Зил как пишется правильно

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ЗИЛ, -а (завод и автомобиль)

Рядом по алфавиту:

зигомо́рфный
зигоспо́ра , -ы
зиго́та , -ы
зидж , -а, тв. -ем
зи́ждившийся
зижди́тель , -я (творец, основатель) и Зижди́тель, -я (о Боге)
зижди́тельница , -ы, тв. -ей
зижди́тельный , кр. ф. -лен, -льна
зижди́тельство , -а
зи́ждить(ся) , -дет(ся), -дут(ся)
зи́ждущий(ся)
зиза́ния , -и
зизифо́ра , -ы
зиккура́т , -а
зикр , -а
ЗИЛ , -а (завод и автомобиль)
зила́нт , -а
зи́ловец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
зи́ловский , (от ЗИЛ)
зило́ты , -ов, ед. зило́т, -а (в Византии)
зильберглёт , -а
зильбергро́ш , -а, тв. -ем
зима́ , -ы́, вин. зи́му, мн. зи́мы, зим
зима́за , -ы
зимбабви́йка , -и, р. мн. -и́ек
зимбабви́йский , (от Зимба́бве)
зимбабви́йцы , -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем
зи́мка , -и, р. мн. зи́мок
зи́ммии , -ев, ед. зи́ммий, -я
зи́мне-весе́нний
зи́мне-зелёный

Навигация

§ 24. Названия марок машин и механизмов

1. Индивидуальные названия кораблей, поездов, самолетов заключаются в кавычки, и первое слово в названии (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: ледокол «Адмирал Макаров», шхуна «Бегущая по волнам», экспресс «Красная стрела», самолёт «Илья Муромец».

2. Серийные названия летательных аппаратов обозначаются буквенными аббревиатурами: самолёты ИЛ-18, ТУ-144, АН-24, СУ-27, МиГ-21, В-17, ПЕ-2, Ю-88, Г-15, ЛА-5, ДС-8 (все чаще в литературе в аббревиатуре пишется только одна прописная буква: Су-30МКИ, Ми-28Н, Ил-18, Ту-144, Ан-24, Ла-5); ракета РС-18.

3. Официальные серийные названия летательных аппаратов (самолетов, дирижаблей, космических кораблей, ракет и т. п.) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: «Боинг-747», «Мессершмитт-109», «Фокке-Вульф-189», «Хейнкель-111», «Юнкерс-88», «Блерио-Х1».

В неофициальном употреблении те же названия самолетов (без цифровых обозначений) пишутся со строчной буквы: «туполев», «мессершмитт» («мессер»), «фоккер», «хейнкель», «юнкерс», «дуглас», «фарман», «летающая крепость», «цеппелин» (дирижабль).

4. Индивидуальные названия танков заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: танк «Черчилль», танк «Шерман».

Условные названия танков пишутся со строчной буквы: танки «тигр», «пантера», «леопард».

Серийные названия танков обозначаются буквенными аббревиатурами: танки Т-90С, ВТ-7, Т-VI, ПТ-76Б.

5. Индивидуальные названия марок машин заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Руссо-Балт», «Рено-8», «Ситроен-100», «Фольксваген-600»; комбайн «Дон-600».

Серийные названия автомобилей, выраженные словами, заключаются в кавычки и пишутся со строчной буквы: «победа», «запорожец», «пежо», «роллс-ройс», «ситроен», «фиат», «вольво» «фольксваген», но: «Волга», «Таврия» и т. п. (названия — имена собственные).

В серийных названиях машин, выраженных буквами и цифрами, используются и прописные и строчные буквы: автомобили ГАЗ-535, ЗИЛ-130, БелАЗ-548, КамАЗ; трактор ДТ-54.

6. Названия средств покорения космоса заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: космические корабли «Восток-2», «Аполлон-12»; спутник связи «Молния-2», искусственный спутник Земли «Космос-1443», межпланетная станция «Луна-3», орбитальная научная станция «Салют-7», а также Международная космическая станция.

7. Названия марок промышленных изделий заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: холодильник «Минск», стиральная машина «Индезит», телевизор «Рубин».

Правильно слово пишется: ЗИЛ

Ударение падает на слог с единственной гласной буквой в слове.
Всего в слове 3 буквы, 1 гласная, 2 согласных, 1 слог.
Гласные: и;
Согласные: з, л.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «ЗИЛ» в прямом и обратном порядке:

  • 3
    З
    1
  • 2
    И
    2
  • 1
    Л
    3

Скрепка

§ 200. Названия
производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются
в кавычки и пишутся с прописной буквы, напр.: автомобили
«Москвич-412», «Волга», «Вольво», «Жигули», «Тойота», «Мерседес-Бенц», самолёты
«Боинг-707», «Руслан», стиральная машина «Эврика», холодильники «Бирюса»,
«Минск», видеомагнитофон «Панасоник».
Однако названия самих этих изделий
(кроме названий, совпадающих с собственными именами — личными и географическими)
пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «москвич»,
«тойота», «вольво»
(автомобили), «боинг», «фантом»
(самолеты), «панасоник» (магнитофон); но: «Волга»,
«Ока», «Таврия»
(автомобили), «Руслан» (самолет), «Минск» (холодильник); исключения: «жигули»,
«мерседес»
(автомобили).

Примечание 1. Аббревиатурные названия
производственных марок и изделий пишутся без кавычек, напр.: ЗИЛ, ВАЗ, УАЗ, КамАЗ, Ту-104, МиГ-25.

Примечание 2. В бытовом употреблении названия
средств передвижения могут употребляться и без кавычек, напр.: приехал на стареньком москвиче, на роскошном
кадиллаке.
Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с
уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигулёнок, фордик, уазик.

Примечание 3. Слово ксерокс — первоначально также название
производственной марки изделия — пишется без кавычек.

