Жигули автомобиль как пишется

Всего найдено: 15

Как правильно: 1. Вся в грязи «Жигули» остановилась или 2. Весь в грязи «Жигули» остановился?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: все в грязи, «жигули» остановились.

Как правильно сказать: Жигули врезались или Жигули врезалась?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: «жигули» врезались, автомобиль «Жигули» врезался.

Как правильно пишутся названия зарубежных автомобилей (Ford, Форд или «форд»)?

Ответ справочной службы русского языка

Вот основные правила.

Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

  • Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.

  • Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).

  • Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.

  • В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформляются названия марок машин, отечественных и зарубежных (прописная или строчная, кавычки? в т.ч. в таких случаях, как: автомобили марки ВАЗ. Благодарю Вас

Ответ справочной службы русского языка

  • Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

  • Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.

  • Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).

  • Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.

  • В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

Как правильно писать марки автомашин: «Жигули«, разг. «жигуль», «москвич», БМВ, автобус «рафик»?
irinadi

Ответ справочной службы русского языка

См. в «Письмовнике».

как правильно писать марки автомобилей — с прописной или строчной, в кавычках или нет

Ответ справочной службы русского языка

Приводим рекомендации из рубрики «Письмовник» нашего портала:

  • Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

  • Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.

  • Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).

  • Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.

  • В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

  • Хотелось бы узнать, как правильно в тексте указывать марку машины, например ниссан. В кавычках или без, с маленькой или большой буквы?

    Ответ справочной службы русского языка

    Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «шкода», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях окончательное решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

    То и дело сталкиваешься с названиями автомобилей. Как их писать? Ни один из справочников и учебников (в т.ч. Розенталь) не дает однозначного ответа. Форд или форд? «Форд» или «форд»? А как, к примеру, писать форд эксплорер 517 JP?
    Спасибо
    С уважением А.Н.

    Ответ справочной службы русского языка

    Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

    Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.

    Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).

    Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.

    В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

    См.:

    Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово тойота – в кавычках или без кавычек, с прописной или со строчной буквы?
    slavyanka

    Ответ справочной службы русского языка

    Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода» «Тойота», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан»,  но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

    Добрый день!
    Подскажите, как правильно согласовывать марку авто «жигули«? Например: «столкнувшись с отечественными «жигули«» или «столкнувшись с отечественным «жигули«», или вообще — «столкнувшись с отечественными «жигулями»»?
    Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    См. в Проверке слова.

    ПРи написании брендов, в частности названий машин, латиницей мы не ставим кавычки: например, приехал на Mazd’e, но, если кириллицей «Мазда» — в словарях дается такое написание — в кавычках со строчной буквы: «мерседес», «волга», «жигули«. Как правильно? А если ГАЗ-25? Как правильно: ЗиС или ЗИС, ЗиЛ или ЗИЛ? (дается и такое и такое написание). То же с названиями фирм: если латиница, то часто дается без кавычек, если кириллица — в кавычках. Как правильно?

    Ответ справочной службы русского языка

    Об употреблении кавычек в собственных наименованиях см. в «Письмовнике».

    Уважаемые эксперты! Вопрос 224088 — белый «ниссан», вопрос 189629 — «ниссан», вопрос 203724 — «Ниссан Теана», «лексус», «максима»,»теана» — рекомендуете писать в кавычках и со строчной (за исключением почему-то «Ниссан Теана»?); а вопрос 207157 — ниссан-микра, шевроле-авео — рекомендуете писать со строчной, без кавычек и через дефис. Как правильно? Вычитываю журнал, контекст: «куплена машина Ниссан Теана за… тысяч долларов». Надеюсь на ответ: нужно для работы. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правила написания названий автомобилей, сформулированные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» и в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?», таковы.
    Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: _автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво»_. Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами — личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: _«кадиллак», «москвич», «тойота»_, но: _«Волга», «Ока»_ (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: _«жигули», «мерседес»_ (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
    Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: _ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ_.
    В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: _Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке)_. Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: _москвичок, фордик, уазик_.
    Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример _«Опель-омега»_, но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (_Королла, Меган, Сценик, Гетц_ и пр.), учитывая, что слово _омега_ совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: _«Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц»_ и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: _Нью-Йорк_ – New York.
    В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.

    Здравствуйте!

    Правильно ли написание: джип, «жигули«, «Волга», «Ока», «Тайота», Третье транспортное кольцо?

    Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    См. ответ № 180617 и ответ № 174817 .

    «Он также как предприниматель не обязан в качестве служебной машины купить себе Фольксваген или Жигули. Допустимо купить себе хороший, большой Мерседес.»

