю за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется «дисциплинарно ориентированная система» ( через дефис или раздельно) и какое правило объясняет написание с «ориентированный»

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание и подобные (со вторым компонентом ориентированный) пишутся раздельно: дисциплинарно ориентированная система.

Как и почему — слитно, через дефис или раздельно — пишутся слова:
1) практико(-)ориентированный;
2) социально(-)ориентированный?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: практико-ориентированный, социально ориентированный.

Здравствуйте! Не получила от вас ответа, поэтому решила повторить свой вопрос: подскажите, пожалуйста, как правильно писать «международно ориентированный» применительно к вузу: слитно, раздельно, через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание.

Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать «экспортНо ориентированный товар», «экспорто-ориентированный» или «экспортоориентированный». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: экспортно ориентированный.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как следует писать выражение «инновационно ориентированный» — раздельно или через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание.

Всего найдено: 104

Добрый день! Очень надеюсь получить ответ (ибо далеко не каждый раз удается). Речь идет о погоде — с Западной Европы смещаются атмосферные фронты. Или все-таки из Западной Европы?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: из Западной Европы.

Западно-Сахалинские горы, но западносахалинский, так как сочетание слов, построенное на подчинительной связи?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, именно так.

Здравствуйте. Западно-Сахалинские горы, но западно-сахалинский район?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Западно-Сахалинский район.

Как правильно писать «Северо-Западный и Западносибирский регионы» ? Правильно ли я расставила прописные буквы и тире?
Спасибо
И.В.

Ответ справочной службы русского языка

Северо-Западный и Западно-Сибирский регионы.

Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Приводим формулировки правил.

В названиях, начинающихся на Северо- Северно-), Юго- Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-,  с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Черноземный район, Юго-Западный административный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник.

В названиях учреждений, организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- Северно-), Юго- Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, а также пишущимися через дефис прилагательными от географических названий, с прописной буквы пишутся, как и в собственно географических названиях, оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Кавказская научная географическая станция, Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр.

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

почему в слове полифонИя ставится ударение на последнем слоге? ведь в словах «гомофОния», «какофОния», имеющие такое же греческое происхождение, и во второй своей части образованные из того же греческого «phone» (голос), ударение ставится именно на слог»фон». где логика?

Ответ справочной службы русского языка

В русском языке множество слов, в которых часть -фония ударная или безударная. Эти колебания (как и в других словах на -ия) обусловлены взаимодействием и смешением греческой и латинской акцентологической модели, влиянием заимствований из западноевропейских языков, воздействием языков-посредников.

Здравствуйте. Есть ли какое-то логичное объяснение, почему в паре «симметрия-ассиметрия» ударение с «е» смещается на «и» во втором слове?

Ответ справочной службы русского языка

Логичное объяснение — конкуренция вариантов с конечной частью -метрия. В русском языке множество слов, в которых эта часть ударная или безударная. Эти колебания (как и в других словах на -ия) обусловлены взаимодействием и смешением греческой и латинской акцентологической модели, влиянием заимствований из западноевропейских языков, воздействием языков-посредников. Ударение также зависит от количества слогов в словах, оканчивающихся на -ия. В симметрии и асимметрии разное количество слогов.

Здравствуйте портал Грамота.ру,
Посоветуйте выбрать орфографически корректное написания названия организации. Нашла несколько вариантов написания.
1. Организация Северо-Западных европейских производителей картофеля и дефисный вариант написания.
2. Организация Северо-западных европейских производителей картофеля и дефисный вариант написания.
Организация негосударственная.
И ещё вопрос. В тексте аббревиатуру организации следует указывать в скобках или без них?
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы — только «организация». Возможно: Организация северо- и западноевропейских производителей…

Добрый день! Скажите, пожалуйста, почему в «Русском орфографическом словаре» под ред. В. В. Лопатина рекомендовано правописание д’Артаньян и Д’Арсонваль, а у Розенталя даются примеры только с Д’… ? Как рассуждать при написании и отчего зависит строчная или прописная «д» во французских фамилиях, например (д)’Юбьер? Очень надеюсь на скорый ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Служебные слова в составе западноевропейских фамилий пишутся строчными буквами. Написание Д’Арсонваль следует рассматривать как исключение или традиционное написание (как Эль Греко, например).

Уважаемая Грамота!
Помогите, пожалуйста.
Как будет правильно НА Восточной Украине или В Восточной Украине, НА Западной Украине или В Западной Украине?
Спасибо огромное!
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Западной Украине, на Восточной Украине.