ЗИЛ

ЗИЛ, -а (завод и автомобиль)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова фигурист (существительное):

Ассоциации к слову «ЗИЛ&raquo

Синонимы к слову «ЗИЛ&raquo

Синонимы к слову «зил&raquo

Предложения со словом «зил&raquo

  • Конечно, ЗИЛ отдельно это – очень красиво.
  • Взгляд то и дело натыкался на развешанные повсюду картины в дорогих золочёных рамах на аналогичную тематику, на полу лежал шикарный, невероятно дорогой ковёр из меха зила.
  • ЗИЛ беспрепятственно проплыл сквозь два контрольно-пропускных пункта и затормозил у словно выдутого парусом в небо козырька главного входа.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «ЗИЛ»

  • Гордей Карпыч. Матери посылаешь! Ты себя-то бы обра́зил прежде; матери-то не Бог знает что нужно, не в роскоши воспитана, чай сама хлевы затворяла.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «зил&raquo

  • Завод имени Лихачёва (ЗИЛ) — российская автомобилестроительная компания, бывший крупнейший советский автомобильный завод. (Википедия)

    Все значения слова ЗИЛ

 

Регистрация: 14.12.2011

Адрес: Ростов-на-Дону

Сообщений: 647

Сказал(а) спасибо: 326

Поблагодарили 3,308 раз(а) в 446 сообщениях

Прототипы, история


Пролог

Цитата:

Сообщение от Луноход
Посмотреть сообщение

Вот, кстати, это вопрос! В большинстве книг пишется ЗИС и выштамповка на грузовиках тоже ЗИС. Но ЗИС — это сокращение от «Завод имени Сталина», а «имени» тут с маленькой буквы, значит, и в сокращении ЗиС, тоже по идее должно быть с маленькой. Или вот раньше везде было КамАЗ, а теперь везде КАМАЗ и вроде все остальные марки теперь пишутся со всеми большими буквами БЕЛАЗ, КАМАЗ и так далее. Хотя КрАЗ остался КрАЗом, а МоАЗ — МоАЗом. Хотелось бы получить комментарии знающих людей по этому вопросу!

Почти год назад, будучи пьян в драбадан и испытывая глубокое возмущение тем безобразием, которое учинили по этому поводу в Rolling Wheels (в 3 номере за 2013 год) — я сподобился написать письмо главному редактору. Учитывая, что текст письма не только проливает свет на вопросы правильного написания аббревиатур советских автомобильных марок, но и ярко свидетельствует о вреде пьянства и алкоголизма — приведу текст письма целиком:

This is a forwarded message
From: хххххххх
To: a.scherbakov@rolling-wheels.ru
Date: Sunday, May 12, 2013, 11:36:45 PM
Subject: ЗИС, ЗИЛ, ЗИМ, ЗИК, ЗИФ, ЗиУ

===8<==============Original message text===============
В журнале регулярно встречаю написание марок ЗИС, ЗИЛ с маленькой буквой «и»: ЗиС, ЗиЛ. Может быть, Вам это покажется мелочью, но это выглядит, как своеобразный «маркер», характеризующий уровень, как авторов, так и редакторов.

Понятно, откуда «в этих ваших интернетах» взялось написание ЗиЛ — оно использовалось на заводской эмблеме. Но эмблема — это дизайнерское, художественное решение. К названию автомобиля оно имеет опосредованное отношение. В конце концов, если ориентироваться на эмблему — придётся писать УралзиС-355, что как-то напрягает
http://dic.academic.ru/pictures/wiki…ims_moscow.JPG
http://serkoff.narod.ru/uralzis-p01.jpg
http://img-fotki.yandex.ru/get/6100/…ad_-1-XXXL.jpg

Ну, а когда видишь, что в статье по истории автомобиля и завода написано ЗиЛ или ЗиС — складывается впечатление, что автор темой знаком на уровне эмблем на поздних автомобилях:
http://www.kolesa.ru/st/media/img/20…_s800x600.jpeg

и ранних холодильниках:
http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/files…_201270462.jpg

Трудно прийти к другому выводу, т.к. больше нигде, кроме как в бложиках современной школоты, такое написание не встречается, а думать, что ваши авторы черпают информацию в блогах — как то не хочется.

Для начала — немножко грамматики:
ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК. М.: Эксмо, 2007. — 480с.
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК. Отделение историко-филологических наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова.
Авторы: Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова
Ответственный редактор В. В. Лопатин

===8<===========Начало цитаты===========

§ 205. Звуковые инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами, напр.: ООН, МИД, НОТ, ОМОН, ГАИ, СПИД, ГЭС, ГРЭС По традиции пишутся строчными буквами некоторые (немногие) звуковые аббревиатуры: вуз, втуз, дот, дзот. Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс.

При склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами (без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом), напр.: рабочие ЗИЛа, работать в МИДе, пьеса поставлена МХАТом.

Суффиксальные производные от звуковых аббревиатур пишутся только строчными буквами, напр.: ооновский, тассовский, мидовский, антиспидовый, омоновец, гаишник.

Примечание 1. Аббревиатуры, состоящие из двух самостоятельно употребляющихся инициальных аббревиатур, являющихся названиями разных организаций, пишутся раздельно, напр.: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук).

Примечание 2 к § 204 и 205. В отличие от графических сокращений (см. §209), после букв, составляющих аббревиатуры инициального типа, точки не ставятся.

<…>

§ 208. С прописной буквы и слитно пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, если соответствующее полное наименование пишется с прописной буквы, напр.: Моссовет, Внешэкономбанк, Минтопэнерго.

Сложносокращенные слова, не являющиеся именами собственными, пишутся строчными буквами и слитно, напр.: колхоз, исполком, спецкор, спецназ, госсекретарь.

Примечание 1. В сложносокращенных словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усеченных основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усеченная — строчными, напр.: НИИхиммаш, ЦНИИчермет, ГлавАПУ, КамАЗ, БелАЗ; однако: ГУЛАГ, СИЗО (следственный изолятор), ГОСТ (государственный общероссийский стандарт), РОСТА (Российское телеграфное агентство), Днепрогэс. При этом составные названия, в которых за инициальной частью следует несокращенное слово (слова) в косвенном падеже, пишутся раздельно, напр.: НИИ газа, НИИ постоянного тока.

Примечание 2. Союз и в звуковых аббревиатурах и сложносокращенных словах передается строчной буквой, напр.: АиФ («Аргументы и факты»), ЮжНИИГиМ (Южный научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации), МиГ (Микоян и Гуревич), ЧиП («Читатель и писатель»).

Примечание 3. В названиях самолетов, состоящих из двух первых букв фамилии конструктора и присоединенного к ним дефисом цифрового обозначения, пишутся первая прописная буква, а вторая — строчная, напр.: Ту-154, Ан-22, Ил-62.

===8<===========Конец цитаты===========

Но дело, разумеется, не в грамматике — дело в том, что в документах и завод и его автомобили всегда назывались ЗИС и ЗИЛ.