    Скажите, надо ли слова Фольксваген, Жигули, Мерседес брать в кавычки? Или в совеременном русском языке допускается без кавычек?

    Ответ справочной службы русского языка

    См. ответ № 180617 .

    День добрый!
    Подскажите, пожалуйста, как образовать прилагательное от фамилии Дали.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ваш вопрос интересный и сложный. В доступных нам источниках прилагательное от фамилии _Дали_ не зафиксировано. Академическая «Русская грамматика» 1980 года указывает, что после гласных в прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, этнонимами, фамилиями, аббревиатурами, выступают морфы _-йск-_, _-нск-_, _-вск-_. Здесь же зафиксировано прилагательное от _ИФЛИ — ифлийский_, от _Верди — вердиевский_, от _Руставели — руставелиевский_ (правда, в фамилиях _Верди_ и _Руставели_ ударение не падает на последний слог, а фамилии _Дали_ падает). С другой стороны, есть примеры прилагательных, образованных от слов с ударным _-ли_: _филёвский_ (от _Фили_), _жигулёвский_ (от _Жигули_). На наш взгляд, если выбирать между грамматически возможными вариантами _далийский, далиевский_ и _далёвский_, то предпочтительно: _далиевский_.

    § 200. Названия
    производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются
    в кавычки и пишутся с прописной буквы, напр.: автомобили
    «Москвич-412», «Волга», «Вольво», «Жигули», «Тойота», «Мерседес-Бенц», самолёты
    «Боинг-707», «Руслан», стиральная машина «Эврика», холодильники «Бирюса»,
    «Минск», видеомагнитофон «Панасоник».
    Однако названия самих этих изделий
    (кроме названий, совпадающих с собственными именами — личными и географическими)
    пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «москвич»,
    «тойота», «вольво»
    (автомобили), «боинг», «фантом»
    (самолеты), «панасоник» (магнитофон); но: «Волга»,
    «Ока», «Таврия»
    (автомобили), «Руслан» (самолет), «Минск» (холодильник); исключения: «жигули»,
    «мерседес»
    (автомобили).

    Примечание 1. Аббревиатурные названия
    производственных марок и изделий пишутся без кавычек, напр.: ЗИЛ, ВАЗ, УАЗ, КамАЗ, Ту-104, МиГ-25.

    Примечание 2. В бытовом употреблении названия
    средств передвижения могут употребляться и без кавычек, напр.: приехал на стареньком москвиче, на роскошном
    кадиллаке.
    Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с
    уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигулёнок, фордик, уазик.

    Примечание 3. Слово ксерокс — первоначально также название
    производственной марки изделия — пишется без кавычек.

    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    «Жигули́», -е́й (марка автомобиля) и жигули́, -е́й (автомобиль)

    Рядом по алфавиту:

    «Жигули́» , -е́й (марка автомобиля) и жигули́, -е́й (автомобиль)
    живу́чий , прил.
    живу́чка , -и, р. мн. -чек
    живу́щий , прич.
    жи́вчик , -а
    живьё , -я́
    живьём , нареч.
    жи́га , -и и джи́га, -и
    жига́лка , -и, р. мн. -лок
    жига́н , -а (сниж.)
    жигану́ть , -ну́, -нёт (сниж.)
    жи́голо , нескл., м.
    жи́головский
    жигулёвский , (от Жигули́ и Жигулёвск)
    жигулёнок , -нка (автомобиль)
    Жигули́ , -е́й (геогр.)
    жигули́-восьмёрка , жигуле́й-восьмёрки, мн.
    жигули́-девя́тка , жигуле́й-девя́тки, мн.
    жигули́-шестёрка , жигуле́й-шестёрки, мн.
    жигу́ль , -уля́ (автомобиль, сниж.)
    жигуне́ц , -нца́, тв. -нцо́м, р. мн. -нцо́в
    жид , жида́ (устар. и сниж.)
    жиде́ль , -и (сниж.)
    жиде́нек , -нька, -нько
    жидёнок , -нка, мн. жиденя́та, -я́т (устар. и сниж.)
    жи́денький
    жиде́ть , -е́ет
    жиди́ть , -и́т
    жиди́ться , -и́тся (сниж.)
    жи́дкий , кр. ф. жи́док, жидка́, жи́дко
    жидкова́тость , -и

    Навигация

    Open А
    Open Б
    Open В
    Open Г
    Open Д
    Open Е
    Close Ж

    ж.-д. (железнодорожный)   §  111 п. 2, §  210

    жаберный   §  64 п. 3 б)

    Жакерия   §  179

    Жан Жак Руссо   §  123 п. 3, §  159

    Жанка   §  109

    Жанна д’Арк   §  115, §  160

    Жанночка   §  109 прим.