Духовно-нравственные предпосылки, необходимые для трансформации российского общества, (не)обязательно должны основываться на западной культуре и включать такие черты, как(,) например(,) широко пропагандируемый индивидуализм. Скажите, как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Духовно-нравственные предпосылки, необходимые для трансформации российского общества, не обязательно должны основываться на западной культуре и включать такие черты, как, например, широко пропагандируемый индивидуализм.

Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки «правильно» или «неправильно» в отношении устного языка, например, разбор «крайнего» и «последнего» относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то «лучшим» опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна — она в большей степени обращается к понятиям «правильно» или «неправильно», чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике. 

Грамота.Ру отвечает на разные вопросы — и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты — все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть — типа «Как правильно?», а не «Почему так?».

Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной «полевой» работы  и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр «справки», в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими «дорожками» между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.

Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как пишется сочетания Юго-Западная Европа в середине предложения? Например, «распространённого в странах Северной Африки и Юго-Западной Европы».

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно.

Добрый день!

Задался вопросом, почему в русском языке слово «республика» пишется через букву «с», в то время как в европейских языках буквы «с» нет (англ. republic, нем. Republik)? Понятно, что этимология слова восходит к латыни, однако чем вызвано добавление буквы «с» в русском языке (или отсутствие оного в европейских языках)?

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово республика действительно восходит к латинскому языку (от rēs рūbliса, букв. «общественное дело»). Таким образом, буква «с» в этом слове – из латыни, она не была добавлена в русском языке. А вот в западноевропейских языках она и правда пропала: англ. republic, нем. Republik, фр. république, исп. república, итальянцы же «компенсировали» утраченную «с» второй буквой b: repubblica.

По-видимому, «с» утратилась в Средние века в результате фонетических изменений в романских языках. По крайней мере, англичане уже заимствовали это слово из французского языка без буквы «с». Вот цитата из вебстеровского словаря английского языка о происхождении английского слова republic: «French république, from Middle French republique, from Latin respublica».

У меня вот какой вопрос: в словарях-справочниках «Слитно или раздельно» (например, Букчина, Калакуцкая, 1982) пишется «центрально-азиатский», «западно-сибирский». На вашем портале — «центральноазиатский», «западносибирский», но «Центрально-Азиатский», «Западно-Сибирский». В связи с чем такие разночтения и как все-таки писать подобные слова правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендации данного справочника устарели. Пожалуйста, воспользуйтесь более новыми изданиями.

Расширенный поиск

posostavu.ru логотип

  • Войти

    • Логин:

    • Пароль

    Регистрация
    Забыли пароль?

На главную » Вопросы по грамматике » Западноориентированная – как написать?

На главную

Западноориентированная – как написать?

  • Жалоба
  • Просмотрен 239 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 10.12.21


Западноориентированная – как написать?

Ответить


Лучший ответ:

Корректно раздельное написание: западно ориентированная.

Ссылка на ответ
Ответ эксперта

Вопросы по грамматике

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Подскажите, как же все-таки правильно писать «экспортно ориентированная продукция» или «экспортно-ориентированная продукция» и «социально ориентированная рыночная экономика» или «социально-ориентированная рыночная экономика»?
    Вопросы по грамматике

  • как правильно пишется:
    социально-ориентированная компания
    или
    социально ориентированная компания

    Вопросы по грамматике

  • Как правильно пишется телесно ориентированная тепапия? В журналах почему-то пишут через
    Вопросы по грамматике

  • Скажите, как правильно написать — «социально-ориентированная организация» или «социально
    Вопросы по грамматике

  • Как написать «инвестиционно(ориентированная) отрасль» — слитно/через дефис?
    Вопросы по грамматике

Предыдущий вопрос
Следующий вопрос

Добавить комментарий

Оставить комментарий


  • Разделы сайта

  • Связь с нами

  • Посетителю


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «западно-ориентированные» на английский


Поэтому, возможно невольно, они воспроизводят западно-ориентированные стандарты красоты и колоризма, которые уже существуют.



So instead, perhaps unwittingly, they replicated the Western-centric standards of beauty and colorism that already exist.

Другие результаты


Внутри этих стран наблюдается увеличение обоих видов рака в западно-ориентированных городах.



In these countries, there has been an increase of both types of cancer in cities that are oriented toward the West.


Говядина, свежая и мороженая рыба и морепродукты из Индии продаются в Западно-ориентированных магазинах.