Завод сегодня называется АМО ЗИЛ. Маленькая буква «и» используется только на эмблеме:
http://eko-test.ru/images/news1b.jpg
http://www.amo-zil.ru/

Автомобили тоже всегда назывались ЗИЛ:
http://s39.radikal.ru/i084/0905/7e/4a5f84363fff.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/98/2/13021898.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/98/2/380148151.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/99/2/978574312.jpg

Литература по ЗИС и ЗИЛ тоже даёт однозначное написание:
Автомобиль ЗИС-5 модернизированный. Руководство по эксплуатации. Москва: МАШГИЗ. 1956.
Автомобиль ЗИС-6. Инструкция по уходу. — М., Л.: Наркомтяжпром, 1937
Автомобили ЗИС-5 и ЗИС-8. — М., Л.: Изд-во наркомхоза РСФСР, 1940.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1958. — 448 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1967. — 544 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1982. — 464 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1985. — С. 61. — 220 с.
К.М. Атоян и др. Автобусы. — М.: Машиностроение, 1969. — 256 с.
Автомобили ЗИЛ-130, ЗИЛ-138 и их модификации: Руководство по эксплуатации. — М.: Машиностроение, 1985. — С. 217. — 280 с.
Ну, и так далее: литературы по ЗИС и ЗИЛ — море.

По орудиям горьковского ЗИСа (завод №92) — смотрим документы, выложенные Пашолоком:
http://rusarchives.ru/victory65/pages/06_27_3.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…02644f02ac.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…f6e57899b4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…0c4df457f4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…f901fb8f94.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…eeef47f21d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…d66b0ef69d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…d670fdf90d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…bd4cad7053.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…a95e5d31d4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…3728a4ce32.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…1c6eed4661.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…9018a8a6ca.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2011/…57fe28f1af.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2011/…c8de49860a.jpg

Аналогичная ситуация с маркой ЗИМ — она везде писалась большими буквами. Вот литература того времени:
А.А.Липгарт и др. Автомобиль ЗИМ (инструкция по уходу). — М.: изд. автозавода им. В.М.Молотова, 1951.
Рудаков Л.Ф. Автомобиль ЗИМ. — М.: Издательство Министерства коммунального хозяйства РСФСР, 1952. — 276 с.
Автомобиль. Описательный курс. — М.: МашГИЗ, 1952. — 276 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: МашГИЗ, 1955. — 728 с.
На заводской табличке писалось тоже ЗИМ:
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/52/2/607818259.jpg

А вот после разгрома антипартийной группы — автомобиль называется уже просто ГАЗ-12:
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1958. — С. 65. — 448 с.
Автомобили ГАЗ. Общие данные.. — М.: Горьковское книжное издательство, 1961. — С. 36. — 68 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: МашГИЗ, 1961. — 760 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: Машиностроение, 1964. — 780 с.

В литературе и документах того времени вы не увидите ни ЗиС, ни ЗиЛ, ни ЗиМ. Поэтому правильно писать именно ЗИС, ЗИЛ, ЗИМ, УралЗИС. И не столько потому, что так положено по правилам русского языка, а потому, что так назывались заводы и их продукция.

А вот, к примеру, с троллейбусами ЗИУ ситуация сложнее: с 1976 уже не ЗИУ, а ЗиУ…
В заводских табличках Завода им. Урицкого по 1975-ый писалось ЗИУ, а после — ЗиУ:
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1974.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1975.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1976.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1980.jpg

Ну, и книга 77-го года:
http://www.retro-car.ru/components/c…01c483ddb5.jpg
http://www.retro-car.ru/components/c…uct/img527.jpg
http://www.retro-car.ru/components/c…uct/img529.jpg

Поэтому, правильное написание названия будет зависеть от контекста — если речь идёт о машинах до 1976 года — следует писать ЗИУ, а после — ЗиУ.

Аналогичная ситуация с КамАЗами — если раньше во всей многотомной литературе по этим автомобилям писали именно КамАЗ, то сейчас завод зарегистрирован как ОАО «КАМАЗ» и свои машины также называет КАМАЗ 4308, КАМАЗ 53605 и т.д. Причём, не просто пишет слово КАМАЗ заглавными буквами, но и вместо дефиса между аббревиатурой завода и индексом модели ставит пробел.

С КАвЗом — ещё запутаннее. В справочнике НИИАТ 1967 года фигурировал КАВЗ-651А. Позже в литературе (в справочниках НИИАТ 1982-го и 1985-го и 2002 года, в инструкциях по эксплуатации и т.д.) писалось именно КАвЗ-685, но сейчас на официальном сайте группы ГАЗ
http://kavz.gaz.ru/
название завода пишется КАвЗ, а вот обозначения автобусов — таки пишут заглавными буквами: КАВЗ-3976, КАВЗ-3244… А на заводских табличках завод, похоже, всегда писал КАВЗ:
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/289696496.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/113226061.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/672586739.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/960493756.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/898327416.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/456847051.jpg
===8<===========End of original message text===========
Подпись, с Вашего позволения, я удалил.

Эпилог

P.S. Соавтором этого гнусного письма главреду была, если мне склероз не изменяет, бутылка 10-летней мадеры. Вот этой: https://winestyle.ru/products/Barbei…Years-Old.html
Все претензии (включая недовольство кризисом с выходом журнала) прошу адресовать на адрес производителя:
Estrada da Ribeira GarciaParque
Empresarial de Câmara de Lobos
Lote 89300-324 Câmara de Lobos
Portugal

e-mail: info@vinhosbarbeito.com.pt

Пролог

Цитата:

Сообщение от Луноход
Посмотреть сообщение

Вот, кстати, это вопрос! В большинстве книг пишется ЗИС и выштамповка на грузовиках тоже ЗИС. Но ЗИС — это сокращение от «Завод имени Сталина», а «имени» тут с маленькой буквы, значит, и в сокращении ЗиС, тоже по идее должно быть с маленькой. Или вот раньше везде было КамАЗ, а теперь везде КАМАЗ и вроде все остальные марки теперь пишутся со всеми большими буквами БЕЛАЗ, КАМАЗ и так далее. Хотя КрАЗ остался КрАЗом, а МоАЗ — МоАЗом. Хотелось бы получить комментарии знающих людей по этому вопросу!

Почти год назад, будучи пьян в драбадан и испытывая глубокое возмущение тем безобразием, которое учинили по этому поводу в Rolling Wheels (в 3 номере за 2013 год) — я сподобился написать письмо главному редактору. Учитывая, что текст письма не только проливает свет на вопросы правильного написания аббревиатур советских автомобильных марок, но и ярко свидетельствует о вреде пьянства и алкоголизма — приведу текст письма целиком:

This is a forwarded message
From: хххххххх
To: a.scherbakov@rolling-wheels.ru
Date: Sunday, May 12, 2013, 11:36:45 PM
Subject: ЗИС, ЗИЛ, ЗИМ, ЗИК, ЗИФ, ЗиУ

===8<==============Original message text===============
В журнале регулярно встречаю написание марок ЗИС, ЗИЛ с маленькой буквой «и»: ЗиС, ЗиЛ. Может быть, Вам это покажется мелочью, но это выглядит, как своеобразный «маркер», характеризующий уровень, как авторов, так и редакторов.