    жарево   §  57

    жаренный и жареный   §  98 п. 3

    жар-птица   §  120 п. 4

    жданный   §  99 п. 3 а)

    ждёт не дождётся   §  155 а)

    ждёт-пождёт   §  118 п. 2

    ждут-пождут   §  155 а)

    жды   §  80

    же (буква)   §  17

    же (ж) (частица)   §  144 п. 1

    жеванный   §  98 п. 3

    жеваный   §  19 п. 7, §  98 п. 3

    жёг (прош. вр.)   §  19 п. 6

    желанный   §  99 п. 3 а)

    желатин   §  20

    желать   §  20

    железнодорожный   §  130 п. 1

    железобетонный   §  128 п. 2

    жёлоб   §  19 п. 7

    жёлтый   §  19 п. 7

    желудок   §  20

    жёлудь   §  19 п. 7

    желчный   §  19 п. 7

    желчь   §  19 п. 7

    жёнка   §  19 п. 7

    Женни фон Вестфален   §  160

    жён-премьер   §  19 п. 9

    женственный   §  45

    жёнушка   §  19 п. 7

    жёны   §  19 п. 7

    женьшеневый   §  128 п. 2

    женьшень   §  17, §  121 п. 3

    жёрдочка   §  19 п. 7

    жёрнов   §  19 п. 7

    жёсткий   §  19 п. 7

    жёсткость   §  19 п. 7

    жжение   §  106

    жжёнка   §  19 п. 5, §  106

    жжёный   §  19 п. 5, §  106

    жжёшь, жжёт   §  106

    жив-здоров   §  118 п. 4

    жигулёнок   §  200 прим. 2

    «жигули»   §  200

    жизненно важный   §  131

    жизненный   §  97

    жили-были   §  118 п. 4

    жил ищно-кооперативный   §  130 п. 3

    житие   §  44 прим. 2, (о

    житии, в житии)   §  71 прим. к п. 1 и 2

    житийный   §  44 прим. 2

    житьё-бытьё   §  118 п. 4

    жнейка   §  44 прим. 2

    жнея   §  44 прим. 2

    жокей   §  21

    жолкнуть   §  18 п. 6

    Жолобов   §  19 п. 7 прим.

    Жолтиков   §  19 п. 7 прим.

    жом   §  18 п. 5, §  36 прим. 4

    жонглёр   §  21

    жор   §  18 п. 5

    Жора   §  18 п. 6

    Жорес   §  21

    Жорж   §  18 п. 7

    жостер   §  18 п. 6

    Жостово   §  18 п. 6

    жох   §  18 п. 6

    жоховатый   §  21 прим. 2

    жребий   §  64 п. 3 в)

    жужжание   §  106

    жужжать   §  106

    журнал «Здоровье»   §  157

    журнал «Новый мир»   §  195 а)

    журнал «Русская речь»   §  195 а)

    журналист-международник   §  120 п. 1 б)

    жучка   §  164 прим. 1

    ЖЭК   §  25 п. 1

    жэнь   §  25 п. 3

    ЖЭС   §  25 п. 1

    Жюль   §  13 прим. 2

    жюль-верновский   §  129 п. 3

    жюльен   §  13 прим. 1

    Жюрайтис   §  13 прим. 2

    жюри   §  13 прим. 1

    Жямайтская возвышенность   §  13 прим. 2
    Open З
    Open И
    Open Й
    Open К
    Open Л
    Open М
    Open Н
    Open О
    Open П
    Open Р
    Open С
    Open Т
    Open У
    Open Ф
    Open Х
    Open Ц
    Open Ч
    Open Ш
    Open Щ
    Open Ы
    Open Э
    Open Ю
    Open Я

    § 200. Названия
    производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются
    в кавычки и пишутся с прописной буквы, напр.: автомобили
    «Москвич-412», «Волга», «Вольво», «Жигули», «Тойота», «Мерседес-Бенц», самолёты
    «Боинг-707», «Руслан», стиральная машина «Эврика», холодильники «Бирюса»,
    «Минск», видеомагнитофон «Панасоник».
    Однако названия самих этих изделий
    (кроме названий, совпадающих с собственными именами — личными и географическими)
    пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «москвич»,
    «тойота», «вольво»
    (автомобили), «боинг», «фантом»
    (самолеты), «панасоник» (магнитофон); но: «Волга»,
    «Ока», «Таврия»
    (автомобили), «Руслан» (самолет), «Минск» (холодильник); исключения: «жигули»,
    «мерседес»
    (автомобили).