Однако критиковать эту ситуацию с точки зрения Западно-ориентированных европейцев, где повседневная жизнь полна неразрешенных противоречий, не должна быть главной проблемой в идее международной солидарности.



However, criticizing this situation from the perspective of Western-centric Europeans, where everyday life is full of unresolved contradictions, should not be the primary issue in the idea of international solidarity.


Работа в более привычных нам западно-ориентированных конфигурациях сегодня малоэффективна.



Work in the more usual western-oriented configurations is not very efficient today.


Наши клиенты — это как крупные европейские мультинациональные корпорации, так и украинские западноориентированные компании.



Our clients are range from large European multinationals active in Ukraine to western-style local companies.


По мнению Москвы, Азия является быстро растущей альтернативой нынешней западно-ориентированной системе международных экономических и политических отношений.



In Moscow’s view, Asia is a rapidly growing alternative to the current Western-centric system of international economic and political relations.


Отсюда поддержка непризнанных государств с целью ослабления западно-ориентированных суверенных правительств Молдовы, Грузии, а позднее и Украины.



Hence its support for unrecognized states, to weaken the Western-oriented governments of Moldova, Georgia and later Ukraine.


По иронии судьбы, именно сочетание повышенной грамотности и современных технологий раздуло пламя конфликта между двумя типами «реформаторов» — религиозными просветителями и Западно-ориентированными модернизаторами.



Ironically, it is the combination of increased literacy and modern technology that is fanning the flames of conflict between the two types of «reformers» — religious revivalists and Western-oriented modernisers.


Но это ухудшение болезненно для части значимых российских элит, привычно западно-ориентированных.


Участники прибывают почти исключительно из западных или западно-ориентированных стран.


Китайско-российское партнёрство может совместно создать гравитационное притяжение, которое позволит им захватить геополитический уровень влияния, создав модель, альтернативную западно-ориентированной.



A Sino-Russian partnership can collectively create a gravitational pull that allows them to capture the geoeconomic levers of power by creating an alternative to the Western-centric model.


Он получил статус умного, «Западно ориентированного» и очаровательного человека.



He is widely regarded as intelligent, «Western oriented» and personally charming.


Но он также подтолкнул страну к западно-ориентированной светской модернизации, обеспечивающей некоторую степень культурной свободы.



The Shah also pushed the country to adopt Western-oriented secular modernization, allowing some degree of cultural freedom.


Это была светская, западно-ориентированная страна, позволяющая определенное количество культурной свободы.



It was secular, Western-oriented and allowed a certain amount of cultural freedom.


В то время как Украина в настоящее время сталкивается с серьезными вызовами в сфере экономики и безопасности, ее Западно-ориентированное правительство сохранит свои должности в течение квартала.



Nevertheless, while Ukraine currently faces significant economic and security challenges, its Western-oriented government will remain in office throughout the quarter.


Хьюман Райтс Вотч и Amnesty International — только две Западно ориентированных международных организации по правам человека, работающие во всем мире в большинстве ситуаций серьезного притеснения или злоупотребления.



Human Rights Watch and Amnesty International are the only two Western-oriented international human rights organizations operating in most situations of severe oppression or abuse worldwide.


Он подружился с редакцией Ведущего журнала западно-ориентированной интеллигенции «Отечественные записки», а в 1840 году встретился с выдающимся прогрессивным критиком.В.Г. Белинского, который представлял его как великую надежду русской литературы.



He made friends among the editorial staff of Otechestvennye zapiski, the leading magazine of the Western-oriented intellectuals, and in 1840 he met the prominent progressive critic V.G. Belinsky, who envisioned him as the great hope of Russian literature.


В отличие от других частей мира, местное население, отрезанное от западно-ориентированной российской экономики, в большинстве приветствует инвестиции Китая, которые после распада Советского Союза стали спасательным кругом.



Unlike most other parts of the world, the local population, cut off from Russia’s western-facing economy, mostly welcomes Chinese investment, which has provided a lifeline following the collapse of the Soviet Union.


В то же самое время используются инвестиции, чтобы преобразовать городской центр согласно эстетическим ожиданиям западно-ориентированной верхушки среднего класса, а не вкусу остальных представителей московского населения.



Meanwhile, the city center is seeing investment in line with a design aesthetic of the Western-oriented upper middle class, rather than the taste of Moscow’s wider population.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 136. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 139 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

10.12.2010

Очередное правило, которое мы рассмотрим в «Ликбезе», касается слитно-раздельного написания причастия «ориентированный» с наречиями и существительными. Когда и как правильно писать?