Понятно, откуда «в этих ваших интернетах» взялось написание ЗиЛ — оно использовалось на заводской эмблеме. Но эмблема — это дизайнерское, художественное решение. К названию автомобиля оно имеет опосредованное отношение. В конце концов, если ориентироваться на эмблему — придётся писать УралзиС-355, что как-то напрягает
http://dic.academic.ru/pictures/wiki…ims_moscow.JPG
http://serkoff.narod.ru/uralzis-p01.jpg
http://img-fotki.yandex.ru/get/6100/…ad_-1-XXXL.jpg

Ну, а когда видишь, что в статье по истории автомобиля и завода написано ЗиЛ или ЗиС — складывается впечатление, что автор темой знаком на уровне эмблем на поздних автомобилях:
http://www.kolesa.ru/st/media/img/20…_s800x600.jpeg

и ранних холодильниках:
http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/files…_201270462.jpg

Трудно прийти к другому выводу, т.к. больше нигде, кроме как в бложиках современной школоты, такое написание не встречается, а думать, что ваши авторы черпают информацию в блогах — как то не хочется.

Для начала — немножко грамматики:
ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК. М.: Эксмо, 2007. — 480с.
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК. Отделение историко-филологических наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова.
Авторы: Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова
Ответственный редактор В. В. Лопатин

===8<===========Начало цитаты===========

§ 205. Звуковые инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами, напр.: ООН, МИД, НОТ, ОМОН, ГАИ, СПИД, ГЭС, ГРЭС По традиции пишутся строчными буквами некоторые (немногие) звуковые аббревиатуры: вуз, втуз, дот, дзот. Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс.

При склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами (без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом), напр.: рабочие ЗИЛа, работать в МИДе, пьеса поставлена МХАТом.

Суффиксальные производные от звуковых аббревиатур пишутся только строчными буквами, напр.: ооновский, тассовский, мидовский, антиспидовый, омоновец, гаишник.

Примечание 1. Аббревиатуры, состоящие из двух самостоятельно употребляющихся инициальных аббревиатур, являющихся названиями разных организаций, пишутся раздельно, напр.: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук).

Примечание 2 к § 204 и 205. В отличие от графических сокращений (см. §209), после букв, составляющих аббревиатуры инициального типа, точки не ставятся.

<…>

§ 208. С прописной буквы и слитно пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, если соответствующее полное наименование пишется с прописной буквы, напр.: Моссовет, Внешэкономбанк, Минтопэнерго.

Сложносокращенные слова, не являющиеся именами собственными, пишутся строчными буквами и слитно, напр.: колхоз, исполком, спецкор, спецназ, госсекретарь.

Примечание 1. В сложносокращенных словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усеченных основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усеченная — строчными, напр.: НИИхиммаш, ЦНИИчермет, ГлавАПУ, КамАЗ, БелАЗ; однако: ГУЛАГ, СИЗО (следственный изолятор), ГОСТ (государственный общероссийский стандарт), РОСТА (Российское телеграфное агентство), Днепрогэс. При этом составные названия, в которых за инициальной частью следует несокращенное слово (слова) в косвенном падеже, пишутся раздельно, напр.: НИИ газа, НИИ постоянного тока.

Примечание 2. Союз и в звуковых аббревиатурах и сложносокращенных словах передается строчной буквой, напр.: АиФ («Аргументы и факты»), ЮжНИИГиМ (Южный научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации), МиГ (Микоян и Гуревич), ЧиП («Читатель и писатель»).

Примечание 3. В названиях самолетов, состоящих из двух первых букв фамилии конструктора и присоединенного к ним дефисом цифрового обозначения, пишутся первая прописная буква, а вторая — строчная, напр.: Ту-154, Ан-22, Ил-62.

===8<===========Конец цитаты===========

Но дело, разумеется, не в грамматике — дело в том, что в документах и завод и его автомобили всегда назывались ЗИС и ЗИЛ.

Завод сегодня называется АМО ЗИЛ. Маленькая буква «и» используется только на эмблеме:
http://eko-test.ru/images/news1b.jpg
http://www.amo-zil.ru/

Автомобили тоже всегда назывались ЗИЛ:
http://s39.radikal.ru/i084/0905/7e/4a5f84363fff.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/98/2/13021898.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/98/2/380148151.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/99/2/978574312.jpg

Литература по ЗИС и ЗИЛ тоже даёт однозначное написание:
Автомобиль ЗИС-5 модернизированный. Руководство по эксплуатации. Москва: МАШГИЗ. 1956.
Автомобиль ЗИС-6. Инструкция по уходу. — М., Л.: Наркомтяжпром, 1937
Автомобили ЗИС-5 и ЗИС-8. — М., Л.: Изд-во наркомхоза РСФСР, 1940.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1958. — 448 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1967. — 544 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1982. — 464 с.
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1985. — С. 61. — 220 с.
К.М. Атоян и др. Автобусы. — М.: Машиностроение, 1969. — 256 с.
Автомобили ЗИЛ-130, ЗИЛ-138 и их модификации: Руководство по эксплуатации. — М.: Машиностроение, 1985. — С. 217. — 280 с.
Ну, и так далее: литературы по ЗИС и ЗИЛ — море.

По орудиям горьковского ЗИСа (завод №92) — смотрим документы, выложенные Пашолоком:
http://rusarchives.ru/victory65/pages/06_27_3.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…02644f02ac.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…f6e57899b4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…0c4df457f4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…f901fb8f94.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…eeef47f21d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…d66b0ef69d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…d670fdf90d.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…bd4cad7053.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…a95e5d31d4.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…3728a4ce32.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…1c6eed4661.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2012/…9018a8a6ca.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2011/…57fe28f1af.jpg
http://img13.imageshost.ru/img/2011/…c8de49860a.jpg

Аналогичная ситуация с маркой ЗИМ — она везде писалась большими буквами. Вот литература того времени:
А.А.Липгарт и др. Автомобиль ЗИМ (инструкция по уходу). — М.: изд. автозавода им. В.М.Молотова, 1951.
Рудаков Л.Ф. Автомобиль ЗИМ. — М.: Издательство Министерства коммунального хозяйства РСФСР, 1952. — 276 с.
Автомобиль. Описательный курс. — М.: МашГИЗ, 1952. — 276 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: МашГИЗ, 1955. — 728 с.
На заводской табличке писалось тоже ЗИМ:
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/52/2/607818259.jpg

А вот после разгрома антипартийной группы — автомобиль называется уже просто ГАЗ-12:
Краткий автомобильный справочник. — М.: НИИАТ, 1958. — С. 65. — 448 с.
Автомобили ГАЗ. Общие данные.. — М.: Горьковское книжное издательство, 1961. — С. 36. — 68 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: МашГИЗ, 1961. — 760 с.
Анохин В.И. Советские автомобили. — М.: Машиностроение, 1964. — 780 с.