    Примечание 1. Аббревиатурные названия
    производственных марок и изделий пишутся без кавычек, напр.: ЗИЛ, ВАЗ, УАЗ, КамАЗ, Ту-104, МиГ-25.

    Примечание 2. В бытовом употреблении названия
    средств передвижения могут употребляться и без кавычек, напр.: приехал на стареньком москвиче, на роскошном
    кадиллаке.
    Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с
    уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигулёнок, фордик, уазик.

    Примечание 3. Слово ксерокс — первоначально также название
    производственной марки изделия — пишется без кавычек.

    На нашем сайте в электронном виде представлен справочник по орфографии русского языка. Справочником можно пользоваться онлайн, а можно бесплатно скачать на свой компьютер.

    Надеемся, онлайн-справочник поможет вам изучить правописание и синтаксис русского языка!

    РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

    Отделение историко-филологических наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова

    ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

    ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

    Авторы:

    Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова

    Ответственный редактор В. В. Лопатин

    Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. — 432 с.

    ISBN 978-5-462-00930-3

    Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: Эксмо, 2009. — 480 с.

    ISBN 978-5-699-18553-5

    Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма.

    Полный академический справочник предназначен для самого широкого круга читателей.

    Предлагаемый справочник подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук. Он является результатом многолетней работы Орфографической комиссии, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.

    В работе комиссии, многократно обсуждавшей и одобрившей текст справочника, приняли участие: канд. филол. наук Б. 3. Бук-чина, канд. филол. наук, профессор Н. С. Валгина, учитель русского языка и литературы С. В. Волков, доктор филол. наук, профессор В. П. Григорьев, доктор пед. наук, профессор А. Д. Дейкина, канд. филол. наук, доцент Е. В. Джанджакова, канд. филол. наук Н. А. Еськова, академик РАН А. А. Зализняк, канд. филол. наук О. Е. Иванова, канд. филол. наук О. Е. Кармакова, доктор филол. наук, профессор Л. Л. Касаткин, академик РАО В. Г. Костомаров, академик МАНПО и РАЕН О. А. Крылова, доктор филол. наук, профессор Л. П. Крысин, доктор филол. наук С. М. Кузьмина, доктор филол. наук, профессор О. В. Кукушкина, доктор филол. наук, профессор В. В. Лопатин (председатель комиссии), учитель русского языка и литературы В. В. Луховицкий, зав. лабораторией русского языка и литературы Московского института повышения квалификации работников образования Н. А. Нефедова, канд. филол. наук И. К. Сазонова, доктор филол. наук А. В. Суперанская, канд. филол. наук Л. К. Чельцова, доктор филол. наук, профессор А. Д. Шмелев, доктор филол. наук, профессор М. В. Шульга. Активное участие в обсуждении и редактировании текста правил принимали недавно ушедшие из жизни члены комиссии: доктора филол. наук, профессора В. Ф. Иванова, Б. С. Шварцкопф, Е. Н. Ширяев, кандидат филол. наук Н. В. Соловьев.

    Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

    Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

    Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма.

    Регламентируя правописание, данный справочник, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. В этих случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям. Наиболее полным нормативным словарем является в настоящее время академический «Русский орфографический словарь» (изд. 2-е, М., 2005), содержащий 180 тысяч слов.

    Данный справочник по русскому правописанию предназначается для преподавателей русского языка, редакционно-издательских работников, всех пишущих по-русски.

    Для облегчения пользования справочником текст правил дополняется указателями слов и предметным указателем.

    Составители приносят благодарность всем научным и образовательным учреждениям, принявшим участие в обсуждении концепции и текста правил русского правописания, составивших этот справочник.