Как уже говорилось в одном из предыдущих обзоров, словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия, пишутся раздельно (социально ориентированный, экспортно ориентированный). Однако далеко не всё так просто с причастием «ориентированный», поэтому мы рассматриваем его отдельно. Так, совсем недавно этому правилу не подчинялось и писалось через дефис слово «объектно-ориентированный», однако в новой редакции академического орфографического словаря под редакцией В. Лопатина оно приобрело вид, обычный для подобных конструкций, то есть раздельно написанный: объектно ориентированный. Ещё одно слово, которое до сих пор пишется через дефис — проблемно-ориентированный. Объяснение этому находится в том, что при раздельном написании возникает двусмысленность: нечто было ориентировано (как?) проблемно, то есть с проблемами, и поэтому чтобы устранить недопонимание и подчеркнуть направленность на решение проблем, а вовсе не проблематичность, пишем проблемно-ориентированный.

Действие этого правила не распространяется на первые части сложных слов, таких как «лево…», «право…» и прочих: с ними наше причастие пишется слитно, подобно любому другому слову (левоориентированный, евроориентированный и т. д.).

Не менее часто возникает вопрос, как писать «ориентированный», если вместо наречия — существительное. В этом случае следует проверить, нет ли у существительного в конце соединительной буквы «о» или «е». Если есть, следует писать слитно (клиентоориентированный, целеориентированный), иначе — через дефис (бизнес-ориентированный), хотя если создание длинного слова не требуется обстоятельствами, то лучше вообще перестроить фразу. Скажем, ориентированный на читателя звучит гораздо лучше, чем формально допустимое читателеориентированный. Тут, кстати, тоже не обошлось без исключений: практико-ориентированный пишем через дефис, а не слитно.

Ежи Лисовский

Производственно ориентированный и подобные слова: как писать?

Решить, как писать части сложного прилагательного (слитно, раздельно или через дефис), часто бывает трудно. И правила непростые, и исключений много, а тут еще и язык активно развивается — некоторых слов просто не найдешь в словарях. Приходится прибегать к аналогиям.

Что мы имеем в случае с «производственно ориентированным»? В орфографическом словаре есть, с одной стороны, социально ориентированный, личностно ориентированный, профессионально ориентированный, объектно ориентированный, с другой — производственно-коммерческий, производственно-проектный, производственно-технологический. С каких групп слов брать пример?

  1. Раздельное написание первых объясняется тем, что они представляют собой сочетание наречия и причастия. Доказывается тем, что от причастия можно поставить вопрос «как?»: ориентированный как? социально. Два разных слова, а значит, пишем раздельно.
  2. Судя же по второй группе примеров, производственно- следует писать через дефис с последующей частью слова. Объяснение тоже есть: части слова обозначают равноправные понятия. Например, производственно-коммерческая компания занимается и производством, и коммерцией.

Какой довод принять за основу для выбора написания «производственно ориентированный»? Склонны к первому: ориентированный как? производственно (на производство) — производственно ориентированный.

Кстати, на том же основании — телесно ориентированный.

И жить бы да радоваться, но выуживаешь из словаря бизнес-ориентированный, предметно-ориентированный, практико-ориентированный

  • Внятное объяснение нашлось последнему: пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: например, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (из Розенталя).
  • Бизнес-ориентированный — потому что есть словарная фиксация: первая часть сложных слов бизнес- пишется через дефис (кроме бизнесмена и бизнесвумен).
  • На предметно-ориентированный можно было бы привести рекомендацию: «Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ое-, -ск-)» (Лопатин, п. 3). Однако есть этот -н- и в рассмотренных выше личностно, социально, профессионально — и не мешает писаться им раздельно…

А вот еще слово — клиентоориентированный. Его на «Грамоте.ру» рекомендуют писать вообще слитно (третий вариант ко всему нашему гнезду «ориентированных» слов). Возможно, потому, что первая часть (клиенто-) отдельно не употребляется. И суффикса -н- нет. Как и в так же слитно пишущихся словах
документоориентированный, импортоориентированный, текстоориентированный и целеориентированный.

Таким образом, не будет вам однозначной рекомендации типа такой: сложные слова с частью «ориентированный» пишутся, скажем, через дефис. Каждый случай следует рассматривать отдельно и принимать во внимание разные факторы. На некоторые мы указали. Ну и проверяйте по словарю.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Западно казахстанская как пишется
  • Западно европейская равнина как пишется
  • Западно белорусский как пишется
  • Западно балканские страны как пишется
  • Западно американский как пишется