В литературе и документах того времени вы не увидите ни ЗиС, ни ЗиЛ, ни ЗиМ. Поэтому правильно писать именно ЗИС, ЗИЛ, ЗИМ, УралЗИС. И не столько потому, что так положено по правилам русского языка, а потому, что так назывались заводы и их продукция.

А вот, к примеру, с троллейбусами ЗИУ ситуация сложнее: с 1976 уже не ЗИУ, а ЗиУ…
В заводских табличках Завода им. Урицкого по 1975-ый писалось ЗИУ, а после — ЗиУ:
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1974.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1975.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1976.jpg
http://tramnn.narod.ru/misc/trolley/…ables/1980.jpg

Ну, и книга 77-го года:
http://www.retro-car.ru/components/c…01c483ddb5.jpg
http://www.retro-car.ru/components/c…uct/img527.jpg
http://www.retro-car.ru/components/c…uct/img529.jpg

Поэтому, правильное написание названия будет зависеть от контекста — если речь идёт о машинах до 1976 года — следует писать ЗИУ, а после — ЗиУ.

Аналогичная ситуация с КамАЗами — если раньше во всей многотомной литературе по этим автомобилям писали именно КамАЗ, то сейчас завод зарегистрирован как ОАО «КАМАЗ» и свои машины также называет КАМАЗ 4308, КАМАЗ 53605 и т.д. Причём, не просто пишет слово КАМАЗ заглавными буквами, но и вместо дефиса между аббревиатурой завода и индексом модели ставит пробел.

С КАвЗом — ещё запутаннее. В справочнике НИИАТ 1967 года фигурировал КАВЗ-651А. Позже в литературе (в справочниках НИИАТ 1982-го и 1985-го и 2002 года, в инструкциях по эксплуатации и т.д.) писалось именно КАвЗ-685, но сейчас на официальном сайте группы ГАЗ
http://kavz.gaz.ru/
название завода пишется КАвЗ, а вот обозначения автобусов — таки пишут заглавными буквами: КАВЗ-3976, КАВЗ-3244… А на заводских табличках завод, похоже, всегда писал КАВЗ:
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/289696496.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/113226061.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/672586739.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/960493756.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/898327416.jpg
http://vinplates.ucoz.ru/_ph/73/2/456847051.jpg
===8<===========End of original message text===========
Подпись, с Вашего позволения, я удалил.

Эпилог

P.S. Соавтором этого гнусного письма главреду была, если мне склероз не изменяет, бутылка 10-летней мадеры. Вот этой: https://winestyle.ru/products/Barbei…Years-Old.html
Все претензии (включая недовольство кризисом с выходом журнала) прошу адресовать на адрес производителя:
Estrada da Ribeira GarciaParque
Empresarial de Câmara de Lobos
Lote 89300-324 Câmara de Lobos
Portugal

e-mail: info@vinhosbarbeito.com.pt

Зил

зил

ЗИЛ

ЗИЛ, -а (завод и автомобиль)

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».

В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др..

1999.

См. в других словарях

1.

  Как написать слово (словосочетание) ЗИЛ? Как правильно поставить ударение и какие имеет словоформы слово (словосочетание) ЗИЛ? ЗИЛ ⇒ Правильное написание: ЗИЛ ⇒ Гласные буквы в слове: ЗИЛ гласные выделены красным гласными являются: И общее количество гласных: 1 (одна) ⇒ Согласные буквы в слове: ЗИЛ согласные выделены зеленым согласными являются: З, Л общее количество согласных: 2 (две) • звонкие согласные: ЗИЛ звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  » звонкими согласными являются: З, Л общее количество звонких согласных: 2 (две) ⇒ Формы слова: ЗИЛ, -а (завод и автомобиль) ⇒ Количество букв и слогов: гласных букв: 1 (одна) согласных букв: 2 (две) всего букв: 3 (три) всего слогов: 1 (один) …

Как пишется слово

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:

Ссылка для форума (bb-код):

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

зил

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

м.; = зил

Легковой автомобиль марки Московского автозавода имени Лихачёва.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

м.

1. Московский автомобильный завод имени И. А. Лихачева (с 1956 г.).

2. автомобиль марки ЗИЛ.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛ [зил], а, м.

1. Московский трижды ордена Ленина, орденов Октябрьской революции и Трудового Красного Знамени автомобильный завод им. И.А.Лихачева. АГС, 153.

• Работники ЗИЛа начали движение под девизом: «Рабочей гарантии — инженерную поддержку». Юность, 1976, № 11, 85.

2. Автомобиль завода им. И.А.Лихачева

• . Прошумели в снежном вихре длинные черные ЗИЛы по главной улице Падуна. Юность, 1976, № 1, 21. Писательский вес по машинам они измеряли в беседе: гений — на ЗИЛе длинном, просто талант — на «Победе». Маршак, 1970, 56. На «ЗИЛе-110», в машине зеленой, рядом с водителем — старый ученый. Михалков, 1960, 168.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛ, -а (завод и автомобиль)

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СКАНВОРДЫ

— Марка российских грузовых автомобилей.

— Марка фургона «Бычок».

— «Юность» советского автопрома.

— Современный АМО.

— Марка российского холодильника.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилан

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ

ЗИЛАН — муж., каз., оренб. (татар.) белая змея, сказочный змеиный царек: покровительница ханов, она перешла и в герб Казани. Зилян жен. женское татарское верхнее платье.

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

зила́н

«белая змея, сказочный змеиный царь (покровительница ханов)», казанск., оренб. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. казах., тат. ǯуlаn «змея» (Радлов 4, 125 и сл.). [Уже с ХVI в.; см. Назаров, «УЗ Казанск. пединст.», 15, 1958, стр. 268. — Т.].