    Авторы

    Ав. — Л.Авилова

    Айт. — Ч. Айтматов

    Акун. — Б. Акунин

    Ам. — Н. Амосов

    А. Меж. — А. Межиров

    Ард. — В. Ардаматский

    Ас. — Н. Асеев

    Аст. — В. Астафьев

    А. Т. — А. Н. Толстой

    Ахм. — А. Ахматова

    Ахмад. — Б. Ахмадулина

    1. Цвет. — А. И. Цветаева

    Багр. — Э. Багрицкий

    Бар. — Е. А. Баратынский

    Бек. — М. Бекетова

    Бел. — В. Белов

    Белин. — В. Г. Белинский

    Бергг. — О. Берггольц

    Бит. — А. Битов

    Бл. — А. А. Блок

    Бонд. — Ю. Бондарев

    Б. П. — Б. Полевой

    Б. Паст. — Б. Пастернак

    Булг. — М. А. Булгаков

    Бун. — И.А.Бунин

    1. Бык. — В. Быков

    Возн. — А. Вознесенский

    Вороб. — К. Воробьев

    Г. — Н. В. Гоголь

    газ. — газета

    Гарш. — В. М. Гаршин

    Гейч. — С. Гейченко

    Гил. — В. А. Гиляровский

    Гонч. — И. А. Гончаров

    Гр. — А. С. Грибоедов

    Гран. — Д. Гранин

    Грин — А. Грин

    Дост. — Ф. М. Достоевский

    Друн. — Ю. Друнина

    Евт. — Е. Евтушенко

    Е. П. — Е. Попов

    Ес. — С. Есенин

    журн. — журнал

    Забол. — Н. Заболоцкий

    Зал. — С. Залыгин

    Зерн. — Р. Зернова

    Зл. — С. Злобин

    Инб. — В. Инбер

    Ис — М. Исаковский

    Кав. — В. Каверин

    Каз. — Э. Казакевич

    Кат. — В. Катаев

    Кис. — Е. Киселева

    Кор. — В. Г. Короленко

    Крут. — С. Крутилин

    Крыл. — И. А. Крылов

    Купр. — А. И. Куприн

    Л. — М. Ю. Лермонтов

    Леон. — Л. Леонов

    Лип. — В. Липатов

    Лис. — К. Лисовский

    Лих. — Д. С. Лихачев

    Л. Кр. — Л. Крутикова

    Л. Т. — Л. Н. Толстой

    М. — В. Маяковский

    Майк. — А. Майков

    Мак. — В. Маканин

    М. Г. — М. Горький

    Мих. — С. Михалков

    Наб. — В. В. Набоков

    Нагиб. — Ю. Нагибин

    Некр. — H.A. Некрасов

    Н.Ил. — Н. Ильина

    Н. Матв. — Н. Матвеева

    Нов.-Пр. — А. Новиков-Прибой

    Н. Остр. — H.A. Островский

    Ок. — Б. Окуджава

    Орл. — В. Орлов

    П. — A.C. Пушкин

    Пан. — В. Панова

    Панф. — Ф. Панферов

    Пауст. — К. Г. Паустовский

    Пелев. — В. Пелевин

    Пис. — А. Писемский

    Плат. — А. П. Платонов

    П. Нил. — П. Нилин

    посл. — пословица

    Пришв. — М. М. Пришвин

    Расп. — В. Распутин

    Рожд. — Р. Рождественский

    Рыб. — А. Рыбаков

    Сим. — К. Симонов

    Сн. — И. Снегова

    Сол. — В. Солоухин

    Солж. — А. Солженицын

    Ст. — К. Станюкович

    Степ. — Т. Степанова

    Сух. — В. Сухомлинский

    Т. — И.С.Тургенев

    Тв. — А. Твардовский

    Тендр. — В. Тендряков

    Ток. — В. Токарева

    Триф. — Ю. Трифонов

    Т. Толст. — Т. Толстая

    Тын. — Ю. Н. Тынянов

    Тютч. — Ф. И. Тютчев

    Улиц. — Л. Улицкая

    Уст. — Т. Устинова

    Фад. — А. Фадеев

    Фед. — К. Федин

    Фурм. — Д. Фурманов

    Цвет. — М. И. Цветаева

    Ч.- А. П. Чехов

    Чак. — А. Чаковский

    Чив. — В. Чивилихин

    Чуд. — М. Чудакова

    Шол. — М. Шолохов

    Шукш. — В. Шукшин

    Щерб. — Г. Щербакова

    Эр. — И.Эренбург

    November 27 2010, 01:40

    Category:

    • Авто
    • Cancel

    Как писать названия автомобилей в русском языке

    Мне так понравилось (и оказалось кстати), что скопировала этот кусочек с грамоты.ру целиком:

  • Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.
  • Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.
  • Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).
  • Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
  • В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

    (Особенно меня заинтересовало про «Хёндай». Я как неграмотное по вопросам транслитерации и автомобилизма быдло доселе все два раза в жизни говорила и писала «хиундай», впредь буду умнее.)

  • Question book-4.svg

    В этой статье не хватает ссылок на источники информации.

    Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
    Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
    Эта отметка установлена 13 мая 2011.

    Первые модели «Жигулей» (слева направо): ВАЗ-2101 (в серии с 1970), ВАЗ-2102 (с осени 1971) и ВАЗ-2103 (с сентября 1972).

    «Жигули́» — торговая марка семейства автомобилей Волжского автозавода. Присвоена модели ВАЗ-2101 в июне 1970 года. За основу первой модели «Жигули» была взята доработанная по требованиям НАМИ[источник не указан 946 дней] итальянская модель FIAT-124. В быту так часто называют любую из вазовских моделей, хотя с формальной точки зрения это и неверно.

    Производство данного семейства автомобилей в РФ прекращено 17 сентября 2012 года. Последней классической машиной стал универсал ВАЗ-21047. На данный момент продолжается выпуск модели ВАЗ-21074 в Египте из машинокомплектов, поставляемых АвтоВАЗом.

    История

    Под торговым названием «Жигули» на внутреннем и международном рынках продавались автомобили первого семейства ВАЗ-2101, ВАЗ-2102, ВАЗ-2103, ВАЗ-2106. Однако поскольку в ряде европейских стран слово «жигули» потребители ассоциировали с сомнительным понятием жиголо, то на внешнем рынке торговая марка «Жигули» была вскоре заменена на «LADA» (при этом экспортные ВАЗ-2101, ВАЗ-21011, ВАЗ-2103, ВАЗ-2106 стали соответственно Lada-1200, Lada-1300, Lada-1500, Lada-1600 по объёму двигателя).

    Модернизированные модели подсемейства ВАЗ-2104, ВАЗ-2105, ВАЗ-2107 на внутреннем рынке также продавались под маркой «Жигули», а на внешнем рынке — только под маркой «LADA» (при этом экспортные ВАЗ-2105, ВАЗ-2107, ВАЗ-2104 помимо обозначания также по объёму двигателя продавались также под названиями Lada-Saloon, Lada-Nova (Lada-Riva), Lada-Estate).

    Несмотря на официальный отказ АвтоВАЗа с середины 1990-х от марки «Жигули» даже для ещё продолжавших выпускаться моделей семейства, это название временами продолжало использоваться по отношению к заднеприводным автомобилям Волжского автозавода, хотя более распространённым в обиходе для обоих подсемейств стало «классика«, а также иногда «кирпичи» — для модернизированного подсемейства. Во времена СССР эта машина считалась престижной.

    30 декабря 2010 года с производства снят ВАЗ-2105, из-за низкого спроса от всего классического семейства ВАЗ и почти полной унификации с ВАЗ-2107. 17 апреля 2012 Ижавто прекратил выпуск ВАЗ-2107. Последнюю модель жигулей ВАЗ-2104 сняли с производства 17 сентября 2012 года.

    На данный момент продолжается сборка модели ВАЗ-21074 в Египте из машинокомплектов, поставляемых АвтоВАЗом. Таким образом, производство «классического» семейства на данный момент продолжается.

    Статистика

    В 2003 году было выпущено около 265 тысяч классических «Жигулей».

    В 2006 году снята с производства (SKD сборки на ИжАвто) «шестёрка» ВАЗ-2106, продержавшаяся на конвейере 30 лет.

    На 2007 год продолжается выпуск моделей LADA 21053 и LADA 21070/21074 на ВАЗе, SKD сборка модели ВАЗ-21043 на (ИжАвто); модели ВАЗ-21070 с 2002 на Украине (ЛуАЗ, ЗАЗ и КрАЗ) и с 2006 года в Египте. За 2007 год произведено около 234 тыс. автомобилей этого семейства (18 % выпуска легковых автомобилей в России), таким образом «Жигули» оставались самыми массовыми и в производстве (несмотря на некоторое падение) и особенно в потреблении в России.

    Годы производства

    Галерея

    • «Жигули» ВАЗ-2107 (1982— по настоящее время в Египте)