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

ЗИЛАН (лат.). Фантастическая белая змея.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилант

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

м.

Сказочный образ крылатого змея (в тюркской мифологии).

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

СКАНВОРДЫ

— Сказочный образ крылатого змея в тюркской мифологии.

— Дракон, изображённый на гербе и флаге города Казань.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилим

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилия, гатуфа

ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА

Женское имя.

Милосердная, добросердечная.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиллион

СКАНВОРДЫ

— Общее название для очень больших чисел.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилов

СКАНВОРДЫ

— Герой Олега Даля в фильме Отпуск в сентябре».

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиловец

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

зи́ловец, -вца, твор. п. -вцем, род. п. мн. ч. -вцев

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиловский

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилот

СЛОВАРЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

зило́т мо 1a (в Византии)

СКАНВОРДЫ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилоти александр ильич

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зило́ти Александр Ильич (1863-1945), российский пианист и дирижёр. Ученик Н. С. Зверева, Н. Г. Рубинштейна, совершенствовался у Ф. Листа. Организатор циклов симфонических и камерных концертов в Санкт-Петербурге (1903-13). Выступал в трио с Л. С. Ауэром и А. В. Вержбиловичем, Э. Изаи и П. Касальсом. Среди учеников — С. В. Рахманинов (двоюродный брат Зилоти). С 1919 за границей, с 1922 в США, где концертировал, преподавал в Джульярдской музыкальной школе (Нью-Йорк).

* * *

ЗИЛОТИ Александр Ильич — ЗИЛО́ТИ Александр Ильич (1863-1945), пианист и дирижер. Организатор (1903) циклов симфонических и камерных концертов в Санкт-Петербурге. Профессор Московской консерватории (1888-91). С 1919 жил за границей. Концертировал, преподавал в Джульярдской музыкальной школе (США).

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛОТИ Александр Ильич (1863-1945) — пианист и дирижер. Организатор (1903) циклов симфонических и камерных концертов в Санкт-Петербурге. Профессор Московской консерватории (1888-91). С 1919 жил за границей. Концертировал, преподавал в Джульярдской музыкальной школе (США).

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилоты

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зило́ты (греч. zēlōtái, буквально — ревнители), политическая группировка XIV в. в Фессалониках. В 1342 возглавили движение за автономию Фессалоник и при поддержке масс (особенно моряков) захватили власть в городе. В 1349 движение зилотов было подавлено византийским императором Иоанном VI с помощью турок.

* * *

ЗИЛОТЫ — ЗИЛО́ТЫ (греч. zelotai, букв. — ревнители), политическая группировка 14 в. в Фессалониках. В 1342 возглавили движение за автономию Фессалоник и при поддержке масс (особенно моряков) захватили власть в городе. В 1349 движение зилотов было подавлено византийским императором Иоанном VI (см. ИОАНН VI Кантакузин) с помощью турок.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛОТЫ (греч. zelotai — букв. — ревнители), политическая группировка 14 в. в Фессалониках. В 1342 возглавили движение за автономию Фессалоник и при поддержке масс (особенно моряков) захватили власть в городе. В 1349 движение зилотов было подавлено византийским императором Иоанном VI с помощью турок.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

зило́ты, -ов, ед. ч. зило́т, -а (в Византии)

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

ЗИЛОТЫ (греч. — ревнители). 1) иудейская религиозно-политическая партия, «непримиримых», игравшая значительную роль в последние годы борьбы иудейского народа за свою политическую самостоятельность. 2) вообще непримиримые, ревнители.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилоты(зелоты)

СБОРНИК СЛОВ И ИНОСКАЗАНИЙ

зилоты(зелоты) (иноск.) — ревнители, непримиримые — намек на зелотов, иудейской религиозно-политической партии, боровшейся за свою политическую самостоятельность. Девиз ее: нет владыки, кроме Иеговы, нет подати, кроме храмовой, нет друга, кроме Зилота

Ср. Ζηλώται — ревнители.

Ср. (Иисус) избрал из них (учеников) двенадцать, которых и назвал апостолами… и Симона, прозываемого Зилотом.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилупе

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛУПЕ — ЗИ́ЛУПЕ (Zilupe), город (с 1931) в Латвии, на р. Зилупе. Железнодорожная станция. 1,7 тыс. жителей (2004). Производство металлических изделий. Основан в 1900.

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

СКАНВОРДЫ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилупе (zilupe)

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбер

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СКАНВОРДЫ

— Настоящая фамилия советского писателя Вениамина Каверина.

— Советский иммунолог и вирусолог, создатель советской школы медицинской вирусологии.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбер лев александрович

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зи́льбер Лев Александрович (1894-1966), микробиолог и иммунолог, академик АМН СССР (1945). Брат В. А. Каверина. Описал (1937) возбудителя дальневосточного клещевого энцефалита. Сформулировал вирусогенетическую теорию рака. Создал научную школу медицинских вирусологов. Подвергался необоснованным репрессиям (1937-39, 1940-44). Государственные премии СССР (1946, 1967, посмертно).

* * *

ЗИЛЬБЕР Лев Александрович — ЗИ́ЛЬБЕ́Р Лев Александрович (1894-1966), российский микробиолог и иммунолог, академик АМН (1945). Брат В. А. Каверина (см. КАВЕРИН Вениамин Александрович) . Описал (1937) возбудителя дальневосточного клещевого энцефалита. Сформулировал вирусогенетическую теорию происхождения опухолей. Заложил основы иммунологии рака. Государственная премия СССР (1946, 1967, посмертно).

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕР Лев Александрович (1894-1966) — российский микробиолог и иммунолог, академик АМН (1945). Брат В. А. Каверина. Описал (1937) возбудителя дальневосточного клещевого энцефалита. Сформулировал вирусогенетическую теорию происхождения опухолей. Заложил основы иммунологии рака. Государственная премия СССР (1946, 1967, посмертно).

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбер, лев александрович

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕР Лев Александрович (1894 — 1966), микробиолог, вирусолог, иммунолог; основатель иммунологии опухолей в СССР. Открыл вирус и предложил меры предупреждения весенне-летнего клещевого энцефалита (1937). Первым из отечественных ученых изучил онкогенные вирусы, сформулировал вирусную теорию происхождения опухолей. Доказал, что ткани опухолей содержат специфический антиген (1948 — 49). Установил патогенность вируса куриной саркомы для млекопитающих. Репрессирован в 1930-х гг.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберберг лев иванович

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зильбербе́рг Лев Иванович (1880-1907), политический деятель, член партии эсеров (с 1903) и её Боевой организации (с 1905), наладил производство взрывчатых веществ, организовал побег Б. В. Савинкова (1906), осенью 1906 возглавил Боевой отряд при ЦК партии. Руководитель покушения на петербургского градоначальника В. Ф. фон Лауница (23 декабря 1906), подготовки покушений на П. А. Столыпина и великого князя Николая Николаевича. Выдан Е. Ф. Азефом. Повешен под чужой фамилией в Петропавловской крепости.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбергаусс

СКАНВОРДЫ

— Персонаж балета Петра Чайковского «Щелкунчик».