    См. также

    • «Нива»
    • «Лада»
     Просмотр этого шаблона Автомобили Волжского автомобильного завода (ВАЗ)
    Семейство Жигули (Лада, «классика») ВАЗ-2101 • ВАЗ-2102 • ВАЗ-2103 • ВАЗ-2104 • ВАЗ-2105 • ВАЗ-2106 • ВАЗ-2107
    Семейство Лада Самара (Спутник) ВАЗ-2108 • ВАЗ-2109 • ВАЗ-21099
    Семейство Lada 110 ВАЗ-2110 • ВАЗ-21106 • ВАЗ-2111 • ВАЗ-2112 • ВАЗ-21123
    Семейство Лада Самара 2 («Евросамара») ВАЗ-2113 • ВАЗ-2114 • ВАЗ-2115
    Семейство Лада Калина ВАЗ-1117 • ВАЗ-1118 • ВАЗ-1119 • ВАЗ-1119 Sport • Lada Kalina City
    Семейство Лада Приора ВАЗ-2170 • ВАЗ-2171 • ВАЗ-2172 • ВАЗ-2172 Купе
    Семейство Лада Гранта ВАЗ-2190 • ВАЗ-2192
    Семейство Лада Ларгус Lada R90 • Lada F90
    Микролитражные автомобили ВАЗ-1111 («Ока») • ВАЗ-1121 • «Гном» • АСМ-112810 Мишка • «Карат» • «Чебурашка» • ВАЗ 1152 «Эльф» • «Рапан» • ВАЗ 1004 «Гольф»
    Вседорожное семейство Нива (Лада 4×4) ВАЗ-2121 • ВАЗ-21213 • ВАЗ-2123 • ВАЗ-2131 «Антел» • ВАЗ-2329 • ВАЗ-1922 («Бронто-Марш»)
    Автомобили совместного производства Chevrolet Niva • Chevrolet Viva • Lada RF-90
    Прочие автомобили Lada Revolution • ВАЗ-1706 «Челнок» • ВАЗ-2113Ф «Челнок» • ВИС-2348 • ВИС 2346 • ВАЗ-2120 («Надежда») Минивэн • «Тарзан» • ВИС-23481 • «Тарзан-2» • «Тарзан-3» • АПАЛ-2154 «Сталкер»
    Электромобили ВАЗ-2801 • ВАЗ-1801 «Пони» • ВАЗ-1802 «Пони» • ВАЗ-2802-01 «Пони» • ВАЗ-2802-02 «Пони» • ВАЗ Э2121 • EL Lada
    Концепт-кары ВАЗ-2151 («Новая классика») • Lada C (Проект C) • Lada C Concept • ВАЗ-2116 • Lada XRAY
    Опытные образцы ВАЗ-2103-универсал • ВАЗ-1120 Минивэн • ВАЗ-2122 «Река»
    См. также Жигули.
    В Википедии есть статья «жигули».

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
      • 1.8 Библиография

    Русский[править]

    В Викиданных есть лексема жигули (L108818).

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им.  — жигули́
    Р.  — жигуле́й
    Д.  — жигуля́м
    В.  — жигули́
    Тв.  — жигуля́ми
    Пр.  — жигуля́х

    жигули́

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 2b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

    Корень: -жигул-; окончание: .

    Произношение[править]

    • МФА: [ʐɨɡʊˈlʲi]

    Семантические свойства[править]

    Жигули

    Значение[править]

    1. легковой автомобиль марки «Жигули» ◆ ― На «жигулях» по такой дороге не особенно погоняешь, ― сказал Виктор Васильевич. Андрей Белозёров, «Чайка», 2001 г. [НКРЯ]

    Синонимы[править]

    Антонимы[править]

    Гиперонимы[править]

    1. легковой автомобиль, автомобиль, машина

    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство
    • уменьш.-ласк. формы: жигулёнок
    • прилагательные: жигулёвский

    Этимология[править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Список переводов

    Библиография[править]

    • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    Почему продукцию ВАЗа называют «Жигулями» или «Ладой»?

    Как только в народе не называют продукцию ВАЗа. Причём даже официально, ВАЗ, АвтоВАЗ, Жигули, Лада… Порой кажется, что чтоб разобраться во всех этих названиях не смогут даже сотрудники завода. Но как так получилось? Сегодня мы расскажем, откуда пошло столько названий и как в них разобраться! ;)

    И так, давайте по порядку. ВАЗ — это, как не сложно догадаться, является названием завода, производящего автомобили. Волжский автомобильный завод.

    О Жигулях

    Жигули — это серия моделей автомобилей ВАЗ. К ним относятся ВАЗ-2101, ВАЗ-2102, ВАЗ-2103, ВАЗ-2104, ВАЗ-2105, ВАЗ-2106 и ВАЗ-2107.

    Жигулии

    В интернете самой распространённой версией происхождения названия является такая. Жигули — это часть Приволжской возвышенности на правом берегу Волги, огибаемая излучиной Самарской Луки. В горах расположены Жигулёвский заповедник и национальный парк Самарская Лука. Именно они и дали название автомобилю.

    Однако, Филолог Мария Блажнова на сайте АиФ опровергла эту версию, предположив свой вариант происхождения:

    На самом деле, слова «жиголо» (от французского gigolo — «альфонс») и «Жигули», конечно, никак не связаны. Жигулёвские горы также не являются прародителями названия «Жигули». Подробную этимологическую справку можно найти в словаре «Русская ономастика и ономастика России» под ред. академика РАН О. Н. Трубачёва.Началось всё с реки. Жегулей издавна называли узкий проток Дона в районе устья Северского Донца. Этимологически это название связано с такими диалектными словами, как «жигулистый» — «тонкий, длинный» (так говорят и о гибком, ловком, быстром, проворном человеке), «жгуль» — «узел белья», «жегулиться» — «зябнуть», «жгулик» — «скорчившийся от холода человек», а также со словом «жгут», в котором лингвисты усматривают древний индоевропейский корень *ghegh — «гнуть». Исконным значением существительного «жегуля», по которому и назвали проток Дона, было «изгиб, извилина, речная лука». Хотя местные жители связывали происхождение названия и с именем легендарного разбойника Жигулина, и с жаргонным словом «жиган» — «опытный, тёртый острожник».