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберглет

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 2

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Окись свинца серебристого цвета. См. ГЛЕТ.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбергрош

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

зильбергро́ш, -а, твор. п. -ем

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

ФОРМЫ СЛОВ

зильбергро́ш, зильбергро́ши, зильбергро́ша, зильбергро́шей, зильбергро́шу, зильбергро́шам, зильбергро́шем, зильбергро́шами, зильбергро́ше, зильбергро́шах

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

ЗИЛЬБЕРГРОШ (нем.). Прежняя прусская серебр. монета = 1/30 талера = 3 коп.

СКАНВОРДЫ

— Старинная прусская серебряная монета.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильбердинер

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

ЗИЛЬБЕРДИНЕР — нем. Silberdiener. Придворный, обязанный хранить посуду.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберман (silbermann)

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зи́льберман (Silbermann) семья немецких органных и фортепианных мастеров. Андреас (1678—1734), обучался во Франции, с 1701 в Страсбурге; строил клавикорды, затем органы (около 30, в том числе в городском кафедральном соборе). Его брат и ученик Готфрид (1683—1753), построил 47 органов (преимущественно 3-мануальные; лучший — в придворной церкви Дрездена). В клавикордах применил фортепианную механику Б. Кристофори. Изобрёл чембало д’аморе (тип двойного клавикорда). Иоганн Андреас (1712—83), сын и ученик Андреаса, построил 54 органа. В Германии проводятся органные фестивали, посвященные Зильберманам.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберман готфрид

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зи́льберман Готфрид (Silbermann) (1683-1753), немецкий мастер органов и клавикордов, главный представитель династии органных мастеров. Жил в Саксонии. Созданный им тип органа — вершина позднего немецкого барокко, общепризнан одним из лучших в Европе. Из 47 органов его работы (преимущественно трёхмануальных) наиболее совершенным считается орган придворной церкви в Дрездене.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберман дав. беньяминович

ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРМА́Н Дав. Беньяминович (1938-77) — философ, культуролог, востоковед. Род. в Одессе, там же закончил гидрометеорологич. ин-т; потом работал в Ашхабаде, где начал занятия санскритом и индийской философией у изв. индолога Б. Л. Смирнова; был аспирантом моск. Ин-та конкретных социальных иссл. Осн. работы посв. логике, философии науки, семиотике, социологии, соц. антропологии, индологии. Произвел анализ типов культ. традиций, чем создал «науку о философиях» — модальную методологию, работающую с разными филос. системами как с объектами. Продуктивная научная деят-ность З., ярко выраженное моцартовское начало в его творчестве впечатляли даже на фоне науч. всплеска 60-х гг. Из-за невозможности найти «нормальную» работу и из-за начавшихся преследований властей в 1973 переехал с семьей в США, где вплоть до самой смерти преподавал в ун-тах (Нью-Йорка, Чикаго и др.). Оставил огромное, пока почти не опубл. науч. наследие.

Соч.: О возможности применения системного метода к анализу истории логики в сравнительной перспективе // Системный подход и совр. наука. Новосибирск, 1971; Откровения в Адвайта-Веданте как опыт семантич. деструкции яз. // Вопр. философии. 1972. № 5; Шанкара. «Незаочное постижение» / Пер. и коммент. Д. Б. Зильбермана // Там же; Приближающее рассуждение между тремя лицами о модальной методологии и сумме метафизик // Russia. 1980. № 4; К семиотике понимания типов культ. традиций / Вступ. ст. Ю. А. Левады // Народы Азии и Африки. 1989. № З.

Лит.: Пятигорский А. М. О филос. работе Зильбермана // Russia. 1980. № 4.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберминц вениамин аркадьевич

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРМИНЦ Вениамин Аркадьевич — ЗИЛЬБЕРМИ́НЦ Вениамин Аркадьевич (1887-1938), российский геолог, минералог (см. МИНЕРАЛОГИЯ), геохимик (см. ГЕОХИМИЯ). Основные труды по минералогии и геохимии редких и рассеянных элементов, содержащихся в углях и битумах. Установил закономерности распределения в углях германия (см. ГЕРМАНИЙ), ванадия (см. ВАНАДИЙ), никеля (см. НИКЕЛЬ), бериллия (см. БЕРИЛЛИЙ) и др. элементов, разработал метод извлечения этих элементов, в 1936 получил диоксид германия (см. ГЕРМАНИЯ ДИОКСИД) . Автор руководства и таблиц для определения минералов. Репрессирован; реабилитирован посмертно.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРМИНЦ Вениамин Аркадьевич (1887-1938) — российский геолог, минералог, геохимик. Основные труды по минералогии и геохимии редких и рассеянных элементов, содержащихся в углях и битумах. Установил закономерности распределения в углях германия, ванадия, никеля, бериллия и др. элементов, разработал метод извлечения этих элементов, в 1936 получил диоксид германия. Автор руководства и таблиц для определения минералов. Репрессирован; реабилитирован посмертно.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберс эдуардс

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРС Эдуардс — Зи́льберс Эдуардс, см. Судрабу Эджус (см. СУДРАБУ ЭДЖУС)

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберштейн

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СКАНВОРДЫ

— Французская актриса, исполнившая роль Жанны Эбютерн в фильме «Модильяни».

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберштейн ил. сам

ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРШТЕ́ЙН Ил. Сам. (1904-88) — лит-вед, иск-вед, коллекционер, автор и составитель ряда иссл. по истории и проблемам развития рус. худож. культуры России 19-20 вв., ее отдельных мастеров; инициатор и постоянный сотр. «Лит. наследия» (с 1931 издано более 90 т.), автор ряда изд., посв. творчеству и эпистолярному наследию С. Дягилева, К. Коровина, В. Серова и мн. др. Собирал и иссл. особенности художеств. творчества ряда рус. писателей и поэтов (А. Пушкин, А. Бестужев и др.), изучал творч. и друж. контакты художников и писателей (И. Репин и М. Горький, И. Репин и И. Тургенев, и др.). Собрал и передал гос-ву значит. коллекцию произв. изобразит, иск-ва.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильберштейн илья самойлович

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зильберште́йн Илья Самойлович (1905-1988), литературовед, доктор искусствоведения. Инициатор и один из редакторов «Литературного наследства» (с 1931). Книга «Художник-декабрист Николай Бестужев» (2 изд., 1977; Государственная премия СССР, 1979) и др. Передал в дар государству собрание картин.