    Но! После долгих часов поисков, сотен страниц и гор из текстов — мне удалось найти первоисточник! К счастью на старом сайте ваза по адресу vaz.ru, который более недоступен, был раздел с историей завода. К сожалению на нынешнем сайте он сведён к паре общих строк, которые мало что рассказывают. Но ещё раз но! К счастью, есть такая штука, как ВебАрхив и он сохранил страницу с историей, написанную самим заводом! Вот официальная история с официального сайта:

    По общепринятой версии, имя у тольяттинского автомобиля появилось в результате всесоюзного конкурса, объявленного в прессе. Всего писем и телеграмм набралось около 30 тысяч. Госкомиссия отобрала восемь штук, а конструктор А. М. Черный предложил еще одно — «Жигули». Оно-то и было утверждено правительством.

    Однако есть и другое мнение, принадлежащее конструктору Геннадию Ляхову. В середине февраля 1967 года Поляков поставил перед Поспеловым (заместитель первого главного конструктора ВАЗа В. Соловьева) задачу — придумать название для автомобиля, который будет выпускаться на новом заводе. Через два дня работы в библиотеке НАМИ с материалами (журналы, энциклопедии) было выставлено на голосование порядка восьми названий. К ним по предложению А. М. Черного добавили «Жигули». В результате голосования в двух турах было выбрано название «Жигули», которое и было утверждено Поляковым и сообщено на FIAT.

    К слову говоря, тут же можно найти и историю самого слова:

    1. Самая короткая и простая версия: название Жигули (раньше писалось «Жегули») происходит от глагола «жечь».
    2. Слово «жигули» произошло от выражения «жечь на вениках». По Волге плыли купеческие суда с солью, рыбой, мехами, персидскими коврами. Вольница нападала на эти суда, грабила, раздавая добычу беднякам. Сопротивляться было практически бесполезно. Если же купцы пытались обороняться, то вольница зажженными от костров вениками секла хозяев судов и охрану. «Жиг! Жиг!» — раздавалось в воздухе. Отсюда по преданию и пошло название «Жигули».
    3. Наконец, существует и еще одна версия, что название «Жигули» происходит от иранского слова «джегули», имеющего не слишком высокое значение — неверные, поганцы, или мерзавцы. Если верить легенде, то персидские купцы, плававшие по Волге, вполне могли так называть пристанище волжских разбойников.

    Лада

    Лада (LADA) — это второе название автомобилей ВАЗ-2104, ВАЗ-2105 и ВАЗ-2107. Почему? На самом деле всё просто.

    Автомобиль Лада

    Как только советские «Жигули» стали выпускаться на экспорт, тут же возникла проблема с привычным для русского слуха словом «Жигули». Иностранцы не только не могли правильно произнести его (слишком уж непривычное слово), но оно еще и имело неприличные созвучия сразу в нескольких языках! Так, «жигули» созвучно с интернациональным словом gigolo. Самый мягкий его перевод – «наемный партнер в танцах». У венгров есть выражение, звучащее как «щикули», перевод которого просто нецензурный.

    Так было принято решение придумать новое название для экспортных автомобилей. Так, в 1973 году появилось новое название «Лада» — красивое и простое. Однако установить, кто именно предложил данный вариант, почти невозможно. Имя великого создателя затерялась в будничной суете, но память о нем останется на долгие годы. Очевидцы не берутся судить о причинах этого выбора. Кто-то вспоминает популярную песенку «Хмуриться не надо, Лада». Другие проводят аналогию с заводским товарным знаком «Ладья». Одно точно: новое имя сразу всем понравилось. На сегодняшний день это основное название выпускаемых автомобилей.

    Другие названия

    ВАЗ-1111

    На самом деле помимо выше упомянутых двух марок, были ещё и другие, менее известные. Такие, как «Нива», «Спутник», которая так же именовалась как «Samara», всем известная «Ока» из фото выше.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Живу потихоньку как пишется
  • Живу недалеко как пишется
  • Живу не тужу как пишется
  • Живу или жыву как правильно пишется
  • Живу или жеву как правильно пишется