* * *

ЗИЛЬБЕРШТЕЙН Илья Самойлович — ЗИЛЬБЕРШТЕ́ЙН Илья Самойлович (1905-1988), российский искусствовед, литературовед, доктор искусствоведения. Инициатор и один из редакторов «Литературного наследства» (см. ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО) (с 1931). Автор книги «Художник-декабрист Николай Бестужев» (2-е издание вышло в 1977; Государственная премия СССР, 1979) и др. Передал в дар государству собрание картин.

Начало его коллекции положили два рисунка Б. Григорьева (см. ГРИГОРЬЕВ Борис Дмитриевич), которые он купил на гонорары от своих первых статей. С 1923 Зильберштейн жил в Ленинграде, где сблизился со многими интересными людьми того времени: пушкинистом и историком П. Е. Щеголевым (см. ЩЕГОЛЕВ Павел Елисеевич), художником и искусствоведом-коллекционером С. П. Еремичем, А. А. Сомовой-Михайловой, сестрой знаменитого художника К. Сомова (см. СОМОВ Константин Андреевич). Впоследствии ученый переехал в Москву. Многочисленные зарубежные связи искусствоведа-коллекционера помогли ему отыскать уникальные портреты людей пушкинского окружения, картины кисти М. Лермонтова (см. ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич), бюст И. С. Тургенева (см. ТУРГЕНЕВ Иван Сергеевич), исполненный М. Антокольским (см. АНТОКОЛЬСКИЙ Марк Матвеевич), портрет И. А. Бунина (см. БУНИН Иван Алексеевич), написанный маслом с натуры в 1936 художницей А. Авксентьевой-Прегель. Благодаря общению в Париже с А. Н. Бенуа (см. БЕНУА Александр Николаевич), Зильберштейну удалось почти безвозмездно приобрести для российских музеев и ЦГАЛИ ценные работы художников объединения «Мир искусства (см. МИР ИСКУССТВА)».

Коллекция Зильберштейна насчитывает более 2000 произведений высочайшего качества. Тревога за судьбу своего собрания и многочисленные примеры исчезновения коллекций привели Зильберштейна к решению принести свое собрание в дар Государственному музею изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Это решение и положило начало новому отделу музея.

В 1985 по его инициативе был основан Музей личных коллекций как подразделение ГМИИ им. А. С. Пушкина. Примеру И. С. Зильберштейна последовали и другие коллекционеры. Основой экспозиции остается коллекция Зильберштейна, уникальная по своим художественным достоинствам и по числу представленных авторов. В его собрании экспонируются как картины отдельных художников, так и целые направления изобразительного искусства. Разнообразные жанры, техники и темы произведений раскрывают различные стороны культурной жизни 16-20 веков. С особой полнотой в коллекции Зильберштейна собраны работы объединения художников «Мира искусства». Среди самых выдающихся работ иллюстрации А. Бенуа к «Медному всаднику» и его знаменитая Версальская серия, эскизы декораций и костюмов Л. Бакста (см. БАКСТ Лев Самойлович) к балету Ж. Ж. Роже-Дюкаса (см. РОЖЕ-ДЮКАС Жан Жюль) «Орфей», «Зеленая гостиная» М. Добужинского (см. ДОБУЖИНСКИЙ Мстислав Валерианович), портреты и пейзажи К. Сомова, знаменитый портрет Ф. Шаляпина (см. ШАЛЯПИН Федор Иванович) кисти Б. Кустодиева (см. КУСТОДИЕВ Борис Михайлович). В коллекции представлены также творения В. Серова (см. СЕРОВ Валентин Александрович), М. Врубеля (см. ВРУБЕЛЬ Михаил Александрович), В. Борисова-Мусатова (см. БОРИСОВ-МУСАТОВ Виктор Эльпидифорович), Н. Гончаровой (см. ГОНЧАРОВА Наталия Сергеевна), М. Ларионова (см. ЛАРИОНОВ Михаил Федорович), С. Судейкина (см. СУДЕЙКИН Сергей Юрьевич) и многих других. Драгоценностью коллекции являются 76 акварельных портретов, выполненных декабристом Николаем Бестужевым (см. БЕСТУЖЕВ Александр Александрович) во время его сибирской ссылки.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЗИЛЬБЕРШТЕЙН Илья Самойлович (1905-1988) — российский искусствовед, литературовед, доктор искусствоведения. Инициатор и один из редакторов «Литературного наследства» (с 1931). Книги «Художник-декабрист Николай Бестужев» (2 издание, 1977; Государственная премия СССР, 1979) и др. Передал в дар государству собрание картин.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильгахох

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Зильгахо́х — горная вершина Главного, или Водораздельного, хребта Большого Кавказа. Высота 3853 м. Ледники.

* * *

ЗИЛЬГАХОХ — ЗИЛЬГАХО́Х, горная вершина Главного, или Водораздельного, хребта Б. Кавказа. Высота 3853 м. Ледники.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СКАНВОРДЫ

— Горная вершина Главного, или Водораздельного, хребта Большого Кавказа.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильмат

ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильмердак

СКАНВОРДЫ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильт

СКАНВОРДЫ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зильтергрош

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиля

ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА

Женское имя.

Милосердная, добросердечная.

Чистая, непорочная. Антрополексема.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиляйла

ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА

Женское имя.

Ночной цветок, цветок ночи.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зиляйлюк

ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА

Женское имя.

Ласкательная форма имени Зиля (см.). Название старинной булгаро-татарской народной песни.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зилян

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

ЗИЛЯН (тат.). Верхнее платье у татарок.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

зил

Правильно слово пишется: ЗИЛ

Ударение падает на слог с единственной гласной буквой в слове.
Всего в слове 3 буквы, 1 гласная, 2 согласных, 1 слог.
Гласные: и;
Согласные: з, л.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «ЗИЛ» в прямом и обратном порядке:

  • 3
    З
    1
  • 2
    И
    2
  • 1
    Л
    3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зиждиться как пишется
  • Зиждился или зижделся как пишется
  • Зиждешься как пишется
  • Зиждется как пишется спряжение
  • Зижд щийся как пишется